О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о взаимодействии в области обеспечения транспортной безопасности

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 10 ноября 2025 года № 943.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о взаимодействии в области обеспечения транспортной безопасности.

      2. Уполномочить Министра транспорта Республики Казахстан Сауранбаева Нурлана Ермековича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о взаимодействии в области обеспечения транспортной безопасности, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
О. Бектенов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 10 ноября 2025 года № 943
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о взаимодействии в области обеспечения транспортной безопасности

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,

      принимая во внимание Соглашение об информационном взаимодействии государств – участников Содружества Независимых Государств в области обеспечения транспортной безопасности от 30 мая 2014 года,

      в целях формирования унифицированного механизма взаимодействия между Сторонами, обеспечивающего своевременное выявление, предупреждение и пресечение актов незаконного вмешательства в деятельность транспортного комплекса при осуществлении перевозки пассажиров и грузов в международном сообщении, а также каботажных автомобильных перевозок грузов,

      сознавая необходимость развивать международное сотрудничество в области реализации практических мер, направленных на выявление, предупреждение и пресечение актов незаконного вмешательства в деятельность транспортного комплекса, ликвидацию их последствий, установление причин и условий совершения актов незаконного вмешательства,

      осознавая пользу от объединения усилий Сторон в решении задач по обеспечению защиты транспортного комплекса от актов незаконного вмешательства,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:

      "акт незаконного вмешательства" – противоправное действие (бездействие), в том числе террористический акт, угрожающие безопасной деятельности транспортного комплекса, повлекшие за собой причинение вреда жизни и здоровью людей, материальный ущерб, либо создавшие угрозу наступления таких последствий;

      "компетентные органы Сторон" – органы, определяемые Сторонами для организации и осуществления взаимодействия в рамках настоящего Соглашения;

      "объекты транспортной инфраструктуры" – технологический комплекс, включающий железнодорожные, автомобильные вокзалы и станции; тоннели, эстакады, мосты; морские терминалы, акватории морских портов; порты, которые расположены на внутренних водных путях, в которых осуществляются посадка (высадка) пассажиров и (или) перевалка грузов повышенной опасности на основании специальных разрешений, судоходные гидротехнические сооружения; аэродромы, аэропорты, объекты систем связи, навигации и управления движением транспортных средств; участки автомобильных дорог, железнодорожных и внутренних водных путей, вертодромы, посадочные площадки, а также иные, обеспечивающие функционирование транспортного комплекса здания, сооружения, устройства и оборудование;

      "перевозчик" – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, принявшие на себя обязанность доставить пассажира, вверенные им отправителем груз, багаж, грузобагаж из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать груз, багаж, грузобагаж уполномоченному на его получение лицу (получателю), которые осуществляют международные перевозки в государство другой Стороны, из государства другой Стороны и (или) через территорию государства другой Стороны, а также каботажные автомобильные перевозки грузов;

      "субъекты транспортной инфраструктуры" – юридические лица, индивидуальные предприниматели (если это предусмотрено законодательством государства Сторон) и физические лица, являющиеся собственниками объектов транспортной инфраструктуры и/или транспортных средств или использующие их на ином законном основании;

      "транспортная безопасность" – состояние защищенности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств от актов незаконного вмешательства;

      "транспортный комплекс" – объекты и субъекты транспортной инфраструктуры, транспортные средства;

      "транспортные средства" – устройства, предназначенные для
перевозки физических лиц, грузов, багажа, ручной клади, личных вещей, животных или оборудования, устройств, установленных на указанных транспортных средствах, и включающие:

      транспортные средства автомобильного транспорта, используемые для регулярной перевозки пассажиров и багажа или перевозки пассажиров и багажа по заказу либо для перевозки опасных грузов, на осуществление которой требуется специальное разрешение;

      воздушные суда гражданской авиации;

      суда, используемые в целях торгового мореплавания (морские суда),
за исключением прогулочных судов, спортивных парусных судов;

      суда, используемые на внутренних водных путях для перевозки пассажиров, за исключением прогулочных судов, спортивных парусных судов, и (или) для перевозки грузов повышенной опасности, допускаемых к перевозке по специальным разрешениям;

      железнодорожный подвижной состав, осуществляющий перевозку пассажиров и (или) грузов повышенной опасности, допускаемых к перевозке по специальным разрешениям.

Статья 2

      Предметом настоящего Соглашения является определение организационных основ взаимодействия Сторон в целях разработки системы правовых, организационных и иных мер в сфере обеспечения транспортной безопасности, соответствующих угрозам совершения актов незаконного вмешательства и направленных на обеспечение:

      незамедлительного информирования субъектом транспортной инфраструктуры и (или) перевозчиком государства одной Стороны компетентных органов этой Стороны об угрозах совершения и совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры, расположенных на территориях государств Сторон, и (или) транспортных средств, используемых для осуществления международных перевозок в государство другой Стороны, из государства другой Стороны и (или) через территорию государства другой Стороны, а также каботажных автомобильных перевозок грузов, в порядке, согласованном компетентными органами Сторон;

      незамедлительного информирования компетентными органами одной Стороны компетентных органов другой Стороны об угрозах совершения и совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры, расположенных на территории государства другой Стороны, и (или) транспортных средств, используемых для осуществления международных перевозок в государство другой Стороны, из государства другой Стороны и (или) через территорию государства другой Стороны, а также каботажных автомобильных перевозок грузов, на основании информации, полученной от субъектов транспортной инфраструктуры и (или) перевозчиков государства одной Стороны;

      реализации субъектом транспортной инфраструктуры и (или) перевозчиком государства одной Стороны мер по обеспечению транспортной безопасности транспортного средства в объеме требований, определенных национальным законодательством государств Сторон;

      содействия субъекта транспортной инфраструктуры и (или) перевозчика государства одной Стороны компетентным органам государства другой Стороны в выявлении, предупреждении и пресечении актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры, расположенных на территории государства другой Стороны, и (или) транспортных средств, осуществляющих перевозки по территории государства другой Стороны, а также в ликвидации последствий, установлении причин и условий совершения актов незаконного вмешательства;

      передачи субъектом транспортной инфраструктуры и (или) перевозчиком государства одной Стороны данных, содержащихся в проездных документах (билетах), в формируемые государством другой Стороны базы персональных данных о пассажирах в порядке, определенном национальным законодательством государств Сторон.

Статья 3

      Для осуществления взаимодействия в рамках настоящего Соглашения Стороны определяют компетентные органы:

      от казахстанской Стороны – Министерство транспорта Республики Казахстан, Министерство внутренних дел Республики Казахстан;

      от российской Стороны – Министерство транспорта Российской Федерации, Федеральная служба по надзору в сфере транспорта.

      В случаях замены компетентного органа или изменения его наименования Стороны сообщают друг другу письменно по дипломатическим каналам в течение 30 дней с даты принятия такого решения.

      Компетентные органы Сторон организуют взаимодействие и осуществляют информационный обмен в целях реализации настоящего Соглашения.

Статья 4

      1. Компетентные органы одной Стороны:

      а) направляют компетентным органам другой Стороны информацию о содержании нормативных правовых актов, принятых в государстве одной Стороны, в целях реализации положений, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения, в том числе информируют об изменении законодательства в этой области;

      б) предоставляют компетентным органам другой Стороны по их запросам разъяснения по применению нормативных правовых актов, принятых в государстве одной Стороны, в целях реализации положений, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения;

      в) рассматривают предложения компетентных органов другой Стороны и формируют предложения для компетентных органов другой Стороны по вопросам выработки и реализации государственной политики и нормативно-правового регулирования в целях реализации положений статьи 2 настоящего Соглашения, в том числе подходов к содержанию разрабатываемых на уровне национального законодательства государств Сторон требований по обеспечению транспортной безопасности по видам транспорта, а также порядка взаимного обмена информацией об угрозах совершения и совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и (или) транспортных средствах;

      г) организуют разработку проектов нормативных правовых актов, определяющих в национальном законодательстве государств Сторон:

      порядок информирования субъектами транспортной инфраструктуры и (или) перевозчиками об угрозах совершения и совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и (или) транспортных средствах;

      требования к субъектам транспортной инфраструктуры и
перевозчикам по обеспечению транспортной безопасности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств;

      д) предоставляют компетентным органам другой Стороны информацию об угрозах совершения и совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры, расположенных на территориях государств Сторон, и (или) транспортных средствах, используемых для осуществления международных перевозок в государство другой Стороны, из государства другой Стороны и (или) через территорию государства другой Стороны, а также каботажных автомобильных перевозок грузов.

      2. Компетентные органы сторон в целях реализации положений статьи 2 настоящего Соглашения совместно организуют разработку порядка информирования компетентными органами одной Стороны компетентных органов другой Стороны об угрозах совершения и совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры, расположенных на территориях государств Сторон, и (или) транспортных средств, используемых для осуществления международных перевозок в государство другой Стороны, из государства другой Стороны и (или) через территорию государства другой Стороны, а также каботажных автомобильных перевозок грузов.

Статья 5

      Деятельность компетентных органов Сторон по реализации настоящего Соглашения осуществляется на основе принципов системности и непрерывности.

      В этой связи компетентными органами Сторон на ежегодной основе формируются планы мероприятий по реализации положений статей 2 и 4 настоящего Соглашения.

      Первый план мероприятий по реализации указанных положений настоящего Соглашения формируется не позднее 180 дней с даты вступления настоящего Соглашения в силу.

      Анализ выполнения указанных планов и при необходимости их пересмотр осуществляются компетентными органами Сторон на ежегодной основе.

Статья 6

      В целях обеспечения практической реализации настоящего Соглашения компетентные органы Сторон могут создавать совместные рабочие группы экспертов.

      Основной задачей рабочих групп экспертов является разработка предложений, связанных с осуществлением Сторонами взаимодействия в рамках настоящего Соглашения, а также с организацией непрерывного мониторинга реализации Сторонами настоящего Соглашения и при необходимости пересмотра его положений.

Статья 7

      Каждая Сторона обеспечивает предоставление другой Стороне информации, необходимой для выполнения настоящего Соглашения. Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения производится на безвозмездной основе.

      Передача, использование и защита сведений, составляющих государственную тайну Республики Казахстан или государственную тайну Российской Федерации, в ходе реализации настоящего Соглашения осуществляются в соответствии с Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о взаимной защите секретной информации от 7 июля 2004 года.

      Стороны обязуются не передавать третьим сторонам информацию, полученную в рамках настоящего Соглашения.

      Стороны используют полученную в рамках настоящего Соглашения информацию исключительно для целей реализации настоящего Соглашения.

Статья 8

      В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами и вступают в силу в порядке, предусмотренном в статье 10 настоящего Соглашения.

Статья 9

      В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон обязательств по настоящему Соглашению, компетентные органы Сторон проводят консультации в целях принятия решений по преодолению возникших препятствий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.

      Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 10

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу через 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Действие настоящего Соглашения может быть прекращено по истечении 6 месяцев с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

      Совершено в городе ____________ "___" _________ 202_ года в двух экземплярах каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу


За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Российской Федерации
 




Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.