Ратифицировать Соглашение о свободной торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций, совершенное в Сочи 8 июня 2023 года, со следующей оговоркой:
"В случае предъявления иска, вытекающего из предполагаемого нарушения главы V настоящего Соглашения, к Республике Казахстан в порядке подпункта а) пункта 5 статьи 36 "Разрешение споров между Стороной и инвестором другой Стороны" настоящего Соглашения вместо третейского суда спор подлежит рассмотрению судом Международного финансового центра "Астана" (Суд МФЦА).".
Президент Республики Казахстан
|
К. ТОКАЕВ
|
СОГЛАШЕНИЕ
о свободной торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций
Государства – участники Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание Договор о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года,
признавая необходимость дальнейшего расширения охвата экономической интеграции,
учитывая растущее значение сферы услуг для развития экономики,
желая создать условия для расширения взаимной торговли услугами и повышения уровня ее либерализации,
желая создать благоприятные условия для инвестирования лицами одной Стороны на территориях других Сторон,
руководствуясь стремлением к постоянному повышению уровня жизни населения своих государств,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права и основываясь на нормах Генерального соглашения по торговле услугами от 15 апреля 1994 года (ГАТС), в том числе статьи V ГАТС,
исходя из того, что положения настоящего Соглашения направлены на развитие торговли услугами, учреждения и деятельности компаний, а также инвестиционного сотрудничества между Сторонами,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
ВТО – Всемирная торговая организация, созданная в соответствии с Марракешским соглашением об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года;
ГАТС – Генеральное соглашение по торговле услугами 1994 года, содержащееся в приложении 1В к Марракешскому соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года.
При использовании в настоящем Соглашении ссылок на положения ГАТС или других международных договоров, заключенных в рамках ВТО, понятия "договаривающаяся сторона/договаривающиеся стороны" или "член/члены", которые содержатся в них, обозначают соответственно Сторона/Стороны, как они определены в преамбуле настоящего Соглашения;
деятельность – деятельность коммерческого или профессионального характера юридических лиц, филиалов, представительств, указанных в подпунктах "а" – "в", и (или) физических лиц, указанных в подпункте "г" определения термина "учреждение", в том числе по торговле услугами и производству товаров и (или) услуг, за исключением деятельности, осуществляемой при выполнении функций государственной власти;
доходы – средства, полученные от инвестиций, включая, помимо прочего, прибыль, дивиденды, проценты, доходы от прироста капитала, роялти и другие вознаграждения;
законодательство Стороны – законы и иные нормативные правовые акты Стороны;
инвестиции – активы, вложенные инвестором одной Стороны на территории другой Стороны в соответствии с законодательством последней, которые обладают характеристиками инвестиций, включая такие характеристики, как обязательство в отношении капитала или иных ресурсов, ожидания прибыли и принятия на себя риска, включая, но не ограничиваясь:
денежные средства, ценные бумаги, движимое и недвижимое имущество;
права на осуществление предпринимательской деятельности, предоставляемые на основе законодательства Сторон или по договору, включая, в частности, права на разведку, разработку, добычу и эксплуатацию природных ресурсов;
имущественные и иные права, имеющие денежную оценку, включая права на объекты интеллектуальной собственности.
Термин "инвестиции" не включает:
а) ссуды Стороне или юридическому лицу, которое принадлежит или контролируется Стороной;
б) требования по денежным средствам, которые возникают исключительно из коммерческих контрактов по продаже или аренде товаров или услуг;
в) требования по денежным средствам, которые возникают исключительно из-за продления кредита в связи с коммерческой транзакцией, такой как торговое финансирование.
Никакое изменение формы инвестиций не влияет на их квалификацию в качестве инвестиций, если такое изменение не противоречит законодательству Стороны, на территории которой инвестиции были осуществлены.
Термин "инвестиции" включает инвестиции инвесторов одной Стороны, осуществленные на территории другой Стороны в виде учреждения, как определено и регулируется главой III "Учреждение и деятельность" настоящего Соглашения;
инвестор Стороны – любое лицо одной из Сторон, осуществившее или осуществляющее инвестиции на территории другой Стороны.
Термин "инвестор Стороны" не включает:
а) любое физическое лицо, которое является гражданином Стороны, на территории которой инвестиции осуществляются или были осуществлены;
б) любое физическое лицо, которое являлось гражданином Стороны, на территории которой инвестиции были осуществлены на дату, когда такие инвестиции были осуществлены;
в) любое юридическое лицо Стороны, которое принадлежит или контролируется прямо или косвенно лицом другой Стороны;
г) любое юридическое лицо Стороны, если такое юридическое лицо не осуществляет существенной деловой активности на территории другой Стороны или если такое юридическое лицо принадлежит или контролируется прямо или косвенно лицами третьего государства;
инвестор третьего государства – любое физическое или юридическое лицо третьего государства, не являющегося Стороной настоящего Соглашения;
индивидуальный предприниматель – физическое лицо Стороны, зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с национальным законодательством;
исключительный поставщик услуги – любое лицо Стороны, государственное или частное, которое на рынке соответствующей услуги Стороны уполномочено официально или фактически создано в качестве одного из небольшого числа поставщиков такой услуги, и конкуренция среди таких поставщиков услуг на территории Стороны существенно ограничена;
лицензирование – установленные законодательством Стороны процедура и деятельность компетентных органов по предоставлению, переоформлению и продлению срока действия, отказа, приостановлению и аннулированию лицензий (разрешительных документов);
лицо – любое физическое или юридическое лицо Сторон;
мера Стороны – законодательство Стороны, а также решение, действие или бездействие органа или должностного лица этой Стороны, которые приняты на любом уровне государственной власти этой Стороны, его органами местного самоуправления или организациями при осуществлении ими полномочий, делегированных им такими органами;
мера Стороны, влияющая на торговлю услугами, включает меры в отношении:
1) покупки, оплаты и использования услуги;
2) доступа к услугам и использования в связи с поставкой услуг, в отношении которых Сторонами установлены требования их широкого предложения населению;
мера Стороны, влияющая на учреждение и деятельность, включает меры в отношении учреждения и деятельности юридических лиц, филиалов, представительств и индивидуальных предпринимателей одной Стороны настоящего Соглашения на территории любой из других Сторон настоящего Соглашения;
монопольный поставщик услуги – любое лицо Стороны, государственное или частное, которое на рынке соответствующей услуги Стороны уполномочено официально или фактически создано в качестве единственного поставщика такой услуги на территории Стороны;
поставщик услуг – любое лицо Стороны, которое поставляет услугу;
потребитель услуги – любое лицо Стороны, которое получает или использует услугу;
разрешение – предусмотренное законодательством Стороны подтверждение компетентным органом Стороны права лица на торговлю услугами, учреждение и деятельность;
свободно используемая валюта – означает свободно используемую валюту по определению Международного валютного фонда в соответствии со статьями Соглашения о МВФ;
сектор услуги определяется и классифицируется на основе Международного классификатора основных продуктов, утвержденного Статистической комиссией Секретариата Организации Объединенных Наций (Central Products Classification) в 1991 году, и означает:
а) в отношении индивидуального обязательства один или несколько, или все подсектора этой услуги, как это установлено в перечне Стороны;
б) в других отношениях весь сектор этой услуги полностью, включая все ее подсектора;
статьи Соглашения МВФ – статьи Соглашения Международного валютного фонда от 22 июля 1944 года;
территория Стороны – территория Стороны, а также ее пространства, в отношении которых она осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и своим законодательством;
тест на экономическую целесообразность – выдача разрешения на учреждение, деятельность либо торговлю услугами в зависимости от наличия необходимости и потребности рынка путем экономической оценки эффективности деятельности поставщика услуг на соответствие целям экономического планирования конкретной отрасли или интересам национального рынка труда, если это предусмотрено национальным законодательством Сторон. Соответствие интересам национального рынка труда определяется посредством проверки отсутствия на нем физических лиц Стороны, удовлетворяющих требованиям поставщика услуг;
торговля услугами – поставка услуг, включающая производство, распределение, маркетинг, продажу, доставку услуг и осуществляемая следующими способами:
а) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны;
б) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны;
в) поставщиком услуг одной Стороны путем присутствия физических лиц Стороны на территории любой другой Стороны;
услуга, поставляемая при выполнении функций государственной власти – любая услуга, которая поставляется на некоммерческой основе и не на условиях конкуренции с одним или несколькими поставщиками услуг;
услуги включают любую услугу в любом секторе, за исключением услуг, поставляемых при выполнении функций государственной власти;
учреждение:
а) создание, организация и (или) приобретение юридического лица (участие в капитале созданного или учрежденного юридического лица) любой организационно-правовой формы и формы собственности, предусмотренных в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой такое юридическое лицо создается;
б) приобретение контроля над юридическим лицом Стороны, выражающееся в получении возможности непосредственно или через третьих лиц определять и/или влиять на решения, принимаемые таким юридическим лицом, в том числе путем распоряжения голосами, приходящимися на голосующие акции (доли), путем участия в управляющих органах такого юридического лица (включая совет директоров, наблюдательный совет и иные органы управления); или
в) создание филиала или открытие представительства в соответствии с законодательством Сторон;
г) регистрация в качестве индивидуального предпринимателя в соответствии с законодательством Сторон;
физическое лицо – гражданин Стороны в соответствии с ее законодательством;
юридическое лицо – организация, созданная или учрежденная на территории Стороны в любой организационно-правовой форме в соответствии с законодательством этой Стороны.
Иные термины и определения, используемые в индивидуальных перечнях Сторон, определяются в соответствии с национальным законодательством соответствующей Стороны.
ГЛАВА I
Общие обязательства
Статья 2
Внутреннее регулирование
1. Для целей настоящей статьи под мерами Сторон, влияющими на торговлю услугами, учреждение и деятельность в секторах и видах деятельности, понимаются лицензионные требования и процедуры, а также квалификационные требования и процедуры.
2. В отношении мер Сторон, влияющих на торговлю услугами, учреждение и деятельность в секторах и видах деятельности, по которым приняты обязательства или отсутствуют изъятия в соответствии с индивидуальными перечнями Сторон в приложениях Б, В и Г к настоящему Соглашению:
а) каждая Сторона обеспечивает, чтобы любые меры этой Стороны, влияющие на торговлю услугами, учреждение и деятельность, применялись разумным, объективным и беспристрастным образом;
б) когда требуется разрешение на торговлю услугами, учреждение и деятельность, компетентные органы Стороны в течение разумного периода времени после представления заявки, которая сочтена оформленной в соответствии с требованиями законодательства данной Стороны, информируют заявителя о решении по поводу заявления. По запросу заявителя компетентные органы Стороны представляют информацию о ходе рассмотрения заявки в разумные сроки и не позднее срока, предусмотренного национальным законодательством;
в) Стороны не применяют лицензионные или квалификационные требования, аннулирующие или сокращающие выгоды, которые представляются согласно условиям, включенным в приложения Б и В к настоящему Соглашению, путем, который:
не основывается на объективных и гласных критериях, таких как компетентность и способность поставлять услугу;
в случае процедур лицензирования – не был сам по себе ограничением на поставку услуги;
не был более обременительным, чем это необходимо для обеспечения качества услуги.
В случае, если в соответствии с индивидуальными перечнями Сторон в приложениях Б и В к настоящему Соглашению включены обязательства (отсутствуют изъятия) в части профессиональных услуг, каждая Сторона осуществляет процедуры в соответствии со своим законодательством для проверки компетентности профессионалов любой другой Стороны.
3. В отношении мер Сторон, влияющих на торговлю услугами, учреждение и деятельность:
3.1. Если Сторона применяет процедуры и требования лицензирования (разрешительные процедуры), то такая Сторона обеспечивает, чтобы:
а) наименования компетентных органов власти, отвечающих за выдачу лицензий (разрешений) на осуществление деятельности, были опубликованы или иным образом доведены до общего сведения;
б) лицензионные (разрешительные) процедуры не являлись сами по себе ограничением на торговлю услугами, учреждение и деятельность и чтобы лицензионные (разрешительные) требования, напрямую связанные с правом на торговлю услугами или осуществление деятельности, не являлись сами по себе необоснованным барьером для торговли услугами или деятельности;
в) все лицензионные процедуры и требования были установлены в законодательстве и законодательство, устанавливающее или применяющее лицензионные процедуры или требования, публиковалось заблаговременно, но не позднее его вступления в силу (введения в действие) в соответствии с положениями статьи 4 настоящего Соглашения;
г) компетентные органы принимали решение о выдаче (отказе в выдаче) лицензии (разрешения) в течение периода времени, определенного в соответствующем акте законодательства, а любые сборы, взимаемые в связи с представлением и рассмотрением заявления на выдачу лицензии (разрешения), соответствовали бы законодательству и не являлись сами по себе ограничением для торговли услугами, учреждения и деятельности и основывались на затратах уполномоченного органа на выдачу (отказ в выдаче) лицензии (разрешения), связанных с рассмотрением заявления и выдачей лицензии (разрешения), за исключением лицензионных платежей за использование радиочастотного спектра и ресурсов нумерации, размер которых определяется национальным законодательством;
д) по истечении периода времени, указанного в подпункте "г" настоящего пункта, и по требованию заявителя соответствующий компетентный орган Стороны информировал заявителя о состоянии рассмотрения его заявления, а также о том, считается ли это заявление надлежаще заполненным. В любом случае заявителю будет предоставлена возможность внести технические исправления в заявление. Заявление не будет считаться надлежаще заполненным до тех пор, пока не будут получены вся информация и документы, указанные в соответствующем акте законодательства Стороны;
е) по письменному требованию заявителя, которому было отказано в приеме заявления, компетентный орган, отказавший в приеме заявления, письменно информировал заявителя о причинах такого отказа. Однако это положение не должно толковаться как требующее от компетентного органа раскрывать информацию, раскрытие которой препятствует исполнению закона или иным образом противоречит общественным интересам или существенным интересам безопасности;
ж) в случае, когда было отказано в приеме заявления, заявитель мог подать новое заявление о выдаче лицензии (разрешения) или внести изменения в старое заявление, которыми будут устранены любые имевшиеся проблемы для выдачи лицензии (разрешения).
3.2. Каждая Сторона сохраняет или создает так скоро, как это практически возможно, судебные, арбитражные или административные органы или процедуры, которые по запросу поставщика услуг или лица, интересы которого затронуты, обеспечивают безотлагательное рассмотрение и, когда это обосновано, надлежащее исправление административных решений, затрагивающих торговлю услугами, учреждение и деятельность. В тех случаях, когда указанные процедуры не являются независимыми от органа, уполномоченного принимать такие административные решения, Сторона обеспечивает объективное и беспристрастное рассмотрение указанных вопросов в рамках таких процедур.
4. Особенности регулирования в сфере финансовых услуг предусмотрены приложением Д к настоящему Соглашению.
5. Особенности регулирования в сфере телекоммуникационных услуг предусмотрены приложением Е к настоящему Соглашению.
Статья 3
Признание
1. Для выполнения своих соответствующих стандартов или критериев в отношении разрешений, лицензирования или сертификации поставщиков услуг, а также учреждения и деятельности каждая Сторона обязана должным образом рассматривать любые запросы другой Стороны о признании полученного образования или опыта, соответствия требованиям предоставленных лицензий (разрешений) или сертификатов другой Стороны. Такое признание может осуществляться на основании соглашения или договоренности с другой Стороной или предоставляется по решению Стороны в одностороннем порядке.
2. Когда Сторона на основании соглашения или договоренности признает полученное образование или опыт, соответствие требованиям или полученные лицензии (разрешения) и сертификаты на территории третьей Стороны, такая первая Сторона должна предоставить любой другой Стороне возможность вести переговоры о ее присоединении к такому соглашению или договоренности или возможность вести переговоры о заключении сопоставимых соглашений или договоренностей. Если Сторона осуществляет признание в одностороннем порядке, то она предоставляет любой другой Стороне соответствующую возможность показать, что полученные на ее территории образование, опыт, лицензии (разрешения) и сертификаты должны быть признаны в соответствии с законодательством Сторон.
3. Признание должно предоставляться таким образом, чтобы оно не стало средством дискриминации между Сторонами в применении стандартов или критериев разрешений, лицензирования или сертификации поставщиков услуг, или скрытыми ограничениями в торговле услугами, а также в отношении учреждения и деятельности.
Статья 4
Транспарентность
1. Каждая Сторона обеспечит, чтобы ее законодательные акты и международные соглашения, в которых она является участником и которые затрагивают или могут затрагивать вопросы, охватываемые настоящим Соглашением, были опубликованы в официальном источнике и/или на определяемом Стороной интернет-сайте таким образом, чтобы любое лицо, права и (или) обязательства которого могут быть затронуты такими законодательными актами и международными соглашениями Стороны, имело возможность ознакомиться с ними.
2. Законодательные акты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть опубликованы безотлагательно в срок, обеспечивающий правовую определенность и обоснованные ожидания лиц, права и (или) обязательства которых могут быть затронуты этим законодательством, но в любом случае не позднее даты его вступления в силу (введения в действие).
В случае, когда такая публикация практически неосуществима, законодательные акты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, доводятся до общего сведения иным образом, предусмотренным национальным законодательством.
3. Каждая Сторона обеспечивает предоставление ответов на письменные запросы любого лица, касающиеся действующего и (или) планируемого законодательного акта по вопросам, охватываемым настоящим Соглашением. Ответы на запросы должны быть предоставлены такому заинтересованному лицу в соответствии с национальным законодательством Стороны, но не позднее чем через 30 рабочих дней со дня получения письменного запроса. В исключительных случаях Сторона уведомляет заинтересованное лицо о продлении установленного срока.
Статья 5
Раскрытие конфиденциальной информации
1. Ничто в настоящем Соглашении не требует от какой-либо Стороны представлять конфиденциальную информацию, раскрытие которой могло бы препятствовать применению ею национального законодательства или иным образом противоречило бы общественным интересам, или нанесло бы ущерб законным коммерческим интересам отдельных юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.
2. Раскрытие конфиденциальной информации в сфере финансовых услуг регулируется приложением Д к настоящему Соглашению.
Статья 6
Монопольные и исключительные поставщики услуг
1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы любой монопольный поставщик услуги при монопольной поставке услуги и (или) осуществлении иной монопольной деятельности на соответствующем рынке не действовал образом, не совместимым с обязательствами этой Стороны по главам II, III, IV настоящего Соглашения.
2. Если юридическое лицо, которое является монопольным поставщиком услуги на территории одной Стороны, конкурирует прямо или через контролируемое им юридическое лицо вне сферы своих монопольных прав с лицами других Сторон, то первая Сторона обеспечивает, чтобы такое его юридическое лицо не злоупотребляло своим монопольным положением, действуя на территории первой Стороны образом, не совместимым с обязательствами такой первой Стороны по настоящему Соглашению.
3. Положения настоящей статьи применяются также к исключительным поставщикам услуг.
Статья 7
Принцип равенства
1. В случае сохранения на территории Стороны лиц, в капитале которых участвует эта Сторона или которые контролируются этой Стороной, такая Сторона обеспечивает, чтобы указанные лица:
а) осуществляли свою деятельность на основе коммерческих соображений, включая цену, качество, доступность услуги или товара, их реализуемость, условия транспортировки и другие условия покупки, продажи или поставки, и выступали в отношениях, регулируемых настоящим Соглашением:
на основании принципа равенства с иными участниками этих отношений;
на основании принципа недискриминации иных участников этих отношений в зависимости от их гражданства, места регистрации (учреждения), организационно-правовой формы или формы собственности; а также
б) не получали прав, привилегий или обязанностей исключительно в силу участия этой Стороны в их капитале или контроля над ними этой Стороны,
за исключением случаев, когда деятельность таких лиц, в капитале которых участвует государство, или контролируемых государством лиц направлена на решение задач социальной политики,
а также за исключением случаев, указанных в индивидуальных перечнях Сторон в приложениях Б и В к настоящему Соглашению.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются также на лиц, наделенных формально или фактически исключительными правами, за исключением лиц, наделенных исключительными правами и включенных на основании подпунктов "б" и "в" пункта 1 статьи 21 настоящего Соглашения в индивидуальные перечни Сторон в приложениях Б и В к настоящему Соглашению, и лиц, обладающих монопольными правами в соответствии с пунктом 1 статьи 6 настоящего Соглашения.
3. Каждая из Сторон обеспечивает, чтобы все ее органы на любом уровне государственной власти или местного самоуправления были независимы, неподконтрольны и неподотчетны любому лицу, осуществляющему хозяйственную деятельность в секторе экономики, регулирование которого входит в сферу компетенции соответствующего органа. Меры Стороны, в том числе решения указанного в настоящем пункте органа, устанавливаемые и применяемые им правила и процедуры, должны быть беспристрастными и объективными по отношению ко всем лицам, осуществляющим хозяйственную деятельность.
4. Положения настоящей статьи не распространяются на государственные закупки и услуги, оказываемые при исполнении функций государственной власти.
Статья 8
Ограничения или запреты
1. Если одна из Сторон сохраняет в отношении третьего государства ограничения или запреты в отношении учреждения, деятельности, торговли услугами или осуществления инвестиций, ничто в настоящем Соглашении не должно быть истолковано как обязывающее такую Сторону распространять на лиц другой Стороны положения настоящего Соглашения, если такое лицо полностью принадлежит или контролируется лицом указанного третьего государства, а распространение положений настоящего Соглашения приведет к обходу или нарушению указанных выше запретов и ограничений.
2. Сторона может не распространять свои обязательства, принимаемые ею в соответствии с настоящим Соглашением, на лиц другой Стороны в отношении учреждения, деятельности, торговли услугами или осуществления инвестиций, если такое лицо другой Стороны не осуществляет существенных деловых операций на территории такой другой Стороны, и оно принадлежит или контролируется лицом первой Стороны или лицом государства, которое не является Стороной настоящего Соглашения.
Статья 9
Общие исключения
При условии, что такие меры не будут применяться способом, который создает средства произвольной или неоправданной дискриминации между государствами или скрытые ограничения для торговли услугами, учреждения и деятельности, осуществления инвестиций, ничто в настоящем Соглашении не препятствует любой Стороне принимать или применять меры:
а) необходимые для защиты общественной морали или поддержания общественного порядка. Исключения по соображениям общественного порядка могут быть применены только в тех случаях, когда складывается реальная и достаточно серьезная угроза в отношении одного из основополагающих интересов общества;
б) необходимые для защиты жизни или здоровья людей, животных или растений;
в) необходимые для соблюдения законодательства Сторон, не противоречащего положениям настоящего Соглашения, включая имеющие отношение:
к предотвращению вводящей в заблуждение и недобросовестной практики или последствий несоблюдения гражданско-правовых договоров;
защите от вмешательства в частную жизнь отдельных лиц при обработке и распространении сведений личного характера и защите конфиденциальности сведений о личной жизни и банковских счетах;
безопасности;
г) несовместимые со статьями 15, 20, 25 и 30 настоящего Соглашения, при условии, что эти меры направлены на недискриминационное налогообложение лиц другой Стороны в отношении торговли услугами, учреждения и деятельности.
Статья 10
Исключения по соображениям безопасности
1. Ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как препятствие для любой Стороны предпринимать любые действия, которые она считает необходимыми для защиты ее важнейших интересов в области обороны страны или безопасности государства:
а) относящиеся к поставке услуг или товаров, осуществляемых прямо или косвенно с целью снабжения вооруженных сил;
б) относящиеся к ядерным или термоядерным боеприпасам или материалам, из которых они получены;
в) принятые в военное время или в других чрезвычайных обстоятельствах в международных отношениях.
2. Ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как требование представлять какую-либо информацию, раскрытие которой Сторона рассматривает как противоречащее важнейшим интересам ее безопасности.
3. Ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как препятствие для любой Стороны предпринимать любые действия для выполнения ее обязательств в соответствии с Уставом ООН для поддержания или восстановления международного мира и безопасности.
Статья 11
Ограничения в целях защиты платежного баланса
1. В случае существенного ухудшения состояния платежного баланса, внешних финансовых трудностей, существенного сокращения золотовалютных резервов, резких колебаний курса национальной валюты или угрозы этого Сторона может принимать и применять ограничения в отношении переводов и платежей.
2. Ограничения, указанные в пункте 1 настоящей статьи:
а) не должны создавать дискриминацию между Сторонами;
б) должны соответствовать статьям Соглашения МВФ;
в) не должны наносить излишнего ущерба коммерческим, экономическим и финансовым интересам любой другой Стороны;
г) не должны быть более обременительными, чем это необходимо для преодоления обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи;
д) должны быть временными и постепенно устраняться по мере исчезновения обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
3. При определении сферы действия таких ограничений Стороны могут отдать предпочтение секторам экономики, которые являются более важными для их экономических программ или программ развития. Однако такие ограничения не устанавливаются и не сохраняются с целью защиты определенного сектора экономики.
4. Любые ограничения, введенные Стороной в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, и их любые изменения являются предметом безотлагательного уведомления других Сторон и Исполнительного комитета СНГ не позднее 15 календарных дней со дня введения/изменения таких ограничений.
Статья 12
Платежи и переводы
1. За исключением обстоятельств, предусмотренных в статье 11 настоящего Соглашения, Стороны не применяют ограничения в отношении международных переводов и платежей по текущим операциям, касающихся их индивидуальных перечней обязательств.
2. Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает прав и обязательств Сторон – членов Международного валютного фонда в соответствии со статьями Соглашения МВФ, включая проведение валютных операций, которые совместимы со статьями Соглашения МВФ, при условии, что Сторона не устанавливает ограничений на какие-либо операции с капиталом, не совместимые с ее индивидуальными обязательствами, касающимися таких операций, за исключением случаев, указанных в статье 11 настоящего Соглашения, или по просьбе Международного валютного фонда.
ГЛАВА II
Трансграничная торговля услугами
Статья 13
Сфера применения
1. Положения настоящей главы применяются к мерам Сторон, влияющим на трансграничную торговлю услугами:
а) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны;
б) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны.
2. Положения настоящей главы не применяются:
а) к мерам, затрагивающим права перевозки воздушным транспортом, в какой бы форме они ни были представлены, и (или) услугам, непосредственно относящимся к правам перевозки воздушным транспортом, кроме:
ремонтного и эксплуатационного (технического) обслуживания воздушных судов;
продажи и маркетинга авиатранспортных услуг;
услуг компьютерной системы резервирования;
б) государственным закупкам, понимаемым в соответствии со статьей XIII ГАТС;
в) услугам, оказываемым при исполнении функций государственной власти;
г) субсидиям и иным формам государственной и муниципальной поддержки.
3. Особенности регулирования в сфере финансовых услуг предусмотрены приложением Д к настоящему Соглашению.
4. Особенности регулирования в сфере телекоммуникационных услуг предусмотрены приложением Е к настоящему Соглашению.
Статья 14
Режим наибольшего благоприятствования
1. В отношении любой меры, охватываемой настоящей главой, каждая Сторона настоящего Соглашения предоставляет услугам и поставщикам услуг любой другой Стороны настоящего Соглашения режим не менее благоприятный, чем тот, который она предоставляет аналогичным услугам и поставщикам услуг любого государства, не являющегося участником настоящего Соглашения, за исключением мер, предусмотренных индивидуальным перечнем такой Стороны в приложении А к настоящему Соглашению.
2. Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам предоставлять преимущества сопредельным странам с целью облегчения приграничной торговли услугами, которые производятся и потребляются на местном уровне на прилегающих к границам территориях каждой из Сторон.
3. Никакие положения настоящего Соглашения не подразумевают обязательства Стороны предоставлять услугам и (или) поставщикам услуг других Сторон выгоды или преимущества, которые такая Сторона предоставляет или будет предоставлять:
а) в соответствии с соглашениями такой Стороны об экономической интеграции, свободной торговле услугами, о расширенном партнерстве и сотрудничестве и т.п., соответствующими требованиям статьи V ГАТС; или
б) на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или иных договоренностей по налоговым вопросам.
Статья 15
Национальный режим
1. В секторах, предусмотренных индивидуальными перечнями Сторон в приложении Б к настоящему Соглашению, и в соответствии с условиями и ограничениями, оговоренными в них, каждая Сторона предоставляет услугам и поставщикам услуг любой другой Стороны в отношении любых мер, влияющих на трансграничную торговлю услугами, режим не менее благоприятный, чем тот режим, который она предоставляет своим собственным аналогичным услугам и поставщикам услуг.
2. Стороны могут выполнить требования пункта 1 настоящей статьи путем предоставления услугам и поставщикам услуг любой другой Стороны либо формально такого же (аналогичного) режима, либо формально иного (отличного) режима по отношению к тому, какой режим предоставляется своим собственным аналогичным услугам или поставщикам услуг.
3. Формально такой же (аналогичный) режим или формально разный режим считается менее благоприятным, если он меняет условия конкуренции в пользу услуг или поставщиков услуг этой Стороны по сравнению с аналогичными услугами или поставщиками услуг любой другой Стороны.
Статья 16
Доступ на рынок
В секторах, предусмотренных индивидуальными перечнями Сторон в приложении Б к настоящему Соглашению, и в соответствии с условиями и ограничениями, оговоренными в них, ни одна из Сторон не применяет и не вводит в отношении услуг и (или) поставщиков услуг другой Стороны в связи с трансграничной торговлей услугами:
а) ограничения в отношении числа поставщиков услуг в форме количественных квот, монополий, исключительных поставщиков услуг или требований подтверждения теста на экономическую целесообразность;
б) ограничения в отношении общего числа операций по поставке услуг любого поставщика услуг или общего объема производства услуг, выраженные в виде установленных количественных единиц измерений в форме квоты, теста на экономическую целесообразность или любой иной количественной форме;
в) ограничения общей стоимости сделок по услугам или активов в форме количественных квот или требований теста на экономическую целесообразность;
г) требования в отношении учреждения, а также организационно-правовой формы учреждения.
В случае, если Сторона берет обязательство о доступе на рынок в отношении поставки услуги с территории одной Стороны на территорию другой Стороны и если трансграничное движение капитала является существенной частью самой услуги, то такая Сторона обязуется в связи с этим разрешить указанное движение капитала.
Статья 17
Дополнительные обязательства
Меры, которые не подлежат включению в перечни обязательств в соответствии со статьями 15 и 16 настоящего Соглашения, в том числе те, которые имеют отношение к вопросам квалификации, стандартов и лицензирования, вносятся в индивидуальные перечни Сторон в раздел "Дополнительные обязательства" приложения Б к настоящему Соглашению.
ГЛАВА III
Учреждение и деятельность
Статья 18
Сфера применения
1. Положения настоящей главы применяются:
а) любым мерам Стороны, влияющим на учреждение на территории этой Стороны лицами другой Стороны;
б) любым мерам Стороны, влияющим на деятельность юридических лиц, филиалов, представительств, учрежденных (созданных, открытых) на территории этой Стороны лицами другой Стороны, физических лиц другой Стороны, зарегистрированных в качестве индивидуальных предпринимателей на территории другой Стороны, на дату и после вступления в силу настоящего Соглашения.
2. Положения настоящей главы не применяются на территории Стороны:
а) к государственным закупкам, понимаемым в соответствии со статьей XIII ГАТС, и деятельности, которая в соответствии с законодательством этой Стороны связана с выполнением функций государственной власти;
б) субсидиям и иным формам государственной и муниципальной поддержки.
3. Положения настоящей главы не применяются на территории Стороны к мерам, затрагивающим права перевозки воздушным транспортом, в какой бы форме они ни были представлены, и (или) услугам, непосредственно относящимся к правам перевозки воздушным транспортом, кроме:
ремонтного и эксплуатационного (технического) обслуживания воздушных судов;
продажи и маркетинга авиатранспортных услуг;
услуг компьютерной системы резервирования.
4. Особенности регулирования в сфере финансовых услуг предусмотрены приложением Д к настоящему Соглашению.
5. Особенности регулирования в сфере телекоммуникационных услуг предусмотрены приложением Е к настоящему Соглашению.
Статья 19
Режим наибольшего благоприятствования
1. В отношении любой меры, охватываемой настоящей главой, каждая Сторона незамедлительно и безусловно предоставляет в отношении учреждения и деятельности лицам любой другой Стороны режим не менее благоприятный, чем тот режим, который она предоставляет лицам любого государства, не являющегося участником настоящего Соглашения, за исключением мер, предусмотренных индивидуальным перечнем каждой из Сторон в приложении А к настоящему Соглашению.
2. Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам предоставлять преимущества в отношении сопредельных стран с целью облегчения в пределах приграничных территорий учреждения и (или) деятельности в рамках таких территорий.
3. Никакие положения настоящего Соглашения не подразумевают обязательства Стороны предоставлять в отношении учреждения и деятельности лицам других Сторон выгоды или преимущества, которые такая Сторона предоставляет или будет предоставлять:
а) в соответствии с соглашениями такой Стороны об экономической интеграции, о свободной торговле услугами, расширенном партнерстве и сотрудничестве и т.п., соответствующими требованиям статьи V ГАТС; или
б) на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или иных договоренностей по налоговым вопросам.
Статья 20
Национальный режим
1. Каждая Сторона предоставляет в отношении учреждения и (или) деятельности лицам любой другой Стороны режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый своим лицам на своей территории с учетом ограничений и условий, предусмотренных индивидуальным перечнем каждой из Сторон в приложении В к настоящему Соглашению.
2. Стороны могут выполнить требования пункта 1 настоящей статьи путем предоставления лицам любой другой Стороны либо формально такого же (аналогичного) режима, либо формально иного (отличного) режима по отношению к тому какой режим предоставляется своим собственным лицам.
3. Формально такой же (аналогичный) режим или формально иной (отличный) режим считается менее благоприятным, если он меняет условия конкуренции в пользу лиц этой Стороны по сравнению с лицами любой другой Стороны.
Статья 21
Ограничения по доступу на рынок при учреждении и деятельности
С учетом ограничений и условий, предусмотренных индивидуальным перечнем для каждой из Сторон в приложении В к настоящему Соглашению, ни одна из Сторон не применяет и не вводит в отношении лиц любой другой Стороны в связи с учреждением и (или) деятельностью ограничений в части:
а) формы учреждения, в том числе организационно-правовой формы, юридического и физического лица;
б) числа учреждаемых юридических лиц, филиалов или представительств, регистрируемых индивидуальных предпринимателей;
в) приобретаемых объема, доли в капитале юридического лица или степени контроля над юридическим лицом;
г) сделок/операций учрежденного юридического лица, филиала, представительства, зарегистрированного индивидуального предпринимателя в ходе осуществления ими деятельности в форме квоты, теста на экономическую целесообразность или любой иной количественной форме;
д) ограничений общего числа физических лиц, которые могут быть наняты учреждаемым юридическим лицом или которые необходимы и непосредственно имеют отношение к деятельности в форме квот или теста на экономическую целесообразность.
В случае, если Сторона берет обязательство о доступе на рынок в отношении поставки услуги поставщиком услуг одной Стороны путем учреждения на территории другой Стороны, она обязуется в связи с этим разрешить соответствующий перевод капитала на свою территорию.
Статья 22
Легализация документов
Стороны не требуют легализации или апостилирования документов, представляемых в регистрирующий орган государственной власти Стороны при создании юридических лиц, филиалов или представительств с участием лиц любой другой Стороны.
ГЛАВА IV
Особенности временного присутствия физических лиц
Статья 23
Сфера применения
1. Настоящая глава применяется к мерам, влияющим на временный въезд и пребывание категорий физических лиц одной Стороны на территориях других Сторон, указанных в индивидуальных перечнях Сторон в приложении Г к настоящему Соглашению, для целей торговли услугами, учреждения, деятельности и осуществления инвестиций.
2. Положения настоящей главы не применяются на территории Стороны к субсидиям и иным формам государственной и муниципальной поддержки.
3. Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам применять меры для регулирования въезда физических лиц на свою территорию или их временного пребывания на территории, включая те меры, которые необходимы для защиты целостности ее границ и обеспечения упорядоченного перемещения физических лиц через границу при условии, что такие меры не применяются таким способом, чтобы аннулировать или сократить выгоды, получаемые любой Стороной согласно условиям, установленным индивидуальным перечнем в приложении Г к настоящему Соглашению.
4. Положения настоящего Соглашения не распространяются на въезд или пребывание физических лиц одной Стороны на территории другой Стороны в целях доступа на рынок занятости физических лиц Сторон, постоянного проживания, получения вида на жительство или гражданства, на требования или процедуры выдачи виз физическим лицам другой Стороны, а также найма на постоянной основе.
Статья 24
Режим наибольшего благоприятствования
1. В отношении любой меры, охватываемой настоящей главой, каждая Сторона предоставляет категориям физических лиц, указанным в пункте 1 статьи 23 настоящего Соглашения, режим не менее благоприятный, чем тот, который она предоставляет аналогичным категориям физических лиц любого государства, не являющегося участником настоящего Соглашения.
2. Сторона может применять меры, не соответствующие пункту 1 настоящей статьи, в случае если такие меры предусмотрены индивидуальным перечнем такой Стороны в приложении А к настоящему Соглашению.
3. Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам предоставлять преимущества сопредельным странам с целью облегчения приграничной торговли услугами, которые производятся и потребляются на местном уровне на прилегающих к границам территориях Сторон, а также для осуществления инвестиций.
4. Режим, предоставляемый в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, не распространяется на преимущества, которые Сторона предоставляет или предоставит в будущем:
а) в соответствии с соглашениями такой Стороны об экономической интеграции, свободной торговле услугами и иными аналогичными договоренностями в случае, если они соответствуют критериям и условиям статьи V ГАТС; или
б) на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или иных договоренностей по вопросам налогообложения.
Статья 25
Национальный режим
1. В отношении любой меры, охватываемой настоящей главой, в секторах, предусмотренных индивидуальными перечнями Сторон в приложении Г к настоящему Соглашению, и в соответствии с условиями и ограничениями, оговоренными в них, каждая Сторона предоставляет категориям физических лиц других Сторон, указанным в пункте 1 статьи 23 настоящего Соглашения, режим не менее благоприятный, чем тот режим, который она предоставляет аналогичным категориям своих собственных физических лиц.
2. Стороны могут выполнить требования пункта 1 настоящей статьи путем предоставления соответствующим категориям физических лиц других Сторон либо формально такого же (аналогичного) режима, либо формально иного режима по отношению к тому режиму, который такая Сторона предоставляет аналогичным категориям своих собственных физических лиц.
3. Формально такой же (аналогичный) режим или формально разный режим считается менее благоприятным, если он меняет условия конкуренции в пользу услуг, поставщиков услуг и инвесторов этой Стороны по сравнению с аналогичными услугами, поставщиками услуг и инвесторами любой другой Стороны.
Статья 26
Доступ на рынок
В секторах, предусмотренных в индивидуальных перечнях Сторон в приложении Г к настоящему Соглашению, и в соответствии с условиями и ограничениями, оговоренными в них, в отношении категорий физических лиц других Сторон, указанных в пункте 1 статьи 23 настоящего Соглашения, ни одна из Сторон не применяет и не вводит:
ограничения общего числа физических лиц другой Стороны, которые могут быть заняты в конкретном секторе (осуществлять поставку услуги в соответствующем секторе);
требование подтверждения экономической целесообразности.
Статья 27
Дополнительные обязательства
Меры, которые не подлежат включению в перечни обязательств в соответствии со статьями 25 и 26 настоящего Соглашения, в том числе те, которые имеют отношение к вопросам квалификации, стандартов и лицензирования, вносятся в индивидуальные перечни Сторон в раздел "Дополнительные обязательства" приложения Г к настоящему Соглашению.
ГЛАВА V
Инвестиции
Статья 28
Сфера применения
1. Настоящая глава применяется к инвестициям, осуществленным инвесторами одной Стороны на территории другой Стороны после вступления в силу настоящего Соглашения.
2. Настоящая глава не применяется к предоставлению субсидий или иных форм государственной и муниципальной поддержки Стороны.
Статья 29
Поощрение и защита инвестиций
1. Каждая Сторона создает в соответствии с ее законодательством благоприятные условия для инвесторов другой Стороны для осуществления инвестиций на своей территории.
2. Каждая Сторона предоставляет инвестициям инвесторов другой Стороны полную безопасность и защиту на ее территории в соответствии с ее законодательством.
Статья 30
Национальный режим
1. Каждая Сторона предоставляет на своей территории инвестициям инвесторов другой Стороны режим не менее благоприятный, чем режим, который она предоставляет инвестициям собственных инвесторов.
2. Каждая Сторона сохраняет за собой право принимать и применять в соответствии со своим законодательством изъятия из национального режима, указанного в пункте 1 настоящей статьи.
Статья 31
Режим наибольшего благоприятствования
1. Каждая Сторона предоставляет на своей территории инвестициям инвесторов другой Стороны режим не менее благоприятный, чем режим, который она предоставляет инвестициям инвесторов любого третьего государства.
2. Ничто в настоящем Соглашении не может быть истолковано как обязанность Стороны предоставлять инвестициям инвесторов другой Стороны преимущества или привилегии, которые первая Сторона предоставляет или предоставит в будущем:
а) в соответствии с соглашениями об экономической интеграции первой Стороны, такими как соглашения о свободной торговле, о создании таможенных союзов, или договоренностями, ведущими к ним;
б) на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или других договоренностей по вопросам налогообложения.
Статья 32
Возмещение ущерба
Каждая Сторона предоставляет инвестициям инвесторов другой Стороны в отношении мер, которые она принимает или сохраняет для возмещения ущерба, причиненного инвестициям таких инвесторов на ее территории в результате военных действий, вооруженного конфликта, гражданских беспорядков, гражданских волнений, революции, чрезвычайного национального положения, мятежа, восстания или иных аналогичных обстоятельств, режим не менее благоприятный, чем режим, который она предоставляет:
а) инвестициям ее собственных инвесторов; или
б) инвестициям инвесторов любого третьего государства.
Статья 33
Экспроприация
1. Инвестиции инвесторов одной Стороны, осуществленные на территории другой Стороны, не должны подвергаться прямо или косвенно экспроприации, национализации или мерам, имеющим подобный эффект, которые препятствуют использованию, владению или распоряжению этим инвестором своими инвестициями (далее именуемым "экспроприация"), за исключением случаев, когда такие меры осуществляются:
в общественных интересах, в частности в рамках статьи 9 настоящего Соглашения;
в соответствии с процедурой, установленной законодательством первой Стороны. При этом указанная процедура должна быть официально опубликована или иным образом быть доступна для общественного ознакомления до даты осуществления экспроприации;
на недискриминационной основе и с выплатой своевременной, адекватной и эффективной компенсации в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.
2. Установление того, является ли мера (комплекс мер) Стороны экспроприацией, требует оценки каждого отдельного случая на основе следующих фактов:
а) влияние такой меры (комплекса мер) на рыночную стоимость инвестиций инвестора, хотя сам факт того, что мера (комплекс мер) Стороны оказывает неблагоприятное воздействие на ценность инвестиций инвестора другой Стороны, не является установлением того, что экспроприация имела место;
б) характер такой меры (комплекса мер), включая продолжительность такой меры (комплекса мер).
3. Не являются экспроприацией:
а) обеспечительные меры, которые применяются к инвестициям инвестора Стороны следственными и судебными органами другой Стороны, на территории которой инвестиции были осуществлены;
б) меры Стороны, связанные с установлением и взиманием налогов и сборов, при условии, что эти налоги и сборы не являются произвольными и не предусматривают дифференцированной ставки в зависимости от происхождения инвестора или капитала с учетом международных соглашений и договоренностей по вопросам налогообложения, участником которых является такая Сторона;
в) реквизиция Стороной инвестиций инвестора при условии, что такие меры применяются в случае стихийных бедствий, аварий, эпидемий, эпизоотических и иных аналогичных обстоятельств, носящих чрезвычайный характер, а имущество, подвергнутое реквизиции, было возвращено инвестору другой Стороны без неоправданной задержки после того, как перестала существовать чрезвычайная ситуация, с компенсацией ущерба, нанесенного такому имуществу в соответствии с его рыночной стоимостью;
г) меры таможенного регулирования;
д) выдача принудительных лицензий, выданных в соответствии с обязательствами Стороны в рамках Соглашения ВТО, в частности Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИПС).
4. Компенсация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, должна быть эквивалентной рыночной стоимости экспроприируемых инвестиций, рассчитываемой в ценах на дату, когда о фактической или предстоящей экспроприации стало публично известно. С даты экспроприации до даты платежа уровень компенсации подлежит начислению процентов по коммерческой ставке, устанавливаемой на рыночной основе. Компенсация должна быть выплачена без задержки в валюте, в которой были первоначально осуществлены инвестиции. Инвестор должен иметь право на обмен такой компенсации в любую свободно используемую валюту по его выбору.
5. Сторона разрешает свободный перевод с ее территории компенсации, указанной в пункте 1 настоящей статьи, инвестором другой Стороны с учетом положений статьи 12 настоящего Соглашения.
Статья 34
Суброгация
1. Если Сторона или уполномоченный ею орган осуществили выплату инвестору такой Стороны на основании гарантии по договору страхования или в иной форме гарантий от некоммерческих рисков, предусмотренной договором между Стороной и инвестором, возмещения ущерба от некоммерческих рисков, которые она предоставила в отношении инвестиции, другая Сторона признает передачу права или требования инвестора в связи с такой инвестицией первой Стороне или уполномоченному ею органу посредством суброгации.
2. Права или требования, переданные в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, не могут быть больше, чем первоначальные права или требования инвестора. Такие права или требования осуществляются в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой были осуществлены инвестиции, но без ущерба для положений статей 30 и 31 настоящей главы и статей 19 и 20 главы III "Учреждение и деятельность" настоящего Соглашения.
3. Если Сторона или уполномоченный ею орган осуществили платеж инвестору такой Стороны и получили права и требования инвестора, такой инвестор, если только он не уполномочен действовать от имени Стороны или уполномоченного ею органа, не использует указанные права и требования против другой Стороны.
Статья 35
Перевод платежей
1. За исключением случаев, предусмотренных статьей 11 настоящего Соглашения, каждая Сторона гарантирует инвесторам другой Стороны при условии выполнения ими всех налоговых и прочих обязательств в соответствии с законодательством первой Стороны свободный перевод за границу платежей в связи с их инвестициями, в том числе:
а) доходов;
б) средств, выплачиваемых в счет погашения займов и кредитов, признанных каждой Стороной в качестве инвестиций, а также начисленных процентов по ним;
в) прибыли, дивидендов, вложения в капитал, прироста капитала и средств, полученных от частичной или полной продажи всех или части инвестиций или от частичной или полной ликвидации инвестиций;
г) компенсации, предусмотренной в статьях 32, 33 и 36 настоящего Соглашения;
д) заработной платы и других вознаграждений, полученных инвесторами и физическими лицами другой Стороны, получившими разрешение на работу в связи с инвестициями на территории первой Стороны.
2. Перевод платежей, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется без неоправданной задержки в свободно используемой валюте по курсу, применяемому на дату перевода в соответствии с валютным законодательством Стороны, на территории которой инвестиции были осуществлены.
3. Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает права и обязательства любой Стороны, проистекающие из ее членства в Международном валютном фонде, включая права и обязательства, касающиеся мер регулирования валютных операций, при условии, что такие меры Стороны соответствуют статьям Соглашения МВФ, и (или) при условии, что Сторона не устанавливает ограничения на платежи и переводы, не совместимые с ее обязательствами по настоящему Соглашению, касающимися таких операций, за исключением случаев, указанных в статье 11 настоящего Соглашения, или случаев применения ограничений по просьбе Международного валютного фонда.
Статья 36
Разрешение споров между Стороной и инвестором другой Стороны
1. Спор между Стороной и инвестором другой Стороны, касающийся его инвестиций на территории этой Стороны, решается путем переговоров. Для этой цели инвестор одной Стороны направляет письменный запрос на такие переговоры другой Стороне.
2. Письменный запрос на переговоры, указанный в пункте 1 настоящей статьи, включает:
а) полное наименование, фактический и юридический адрес инвестора, который является стороной спора, и полное наименование представителя инвестора, его фактический и юридический адрес, а также документы, подтверждающие право представителя совершать действия от имени и в пользу инвестора в связи со спором (при наличии представителя);
б) юридическое и фактическое основание запроса, включая все оспариваемые меры и ситуации;
в) положения настоящего Соглашения, которым, по мнению инвестора, не соответствуют оспариваемые меры Стороны;
г) предложения инвестора по возможному урегулированию спора.
3. Запрос на переговоры, указанный в пункте 1 настоящей статьи, не считается направленным надлежащим образом, если он не содержит информации, указанной в пункте 2 настоящей статьи, или если он не направлен в уполномоченный орган Стороны.
4. Каждая из Сторон информирует депозитарий о перечне уполномоченных органов, указанных в пункте 3 настоящей статьи, в течение 30 дней после вступления настоящего Соглашения в силу. Перечень уполномоченных органов Сторон помещается на официальном сайте депозитария. В случае изменения уполномоченных органов соответствующая Сторона незамедлительно уведомляет об этом депозитарий настоящего Соглашения.
5. Если переговоры, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не были начаты или не привели к взаимовыгодному урегулированию в течение шести месяцев с даты направления запроса на переговоры в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, спор, связанный с нарушением настоящего Соглашения, подлежит рассмотрению в рамках процедур разрешения спора, которые должны быть согласованы сторонами спора. Если такие процедуры не были согласованы в течение шестимесячного срока, указанного в настоящем пункте, спор может быть передан инвестором, который является стороной спора, на рассмотрение суда Стороны, на территории которой были осуществлены инвестиции или в один из следующих арбитражных органов (учреждений):
а) третейский суд Стороны (где это применимо), на территории которой были осуществлены инвестиции;
б) арбитраж ad hoc, учреждаемый в соответствии с Арбитражным регламентом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), действующий на дату начала арбитражного разбирательства, если стороны спора не договорились о применении определенной редакции указанного регламента;
в) иной постоянно действующий международный арбитражный орган (учреждение), согласованный сторонами спора.
Когда инвестор передает спор на рассмотрение суда Стороны, являющейся стороной спора, третейского суда Стороны, арбитража ad hoc или иного согласованного сторонами спора арбитражного органа (учреждения), выбор одной из четырех процедур является окончательным.
6. Чтобы передать спор в один из арбитражных органов (учреждение), указанных в подпунктах "а" – "в" пункта 5 настоящей статьи, инвестор, который является стороной данного спора, должен направить в уполномоченный орган Стороны, указанный в пунктах 3 и 4 настоящей статьи, письменное уведомление о запросе на передачу спора на рассмотрение арбитражного органа (учреждения).
7. В запросе о передаче спора на рассмотрение арбитражного органа (учреждения), указанном в пункте 6 настоящей статьи, указывается были ли проведены переговоры между сторонами спора. Меры или ситуации, которые не были предусмотрены в запросе на переговоры, указанном в пункте 1 настоящей статьи, не могут быть переданы на рассмотрение в арбитраж. В запросе о передаче спора на рассмотрение арбитражного органа (учреждения), указанном в пункте 6 настоящей статьи, не дополняются и не изменяются исковые требования, изложенные в письменном запросе на проведение переговоров, указанном в пункте 1 настоящей статьи.
Арбитражный орган (учреждение) не имеет права принимать к рассмотрению споры и выносить решение о соответствии меры Стороны положениям настоящего Соглашения, если такая мера или положения не были указаны в письменном запросе на проведение переговоров, указанном в пункте 1 настоящей статьи.
8. Ничто в настоящем Соглашении, в том числе в статье 31 настоящего Соглашения, не может толковаться как предоставление инвестору одной Стороны права использовать механизмы, институты или процедуры для разрешения споров с другой Стороной, возникающих в связи с настоящим Соглашением, отличные от тех, которые прямо установлены в настоящей статье.
9. Стороны в любое время могут договориться о совместном толковании положений настоящего Соглашения. На любой стадии спора, в том числе на стадии переговоров или арбитражного разбирательства, Сторона, которая является стороной спора, может направить другим Сторонам письменный запрос на проведение совместных консультаций относительно толкования положения настоящего Соглашения, которое является предметом спора с инвестором другой Стороны. Копия запроса на такие консультации одновременно направляется первой Стороной инвестору, который является стороной спора, и в арбитражный орган (учреждение), если спор был передан на рассмотрение в один из арбитражных органов (учреждение), указанных в подпунктах "а" – "в" пункта 5 настоящей статьи.
10. Спор, который является предметом переговоров в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, не может быть передан в арбитражный орган (учреждение) с даты получения запроса на консультации в рамках пункта 9 настоящей статьи. В случае спора, который был направлен на рассмотрение в один из арбитражных органов (учреждение), указанных в подпунктах "а" – "в" пункта 5 настоящей статьи, с даты получения запроса на консультации в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи, арбитражные процедуры приостанавливаются.
11. Арбитражные процедуры, приостановленные в соответствии с пунктом 10 настоящей статьи, могут продолжаться:
а) с даты, когда другая Сторона направляет сторонам спора уведомление о ее намерении не инициировать консультации относительно толкования положения настоящего Соглашения со Стороной, которая является стороной спора;
б) с даты, когда любая из Сторон направляет другим Сторонам и инвестору уведомление о совместной договоренности по толкованию конкретного положения Соглашения;
в) с даты, когда любая из Сторон направляет другим Сторонам и инвестору уведомление о том, что договоренность по толкованию соответствующего конкретного положения Соглашения не может быть достигнута, но не ранее чем через 60 дней после даты, когда запрос на консультации относительно толкований положения настоящего Соглашения был направлен Стороной другим Сторонам.
12. Совместное толкование Сторонами положений настоящего Соглашения является обязательным для Сторон, инвесторов Сторон и арбитражных органов (учреждений), в которые в соответствии с настоящим Соглашением направляются споры между инвестором Стороны и другой Стороной.
13. Для арбитражных разбирательств, проводимых в соответствии с Регламентом ЮНСИТРАЛ:
а) назначаются три арбитра в состав арбитражного органа (учреждения) ad hoc;
б) языком арбитражного разбирательства является русский язык;
в) местом проведения арбитражного разбирательства является столица Стороны, которая является стороной спора;
г) периоды времени, предусмотренные пунктами 2 и 3 статьи 9 Арбитражного Регламента ЮНСИТРАЛ, составляют 90 дней;
д) период времени, предусмотренный пунктом 1 статьи 20 Арбитражного Регламента ЮНСИТРАЛ, в течение которого инвестор, являющийся стороной спора, представляет свое исковое заявление в письменном виде Стороне, которая является стороной спора, и каждому из арбитров, определяется арбитражным органом (учреждением);
е) период времени, предусмотренный пунктом 1 статьи 21 Арбитражного Регламента ЮНСИТРАЛ, в течение которого Сторона, которая является стороной спора, направляет свои возражения на иск в письменном виде инвестору, который является стороной спора, и каждому из арбитров, определяется арбитражным органом (учреждением);
ж) ни одна из сторон спора, а также арбитражный орган (учреждение) или его члены не имеют права раскрывать любую информацию относительно спора, включая решение арбитражного органа (учреждения), без письменного согласия обеих сторон спора. Правила ЮНСИТРАЛ о прозрачности в контексте арбитражных разбирательств между инвестором и государством на основе международных соглашений не применяются;
з) заявление о том, что арбитражный орган (учреждение) не обладает необходимой компетенцией, назначение арбитра Стороной, которая является стороной спора, или участие такой Стороны в назначении арбитра, направление такой Стороной ее возражения на иск инвестора ни в коем случае не должно рассматриваться как признание такой Стороной компетенции арбитражного органа (учреждения);
и) арбитражный орган (учреждение) принимает решение по возражению относительно компетенции арбитражного органа (учреждения) до рассмотрения спора по существу как по вопросу предварительного характера.
14. Споры между инвестором Стороны и другой Стороной, вытекающие из иных договоренностей, достигнутых между таким инвестором и Стороной, разрешаются в порядке, предусмотренном такими договоренностями.
15. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует сторонам спора урегулировать его во внесудебном порядке, в том числе посредством использования процедуры примирения, посредничества и иных схожих механизмов, если обе стороны спора договорятся об их использовании.
16. Каждая Сторона признает арбитражное решение как окончательное и имеющее обязательную силу и обязуется обеспечить его исполнение на своей территории в соответствии со своим законодательством, если только:
а) Сторона, которая является стороной спора, не обращается с обжалованием, изменением, пересмотром или аннулированием такого арбитражного решения в соответствии с правилами и процедурами, применяемыми к спору; или
б) Стороной, в отношении которой было вынесено решение о признании или приведении в исполнение арбитражного решения, направляется запрос об отказе в признании или приведении в исполнение такого арбитражного решения в соответствии с положениями международного соглашения в данной области, стороной которого она является.
В рамках арбитражного (судебного) разбирательства Сторона вправе обратиться со встречным иском по предмету спора в отношении другой стороны спора.
17. Ни один иск не может быть передан в арбитражный орган (учреждение) по истечении более чем трех лет с даты, когда инвестор, который является стороной спора, впервые получил или обоснованно должен был впервые получить сведения о нарушении, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, до даты направления письменного запроса на переговоры, указанного в пункте 1 настоящей статьи.
18. Спор между инвестором одной Стороны и другой Стороной относительно меры, применяемой Стороной в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения, не может быть предметом арбитражного разбирательства.
19. После вступления в силу настоящего Соглашения Стороны могут договориться о списке арбитров, который по согласию Сторон должен быть обязательным для назначения арбитров, если иск будет передан инвестором одной Стороны в арбитражный орган (учреждение) в соответствии с подпунктом "в" пункта 5 настоящей статьи.
ГЛАВА VI
Заключительные положения
Статья 37
Экономическая интеграция
Положения настоящего Соглашения не применяются между Сторонами, имеющими между собой двусторонние и (или) многосторонние международные договоры, предусматривающие более глубокий по сравнению с положениями настоящего Соглашения уровень интеграции или предоставляющие дополнительные преимущества в отношении их физических и (или) юридических лиц.
Статья 38
Сокращение ограничений
В целях дальнейшего улучшения условий, предусмотренных настоящим Соглашением в части торговли услугами, учреждения и деятельности, Стороны не реже одного раза в пять лет проводят переговоры, направленные на расширение перечня секторов и постепенное сокращение числа ограничений, указанных в индивидуальных перечнях Сторон к настоящему Соглашению.
Первые такие переговоры должны состояться не позднее чем через пять лет после вступления в силу настоящего Соглашения.
Статья 39
Новые сектора услуг и виды деятельности
Стороны сохраняют за собой право вводить или сохранять любую меру в отношении новых секторов и видов деятельности, включая услуги и виды деятельности, связанные с существующей и новой продукцией или методом поставки продукции, которые не поставляются или не осуществляются на территории Стороны на дату вступления настоящего Соглашения в силу.
Статья 40
Спорные вопросы
Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров либо путем процедур, предусмотренных статьей 19 Договора о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года.
Статья 41
Изменения
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующими протоколами.
Статья 42
Изменение обязательств
1. В соответствии с письменным запросом Стороны настоящего Соглашения Стороны должны проводить консультации о внесении изменений в индивидуальные перечни в рамках настоящего Соглашения. При проведении консультаций Стороны должны стремиться к тому, чтобы общий уровень взаимовыгодных обязательств был не менее благоприятным для торговли, чем тот, который был отображен в их индивидуальных перечнях в приложениях А, Б, В и Г к настоящему Соглашению до начала таких консультаций.
2. Стороны, не являющиеся членами ВТО на дату вступления в силу настоящего Соглашения, в течение двух лет после присоединения к ВТО обязуются пересмотреть индивидуальные перечни в рамках настоящего Соглашения с целью обеспечения условий доступа на рынок для участников настоящего Соглашения на условиях не хуже, чем их обязательства в рамках ВТО.
Статья 43
Мониторинг реализации положений Соглашения
Стороны осуществляют мониторинг реализации положений настоящего Соглашения и ежегодно представляют соответствующую информацию Исполнительному комитету Содружества Независимых Государств для ее обобщения и последующего рассмотрения на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств.
Статья 44
Вступление в силу
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.
Статья 45
Присоединение
1. Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства.
2. Для государства – участника СНГ настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении при условии согласования его индивидуального перечня обязательств всеми Сторонами, выполнившими внутригосударственные процедуры, необходимые для вступления в силу настоящего Соглашения.
3. Для государства, не являющегося государством – участником СНГ, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении при условии согласия всех Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры, необходимые для вступления в силу настоящего Соглашения и согласования ими индивидуального перечня обязательств такого государства.
Статья 46
Срок действия, выход
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 12 месяцев до выхода.
2. В отношении инвестиций, осуществленных до даты выхода Стороны из настоящего Соглашения, положения настоящего Соглашения будут оставаться в силе для соответствующей Стороны в течение 10 лет с даты выхода.
Совершено в городе Сочи 8 июня 2023 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Азербайджанскую Республику
|
За Российскую Федерацию
|
За Республику Армения
|
За Республику Таджикистан
|
За Республику Беларусь
|
За Туркменистан
|
За Республику Казахстан
|
За Республику Узбекистан
|
За Кыргызскую Республику
|
За Украину
|
За Республику Молдова
|
|
ОГОВОРКА
Республики Казахстан
к Соглашению о свободной торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций государств-участников Содружества Независимых Государств
В случае предъявления иска, вытекающего из предполагаемого нарушения главы 5 настоящего Соглашения, к Республике Казахстан в порядке подпункта а) пункта 5 статьи 36 "Разрешение споров между Стороной и инвестором другой Стороны" настоящего Соглашения, вместо третейского суда спор подлежит рассмотрению Судом Международного финансового центра "Астана" (Суд МФЦА)".
Премьер-Министр Республики Казахстан
|
А. Смаилов
|
РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ
Перечень изъятий из режима наибольшего благоприятствования
в отношении статей 14, 19 и 24
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне изъятий из режима наибольшего благоприятствования в отношении статей 14, 19 и 24 (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны изъятия из режима наибольшего благоприятствования, сохраняемые Республикой Армения в перечисленных в настоящем Перечне секторах или подсекторах услуг, а также видах экономической деятельности.
2. В секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности, не упомянутых в настоящем Перечне, Республика Армения применяет режим наибольшего благоприятствования.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются следствием нарушения режима наибольшего благоприятствования в соответствии со статьями 14, 19 и 24. Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае.
Подсектор
|
Описание меры, указывающее на ее несоответствие статье II
|
Страны, к которым применяется мера
|
Предполагаемая продолжительность
|
Услуги автомобильного транспорта (перевозка грузов) (CPC 7123)
|
В соответствии с двусторонними международными соглашениями по дорожному транспорту перевозка грузов на территорию Армении и внутри нее, осуществляемая перевозчиками, зарегистрированными в других договаривающихся сторонах, освобождается от налогов и сборов за эксплуатацию и содержание дорог общего пользования и за выдачу разрешений на въезд
|
Грузия, Иран, Ливан, Туркменистан, Кипр, Россия, Латвия, Сирия, Болгария, Румыния, Украина, Беларусь, Кыргызстан
|
Не определена
|
Услуги автомобильного транспорта (пассажирские перевозки) (CPC 7121+7122)
|
В соответствии с двусторонними международными соглашениями по дорожному транспорту перевозка пассажиров на территорию Армении и внутри нее, осуществляемая перевозчиками, зарегистрированными в других договаривающихся сторонах, освобождается от налогов и сборов за эксплуатацию и содержание дорог общего пользования и за выдачу разрешений на въезд
|
Грузия, Иран, Ливан, Россия, Латвия, Сирия, Болгария, Румыния, Украина, Беларусь, Кыргызстан
|
Не определена
|
РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ
Перечень обязательств в соответствии с главой II "Трансграничная торговля услугами"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой II "трансграничная торговля услугами" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг, по которым Республикой Армения принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 15 (Ограничения национального режима) и 16 (Ограничения доступа на рынок), а также соответствующие ограничения, которые применяются в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Республикой Армения не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 15 (Ограничения национального режима) и 16 (Ограничения доступа на рынок). Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к секторам или подсекторам услуг, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Армения применять меры, указанные в пункте 2 статьи 13 (Сфера применения).
5. В настоящем Перечне:
- звездочка (*) означает отсутствие обязательств ввиду отсутствия технической возможности;
- коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный Классификатор Основного Продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
Способы торговли услугами: (1) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны (2) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения национального режима (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
1
|
2
|
3
|
4
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Все секторы
|
|
|
Картоведением, геодезией, учетной записью и землеустройством могут заниматься только граждане Республики Армения, получившие сертификат квалификации от государственного уполномоченного органа
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. Деловые услуги
|
А. Профессиональные услуги
|
Юридические услуги (CPC 861)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Аудит и бухучет (CPC 862)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги, относящиеся к налогообложению (СРС 863)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области архитектуры (СРС 8671)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Инженерные услуги (СРС 8672)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Комплексные инженерные услуги (СРС 8673)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Градостроительное и ландшафтное проектирование (СРС 8674)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с оценкой -имущества (СРС 72240, 85990)
|
Видом деятельности по оценке на территории Республики Армения могут заниматься физические лица, получившие квалификационное свидетельство в порядке, установленном законодательством Республики Армения, в качестве индивидуальных предпринимателей после регистрации в установленном порядке законодательством Республики Армения и юридические лица при наличии как минимум одного работника соответствующей квалификации
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области медицины и стоматологии (CPC 9312)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Ветеринарные услуги (CPC 932)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Компьютерные и связанные с ними услуги
|
Компьютерные и связанные с ними услуги (СРС 84)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
C. Исследования и разработки
|
Исследования и разработки (СРС 851-853)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
D. Услуги, связанные с недвижимым имуществом
|
Услуги, связанные с собственным или арендованным недвижимым имуществом (СРС 821)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги на контрактной основе (СРС 822)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
E. Услуги по аренде/лизингу без оператора
|
В отношении воздушных судов (СРС 83104)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
В отношении других транспортных средств (СРС 83101, СРС 83102)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
|
|
В отношении других машин и оборудования (СРС 83106-83109)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
F. Прочие услуги, связанные с предпринимательской деятельностью
|
Услуги по исследованию рынка и выявлению общественного мнения (СРС 864)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области рекламы (СРС 871)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Консультационные услуги в сфере управления (СРС 865)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с консультационной деятельностью в сфере управления (СРС 866)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по техническим испытаниям и анализу (СРС 8676)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с консультационной деятельностью в сфере производства (СРС 884-885)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по ремонту и обслуживанию оборудования (за исключением морских судов, воздушного или другого транспортного оборудования) (CPC 633+8861-8866)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги печати и публикации
Услуги по устному и письменному переводу (СРС 88442)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Конференц-услуги (СРС 88709)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по устному и письменному переводу (СРС 87905)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
2. Услуги в области связи
|
B. Курьерские услуги (СРС 7512)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Обязательства не принимаются
|
|
C. Услуги телекоммуникаций
|
Услуги голосовой телефонной связи (СРС 7521)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов и коммутацией каналов, а также услуги факсимильной связи (СРС 7523, 7521)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов и каналов на основе перепродажи, услуги факсимильной связи на основе перепродажи (СРС 7523, 7521)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Телексные и телеграфные услуги на основе перепродажи (СРС 7522, СРС 7523)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги частных арендованных каналов (СРС 7522, СРС 7523)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Общественные мобильные услуги, включая аналоговые/цифровые сотовые услуги, услуги персональной связи, специализированное мобильное радио, Глобальная система мобильной связи, мобильные спутниковые услуги, услуги пейджинга и мобильные услуги данных на основе перепродажи (СРС 75213+СРС 75291)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Международные телекоммуникационные услуги с добавленной стоимостью на основе проводной или радиосвязи, включая электронную почту, голосовую почту, воспроизведение онлайн-информации и базы данных, обмен электронными данными, улучшенные/на основе добавленной стоимости факсимильные услуги, включая хранение и пересылку, хранение и воспроизведение, преобразование кодов и протоколов, онлайн-информация и/или обработка данных (включая обработку транзакций) (СРС 7523+СРС 843)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Международные телекоммуникационные услуги с добавленной стоимостью на основе проводной или радиосвязи и на основе перепродажи, а также внутренние телекоммуникационные услуги с добавленной стоимостью на основе проводной или радиосвязи и на основе перепродажи, включая электронную почту, голосовую почту, воспроизведение онлайн-информации и базы данных, обмен электронными данными, улучшенные/на основе добавленной стоимости факсимильные услуги, включая хранение и пересылку, хранение и воспроизведение, преобразование кодов и протоколов, онлайн-информация и/или обработка данных (включая обработку транзакций) (СРС 7523+СРС 843)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с телекоммуникациями (СРС 754)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
D. Аудиовизуальные услуги
|
|
|
|
Услуги звукозаписи и услуги по созданию звуковых материалов (CPC 9611)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по производству кинофильмов, видеофильмов и телевизионных и радиопрограмм (CPC 9612)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Вспомогательные услуги по производству аудиовизуальной продукции (за исключением трансляции) (CPC 9613)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
3. Строительные и связанные с ними инженерные услуги
|
Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514+516)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
4․ Дистрибьюторские услуги
|
Услуги комиссионных агентов (CPC 621)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги оптовой торговли (CPC 622)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги в розничной торговле (CPC 631, 632, 611, 6121)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Франчайзинговые услуги (CPC 8929)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
5. Услуги в области образования
|
Услуги в области высшего образования (CPC 923)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги образования для взрослых (СРС 924)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
6. Услуги, связанные с охраной окружающей среды
|
Услуги по канализации (СРС 9401)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Удаление отходов (СРС 9402)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Санитарная обработка и аналогичные услуги (СРС 9403)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по очистке отработанных газов (СРС 9404)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по борьбе с шумом (СРС 9405)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по охране природы и ландшафтов (СРС 9406)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
7. Финансовые услуги
|
Услуги по страхованию (812)
|
|
|
|
Страхование жизни (8121)
|
(1) На территории Республики Армения страховые услуги могут быть предоставлены страховыми организациями и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения, за исключением страховых агентов, которые регистрируются и состоят на учете в соответствии с законодательством Республики Армения.
Иностранная страховая организация может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
Страхование, кроме страхования жизни (8129*)
|
(1) На территории Республики Армения страховые услуги могут быть предоставлены страховыми организациями и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения, за исключением страховых агентов, которые регистрируются и состоят на учете в соответствии с законодательством Республики Армения.
Иностранная страховая организация может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Страхование морского и авиационного транспорта (81293*)
Страхование рисков, связанных с:
международными морскими перевозками,
международными коммерческими воздушными перевозками,
международными коммерческими космическими запусками,
международным страхованием, которое покрывает полностью или частично:
международную перевозку физических лиц,
международную перевозку экспортных (импортных) грузов и перевозящих их транспортных средств, включая ответственность, происходящую из этого, перевозку товаров международным транспортом,
ответственность при трансграничном перемещении индивидуальных транспортных средств только после присоединения к международной системе договоров и страховых сертификатов "Зеленая карта"
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Перестрахование и ретроцессия (81299)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Страховое посредничество, в том числе брокерские услуги и услуги агентов (81401)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Не разрешается страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховщиков на территории Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
|
Вспомогательные страховые услуги, включая консультирование, актуариев, услуги по оценке убытков (8140*)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(3) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования)
Прием депозитов и прочих возвратных средств от населения.
Кредитование всех видов, в т. ч. факторинг, потребительские и залоговые кредиты, финансирование коммерческих операций.
Финансовый лизинг.
Все виды перевода платежей и перевода денег.
Гарантии и обязательства (CPC 81115-81119, 8113, 8112, 81199**, 81339**)
|
(1) На территории Республики Армения банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования) могут быть предоставлены финансовыми организациями (кроме страховых организаций) и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
Иностранный банк и другая финансовая организация (кроме страховой) может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Торговля за свой счет или за счет клиентов, возможно на обмен, будь то на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом, следующими:
денежные инструменты рынка (чеки, векселя, справки депозитов и т.д.),
обмен валюты,
производные продукты, включая помимо прочего фьючерсы и опционы,
инструменты обменного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как свопы, соглашения о форвардных ставках и т.д.,
переводные ценные бумаги,
другие оборотные инструменты и финансовые активы, в том числе слитки (CPC 81321*, 81333, 81339**)
|
(1) На территории Республики Армения банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования) могут быть предоставлены финансовыми организациями (кроме страховых организаций) и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
Иностранный банк и другая финансовая организация (кроме страховой) может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая андеррайтинг и размещение в качестве агента и оказание услуг, связанных с такими выпусками (8132)
|
(1) На территории Республики Армения банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования) могут быть предоставлены финансовыми организациями (кроме страховых организаций) и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
Иностранный банк и другая финансовая организация (кроме страховой) может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Операции на денежном рынке за счет клиента (брокерские услуги) (81339)
|
(1) На территории Республики Армения банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования) могут быть предоставлены финансовыми организациями (кроме страховых организаций) и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
Иностранный банк и другая финансовая организация (кроме страховой) может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Управление активами клиента, пенсионными средствами, коллективными инвестициями, депозитарные и трастовые услуги, ответственное хранение (8119, 8132)
|
(1) На территории Республики Армения банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования) могут быть предоставлены финансовыми организациями (кроме страховых организаций) и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
Иностранный банк и другая финансовая организация (кроме страховой) может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Взаиморасчеты и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и др. оборотные средства (81319**)
|
(1) На территории Республики Армения банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования) могут быть предоставлены финансовыми организациями (кроме страховых организаций) и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
Иностранный банк и другая финансовая организация (кроме страховой) может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Консультационные и другие вспомогательные финансовые услуги (анализ кредитования, консультирование в области инвестиций и т.д.) (8131,
8133)
|
(1) На территории Республики Армения банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования) могут быть предоставлены финансовыми организациями (кроме страховых организаций) и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
Иностранный банк и другая финансовая организация (кроме страховой) может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Обработка и передача финансовой информации, в т.ч. предоставление программного обеспечения (8131)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
8. Услуги в области здравоохранения и социальной области
|
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Прочие услуги по охране здоровья человека (прямое владение и управление на платной основе) (СРС 9319)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
9. Услуги, связанные с туризмом
|
Услуги гостиниц и ресторанов (СРС 641-643)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги туроператоров и турагентов (СРС 7471)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по экскурсионному обслуживанию (СРС 7472)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
10. Услуги по организации досуга, культурных и спортивных мероприятий
|
Услуги по организации развлечений (иные, чем аудиовизуальные услуги) (СРС 9619)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по организации отдыха, и спортивных мероприятий (СРС 964)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
11. Транспортные услуги
|
С. Услуги воздушного транспорта
|
|
|
|
Обслуживание и ремонт воздушных судов (CPC 8868)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Продажа и маркетинг услуг воздушного транспорта, в том числе включая услуги систем компьютерного бронирования (CPC 478+749)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
|
|
|
|
Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (CPC 8868)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
F. Услуги автодорожного транспорта
|
|
|
|
Пассажирские перевозки (CPC 7121+ 7122);
Грузовые перевозки (СРС 7123)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, за исключением различного подхода к налогообложению и пошлинам для функционирования и сохранения общественных дорог и выдачи въездных виз.
(2) Нет ограничений
|
|
Техническое обслуживание и ремонт оборудования для автодорожного транспорта (CPC 6112)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
|
|
|
Услуги по обработке грузов (CPC 741)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги складов и пакгаузов (СРС 742)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги грузовых транспортных агентств и инспекций (СРС 748+749)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Таможенный контроль может осуществляться только лицензированным таможенным агентством, учрежденным в Республике Армения.
(2) Нет ограничений
|
|
РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ
Перечень изъятий в отношении главы III "Учреждение и деятельность"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне изъятий в отношении главы III "Учреждение и деятельность" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны изъятия из статей 20 (Ограничения национального режима) и 21 (Ограничения доступа на рынок), сохраняемые Республикой Армения в перечисленных в настоящем Перечне секторах или подсекторах услуг, а также видах экономической деятельности.
2. В секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности, не упомянутых в настоящем Перечне, Республика Армения не применяет ограничений доступа на рынок и национального режима в отношении учреждения и деятельности.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 20 (Ограничения национального режима) и 21 (Ограничения доступа на рынок). Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае к учреждению и деятельности.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Армения применять меры, указанные в пункте 2 статьи 18 (Сфера применения).
Перечень изъятий в отношении главы III
"Учреждение и деятельность"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 27)
|
Ограничения национального режима (статья 26)
|
Основание для изъятия
|
I. Горизонтальные обязательства
|
|
В секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности, не упомянутых в настоящем Перечне, Республика Армения не применяет ограничений доступа на рынок и национального режима в отношении учреждения и деятельности.
|
Все сектора
|
Деятельность, на осуществление которой требуется лицензия, может осуществляться только юридическими лицами Республики Армения или индивидуальными предпринимателями, зарегистрированными в установленном порядке в Республике Армения. Виды деятельности, на осуществление которых требуется лицензия, а также порядок определения организационно-правовой формы лицензиата устанавливаются законодательством Республики Армения
|
Пользователем недр может быть только юридическое лицо, в том числе коммерческая организация иностранного государства
|
|
II. Секторальные обязательства
|
|
Сектор энергетики, осуществление деятельности и операций в сфере ядерной энергетики и обращения с радиоактивными отходами, водный сектор, сфера телекоммуникационных услуг
|
Нет обязательств
|
Нет обязательств
|
Меры и положения, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях, законодательных и иных правовых актах
|
Аудиовизуальные услуги
|
Во время учреждения (создания) Вещателей и после этого доля иностранного капитала не должна быть более пятидесяти процентов долей, необходимых для принятия решений данной организации, если иное не предусмотрено международным договором.
Деятельность частного мультиплекс оператора на основании лицензии, предоставленной регулирующим государственным органом в установленном законом порядке, осуществляет зарегистрированное в Республике Армения юридическое или физическое лицо, во время учреждения (создания) которого или после этого доля участия иностранного капитала юридического лица не должна быть равна или более пятидесяти процентов долей, необходимых для принятия решений мультиплекс оператором, если иное не предусмотрено международным договором.
Лицензию на использование слота в общественном мультиплексе могут получить только действующие в Республике Армения Вещатели, если иное не предусмотрено международным договором, заключенным до вступления в силу настоящего положения
|
Аудиовизуальные передачи на армянском языке в вещании одним Вещателем не могут быть менее 55 процентов от общего количества часов в месяц.
|
Закон Республики Армения "Об аудиовизуальных медиа"
|
а) Производство и распространение кинофильмов и видеолент (CPC 9611)
|
Нет обязательств
|
Нет обязательств
|
|
б) Услуги по демонстрации кинофильмов (CPC 9612)
|
Нет обязательств
|
Нет обязательств
|
|
в) Услуги радио и телевидения (за исключением трансмиссионных/ мультиплекс) (CPC 9613)
|
Нет обязательств
|
Нет обязательств
|
|
г) Услуги звукозаписи (CPC )
|
Нет обязательств
|
Нет обязательств
|
|
Картоведение, геодезия, учетная запись и землеустройство (СРС 83540)
|
Картоведением, геодезией, учетной записью и землеустройством могут заниматься только граждане Республики Армения, получившие сертификат квалификации от государственного уполномоченного органа
|
Картоведением, геодезией, учетной записью и землеустройством могут заниматься только граждане Республики Армения, получившие сертификат квалификации от государственного уполномоченного органа
|
Закон Республики Армения "О государственной регистрации прав на имущество"
|
Экспертиза вывозимых или временно вывозимых культурных ценностей
|
Экспертизой вывозимых или временно вывозимых культурных ценностей могут заниматься только юридические или физические лица Республики Армения, получившие сертификат квалификации, имеющие соответствующую лицензию от государственного уполномоченного органа
|
Экспертизой Вывозимых или временно вывозимых культурных ценностей могут заниматься только юридические или физические лица Республики Армения, получившие сертификат квалификации имеющие соответствующую лицензию от государственного уполномоченного органа
|
Закон Республики Армения "О вывозе и ввозе культурных ценностей"
|
Услуги по страхованию (СРС 812)
|
На территории Республики Армения страховые услуги могут быть предоставлены страховыми организациями и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения, которые регистрируются и состоят на учете в соответствии с законодательством Республики Армения.
Иностранная страховая организация может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения.
Посредническая страховая деятельность осуществляется через деятельность страховых брокеров (лицензированных и зарегистрированных в Республике Армения) и страховых агентов (состоят на учете в соответствии с законодательством Республики Армения)
|
|
Закон Республики Армения "О страховании и страховой деятельности", статьи 39, 47 и 87
|
Банковские услуги (СРС 81115-81119)
|
На территории Республики Армения банковские услуги могут быть предоставлены банками и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения.
|
|
Закон Республики Армения "О банках и банковской деятельности", статьи 4, 12, 23, 27 и 28
|
|
Иностранный банк может учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения
|
Совет Центрального банка может установить дополнительные условия для приема вкладов филиалом иностранного банка на территории Республики Армения. Эти условия должны быть одинаковыми для всех действующих на территории Республики Армения филиалов всех иностранных банков
|
Закон Республики Армения "О банках и банковской деятельности", статья 14, часть 3
|
Прием депозитов и прочих возвратных средств от населения (СРС 81115-81119)
|
|
Совет Центрального банка может установить дополнительные условия для приема вкладов филиалом иностранного банка на территории Республики Армения. Эти условия должны быть одинаковыми для всех действующих на территории Республики Армения филиалов всех иностранных банков
|
Закон Республики Армения "О банках и банковской деятельности", статья 4
|
Иные финансовые услуги (CPC 8131, 8133)
|
На территории Республики Армения иные финансовые услуги могут быть предоставлены финансовыми организациями и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения
|
|
Закон Республики Армения "О банках о банковской деятельности", статья 4
Закон Республики Армения "О кредитных организациях", статья 3
Закон Республики Армения "О страховании и страховой деятельности", статья 79
Закон Республики Армения "О ломбардах и ломбардной деятельности, статья 3
Закон Республики Армения "О валютном регулировании и валютном контроле", статья 7
Закон Республики Армения "О платежно-расчетных системах и платежно-расчетных организациях", статьи 5 и 19
Закон Республики Армения "О рынке ценных бумаг", статья 28
Закон Республики Армения "Об инвестиционных фондах", статья 53
|
Управление активами клиента, пенсионными средствами, коллективными инвестициями, депозитарные и трастовые услуги, ответственное хранение (СРС 8119, 8132)
|
Разрешение на управление обязательным пенсионным фондом может быть дано управляющему, созданному на территории Республики Армения, который имеет по меньшей мере одного участника (акционера), который является международной финансовой организацией или иностранной авторитетной организацией, специализированной в управлении пенсионными фондами (в том числе аналогичными другими инвестиционными фондами). При этом международная финансовая организация (организации) и (или) иностранная авторитетная организация (организации) должны владеть более 50% доли, дающими право голоса в уставном капитале управляющего обязательным пенсионным фондом, созданным на территории Республики Армения, и эта организация (организации) должна иметь право решающего голоса при определении стратегии управляющего обязательным пенсионным фондом, а также формирования исполнительного органа и системы внутреннего контроля управляющего.
В лице хранителя ценных бумаг могут выступать инвестиционные компании, филиалы иностранных инвестиционных компаний и банки, лицензированные и зарегистрированные на территории Республики Армения
|
|
Закон Республики Армения "Об инвестиционных фондах", статья 86
Положение ЦБ РА 10/01, от 02.05.2011, N 116-Н, пункт 38
|
Взаиморасчеты и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и др. оборотные средства (СРС 81319**)
|
Взаиморасчеты и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и др. могут осуществляться исключительно Центральным депозитарием Армении.
|
|
Закон Республики Армения "О рынке ценных бумаг", статья 175
|
|
Оператор регулируемого рынка (биржа) и Центральный депозитарий могут быть учреждены только в форме акционерного общества.
|
|
Закон Республики Армения "О рынке ценных бумаг", статьи 103 и 175
|
|
Организация, получившая статус Центрального депозитария в соответствии с законодательством Республики Армения, является единственной организацией на территории Республики Армения, осуществляющей функции центрального депозитария в соответствии с законодательством Республики Армения.
|
|
Закон Республики Армения "О рынке ценных бумаг", статья 175
|
|
Бюро страховых компаний, осуществляющих обязательное страхование ответственности (ОСАО), вытекающей из использования автотранспортных средств, имеет организационно-правовую форму союза юридических лиц, не преследующего цели получения прибыли. Целью деятельности бюро является защита интересов потерпевших лиц и обеспечение стабильности и развития системы ОСАО. Бюро является единственной саморегулируемой организацией, членами которой в соответствии с Законом Республики Армения "Об обязательном страховании ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств" являются страховые компании, имеющие право на осуществление ОСАО, а в случаях, предусмотренных указанным Законом, также Центральный банк Республики Армения.
|
|
Закон Республики Армения "Об обязательном страховании ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств", глава 4
|
|
Организация, осуществляющая обязательное гарантирование депозитов, является юридическим лицом, которое не преследует цели получения прибыли и учредителем которого является Центральный банк Республики Армения.
|
|
Закон Республики Армения "О гарантировании возмещения по банковским вкладам физических лиц", глава 4
|
|
Кредитное бюро является коммерческой специализированной организацией, созданной в организационно-правовой форме акционерного общества, которая на основании лицензии, выданной Центральным банком Республики Армения, имеет право осуществлять деятельность по сбору кредитной информации и других необходимых для нее сведений, составлению, оформлению и сохранению кредитных историй, и составлению кредитного доклада на их основании
|
|
Закон Республики Армения "Об обороте кредитной информации и деятельности кредитных бюро", статья 3
|
РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ
Перечень обязательств в соответствии с главой IV "Особенности временного присутствия физических лиц для оказания услуг, учреждения и деятельности и осуществления инвестиций"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой IV "Особенности временного присутствия физических лиц" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг и категории физических лиц, а также виды экономической деятельности, по которым Республикой Армения принимаются обязательства в соответствии со статьями 25 (Ограничения национального режима) и 26 (Ограничения доступа на рынок), а также соответствующие ограничения, которые применяются к категориям физических лиц в этих секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности.
2. Республикой Армения не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, иных видов экономической деятельности, а также категорий физических лиц, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 25 (Ограничения национального режима) и 26 (Ограничения доступа на рынок). Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых видах экономической деятельности, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к категориям физических лиц, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем перечне не препятствует праву Республики Армения применять меры, указанные в пунктах 2, 3 и 4 статьи 23 (Сфера применения).
5. Все требования нормативных правовых актов Республики Армения, касающиеся въезда, включая визовые процедуры, временного пребывания, труда и мер социального обеспечения, по-прежнему применяются, включая положения, касающиеся срока пребывания, минимальной заработной платы, а также коллективных соглашений о заработной плате, даже если они не перечислены ниже.
6. В настоящем Перечне:
коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный Классификатор Основного Продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 26)
|
Ограничения национального режима (статья 25)
|
Дополнительные обязательства (статья 27)
|
I. ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
|
Категории физических лиц, в отношении которых разрешается временный въезд и пребывание
|
Инвесторы – физические лица, являющиеся гражданами одной из Стороны в соответствии с законодательством такой Стороны, временно въезжающие на территорию другой Стороны и осуществляющие или осуществившие капиталовложения на территории такой другой Стороны.
Внутрифирменные переводы (ICT) – категория, охватывающая физических лиц, являющихся гражданами одной из Стороны в соответствии с законодательством такой Стороны и временно въезжающих на территорию другой Стороны для целей:
1. Поставки услуги посредством коммерческого присутствия на территории другой Стороны, при условии, что такие физические лица относятся к категории "ключевой персонал", временно переводятся в штат коммерческого присутствия, учрежденного/созданного на территории другой Стороны в форме дочернего лица, зависимой компании или филиала юридического лица первой Стороны, осуществляющего такой внутрифирменный перевод, были в штате такого юридического лица первой Стороны не менее одного года, предшествующего дате перевода, и непосредственно вовлечены в поставку соответствующих услуг на территории первой Стороны, или
2. Осуществления представления интересов юридического лица такой Стороны, которое осуществляет внутрифирменный перевод, посредством представительства на территории другой Стороны, при условии, что такие физические лица являются главой или руководителями соответствующего представительства такого юридического лица первой Стороны, были в штате такого юридического лица первой Стороны не менее одного года, предшествующего дате перевода. При этом общий штат представительства, включая главу (руководителя) представительства, не должен превышать 5 штатных единиц, в секторе банковских услуг – не более 2 штатных единиц.
К категории "ключевой персонал" относятся физические лица, занятые на руководящих (старших) позициях в соответствующем коммерческом присутствии (дочерней, зависимой компании или филиале), которые в первую очередь осуществляют управление таким коммерческим присутствием, под общим наблюдением или получая указания, в основном от совета директоров, акционеров (или их аналога), а также физические лица, работающие в указанном коммерческом присутствии (дочерней, зависимой компании или филиале) и обладающие высоким уровнем квалификации и/или незаурядными знаниями, необходимыми для поставки услуг таким коммерческим присутствием.
Деловые посетители (В) – физические лица, являющиеся гражданами одной из Стороны в соответствии с законодательством такой Стороны и временно въезжающие на территорию другой Стороны с целью представления интересов поставщика услуг первой Стороны на переговорах, связанных с поставкой таких услуг, или учреждения коммерческого присутствия на территории такой другой Стороны.
Иные категории – не имеется
|
В соответствии с Законом Республики Армения "Об иностранных лицах" от 25.12.2006 предусматривается возможность пребывания на территории РА физических лиц Сторон Соглашения (кроме Туркменистана) без регистрации и получения вида на жительство сроком до 180-и дней в течение 1-го года.
Для граждан Туркменистана предусмотрен только визовый режим проживания на территории РА и допускается их проживание на территории РА без вида на жительство на срок, определенный визой.
Владение землей.
Иностранные физические лица не имеют права владения землей.
Физические лица, являющиеся гражданами Армении, имеют право владеть землей.
Все юридические лица, как иностранные, так и армянские могут владеть землей
|
До истечения указанного Законом Республики Армения "Об иностранных лицах" от 25.12.2006 срока, с целью узаконить дальнейшее проживание на территории РА, физическим лицам Сторон Соглашения необходимо обратиться в уполномоченный орган Республики Армения
|
II. СЕКТОРАЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
|
Все сектора
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ
Перечень изъятий из режима наибольшего благоприятствования в отношении статей 14, 19 и 24
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне изъятий из режима наибольшего благоприятствования в отношении статей 14, 19 и 24 (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны изъятия из режима наибольшего благоприятствования, сохраняемые Республикой Беларусь в перечисленных в настоящем Перечне секторах или подсекторах услуг, а также видах экономической деятельности.
2. В секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности, не упомянутых в настоящем Перечне, Республика Беларусь применяет режим наибольшего благоприятствования.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются следствием нарушения режима наибольшего благоприятствования в соответствии со статьями 14, 19 и 24. Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае.
Сектор или подсектор
|
Описание меры, не соответствующей положениям о режиме наибольшего благоприятствования
|
Государства, в отношении которых применяется мера
|
Предполагаемый срок действия
|
Все секторы/присутствие физических лиц
|
Преференциальный режим в отношении движения физических лиц, прописанный в существующих и будущих соглашениях
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Юридические услуги
|
Меры в рамках существующих и будущих соглашений, относящиеся к юридическим услугам.
Адвокаты иностранных государств пользуются на территории Республики Беларусь такими же правами, как и адвокаты Республики Беларусь, и имеют право беспрепятственно оказывать правовую помощь гражданам того иностранного государства, гражданином которого является иностранный адвокат, если это предусмотрено международными договорами о правовой помощи
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Аудиовизуальные услуги
|
Меры в рамках действующих и будущих соглашений, такие как:
меры по предоставлению преимуществ по программам поддержки аудиовизуальным произведениям, включая теле- и радиопрограммы, и поставщикам таких произведений, отвечающим определенным критериям происхождения;
меры в отношении трансляции и других подобных форм трансляции аудиовизуальных произведений, в том числе теле- и радиопрограмм, отвечающих критериям происхождения и другим критериям, установленным соответствующими соглашениями;
меры, основанные на межправительственных и многосторонних соглашениях о совместном производстве, которые предоставляют национальный режим в отношении аудиовизуальных произведений, охватываемых этими соглашениями, в том числе в отношении субсидий на производство и распространение
|
Все стороны действующих и будущих соглашений и страны, с которыми культурное сотрудничество может быть желательным
|
Не определен
|
Образовательные услуги
|
Меры, относящиеся к открытию и деятельности филиалов, доступ физических лиц к образовательным услугам за счет средств государственного бюджета
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Авиатранспортные услуги (продажа и маркетинг)
|
Меры, касающиеся учреждения компаний и открытия представительств, применяемые по принципу взаимности
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Услуги железнодорожного транспорта
|
Меры, сохраняемые в рамках действующих и будущих соглашений, регулирующих правила перевозки, условия деятельности и транспортировки, поставки услуг, связанных с услугами железнодорожного транспорта на территории Республики Беларусь и между странами – участницами соглашений
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Внутренний водный транспорт
а) пассажирские перевозки
б) грузовые перевозки
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях по доступу на внутренние водные пути, которые обеспечивают преференциальный режим в отношении прав плавания и доступа в порты и к услугам портов, корабельных и других сборов
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Услуги автодорожного транспорта
Международные автомобильные перевозки пассажиров и грузов
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях по доступу на рынок автотранспортных услуг, включая налоговые льготы
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Энергетика
|
Меры, принимаемые в соответствии с нормативными правовыми актами и международными договорами Республики Беларусь
|
Все страны
|
Не определен
|
Деятельность, связанная с добычей, производством и оборотом минеральных и химических калийных удобрений
|
Меры, принимаемые в соответствии с нормативными правовыми актами и международными договорами Республики Беларусь
|
Все страны
|
Не определен
|
РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ
Перечень обязательств в соответствии с главой II "Трансграничная торговля услугами"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой II "трансграничная торговля услугами" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг, по которым Республикой Беларусь принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 15 "Национальный режим" и 16 "Доступ на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Республикой Беларусь не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 15 "Национальный режим" и 16 "Доступ на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к секторам или подсекторам услуг, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Беларусь применять меры, указанные в пункте 2 статьи 13 "Сфера применения".
5. В настоящем Перечне:
звездочка (*) означает отсутствие обязательств ввиду отсутствия технической возможности;
коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный Классификатор Основного Продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991);
две звездочки (**) означают, что указанная услуга составляет только часть полного охвата деятельности, указанного в соответствии с кодом СРС.
Способы торговли услугами: (1) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны (2) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения национального режима (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
1
|
2
|
3
|
4
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Обработка информации
|
Республика Беларусь сохраняет за собой право принимать и применять любые меры, влияющие на обработку информации, включая еҰ защиту
|
|
|
II. Специфические обязательства
|
1. Деловые услуги
|
А. Профессиональные услуги
|
Юридические услуги, за исключением нотариальной и адвокатской деятельности (CPC 861**)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Архитектурные услуги (CPC 8671)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Инженерные услуги (CPC 8672)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Комплексные инженерные услуги (СРС 8673)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (CPC 8674)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области стоматологии (СРС 93123)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Ветеринарные услуги (СРС 932)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги младшего медицинского персонала, а также услуги в сфере физиотерапии, гомеопатии, иглоукалывания (СРС 93191)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Б. Услуги вычислительной техники и связанное с этим обслуживание
|
Консультативные услуги в связи с установкой вычислительной техники (CPC 841)
Услуги по реализации программного обеспечения (CPC 842)
Услуги по обработке данных (CPC 843)
Услуги по созданию баз данных (CPC 844)
Прочие (СРС 845+849)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
В. Услуги в области исследований и разработок
|
Услуги по исследованиям и опытным разработкам в области естественных наук и техники (СРС 851);
Услуги по исследованиям и опытным разработкам в областях общественных и гуманитарных наук (СРС 852);
Услуги по исследованиям и опытным разработкам в междисциплинарных областях (СРС 853)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Г. Услуги в области недвижимости
|
Включая частное или арендованное имущество (СРС 821)
Предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (СРС 822)
|
1) Нет ограничений, кроме следующего:
в отношении государственного имущества обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
2) Нет ограничений
|
|
Д. Лизинговые услуги и услуги по найму без оператора
|
Морских судов (СРС 83103)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Других видов транспортного оборудования, других машин и оборудования (CPC 83101+83102+83105, 83106-83109)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Е. Прочие деловые услуги
|
Рекламные услуги
услуги по планированию, созданию и размещению рекламы (CPC 8712)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по исследованию рынка и выявлению общественного мнения (СРС 864)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Консультативные услуги по вопросам управления (CPC 865)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с консультациями по вопросам управления (CPC 866)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по техническим испытаниям и анализам (СРС 8676), исключая услуги, связанные с выдачей обязательных сертификатов и прочих официальных документов
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по размещению кадров и обеспечению спроса на кадры (СРС 872)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Консультативные услуги в научных и технических областях, смежных с инженерной областью (СРС 8675)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Обслуживание и ремонт оборудования (не включая морские суда, воздушные суда и другое транспортное оборудование) (CPC 633, 8861-8866)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области фотографии (CPC 875)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по упаковке (CPC 876)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по организации и ведению переговоров (демонстраций, выставок)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
2. Услуги связи
|
Услуги почтовой связи (СРС 7511)
|
1) Национальный оператор почтовой связи имеет исключительное право на прием, обработку, хранение, перевозку и доставку (вручение) международных почтовых отправлений1
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
2) Нет ограничений
|
|
Курьерские услуги (СРС 7512**), только в отношении:
обработки адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания);
услуг по ускоренной доставке адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и товаров и адресованной продукции.
|
1) Нет ограничений, кроме следующего:
Национальный оператор почтовой связи имеет исключительное право на прием, обработку, хранение, перевозку и доставку (вручение) международных почтовых отправлений2
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
2) Нет ограничений
|
|
Услуги электросвязи
Услуги речевой телефонной связи общего пользования (СРС 7521)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (СРС 7523**)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (СРС 7523**)
Услуги телексной связи (часть СРС 7523)
Телеграфные услуги (СРС 7522)
Услуги факсимильной связи (СРС 7521** + 7529**)
Услуги по частным арендованным выделенным линиям (СРС 7522** + 7523**)
Услуги электронной почты (СРС 7523**)
Услуги голосовой почты (СРС 7523**)
Услуги по онлайн информации и извлечению из базы данных (СРС 7523**)
Услуги по электронному обмену данными (СРС 7523**)
Предоставление усовершенствованных /с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (СРС 7523**)
Конвертирование кодов и протоколов
Обработка онлайн информации и/или данных (включая обработку транзакций) (СРС 843**)
Прочие телекоммуникационные услуги (СРС 7529)
|
1) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении услуг радиосвязи, включая спутниковую связь, за исключением услуг спутниковой связи, оказываемых иностранными операторами спутниковой связи любому юридическому лицу Республики Беларусь, имеющему соответствующее разрешение
обязательства не принимаются в отношении пропуска международного трафика.
2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении пропуска международного трафика
|
1) 2) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
3. Строительные работы и сооружения
|
Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512)
Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513)
Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514+516)
Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517)
Прочие (CPC 511+515+518)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
4. Торговые услуги
Указанные ниже меры всех подсекторов торговых услуг не относятся к торговле алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукцией, непищевым этиловым спиртом, табачным сырьем и табачными изделиями, драгоценными металлами и камнями, оружием и боеприпасами.
|
Услуги комиссионных агентов (СРС 621)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по оптовой торговле (CPC 622)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по розничной торговле (CPC 631+632, 6111+6113+6121)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Франчайзинг (СРС 8929)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
5. Услуги в области образования
|
Частные услуги в области высшего образования (часть CPC 923)
Частные услуги в области дополнительного образования для взрослых (часть CPC 924)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
6. Услуги по охране окружающей среды
|
Услуги канализации (СРС 9401)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по удалению отходов (CPC 9402)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по санитарной обработке и прочие услуги (CPC 9403)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Прочее (CPC 9404+9405+9406+9409)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
7. Финансовые услуги
|
A. Все страховые и имеющие отношение к страхованию услуги
Меры, применимые в отношении всех подсекторов страховых услуг:
Страховым компаниям запрещается оказывать одновременно услуги по страхованию жизни и услуги по страхованию, кроме страхования жизни.
Обязательства не принимаются в отношении услуг обязательного страхования.
|
Услуги по страхованию жизни, кроме услуг по страхованию пенсий и пособий
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по перестрахованию и ретроцессии
|
1), 2) Нет ограничений, за исключением мер по перестрахованию и ретроцессии рисков по страхованию жизни
|
1) 2) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Брокерские услуги и услуги агентств
|
1) Нет ограничений, кроме следующего:
запрещается посредническая деятельность, связанная с заключением на территории Республики Беларусь договоров страхования от имени страховых организаций, созданных за пределами Республики Беларусь, за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию.
2) Нет ограничений, кроме следующего:
запрещается посредническая деятельность, связанная с заключением на территории Республики Беларусь договоров страхования от имени страховых организаций, созданных за пределами Республики Беларусь, за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию
|
1) Нет ограничений, кроме следующего:
запрещается посредническая деятельность, связанная с заключением на территории Республики Беларусь договоров страхования от имени страховых организаций, созданных за пределами Республики Беларусь, за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию.
2) Нет ограничений, кроме следующего:
запрещается посредническая деятельность, связанная с заключением на территории Республики Беларусь договоров страхования от имени страховых организаций, созданных за пределами Республики Беларусь, за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию
|
|
Вспомогательные страховые услуги, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Б. Банковские услуги и прочие финансовые услуги (исключая страхование)
|
Услуги по принятию вкладов и прочих возвратных средств от населения
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Финансовый лизинг
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Все виды услуг по проведению платежей и переводу денег
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Гарантии и обязательства
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Торговля за свой счет или за счет клиентов на бирже, внебиржевом рынке или иным образом следующими инструментами:
инструментами денежного рынка (чеки, векселя, депозитные сертификаты и др.);
иностранной валютой;
производными продуктами, включая, но не исключительно, фьючерсные контракты и опционы;
инструментами, связанными с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая соглашения своп, форвардные соглашения и др.;
переводными ценными бумагами;
прочими оборотными инструментами и финансовыми активами, включая золото в слитках
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Брокерские услуги на денежном рынке
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Предоставление и передача финансовой информации и обработка финансовых данных и связанное программное обеспечение поставщиков иных финансовых услуг
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Консультационные и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в секции Б. Банковские услуги и прочие финансовые услуги (исключая страхование), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по приобретению, реорганизации и стратегии корпораций
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
9. Услуги в области туризма
|
Услуги гостиниц и ресторанов (CPC 641–642)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги бюро путешествий и туристических агентств (CPC 7471)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Услуги туристических гидов (СРС 7472)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
10. Услуги по организации отдыха, культурных и спортивных мероприятий
|
Услуги по организации развлечений (включая услуги театральных постановок, выступлений музыкальных ансамблей и цирков) (СРС 9619)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги библиотек, архивов, музеев и других культурно-просветительских учреждений (СРС 963)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по организации занятий спортом и других видов отдыха (СРС 964, кроме СРС 96492)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
11. Транспортные услуги
|
Внутриводные транспортные услуги
|
Услуги по обслуживанию и ремонту судов (СPС 8868**)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Вспомогательные услуги для водного транспорта (СРС 745**)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги воздушного транспорта
|
Услуги по обслуживанию и ремонту авиатранспортных судов (включают только деятельность в отношении самолета или его части, когда он снят с эксплуатации, и не включают так называемое текущее обслуживание)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг, услуги компьютерной системы резервирования
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Услуги железнодорожного транспорта
|
Услуги по обслуживанию и ремонту железнодорожного оборудования, за исключением инвентаризации парка железнодорожных вагонов (CPC 8868**)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Обязательства не принимаются
|
|
Услуги дорожного транспорта
|
Пассажирские перевозки (CPC 7121, 7122, кроме каботажных перевозок)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по транспортировке грузов
(СРС 7123, кроме каботажных перевозок)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по аренде коммерческих транспортных средств с оператором
(CPC 7124)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по обслуживанию и ремонту автодорожного транспортного оборудования (СРС 6112+8867)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Вспомогательные услуги для автодорожного транспорта (CPC 7443)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
Услуги по обработке грузов (CPC 741)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
Услуги складов и пакгаузов (CPC 742)
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются*
2) Нет ограничений
|
|
_______________________________________________________
1 Письменная корреспонденция, посылки, почтовые денежные переводы и печатные издания, являющиеся объектом почтового обмена между государствами.
2 Письменная корреспонденция, посылки, почтовые денежные переводы и печатные издания, являющиеся объектом почтового обмена между государствами.
РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ
Перечень обязательств и изъятий в отношении главы III "Учреждение и деятельность"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств и изъятий в отношении главы III "Учреждение и деятельность" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны обязательства по статьям 20 "Национальный режим" и 21 "Ограничения по доступу на рынок при учреждении и деятельности", принимаемые Республикой Беларусь в перечисленных в настоящем Перечне секторах или подсекторах услуг, а также видах экономической деятельности. Настоящий Перечень состоит из следующих элементов:
а) первый столбец ‒ указывает на сектор или подсектор, а также вид экономической деятельности, в котором Республика Беларусь принимает обязательства или сохраняет изъятия;
b) второй столбец ‒ описывает обязательства или изъятия из доступа на рынок (статья 21);
c) третий столбец ‒ описывает обязательства или изъятия из национального режима (статья 20).
2. Настоящий Перечень состоит из трех разделов:
I. "Горизонтальные изъятия Республики Беларусь в отношении всех секторов услуг и видов экономической деятельности" ‒ содержит изъятия из доступа на рынок и национального режима, которые относятся к учреждению и деятельности в рамках всех видов экономической деятельности, включая сферу услуг. Республика Беларусь сохраняет за собой право применять указанные в данном разделе меры.
II. "Обязательства Республики Беларусь по доступу на рынок услуг" ‒ содержит сектора или подсектора услуг, в отношении которых Республика Беларусь принимает обязательства по доступу на рынок и национальному режиму в отношении учреждения и деятельности, если иное не указано в данном разделе. Республика Беларусь не принимает обязательств в отношении учреждения и деятельности в секторах или подсекторах услуг, не перечисленных в данном разделе.
III. "Изъятия, сохраняемые Республикой Беларусь в иных видах экономической деятельности" ‒ содержит перечисление видов экономической деятельности (за исключением сферы услуг), в отношении которых Республика Беларусь сохраняет изъятия из доступа на рынок и национального режима в части учреждения и деятельности. В отношении осуществления видов экономической деятельности (за исключением сферы услуг), не упомянутых в данном разделе, Республика Беларусь не применяет ограничений доступа на рынок и национального режима в отношении учреждения и деятельности.
3. В случае возникновения разногласий для целей соотношения и толкования обязательств в части учреждения и деятельности между разделами II и III, обязательства, изложенные в разделе II, имеют приоритет.
4. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 20 "Национальный режим" и 21 "Ограничения по доступу на рынок при учреждении и деятельности". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае к учреждению и деятельности.
5. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Беларусь применять меры, указанные в пункте 2 статьи 18 "Сфера применения".
6. В отношении всех видов экономической деятельности (включая сектора или подсектора услуг) Республика Беларусь, даже если это не указано в настоящем Перечне, не берет на себя никаких обязательств в отношении мер, затрагивающих регулирование внешней торговли товарами, таможенных мер в отношении импорта и (или) экспорта товаров, а также мер, затрагивающих охрану объектов интеллектуальной собственности и защиту прав на них.
7. В настоящем Перечне:
коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991);
две звездочки (**) означают, что указанная услуга составляет только часть полного охвата деятельности, указанного в соответствии с кодом СРС.
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 21)
|
Ограничения национального режима (статья 20)
|
I. Горизонтальные изъятия Республики Беларусь в отношении всех секторов и видов экономической деятельности
|
Учреждение и деятельность
|
Учреждение и деятельность во всех видах экономической деятельности допускаются только в форме юридического лица Республики Беларусь.
В сфере услуг учреждение и деятельность также допускаются в форме представительства, открытого в Республике Беларусь юридическим лицом другой Стороны. Однако представительства юридических лиц других Сторон не могут оказывать услуги на коммерческой основе в Республике Беларусь. Представительство иностранной организации считается созданным на территории Республики Беларусь с момента получения разрешения на его открытие.
Обязательства не принимаются в отношении учреждения и деятельности в форме филиалов и индивидуальных предпринимателей во всех видах экономической деятельности
|
|
Лицензирование
|
Виды деятельности, на осуществление которых требуется лицензия, а также порядок определения организационно-правовой формы лицензиата устанавливаются законодательством Республики Беларусь
|
|
Численность сотрудников представительств иностранных организаций
|
Численность иностранных граждан – сотрудников представительства юридического лица другой Стороны (включая руководителя) не может превышать 5 человек
|
|
Приватизация
|
Обязательства не принимаются в отношении участия в приватизации государственных предприятий и объектов, находящихся только в собственности государства
|
|
Операции с землей
|
|
Право приобретения земли в собственность предоставляется только гражданам Республики Беларусь и юридическим лицам Республики Беларусь. Иностранные физические и юридические лица могут арендовать земельные участки на срок до 99 лет.
Земельные участки, в том числе при продаже находящегося в государственной собственности недвижимого имущества, предоставляются иностранным юридическим лицам только на праве аренды.
Земельные участки могут находиться в частной собственности иностранных граждан, лиц без гражданства в случаях, установленных законодательными актами Республики Беларусь.
Земельные участки, не подлежащие предоставлению в частную собственность, собственность иностранных государств, международных организаций, определяются национальным законодательством
|
Въезд и временное пребывание физических лиц
|
Обязательства не принимаются, за исключением изложенных в приложении Г
|
Обязательства не принимаются, за исключением изложенных в приложении Г
|
Предоставление животного мира в пользование
|
|
Приоритет в предоставлении животного мира в пользование на конкретной территории или акватории отдается юридическим лицам и гражданам Республики Беларусь
|
Деятельность или право владения и пользования объектом концессии на основе концессионного договора, в том числе определение его условий, процедура отбора концессионера и перечень существенных условий концессионного соглашения
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Виды деятельности, на осуществление которых распространяется исключительное право государства
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Объекты, находящиеся только в собственности государства
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Землеустройство
|
Землеустройство (мероприятия по инвентаризации земель, планированию землепользования, установлению (восстановлению) и закреплению границ объектов землеустройства, проведению других землеустроительных мероприятий, направленных на повышение эффективности использования и охраны земель) осуществляется только государственными организациями, подчиненными (входящими в систему) специально уполномоченному органу государственного управления
|
|
Техническая инвентаризация и государственная регистрация недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним
|
Техническая инвентаризация и государственная регистрация недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним осуществляются только государственными организациями, подчиненными (входящими в систему) специально уполномоченному органу государственного управления
|
|
Оценка государственного имущества для совершения с ним сделок и (или) иных юридически значимых действий
|
Оценка государственного имущества для совершения с ним сделок и (или) иных юридически значимых действий осуществляется государственными организациями, организациями, доля государственной собственности в уставном фонде которых составляет более 50 %, осуществляющими оценочную деятельность, а также организациями, подчиненными (входящими в систему) специально уполномоченному органу государственного управления
|
|
Геодезические и картографические работы
|
Геодезические и картографические работы, результаты которых имеют общегосударственное, межотраслевое назначение, осуществляются только государственными организациями, подчиненными (входящими в систему) специально уполномоченному органу государственного управления
|
|
Обработка информации
|
Республика Беларусь сохраняет за собой право принимать и применять любые меры, влияющие на обработку информации, включая ее защиту
|
|
II. Обязательства Республики Беларусь по доступу на рынок услуг
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Профессиональные услуги
|
Юридические услуги, за исключением нотариальной и адвокатской деятельности (CPC 861**)
|
Нет ограничений, кроме следующих:
учреждение и деятельность допускаются в форме юридического лица Республики Беларусь, являющегося коммерческой организацией;
работники, имеющие свидетельства об аттестации лица, оказывающего юридические услуги, должны быть гражданами Республики Беларусь
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
Нет ограничений, кроме следующего:
учреждение и деятельность допускается в форме юридического лица Республики Беларусь, являющегося коммерческой организацией
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Услуги в области бухгалтерского учета (СРС 862, кроме 86211);
Архитектурные услуги (CPC 8671);
Инженерные услуги (CPC 8672);
Комплексные инженерные услуги (СРС 8673);
Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (CPC 8674);
Услуги в стоматологии (СРС 93123);
Ветеринарные услуги (СРС 932);
Услуги младшего медицинского персонала, а также услуги в сфере физиотерапии, гомеопатии, иглоукалывания (СРС 93191)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Б. Услуги вычислительной техники и связанное с этим обслуживание
|
Консультативные услуги в связи с установкой вычислительной техники (CPC 841);
Услуги по реализации программного обеспечения (CPC 842);
Услуги по обработке данных (CPC 843);
Услуги по созданию баз данных (CPC 844);
Прочие (СРС 845+849)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
В. Услуги в области исследований и разработок
|
Услуги по исследованиям и опытным разработкам в области естественных наук и техники (СРС 851);
Услуги по исследованиям и опытным разработкам в областях общественных и гуманитарных наук (СРС 852);
Услуги по исследованиям и опытным разработкам в междисциплинарных областях (СРС 853)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Г. Услуги в области недвижимости
|
а) включая частное или арендованное имущество (СРС 821);
b) предоставляемое за вознаграждение или на договорной основе (СРС 822)
|
а) Нет ограничений, кроме следующего:
в отношении государственного имущества обязательства не принимаются;
b) Нет ограничений, кроме следующего:
учреждение и деятельность допускаются в форме юридического лица Республики Беларусь, являющегося коммерческой организацией.
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Д. Лизинговые услуги и услуги по найму без оператора
|
Морских судов (СРС 83103);
Других видов транспортного оборудования, других машин и оборудования (CPC 83101+83102+83105, 83106-83109)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Е. Прочие коммерческие услуги
|
Рекламные услуги: услуги по планированию, созданию и размещению рекламы (CPC 8712);
Услуги по исследованию рынка и выявлению общественного мнения (СРС 864);
Консультативные услуги по вопросам управления (CPC 865);
Услуги, связанные с консультациями по вопросам управления (CPC 866);
Услуги по техническим испытаниям и анализам (СРС 8676), исключая услуги, связанные с выдачей обязательных сертификатов и прочих официальных документов;
Услуги по размещению кадров и обеспечению спроса на кадры (СРС 872);
Консультативные услуги в научных и технических областях, смежных с инженерной областью (СРС 8675);
Обслуживание и ремонт оборудования (не включая морские суда, воздушные суда и другое транспортное оборудование) (CPC 633, 8861–8866); (CPC 874, кроме 87401);
Услуги в области фотографии (CPC 875);
Услуги по упаковке (CPC 876);
Услуги по организации и ведению переговоров (демонстраций, выставок)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
2. УСЛУГИ СВЯЗИ
|
Услуги почтовой связи (СРС 7511)
|
Нет ограничений, кроме следующего.
Национальный оператор почтовой связи имеет исключительное право на прием, обработку, хранение, перевозку и доставку (вручение) международных почтовых отправлений1
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Курьерские услуги (СРС 7512**), только в отношении:
обработки адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания);
услуг по ускоренной доставке адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и товаров и адресованной продукции
|
Нет ограничений, кроме следующего. Национальный оператор почтовой связи имеет исключительное право на прием, обработку, хранение, перевозку и доставку (вручение) международных почтовых отправлений2
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Услуги электросвязи:
Услуги речевой телефонной связи общего пользования (СРС 7521);
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (СРС 7523**);
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (СРС 7523**);
Услуги телексной связи (СРС 7523**);
Телеграфные услуги (СРС 7522);
Услуги факсимильной связи (СРС 7521**+ 7529**);
Услуги по частным арендованным выделенным линиям (СРС 7522** + 7523**);
Услуги электронной почты (СРС 7523**);
Услуги голосовой почты (СРС 7523**);
Услуги по онлайн-информации и извлечению из базы данных (СРС 7523**);
Услуги по электронному обмену данными (СРС 7523**);
Предоставление усовершенствованных/с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (СРС 7523**);
Конвертирование кодов и протоколов
Обработка онлайн информации и/или данных (включая обработку транзакций) (СРС 843**);
Прочие телекоммуникационные услуги (СРС 7529)
|
Нет ограничений, кроме следующих.
Учреждение и деятельность разрешаются только в форме юридического лица Республики Беларусь.
Пропуск международного и межсетевого трафика и присоединение к сетям электросвязи иностранных государств осуществляются через сети уполномоченных операторов электросвязи.
Перечень операторов, имеющих право на пропуск международного трафика и присоединение к сетям электросвязи иностранных государств, и уполномоченные на пропуск межсетевого трафика операторы определяются в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
Общая доля иностранного участия в уставном фонде уполномоченных операторов по пропуску международного трафика не может превышать 49 % акций (долей уставного фонда)
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ И СООРУЖЕНИЯ
|
Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512);
Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513);
Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514+516);
Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517);
Прочие (CPC 511+515+518)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
4. ТОРГОВЫЕ УСЛУГИ Указанные ниже меры всех подсекторов торговых услуг не относятся к торговле алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта, табачного сырья и табачных изделий, оружием и боеприпасами
|
Услуги комиссионных агентов (СРС 621);
Услуги по оптовой торговле (CPC 622);
Услуги по розничной торговле (CPC 631+632, 6111+6113+6121);
Франчайзинг (СРС 8929)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
Частные услуги в области высшего образования (CPC 923**);
Частные услуги в области дополнительного образования для взрослых (CPC 924**)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
6. УСЛУГИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
|
Услуги канализации (СРС 9401);
Услуги по удалению отходов (CPC 9402);
Услуги по санитарной обработке и прочие услуги (CPC 9403); Прочее (CPC 9404+9405+9406+9409)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Все страховые и имеющие отношение к страхованию услуги
|
Меры, применимые в отношении всех подсекторов страховых услуг:
страховым компаниям запрещается оказывать одновременно услуги по страхованию жизни и услуги по страхованию, кроме страхования жизни;
суммарная квота иностранного капитала в уставных фондах всех страховых компаний и компаний по перестрахованию на территории Республики Беларусь не может превышать 30 %;
обязательства не принимаются в отношении услуг обязательного страхования;
функции руководителя, его заместителей, главного бухгалтера страховой организации могут выполняться только гражданами Республики Беларусь, а также иностранными гражданами и лицами без гражданства, постоянно проживающими в Республике Беларусь, и только на основании трудовых договоров
|
(а) Услуги по страхованию жизни
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений, за исключением услуг по страхованию жизни в отношении юридических лиц, по которым обязательства не принимаются
|
(b) Прочие услуги по страхованию, кроме страхования жизни
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
(іі) Услуги по перестрахованию и ретроцессии
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
(іiі) Брокерские услуги и услуги агентств
|
Нет ограничений, кроме следующего:
запрещается посредническая деятельность, связанная с заключением на территории Республики Беларусь договоров страхования от имени страховых организаций, созданных за пределами Республики Беларусь, за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию
|
Нет ограничений, кроме следующего:
запрещается посредническая деятельность, связанная с заключением на территории Республики Беларусь договоров страхования от имени страховых организаций, созданных за пределами Республики Беларусь, за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию
|
(іv) Вспомогательные страховые услуги, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
В. Банковские услуги и прочие финансовые услуги (исключая страхование)
|
Меры, применимые в отношении всех подсекторов банковских услуг и прочих финансовых услуг (исключая страхование):
Учреждение и деятельность допускается в форме юридического лица Республики Беларусь.
Деятельность в банковском секторе могут осуществлять на основании лицензии, выдаваемой Национальным банком Республики Беларусь: коммерческая организация в форме банка (акционерное общество) или небанковской кредитно-финансовой организации (акционерное общество), а также в форме банка с иностранными инвестициями и представительства иностранного банка. Представительство иностранного банка не имеет права осуществлять банковские операции и иную деятельность, осуществляемую банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями.
Размер (квота) суммарного участия иностранного капитала в банковской системе Республики Беларусь ограничен 50 %. Требуется разрешение Национального банка Беларуси на: а) увеличение уставного фонда банка за счет средств нерезидентов; б) отчуждение акций в пользу нерезидентов.
Деятельность на рынке ценных бумаг осуществляется на основании лицензии, выдаваемой Министерством финансов Республики Беларусь.
Акционерный инвестиционный фонд может быть учрежден только в форме открытого акционерного общества.
Фондовая биржа может быть создана только в форме открытого акционерного общества.
Деятельность управляющей организации инвестиционного фонда может осуществляться только хозяйственным обществом, созданным в соответствии с законодательством Республики Беларусь и прошедшим государственную аккредитацию.
Деятельность специализированного депозитария инвестиционного фонда может осуществляться хозяйственным обществом или унитарным предприятием, созданным в соответствии с законодательством Республики Беларусь и прошедшим государственную аккредитацию.
Специальная финансовая организация, осуществляющая операции секьюритизации, может быть создана только в форме акционерного общества.
Деятельность специализированного депозитария выделенных активов может осуществляться депозитарием, прошедшим государственную аккредитацию.
Деятельность по доверительному управлению ценными бумагами может осуществляться хозяйственным обществом
|
v) Услуги по принятию вкладов и прочих возвратных средств от населения
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
vii) Финансовый лизинг
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
viii) Все виды услуг по проведению платежей и переводу денег
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
ix) Гарантии и обязательства
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
x) Торговля за свой счет или за счет клиентов на бирже, внебиржевом рынке или иным образом следующими инструментами:
инструментами денежного рынка (чеки, векселя, депозитные сертификаты и др.);
иностранной валютой;
производными продуктами, включая, но не исключительно, фьючерсные контракты и опционы;
инструментами, связанными с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая соглашения своп, форвардные соглашения и др.;
переводными ценными бумагами;
прочими оборотными инструментами и финансовыми активами, включая золото в слитках
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
xi) Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение в качестве агента (публичная и закрытая подписка) и оказание услуг, имеющих отношение к такому выпуску
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
xii) Брокерские услуги на денежном рынке
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
xiii) Управление активами, такое как управление наличными денежными средствами или портфелем ценных бумаг, все формы управления коллективными инвестициями, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
xiv) Осуществление взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные документы
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
xv) Предоставление и передача финансовой информации и обработка финансовых данных и связанное программное обеспечение поставщиков иных финансовых услуг
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
xvi) Консультационные и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по приобретению, реорганизации и стратегии корпораций
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
8. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
|
Частные услуги больниц (CPC 9311**);
Частные социальные услуги (CPC 933**)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
9. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
|
Услуги гостиниц и ресторанов (CPC 641 и 642)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Услуги бюро путешествий и туристических агентств (CPC 7471)
|
Нет ограничений, кроме следующего:
иностранный инвестор туристической фирмы должен быть юридическим лицом, занимающимся оказанием услуг туроператора или турагентства в стране своего местонахождения на протяжении не менее 5 лет
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Услуги туристических гидов (СРС 7472)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений, кроме следующего:
услуги экскурсоводов, гидов-переводчиков вправе оказывать лица, постоянно проживающие на территории Республики Беларусь
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОТДЫХА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ
|
Услуги по организации развлечений (включая услуги театральных постановок, выступлений музыкальных ансамблей и цирков) (СРС 9619);
Услуги библиотек, архивов, музеев и других культурно-просветительских учреждений (СРС 963);
Услуги по организации занятий спортом и других видов отдыха (СРС 964, кроме СРС 96492)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
Внутриводные транспортные услуги
|
Услуги по обслуживанию и ремонту судов (СPС 8868**);
Вспомогательные услуги для водного транспорта (СРС 745**)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Услуги воздушного транспорта
|
Услуги по обслуживанию и ремонту авиатранспортных судов (включают только деятельность в отношении самолета или его части, когда он снят с эксплуатации, и не включают так называемое текущее обслуживание)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
|
Нет ограничений
|
Обязательства не принимаются
|
Услуги компьютерной системы резервирования
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Услуги железнодорожного транспорта
|
Услуги по обслуживанию и ремонту железнодорожного оборудования, за исключением инвентаризации парка железнодорожных вагонов (CPC 8868**)
|
Нет ограничений
|
Только граждане Республики Беларусь могут оказывать услуги по обслуживанию и ремонту железнодорожного транспорта
|
Транспортные услуги дорожного транспорта
|
Пассажирские перевозки (CPC 7121, 7122, кроме каботажных перевозок);
Услуги по транспортировке грузов (СРС 7123, кроме каботажных перевозок);
Услуги по аренде коммерческих транспортных средств с оператором (CPC 7124);
Услуги по обслуживанию и ремонту автодорожного транспортного оборудования (СРС 6112+8867);
Вспомогательные услуги для автодорожного транспорта (CPC 7443)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
Услуги по обработке грузов (CPC 741);
Услуги складов и пакгаузов (CPC 742)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
III. Изъятия, сохраняемые Республикой Беларусь в иных видах экономической деятельности
|
Регистрация недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним на территории Республики Беларусь
|
Регистратором может быть только гражданин Республики Беларусь
|
|
Метрологическая оценка средств измерений и методик выполнения измерений
|
Осуществлять метрологическую оценку могут только юридические лица, входящие в состав государственной метрологической службы Республики Беларусь.
Метрологическая оценка в сфере законодательной метрологии осуществляется юридическими лицами государственной метрологической службы, иными юридическими лицами, аккредитованными в соответствии с правилами, утвержденными Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь, область аккредитации которых обеспечивает проведение соответствующих составных частей метрологической оценки
|
|
Деятельность, связанная с воздействием на окружающую среду
|
Деятельность, связанная с воздействием на окружающую среду (операции с озоноразрушающими веществами, использование отходов 1–3 классов опасности, обезвреживание, захоронение отходов), осуществляется юридическими лицами Республики Беларусь
|
|
Деятельность по изданию, изготовлению, распространению печатных изданий, а также продукции средств массовой информации
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Охранная деятельность
|
Организации в сфере охранной деятельности вправе осуществлять только охрану своих работников, охрану принадлежащих этим организациям объектов (имущества), проектирование, монтаж, наладку и техническое обслуживание средств и систем охраны
|
|
Перемещение источников ионизирующего излучения
|
Перемещение через государственную границу Республики Беларусь источников ионизирующего излучения при ввозе и (или) вывозе допускается при наличии разрешения Департамента по ядерной и радиационной безопасности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь
|
|
Производство и оборот алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта, табачного сырья и табачных изделий
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Игорный бизнес
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Лесоустройство
|
Лесоустройство проводится государственной лесоустроительной организацией Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь
|
|
Деятельность, связанная с трудоустройством за пределами Республики Беларусь
|
Учреждение и деятельность разрешается только в форме юридического лица Республики Беларусь
|
|
Деятельность, связанная со сбором и распространением информации о физических лицах в целях их знакомства
|
Учреждение и деятельность разрешается только в форме юридического лица Республики Беларусь
|
|
Деятельность, связанная с выполнением функций доверенной третьей стороны, а также оператора корневого и республиканского удостоверяющих центров Государственной системы управления открытыми ключами проверки электронной цифровой подписи Республики Беларусь
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Деятельность, связанная с драгоценными металлами и драгоценными камнями
|
Учреждение и деятельность разрешается только в форме юридического лица Республики Беларусь.
Перечень организаций, имеющих право осуществлять аффинаж драгоценных металлов, а также порядок их работы устанавливаются нормативными правовыми актами Республики Беларусь
|
Обязательства не принимаются
|
Деятельность по организации электронных интерактивных игр
|
Учреждение и деятельность разрешаются только в форме юридического лица Республики Беларусь
|
|
Деятельность в сфере энергетики
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
Ведение государственных кадастров, регистров, реестров, классификаторов
|
Ведение государственных кадастров, регистров, реестров, классификаторов, входящих в состав республиканских государственных информационных ресурсов, осуществляется уполномоченными государственными организациями, за исключением случаев, предусмотренных актами Президента Республики Беларусь и концессионными договорами с Республикой Беларусь
|
|
Деятельность, связанная с добычей, производством и оборотом минеральных и химических калийных удобрений
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
_______________________________________
1 Письменная корреспонденция, посылки, почтовые денежные переводы и печатные издания, являющиеся объектом почтового обмена между государствами.
2 Письменная корреспонденция, посылки, почтовые денежные переводы и печатные издания, являющиеся объектом почтового обмена между государствами.
РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ
Перечень обязательств в соответствии с главой IV "Особенности временного присутствия физических лиц"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой IV "Особенности временного присутствия физических лиц" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг и категории физических лиц, а также виды экономической деятельности, по которым Республикой Беларусь принимаются обязательства в соответствии со статьями 25 "Национальный режим" и 26 "Доступ на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются к категориям физических лиц в этих секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности.
2. Республикой Беларусь не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, иных видов экономической деятельности, а также категорий физических лиц, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 25 "Национальный режим" и 26 "Доступ на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых видах экономической деятельности, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к категориям физических лиц, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Беларусь применять меры, указанные в пунктах 2, 3 и 4 статьи 23 "Сфера применения".
5. Все требования нормативных правовых актов Республики Беларусь, касающиеся въезда, включая визовые процедуры, временного пребывания, труда и мер социального обеспечения, по-прежнему применяются, включая положения, касающиеся срока пребывания, минимальной заработной платы, а также коллективных соглашений о заработной плате, даже если они не перечислены ниже.
6. В настоящем Перечне коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 26)
|
Ограничения национального режима (статья 25)
|
Дополнительные обязательства (статья 27)
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Категории физических лиц, в отношении которых разрешается временный въезд и пребывание
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер в отношении временного въезда и пребывания перечисленных ниже категорий физических лиц:
1. Межфирменные переводы. Эта категория включает старших руководителей, управляющих и специалистов, но при условии, что данные лица являлись сотрудниками юридического лица (кроме некоммерческих организаций) Стороны как минимум в течение одного года до их въезда в Республику Беларусь, а также предусматривая, что эти категории лиц соответствуют критериям, приведенным ниже для каждой из этих категорий:
a) старшие руководители: физические лица в рамках организации, которые прежде всего осуществляют управление организацией, принимают решения по всем вопросам деятельности организации, имеют право осуществлять надзор или руководство от имени правления директоров или акционеров.
Старшие руководители непосредственно не исполняют задачи, связанные с поставкой услуг данной организацией;
б) управляющие: физические лица в рамках организации, которые прежде всего осуществляют управление организацией или ее подразделениями, надзор или контроль над работой подчиненного управленческого или профессионального персонала.
Управляющие непосредственно не исполняют задачи, связанные с поставкой услуг данной организацией;
в) специалисты: физические лица в рамках организации, обладающие высокими либо специальными квалификациями или знаниями, необходимыми для деятельности организации и поставки услуг компанией, ее исследовательского оборудования или управления. При оценке таких способностей в учет могут быть взяты не только знания, необходимые для деятельности компании, но также имеет ли специалист высокий уровень квалификации, относящейся к данному виду работы или торговли, требующей специальные технические знания.
Разрешения на работу на территории Республики Беларусь для вышеуказанных трех категорий иностранных физических лиц (руководители, управляющие и специалисты), отвечающих указанным критериям, выдаются на определенный период – до 1 года – с возможностью продления периода иностранцу, работающему на определенного работодателя, на 1 год, с общим сроком пребывания, не превышающим 5 лет.
2. Деловые визитеры – сотрудники юридического лица (кроме некоммерческих организаций) другой Стороны, не имеющего коммерческого присутствия в Республике Беларусь, которые въезжают и временно находятся в Республике Беларусь с целью учредить коммерческое присутствие поставщика услуги или провести переговоры по поставке услуг. Деловые визитеры не могут непосредственно быть вовлеченными в поставку услуг или прямые продажи услуг населению. Деловые визитеры не имеют права получать вознаграждение из источников, расположенных на территории Республики Беларусь. Период пребывания деловых визитеров не может превышать 90 дней.
3. Поставщики услуг на контрактной основе – сотрудники юридического лица (кроме некоммерческих организаций), учрежденного в Стороне и не имеющего коммерческого присутствия в Республике Беларусь, которые въезжают и временно находятся на территории Республики Беларусь с целью заключения контракта между данным юридическим лицом и юридическим лицом Республики Беларусь. Поставщики услуг на контрактной основе не должны быть напрямую вовлечены в процесс поставки услуг или продаж непосредственно населению. Они не имеют права получать вознаграждение из источников, расположенных на территории Республики Беларусь. Период пребывания поставщиков услуг на контрактной основе не может превышать 90 дней.
4. Инвесторы – лица, осуществляющие инвестиции на территории Республики Беларусь. Период пребывания инвесторов не может превышать 90 дней. В зависимости от размера инвестиций срок пребывания таких лиц может быть увеличен в соответствии с законодательством Республики Беларусь
|
|
|
Представительства иностранных организаций
|
Численность иностранных граждан – сотрудников представительства юридического лица другой Стороны (включая руководителя) не может превышать 5 человек
|
|
|
Операции с землей
|
|
Право приобретения земли в собственность предоставляется только гражданам Республики Беларусь и юридическим лицам Республики Беларусь. Иностранные физические и юридические лица могут арендовать земельные участки на срок до 99 лет.
Земельные участки, в том числе при продаже находящегося в государственной собственности недвижимого имущества, предоставляются иностранным юридическим лицам только на праве аренды.
Земельные участки могут находиться в частной собственности иностранных граждан, лиц без гражданства в случаях, установленных законодательными актами Республики Беларусь.
Земельные участки, не подлежащие предоставлению в частную собственность, собственность иностранных государств, международных организаций, определяются национальным законодательством
|
|
II. Секторальные обязательства
|
Нотариальная деятельность
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нотариусом может быть только гражданин Республики Беларусь
|
|
Регистрация недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним на территории Республики Беларусь
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Регистратором может быть только гражданин Республики Беларусь
|
|
Адвокатская деятельность (часть СРС 861)
|
Обязательства не принимаются
|
Адвокатом может быть только гражданин Республики Беларусь
|
|
Юридические услуги, за исключением нотариальной и адвокатской деятельности (часть CPC 861)
|
Обязательства не принимаются
|
Работники, имеющие свидетельства об аттестации лица, оказывающего юридические услуги, должны быть гражданами Республики Беларусь
|
|
Услуги туристических гидов (СРС 7472)
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Услуги экскурсоводов, гидов-переводчиков вправе оказывать лица, постоянно проживающие на территории Республики Беларусь
|
|
Услуги патентного поверенного
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
В качестве патентного поверенного может быть аттестовано и зарегистрировано дееспособное физическое лицо, которое имеет постоянное место жительства в Республике Беларусь
|
|
Страховые услуги
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Функции руководителя, его заместителей, главного бухгалтера страховой организации могут выполняться только гражданами Республики Беларусь, а также иностранными гражданами и лицами без гражданства, постоянно проживающими в Республике Беларусь, и только на основании трудовых договоров
|
|
Услуги новостных агентств (СРС 962)
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Только граждане Республики Беларусь могут выполнять функции главного редактора СМИ
|
|
Услуги по обслуживанию и ремонту железнодорожного оборудования, за исключением инвентаризации парка железнодорожных вагонов (часть CPC 8868)
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в горизонтальных обязательствах
|
Только граждане Республики Беларусь могут оказывать услуги по обслуживанию и ремонту железнодорожного транспорта
|
|
Иные виды экономической деятельности
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
Перечень изъятий из режима наибольшего благоприятствования в отношении статей 14, 19 и 24
Сектор или подсектор
|
Описание меры
|
Страна или страны, в отношении которых применяется мера
|
Срок действия
|
Основания, обусловливающие необходимость изъятия из РНБ
|
Все сектора/ Инвестиции
|
Меры, основанные на существующих и будущих соглашениях, которые направлены на обеспечение взаимной защиты и поощрения инвестиций
|
Все страны, стороны действующих и будущих соответствующих соглашений, которые могут быть заключены
|
Не определен
|
Меры направлены на создание правовых рамок для взаимного поощрения и защиты инвестиций
|
Все сектора/ Въезд и временное пребывание физических лиц
|
Меры, основанные на существующих и будущих соглашениях, целью которых является создание преференциальных условий для перемещения физических лиц, поставляющих услуги
|
Стороны Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Европейским сообществом и его странами-членами, подписанного 23 января 1995 года с будущими дополнениями;
Страны СНГ, все стороны существующих и будущих соответствующих соглашений
|
Не определен
|
Меры направлены на постепенную либерализацию между Республикой Казахстан и его региональными торговыми партнерами
|
Все сектора/индивидуальное предпринимательство
|
Индивидуальным предпринимателем может быть гражданин Республики Казахстан, кандас1 или иностранный гражданин, постоянно проживающий на территории Республики Казахстан, в соответствии с международными договорами Республики Казахстан
|
Страны ЕАЭС, все стороны существующих и будущих соответствующих соглашений
|
Не определен
|
Предпринимательский кодекс Республики Казахстан от 29 октября 2015 года; Договор о Евразийском экономическом союзе; Договор о правовом статусе граждан одного государства, постоянно проживающих на территории другого государства, от 28 апреля 1998 года
|
2. Услуги связи
Меры, содержащиеся в существующих и будущих соглашениях, затрагивающих:
D. Аудиовизуальные услуги
|
|
|
|
|
Производство и распространение телевизионных программ и кинематографических произведений;
|
Меры, основанные на соглашениях о совместном производстве аудиовизуальных произведений, посредством которых предоставляется национальный режим в отношении аудиовизуальных произведений, охваченных данными соглашениями
|
Все страны, с которыми есть намерения к сотрудничеству в области культуры
|
Не определен
|
Целью таких соглашений является продвижение культурных связей между заинтересованными странами
|
Производство и распространение телевизионных программ и кинематографических произведений
|
Меры, предоставляющие программы поддержки программам для аудиовизуальных произведений и поставщиков аудиовизуальных услуг, отвечающих критериям происхождения
|
Все страны, с которыми есть намерения к сотрудничеству в области культур
|
Не определен
|
Эти программы нацелены на сохранение и продвижение культурного своеобразия стран, с которыми Казахстан имеет длительные культурные связи
|
Производство и распространение аудиовизуальных произведений путем вещания или других форм передачи общественности
|
Меры, распространяющие национальный режим на аудиовизуальные произведения, которые соответствуют определенным критериям происхождения, касающиеся доступа к передаче путем вещания
|
Все страны, с которыми есть намерения к сотрудничеству в области культуры
|
Не определен
|
В рамках этого сектора меры нацелены на продвижение культурных ценностей как внутри Казахстана, так и в других странах, включая регионы, а также на продвижение культурных ценностей Казахстана и целей языковой политики, направленных на молодежь
|
5. Образовательные услуги
|
Меры в отношении открытия и деятельности филиалов
|
Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина, все стороны существующих и соответствующих будущих соглашений
|
Не определен
|
Эти меры направлены на сохранение и развитие отношений в области образования
|
11. Транспортные услуги
|
|
|
|
|
A. Услуги морского транспорта
|
Специальный режим плавания в Каспийском море
|
Азербайджан, Иран, Россия, Туркменистан
|
Не определен
|
Развитие регионального сотрудничества
|
|
Меры в отношении учреждения, деятельности и совершения операций судоходных компаний
|
Страны – члены Европейского союза
|
Не определен
|
Статьи 24, 25 и 32 Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Европейским союзом, подтверждающего обязательства в рамках международных соглашений
|
B. Внутренний водный транспорт
a) Пассажирские перевозки
b) Грузовые перевозки
|
Меры, предусматривающие преференциальный режим для перевозки пассажиров и груза по рекам Иртыш и Или
|
Все стороны существующих и будущих соответствующих соглашений
|
Не определен
|
Эти меры нацелены на создание условий для перевозки пассажиров и грузов на принципах взаимности в бассейнах внутренних рек Казахстана
|
С. Услуги воздушного транспорта
Продажа и маркетинг
|
Меры, затрагивающие учреждение компаний и открытие представительств, применяемых на основе взаимности
|
Все стороны действующих и будущих соответствующих соглашений в области воздушного транспорта
|
Не определен
|
Выполнение условий для предоставления услуг воздушного транспорта, предусмотренных в рамках существующих двусторонних соглашений по воздушному транспорту
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
a) Пассажирские перевозки
b) Грузовые перевозки
|
Меры, сохраняемые в рамках существующих и будущих соглашений, регулирующих правила перевозки, условия деятельности и транспортировки, поставки услуг на территории Казахстана и между странами – сторонами этих соглашений
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
Эти меры нацелены на обеспечение целостности железнодорожного транспорта как единого производственно-технического комплекса, регулирование правил перевозки на территории Казахстана и между странами-сторонами соглашений
|
F. Автомобильный транспорт (пассажиры и перевозки)
|
Положения, содержащиеся в действующих или будущих соглашениях по международным автомобильным перевозкам (включая комбинированные перевозки –железнодорожный/автомобильный), и пассажирским перевозкам, заключенных между Республикой Казахстан и государствами – участниками СНГ и третьими странами, которые:
сохраняют или ограничивают предоставление транспортных услуг между договаривающимися сторонами или через территорию договаривающихся сторон по транспортным средствам, зарегистрированным в каждой из договаривающихся сторон;
предоставляют налоговые преференции для таких транспортных средств
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
1) Страны, с которыми заключены соглашения об осуществлении международных автомобильных перевозок:
Пакистан, Финляндия, Азербайджан, Туркменистан, Болгария, Германия, Латвия, Узбекистан, Молдова, Турция, Китай, Украина, Иран, Литва, Монголия, Венгрия, Польша, Таджикистан, Грузия, Франция, Эстония, Голландия, Испания и Чешская Республика, Бельгия, Норвегия, Хорватия.
2) Страны, с которыми будут заключены соглашения об осуществлении международных автомобильных перевозок:
бывшая Югославская Республика Македония, Дания, Люксембург, ОАЭ, Австрия, Армения, Румыния, Великобритания, Словения, Босния и Герцеговина, Португалия и др.
|
Не определен
|
Необходимость изъятия связана с региональной особенностью трансграничного обеспечения услуг автомобильного транспорта, а также необходимостью защиты целостности автодорожной инфраструктуры и окружающей среды
|
_________________________________
1 Кандас – этнический казах и (или) члены его семьи казахской национальности, ранее не состоявшие в гражданстве Республики Казахстан, прибывшие на историческую родину и получившие соответствующий статус в порядке, установленном законодательством в области миграции населения.
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
Перечень обязательств
по трансграничной торговле услугами
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств по трансграничной торговле услугами (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг, по которым Республикой Казахстан принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 15 "Национальный режим" и 16 "Доступ на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Республикой Казахстан не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 15 "Национальный режим" и 16 "Доступ на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и место жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к секторам или подсекторам услуг, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Казахстан предоставлять субсидии или применять любые меры государственной поддержки в отношении секторов или подсекторов услуг, указанных в настоящем Перечне.
5. Настоящий Перечень не применяется к:
государственным закупкам, понимаемым в соответствии со Статьей XIII ГАТС;
поставляемым услугам и осуществляемой деятельности во исполнение функций государственной власти.
6. В настоящем Перечне:
звездочка (*) означает "часть";
коды КОП, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991). (**) – указывает на то, что определенная услуга составляет только часть общего ряда видов деятельности, охватываемых соответствующим кодом КОП (как указано в MTN.GNS/W/120).
Способы поставки: (1) Трансграничная поставка; (2) Потребление за рубежом
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения по национальному режиму (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
1
|
2
|
3
|
4
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Все сектора/подсектора, включенные в настоящий Перечень
|
Услуги, закупаемые недропользователями в рамках инвестиционных контрактов
|
|
(1), (2)
При осуществлении операций по недропользованию:
Казахстан может потребовать от инвесторов при закупке услуг приобретать до 50 % таких услуг у юридических лиц Республики Казахстан.
Инвестор должен предусмотреть предоставление 20 % условной скидки для любого юридического лица Республики Казахстан, в котором по крайней мере 50 % квалифицированных работников субподрядчика являются гражданами Республики Казахстан, при условии, что юридическое лицо Республики Казахстан соответствует стандартам и качественным характеристикам, установленным в тендерной документации
|
|
II. Специфические секторальные обязательства
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Профессиональные услуги
|
(а) Юридические услуги (консультации, представительство и участие в арбитражных делах и процедурах примирения) по законодательству юрисдикции, где поставщик услуг квалифицирован в качестве юриста и по международному праву, за исключением:
нотариальных услуг
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений.
|
|
уголовного законодательства Республики Казахстан (часть КОП 861*)
|
|
|
|
(b) Аудиторские услуги (услуги по финансовому аудиту КОП 86211) и услуги по проверке счетов (КОП 86212)
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
аудиторские компании и аудиторы должны иметь договоры1 с аудиторской компанией – юридическим лицом Республики Казахстан, которая подписывает аудиторский отчет
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничения доступа на рынок".
|
|
Бухгалтерские услуги и услуги по составлению баланса (КОП 86213, 86219 и 8622, за исключением налоговых деклараций)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(c) Услуги в области налогообложения (КОП 863)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(d) Услуги в области архитектуры (КОП 8671)
(g) Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (КОП 8674)
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
Оказание услуг разрешается только при наличии правового договорного отношения с юридическим лицом Республики Казахстан, обладающим лицензией на оказание архитектурных и инженерных услуг, выданной уполномоченным органом Республики Казахстан
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(e) Инженерные услуги (КОП 8672) (f) Комплексные инженерные услуги (КОП 8673)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(h) Общие медицинские услуги, относящиеся только к физиотерапии, гомеопатии, акупунктуре, фитотерапии (часть КОП 93121*), за исключением:
принудительного медицинского лечения людей, страдающих психическими расстройствами и совершивших опасные для безопасности общества действия;
лечение наркоманов;
отдельных видов обследований, необходимых для выплаты государственных пособий (аутопсии, установления стойкой или временной нетрудоспособности), для установления правовой ответственности (судебно-медицинская, судебно-психиатрическая, военно-врачебная медицина).
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
компенсации расходов за медицинские услуги, входящие в пакет услуг, предоставляемых в рамках системы государственных гарантий обеспечения граждан Республики Казахстан бесплатной медицинской помощью
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(i) Ветеринарные услуги (КОП 9320)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Компьютерные и связанные с ними услуги
|
Компьютерные и связанные с ними услуги (КОП 84)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
C. Исследования и разработки
|
(b) Исследования и разработки в области общественных и гуманитарных наук (КОП 852)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
E. Услуги по аренде/лизингу без операторов
|
(a) Услуги по лизингу или аренде судов без оператора (КОП 83103)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(b) Услуги по аренде и лизингу воздушных судов без оператора (КОП 83104)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(c) Услуги по лизингу и аренде прочих видов наземных транспортных средств без оператора (КОП 83105)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(d) Относящиеся к прочим машинам и оборудованию (КОП 83106 - 83109)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(e) Услуги по лизингу или аренде товаров для личного и домашнего пользования (КОП 832)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
F. Прочие деловые услуги
|
(a) Услуги в области рекламы (КОП 871)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(b) Услуги по исследованию рынка (КОП 86401)
(c) Консультационные услуги в сфере управления (КОП 8650)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(d) Услуги, относящиеся к консультационной деятельности в сфере управления (КОП 8660*), за исключением трудового арбитража (КОП 86602)
|
|
|
|
(e) Услуги по техническим испытаниям и анализу (КОП 8676)
|
(1), (2) Нет ограничений только в отношении тестирования образцов пород, осуществляемого в связи с горнорудными работами и в целях охраны окружающей среды, и при условии наличия лицензии и разрешений
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(f) Услуги, связанные с охотой (только в отношении развития спортивной охоты КОП 88130*) и лесного хозяйства (часть КОП 88140*)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
g) Услуги, связанные с рыболовством только в случае оказания услуг по развитию спортивной рыбалки:
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с рыболовством (КОП 882*), касающиеся:
технологий по воспроизводству и выращиванию рыбы,
технологий по переработке рыбы.
Услуги, связанные с рыболовством (КОП 882*), затрагивающие:
формирование экипажа рыболовных судов;
выращивание икры рыб.
|
|
|
|
(h) Услуги, связанные с горнодобывающей промышленностью (КОП 883 + 5115)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(i) Услуги, связанные с производством (КОП 884* и 885*) только в отношении консультационных услуг
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с производством (КОП 8845*, 8846*, 8848*, 8851* and 8852*) только в отношении услуг, связанных с осуществлением производственного процесса, за исключением услуг, относящихся к осуществлению производственного процесса, связанного с товарами, имеющими существенное значение для национальной безопасности или обороны в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Права на собственность или аренду производственных мощностей не предоставляются поставщику услуг
|
(1) Нет ограничений в отношении консалтинговых услуг, в иных случаях обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений в отношении консалтинговых услуг, в иных случаях обязательства не принимаются
|
(1) Нет ограничений в отношении консалтинговых услуг, в иных случаях обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений в отношении консалтинговых услуг, в иных случаях обязательства не принимаются
|
|
(j) Услуги, связанные с распределением энергии (КОП 887*), только в отношении консультационных услуг.
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
(l) Консультационные услуги по безопасности (КОП 87302)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Обязательства не принимаются
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Обязательства не принимаются
|
|
(m) Консультационные услуги в научных и технических областях (КОП 8675*), за исключением (КОП 86754)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(n) Обслуживание и ремонт оборудования (не включая морские суда, воздушные суда и другое транспортное оборудование) КОП 633 + 8861- 8866.
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(p) Услуги фотографии (КОП 87501, 87503, 87505, 87506)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(q) Услуги по упаковке (КОП 87600*), за исключением разлива алкогольной продукций
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(s) Услуги, непосредственно относящиеся к организации и проведению перегово-ров, совещаний и конференций (часть КОП 87909* только в части услуг по организации демонстраций и выставок)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ
|
B. Курьерские услуги
|
Курьерские услуги (КОП 7512*) только в отношении:
Обработки2 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания);
услуг по ускоренной доставке3 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и товаров, и адресованной печатной продукции
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
Юридическим лицам Республики Казахстан, в том числе с иностранным участием, оказывающим курьерские услуги, как определено в Перечне должен быть предоставлен режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый национальному почтовому оператору в отношении предоставления услуг, которые не относятся к исключительным правам национального почтового оператора
|
C. Телекоммуникационные услуги
|
Взятые Казахстаном обязательства основаны на принципах, изложенных в документах "Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT\W2\REV.1) и "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT\W3).
Телекоммуникационные услуги для целей настоящего Перечня не включают вещание по телевидению и/или радиопрограммам4
|
а) Услуги речевой телефонной связи общего пользования (КОП 7521)
b) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (КОП 7523**)
c) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (КОП 7523**)
d) Услуги телексной связи (КОП 7523**)
e) Телеграфные услуги (КОП 7522)
f) Услуги факсимильной связи (КОП 7521**+ 7529**)
g) Услуги по частным арендованным выделенным линиям (КОП 7522** + 7523**)
h) Услуги электронной почты (КОП 7523**)
i) Услуги голосовой почты (КОП 7523**)
j) Услуги по онлайн информации и извлечению из базы данных (КОП 7523**)
k) Услуги по электронному обмену данными (КОП 7523**)
l) Предоставление усовершенствованных/с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (КОП 7523**)
m) Конвертирование кодов и протоколов
n) Обработка онлайн информации и/или данных (включая обработку транзакций) (КОП 843**)
о) Прочие телекоммуникационные услуги (КОП 7529)
|
(1) и (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются по местным услугам;
обязательства не принимаются в отношении услуг радиосвязи, включая спутниковую связь за исключением услуг, оказываемых иностранными операторами спутниковой связи юридическим лицам Республики Казахстан, имеющими лицензию на оказание телекоммуникационных услуг
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
o) Прочие:
услуги мобильной связи (КОП 75213)
|
(1) и (2) Обязательства не принимаются, за исключением:
нет ограничений только в отношении услуг, оказываемых иностранными операторами спутниковой связи юридическим лицам Республики Казахстан, имеющим лицензию на оказание телекоммуникационных услуг
|
(1) и (2) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
D. Аудиовизуальные услуги
|
(a) Услуги по распространению кинофильмов или видеофильмов (КОП 96113*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кинофильмов или видеофильмов другим предприятиям по развлечению публики или продаже, или сдаче в аренду другим. Данные обязательства не охватывают трансляцию кинофильмов или видеофильмов или иных схожих форм доведения до широкой публики.
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(b) Демонстрация кинофильмов и видеофильмов только владельцами кинотеатров (только КОП 9612*), за исключением услуг по показу фильмов, одобренных государством, в рамках фестивалей и других культурных мероприятий.
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
(c) Продажа телевизионных и радиопрограмм для телевизионных и радиостанций, за исключением вещания. Для ясности: данные обязательства не затрагивают телевизионные и радиопрограммы и другие схожие формы передачи для широкой общественности
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ
|
Строительные и связанные с ними инженерные услуги (КОП 51), включая буровые работы.
A. Строительные работы для возведения зданий (КОП 512)
B. Строительные работы для сооружения объектов гражданского строительства (КОП 513)
C. Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, работы по монтажу оборудования (КОП 514, 516)
D. Завершение строительства и отделочные работы (КОП 517)
E. Прочие (КОП 5115, 515, 518)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ
|
Обязательства не принимаются в отношении распространения следующих продуктов:
оружие и системы вооружения, военные снаряжения и военные материалы;
взрывчатые материалы, оборудование и приборы для взрывного дела и пиротехнические изделия;
измерительные устройства, используемые в сфере государственного метрологического контроля и надзора;
наркотические и психотропные средства;
этиловый спирт (HS Codes 2207, 2208907809)
|
A.Услуги комиссионных агентов (КОП 61111, 6113, 6121, 621*), за исключением (КОП 62113) и части (КОП 62117) в отношении торговли фармацевтическими, парафармацевтическими и медицинскими товарами6.
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Услуги в оптовой торговле (КОП 61111, 6113, 6121, 622*), за исключением осетровых рыб и икры.
C. Услуги в розничной торговле (КОП 6111, 61112, 6113, 6121, 631, 61300*) только в отношении топлива, смазочных масел и жидкостей для автомобилей, 632*, за исключением 63211 в отношении торговли фармацевтическими, парафармацевтическими и медицинскими товарами
|
|
|
|
D. Франчайзинговые услуги (КОП 8929)7
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
C. Услуги в области высшего образования (КОП 923*) только в отношении частного образования
D. Услуги образования для взрослых (КОП 924*) только в отношении частного образования
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Е. Другие услуги в области образования (КОП 929*)
Краткосрочные программы обучения
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги обучающих курсов (например, курсы иностранных языков; обучение руководителей /менеджеров, компьютерные курсы); частные образовательные услуги по тестированию, образовательные программы, предлагаемые в период школьных каникул, репетиторские и подготовительные курсы
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
6. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данные обязательства распространяются только на услуги по контракту с частными компаниями.
|
A. Услуги по канализации только в отношении сбора и переработки промышленных жидких отходов (часть КОП 9401*);
B. Управление твердыми / опасными отходами;
Услуги по удалению отходов, за исключением радиоактивных отходов (КОП 9402);
Санитарная обработка и аналогичные услуги (КОП 9403);
C. Охрана окружающей среды и климата (КОП 9404);
D. Восстановление и очистка почвы и воды (часть КОП 94060*);
E. Услуги по борьбе с шумом (КОП 94050);
F. Защита биоразнообразия и ландшафтов (часть КОП 9406*);
G. Прочие услуги по охране окружающей среды (КОП 94090)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
Без ущерба специфическим обязательствам нижеперечисленным по всем способам поставки, как общее правило, и на недискриминационной основе, поставщики финансовых услуг должны быть учреждены в определенных организационно-правовых формах в соответствии с законодательством Казахстана и соответствовать лицензионным и разрешительным требованиям. Поставщики финансовых услуг подлежат пруденциальным мерам в соответствии со статьей 10 Приложения по финансовым услугам. Филиалы иностранных финансовых учреждений подлежат условиям, эквивалентным тем, которые применяются к отечественным финансовым учреждениям, и должны выполнять пруденциальные меры, включая, но не ограничиваясь следующими: отдельное требование по капитализации, отдельное требование по гарантии и депозиту, другие требования по платежеспособности, дебеторской отчетности и требований по публикации, и в отношении страховых компаний, также требования по локализации технических резервов и требований по пределам платежеспособности.
Что касается финансовых услуг, когда граждане Республики Казахстан выступают как физические лица, все обязательства, принятые по второй форме поставки (2), исполняются тогда, когда такие лица физически перемещаются на территорию иностранного государства и/или находятся на территории иностранного государства
|
A. Все страховые и относящиеся к страховым услуги:
|
(i) Прямое страхование (включая совместное страхование)
(А) Услуги по страхованию жизни
(B) Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни
|
(1), (2) Обязательства не принимаются, за исключением следующего:
нет ограничений только в отношении страхования рисков, связанных с услугами морского транспорта (за исключением судов, предоставляющих только или постоянно услуги каботажной транспортировки), и коммерческой авиации и запуска и фрахта космических полетов (включая спутники), с таким страхованием, покрывающим любые из следующих: по перевозке товаров, самих транспортных средств, перевозящих товары, и любой вытекающей отсюда ответственности
|
(1), (2) Обязательства не принимаются, за исключением указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(ii) Перестрахование и ретроцессия
|
(1), (2) Обязательства не принимаются, за исключением следующего:
Совокупный размер страховых премий, уплаченных цедентом перестраховочным организациям – нерезидентам Республики Казахстан за вычетом комиссионных, полученных от них цедентом, не должен превышать 85 процентов от совокупного размера страховых премий, полученных им по договорам страхования (с учетом платежей перестраховочным организациям) по завершении полного финансового года.
нет ограничений только в отношении страхования рисков, связанных с услугами морского транспорта (за исключением судов, предоставляющих только или постоянно услуги каботажной транспортировки), и коммерческой авиации и запуска и фрахта космических полетов (включая спутники), с таким страхованием, покрывающим любые из следующих: по перевозке товаров, самих транспортных средств, перевозящих товары, и любой вытекающей отсюда ответственности
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(iii) Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское
|
(1), (2) Обязательства не принимаются, за исключением следующих:
(a) нет ограничений по страхованию гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств, выезжающих за пределы Республики Казахстан;
|
(1), (2) Обязательства не принимаются, за исключением указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
|
(b) нет ограничений только в отношении страхования рисков, связанных с услугами морского транспорта (за исключением судов, предоставляющих только или постоянно услуги каботажной транспортировки) и коммерческой авиации и запуска и фрахта космических полетов (включая спутники), с таким страхованием, покрывающим любые из следующих: по перевозке товаров, самих транспортных средств, перевозящих товары, и любой вытекающей отсюда ответственности;
c) перестрахование
|
|
|
(iv) Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Банковские и другие финансовые и платежные услуги (исключая страхование):
|
(v) Прием вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения;
(vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций;
(vii) Финансовый лизинг;
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
(iх) Гарантии и обязательства;
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов, на бирже, на внебиржевом рынке либо иным образом:
(А) инструментами денежного рынка (включая чеки, переводные векселя, депозитные сертификаты);
(B) иностранной валютой;
(С) производными инструментами, в том числе, но не исключительно, фъючерсами и опционами;
(D) инструментами, касающимися валютных курсов и процентных ставок, включая такие как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке;
(Е) переводными ценными бумагами;
(F) прочими инструментами и финансовыми активами, которые могут быть предметом сделки, включая слитки.
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
(xi) Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая андеррайтинг и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичное или частное размещение), и предоставление услуг, имеющих отношение к таким выпускам;
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
xii) Брокерские услуги на денежном рынке;
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
xiii) Управление активами, такими как наличные денежные средства или портфель ценных бумаг, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионным фондом, кастодиальные, депозитарные и трастовые услуги:
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений, за исключением компаний по коллективному управлению инвестиционным портфелем
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений, за исключением указанных в колонке "Ограничения по доступу на рынок"
|
|
(A) Управление инвестиционным портфелем;
|
|
|
|
(B) Услуги по инвестиционному управлению пенсионными активами;
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Обязательства не принимаются
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Обязательства не принимаются
|
|
(C) Услуги по управлению активами инвестиционных фондов
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений, за исключением компаний по управлению коллективными инвестициями
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений, за исключением указанных в колонке "Ограничения по доступу на рынок"
|
|
(D) Кастодиальные услуги;
|
(1) Не принимаются.
(2) Не принимаются
|
(1) Не принимаются.
(2) Не принимаются
|
|
(E) Трастовые операции банков: управление денежными средствами, правами требования по ипотечным кредитам и аффинированным драгоценным металлам в интересах и от имени клиента
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Обязательства не принимаются
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Обязательства не принимаются
|
|
(xiv) Услуги по осуществлению взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные инструменты и другие инструменты, которые могут быть предметом сделки.
|
(1) Не принимаются обязательства.
(2) Нет ограничений
|
(1) Не принимаются обязательства.
(2) Нет ограничений
|
|
(xv) Предоставление и передача финансовой информации, и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг;
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(xvi) Консультативные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)-(хv), включая предоставление справочных материалов в связи с кредитованием и кредитный анализ, исследования и рекомендации по прямым инвестициям и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретений и корпоративной реорганизации и стратегии
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
9. ТУРИЗМ И СВЯЗАННЫЕ С НИМ УСЛУГИ
|
A. Услуги отелей и ресторанов (КОП 641**, за исключением 64191, 64192; 642; 643)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Туристические агентства и услуги туроператоров (КОП 74710)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ (иные, чем аудиовизуальные услуги)
|
A. Услуги по организации развлечений (только в отношении КОП 96194 (цирк, парк развлечений и услуги по аналогичным аттракционам))
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по организации развлечений Услуги по управлению за деятельностью кинотеатров (КОП 96199)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Услуги информационных агентств (КОП 962)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Услуги морского транспорта
|
Международный транспорт (пассажирские и грузовые перевозки) КОП 7211 и 7212, за исключением каботажных перевозок (как определено ниже – 1)
|
(1) (a) Линейные перевозки: нет ограничений.
(b) Крупногабаритные перевозки и перевозки без определенного маршрута и другие международные морские перевозки, включая пассажирские перевозки: Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
По следующим услугам, оказываемым в порту, обеспечить доступ международным морским транспортным поставщикам на разумных и недискриминационных условиях.
1. Лоцманские услуги.
2. Буксирование и оказание помощи при буксировке.
3. Снабжение топливом, продовольствием и водой.
4. Сбор мусора и очищение от балластной воды.
5. Услуги капитана порта.
6. Оказание помощи по навигационным услугам.
7. Береговые операционные услуги, связанные с эксплуатацией судна, включая коммуникации, водо- и электроснабжение.
8. Аварийный ремонт.
9. Якорная стоянка, услуги, связанные с причаливанием.
1) См. примечание
|
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ ПО МОРСКОМУ ТРАНСПОРТУ
Морские услуги по обработке груза (как это определено ниже – 3)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги складов и пакгаузов КОП 742
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Пункты обработки контейнеров и услуги депо (как определено ниже – 4)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по аренде морских судов с экипажем (КОП 7213)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
d) Ремонт и техническое обслуживание судов (КОП 8868)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Внутренний водный транспорт
|
Услуги по аренде судов с экипажем (КОП 7223)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Ремонт и техническое обслуживание судов (КОП 8868)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
C. Услуги воздушного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание самолетов (КОП 8868)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги компьютерной системы резервирования (КСР)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Е. Услуги железнодорожного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание железнодорожного транспорта (КОП 8868)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
F. Услуги автомобильного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание оборудования автомобильного транспорта (КОП 6112, 8867)
Грузовые перевозки только в отношении перевозки писем, посылок, товаров и адресных печатных изданий8 (КОП 71235)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
H. Вспомогательные и дополнительные транспортные услуги (исключаются соответствующие вспомогательные услуг и для космического транспорта и трубопроводного транспорта)
|
Услуги по обработке грузов (КОП 741*), только в отношении услуг морского транспорта, автомобильного транспорта и железнодорожного транспорта;
Услуги складов и пакгаузов (КОП 742*), только в отношении морского транспорта, железнодорожного транспорта и автомобильного транспорта;
Услуги грузовых транспортных агентств (КОП 748*), только в отношении услуг морского транспорта, железнодорожного транспорта, автомобильного транспорта и воздушного транспорта;
Предотгрузочная инспекция и прочие вспомогательные и дополнительные транспортные услуги в отношении посреднических услуг по фрахтованию судов, услуги по оформлению транспортной документации, услуги по проверке груза, услуги по взвешиванию и взятию проб (КОП 749**), только для услуг морского транспорта, железнодорожного транспорта и автомобильного транспорта
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
12. УСЛУГИ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В ДРУГИЕ КАТЕГОРИИ
|
Услуги по стирке, чистке и окраске (КОП 9701)
|
Услуги по окраске и интенсификации цвета (КОП 97015)
|
1) Не принимаются обязательства.
(2) Нет ограничений
|
1) Не принимаются обязательства.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги по организации похорон, кремации и захоронение (КОП 97030)
|
1) Не принимаются обязательства.
(2) Нет ограничений
|
1) Не принимаются обязательства.
(2) Нет ограничений
|
|
_________________________
1 Данная информация предоставляется только в целях транспарентности: Данный договор на аудиторские услуги должен содержать положения, относящиеся к конфиденциальности и требованиям к членству в профессиональной организации, в дополнение к положениям, обычно требуемым для действительности такого договора в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
2 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
3 Услуги экспресс (ускоренной) доставки, в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки, могут включать в себя другие элементы, добавляющие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции – это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.
4 Радиовещание телевизионных и/или радиопрограмм определяется как сигнальная передача данных, требуемых для распределения сигналов программ телевидения для широкой публики, но без охвата связи между операторами.
5 Для цели транспарентности: данный код включает КОП 5115 (Услуги по подготовке площадей для проведения горных работ).
6 В контексте данного Перечня фармацевтические, парафармацевтические и медицинские товары не включают: витамины, минералы или прочие активные биологические вещества, предназначенные для поддержания здорового функционирования человеческого организма, но не предназначенные для лечения болезней; косметику; товары общего пользования, не требующие медицинской экспертизы, такие как ватные тампоны; и другие продукты гигиены и чистки.
7 Обязательства в данном секторе (часть КОП 8929*) не должны препятствовать осуществлению мер, описанных в настоящем Перечне в других секторах услуг.
8 Как это определено в разделе Курьерские услуги настоящего Перечня.
ПРИМЕЧАНИЯ
к Перечню обязательств по услугам морского транспорта
Там, где услуги автодорожного, железнодорожного, внутриводного транспорта и связанные с ними вспомогательные услуги не охвачены полностью в перечне Казахстана, оператор мультимодальных перевозок может арендовать или взять в лизинг грузовые автомобили, железнодорожные вагоны или баржи, а также соответствующее оборудование для продвижения грузов внутри страны, или же должен иметь доступ и использовать эти виды мультимодальной деятельности на разумных и недискриминационных условиях, в целях осуществления мультимодальных перевозок. Для целей мультимодальных транспортных перевозок и данного дополнительного обязательства формулировка "разумные и недискриминационные условия" означает гарантированное предоставление оператору мультимодальных перевозок возможности для своевременной доставки товаров, включая приоритет над всеми прочими товарами, прибывшими в порт позднее.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Без ущерба для видов деятельности, которые могут рассматриваться в соответствии с национальным законодательством как "каботажные перевозки", в данный перечень не вошли "услуги по морским каботажным перевозкам", под которыми понимаются перевозки пассажиров и товаров между портом, расположенным в Казахстане, и другим портом, расположенным в Казахстане, а также все перевозки, имеющие пунктом отправки и пунктом назначения один и тот же порт, расположенный в Казахстане, при условии, что маршруты этих перевозок остаются в пределах территориальных вод Казахстана.
2. Под "другими формами коммерческого присутствия для оказания международных морских транспортных услуг" следует понимать способность международных поставщиков услуг морского транспорта других членов осуществлять на местном уровне все виды деятельности, необходимые для их оказания потребителям частично или полностью интегрированных транспортных услуг, в рамках которых услуги морского транспорта являются существенной составляющей. (Однако данное обязательство не следует понимать, как ограничивающее каким-то образом обязательство, принятое по способу трансграничной поставки).
Помимо прочего, среди данных видов деятельности могут быть названы:
(a) маркетинг и продажа морских транспортных и сопутствующих услуг посредством заключения контактов непосредственно с покупателями, начиная с представления оферты и заканчивая выпиской счета. Среди услуг могут быть как услуги, предоставляемые и предлагаемые самим поставщиком, так и услуги, реализуемые через поставщика другим продавцом, установившим с поставщиком постоянные деловые отношения;
(b) приобретение в свою пользу или по поручению клиентов (а также перепродажа клиентам) любых транспортных средств и сопутствующих услуг, включая внутренние транспортные услуги по любым способам поставок услуг, с применением любого вида транспорта, в частности, по внутриводным, дорожным и железнодорожным видам транспорта, необходимых для предоставления комплексных услуг;
(c) подготовка документации, касающейся транспортных документов, таможенных документов или прочих документов, связанных с происхождением и характером транспортируемых товаров;
(d) предоставление деловой информации любыми способами, включая компьютеризированные информационные системы и электронный обмен данных (в рамках положений Приложения по телекоммуникациям);
(e) организация любых деловых отношений (включая долевое участие в компании) и назначение сотрудников из местных специалистов (или, для иностранного персонала, подлежащего горизонтальным обязательствам по перемещению персонала) с любым местным отгрузочным агентством;
(f) осуществление деятельности по поручению компаний, организация вызова судна или получение груза, в случае необходимости.
3. Под "услугами по обработке морских грузов" понимается деятельность, осуществляемая стивидорными компаниями, включая операторов терминалов, но не включая непосредственную деятельность портовых рабочих (докеров), в том случае, если эта рабочая сила была организована независимо от стивидоринга или компаний операторов терминала. В покрываемые услуги по обработке морских грузов входит организация и надзор за:
погрузкой/разгрузкой грузов на/с судов;
закреплением/снятием креплений с грузов;
получением/доставкой и ответственным хранением грузов до отгрузки или после разгрузки.
4. Под "услугами контейнерных станций и депо" понимается деятельность, включающая в себя хранение контейнеров, как на территории порта, так и за его пределами, с целью их загрузки/выгрузки, ремонта и предоставления их для перевозки грузов.
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
Перечень обязательств
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг и виды экономической деятельности, по которым Республика Казахстан сохраняет изъятия и ограничения в соответствии со статьями 20 "Национальный режим" и 21 "Ограничения по доступу на рынок при учреждении и деятельности".
2. Настоящий Перечень состоит из следующих элементов:
раздел I "Горизонтальные ограничения и изъятия" содержит:
перечень сохраняемых горизонтальных ограничений и изъятий в отношении всех видов деятельности, а также секторов и подсекторов услуг, по которым Республикой Казахстан принимаются обязательства и включенные таким образом в настоящий Перечень.
раздел II "Секторальные обязательства в сфере услуг", в котором:
а) первый столбец ‒ указывает на сектор или подсектор услуг, в котором Республика Казахстан принимает на себя обязательство;
b) второй столбец ‒ описывает ограничения по доступу на рынок, в соответствии со статьей 21;
c) третий столбец ‒ описывает ограничения по национальному режиму, в соответствии со статьей 20;
d) четвертый столбец ‒ указывает основания для применения ограничения, где применимо.
3. Республикой Казахстан не принимаются обязательства в отношении учреждения и деятельности в секторах или подсекторах услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
4. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 20 "Национальный режим" и 21 "Ограничения по доступу на рынок при учреждении и деятельности". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и место жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае к учреждению и деятельности.
5. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Казахстан предоставлять субсидии или применять любые меры государственной поддержки в секторах или подсекторах услуг, а также в видах экономической деятельности, указанных в настоящем Перечне.
7. В соответствии с пунктом 2 статьи 18 "Сфера применения" настоящий Перечень не применяется:
к государственным закупкам, понимаемым в соответствии со Статьей XIII ГАТС;
поставляемым услугам и осуществляемой деятельности во исполнение функций государственной власти.
8. В настоящем Перечне:
звездочка (*) означает "часть";
коды КОП, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991);
две звездочки (**) указывают на то, что определенная услуга составляет только часть общего ряда видов деятельности, охватываемых соответствующим кодом КОП (как указано в MTN.GNS/W/120).
Сектор или подсектор и виды экономической деятельности
|
Ограничения по доступу на рынок (статья 21)
|
Ограничения национального режима (статья 20)
|
Основание для применения ограничения
|
I. Горизонтальные ограничения и изъятия
|
Перечень сохраняемых горизонтальных ограничений и изъятий в отношении всех видов деятельности, а также секторов и подсекторов услуг, по которым Республикой Казахстан принимаются обязательства и включенные таким образом в настоящий Перечень
|
1. НЕДРОПОЛЬЗОВАНИЕ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и применять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении недропользования
|
|
Закон Республики Казахстан" от 6 января 2012 года "О национальной безопасности Республики Казахстан; Кодекс Республики Казахстан от 27 декабря 2017 года "О недрах и недропользовании; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
2. ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЕ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и применять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении землепользования
|
|
Земельный кодекс Республики Казахстан от 20 июня 2003 года; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
3. УЧРЕЖДЕНИЕ
|
Учреждение допускается в форме юридического лица Республики Казахстан, филиалов и представительств, созданных в Республике Казахстан юридическим лицом другой Стороны.
Филиалы и представительства не являются юридическими лицами.
Представительствам юридического лица другой Стороны и неправительственным организациям не разрешается оказывать услуги на коммерческой основе на территории Республики Казахстан
|
|
Гражданский кодекс Республики Казахстан от 27 декабря 1994 года; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
4. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО
|
Индивидуальным предпринимателем может быть гражданин Республики Казахстан, кандас1 или иностранный гражданин, постоянно проживающий не территории Республики Казахстан, в соответствии с международными договорами Республики Казахстан
|
|
Договор о правовом статусе граждан одного государства, постоянно проживающих на территории другого государства, от 28 апреля 1998 года; Предпринимательский кодекс Республики Казахстан от 29 октября 2015 года
|
5. СТРАТЕГИЧЕСКИЕ ОБЪЕКТЫ
|
Государственный орган вправе отказать в выдаче разрешения заявителю на совершение сделок по использованию стратегических ресурсов и (или) использованию, приобретению, стратегических объектов Республики Казахстан, если это может повлечь за собой концентрацию прав у одного лица или группы лиц из одной страны.
Соблюдение данного условия обязательно и в отношении сделок с аффилированными лицами. В целях обеспечения национальной безопасности Правительством Республики Казахстан устанавливаются ограничения на переход и возникновение права собственности на стратегические ресурсы (объекты) Республики Казахстан. В том числе в целях реализации соответствующего решения (акта) Правительства Республики Казахстан эмитент, контрольный пакет акций которого прямо или косвенно принадлежит национальному управляющему холдингу, при размещении акций на организованном рынке ценных бумаг не вправе продавать акции иностранным гражданам и (или) юридическим лицам, а также лицам без гражданства
|
|
Закон Республики Казахстан от 2 июля 2003 года "О рынке ценных бумаг"; Закон Республики Казахстан от 6 января 2012 года "О национальной безопасности Республики Казахстан"; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
6. ЕСТЕСТВЕННЫЕ МОНОПОЛИИ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении видов деятельности в сферах естественных монополий
|
|
Международные договоры Республики Казахстан; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
7. КОНЦЕССИИ
|
Процедура отбора концессионера и перечень существенных условий концессионного соглашения устанавливаются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
Сохраняется право назначения исключительного концессионера. Определенные права и обязанности концессионера могут осуществляться уполномоченным концессионером
|
|
Закон Республики Казахстан от 7 июля 2006 года "О концессиях"
|
8. ВОЗОБНОВЛЯЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ ЭНЕРГИИ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении использования возобновляемых источников энергии
|
|
Закон Республики Казахстан от 4 июля 2009 года "О поддержке использования возобновляемых источников энергии"; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
9. АТОМНАЯ ЭНЕРГЕТИКА
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении осуществления деятельности и операций в сфере атомной энергетики и обращения с радиоактивными отходами
|
|
Закон Республики Казахстан от 12 января 2016 года "Об использовании атомной энергии"; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
10. ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ
|
Деятельность, на осуществление которой требуется лицензия, может осуществляться только юридическими лицами Республики Казахстан или индивидуальными предпринимателями, зарегистрированными в установленном порядке в Республике Казахстан. Организационно-правовая форма лицензиата устанавливаются законодательством Республики Казахстан
|
|
Закон Республики Казахстан от 16 мая 2014 года "О разрешениях и уведомлениях"; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
11. ОБОРОТ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ
|
Деятельность, связанная с оборотом наркотических средств и психотропных веществ и их прекурсоров в части культивирования растений, используемых для производства наркотических средств и психотропных веществ, переработки, производства, распределения и уничтожения наркотических средств и психотропных веществ, может осуществляться только государственными предприятиями
|
|
Закон Республики Казахстан от 10 июля 1998 года "О наркотических средствах, психотропных веществах, прекурсорах и мерах противодействия их незаконному обороту и злоупотреблению ими"; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
12. ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ
|
Перечень организаций, имеющих право осуществлять аффинаж драгоценных металлов, а также порядок их работы устанавливаются нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
Республика Казахстан имеет приоритетное право перед другими лицами на приобретение аффинированного золота для пополнения активов в драгоценных металлах.
Приоритетное право реализуется Национальным Банком Республики Казахстан
|
|
Закон Республики Казахстан от 14 января 2016 года "О драгоценных металлах и драгоценных камнях"; Кодекс Республики Казахстан от 27 декабря 2017 года "О недрах и недропользовании"; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
13. ЭТИЛОВЫЙ СПИРТ И АЛКОГОЛЬНАЯ ПРОДУКЦИЯ
|
Ввоз (импорт) и вывоз (экспорт) этилового спирта и алкогольной продукции на территорию (с территории) Республики Казахстан вправе осуществлять только юридические лица, зарегистрированные на территории Республики Казахстан
|
|
Закон Республики Казахстан от 16 июля 1999 года "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции"; нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
14. АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
|
Сохраняется возможность вводить и применять любые меры, основанные на соглашениях о совместном производстве, посредством которых предоставляется национальный режим в отношении аудиовизуальных произведений, охваченных данными соглашениями, включая в отношении субсидий для производства и распространения
|
|
Европейская конвенция о совместном производстве фильмов и страны, с которыми заключены и (или) могут быть заключены двусторонние соглашения о совместном производстве
|
15. ДРЕВЕСИНА
|
Вывоз (экспорт) определенных видов древесины запрещен для деятельности в области производства древесины, пиломатериалов, определенных изделий из древесины, многоразовой бумаги, картона, бумажного сырья и бумажных отходов
|
|
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 августа 2012 года № 134
|
16. ГАЗ И ГАЗОСНАБЖЕНИЕ
|
Республика Казахстан имеет приоритетное право перед другими лицами на приобретение отчуждаемых объектов единой системы снабжения товарным газом, долей в праве общей собственности на объекты единой системы снабжения товарным газом и пакетов акций (долей участия) юридических лиц – собственников объектов единой системы снабжения товарным газом.
Республика Казахстан имеет приоритетное право перед другими лицами на приобретение отчуждаемого сырого газа, принадлежащего недропользователям, а также товарного газа, произведенного недропользователями в процессе переработки добытого ими сырого газа.
Приоритетное право реализуется в соответствии с национальным законодательством Республики Казахстан
|
|
Закон Республики Казахстан от 9 января 2012 года "О газе и газоснабжении"
|
|
|
|
|
17. МЕРЫ НЕТАРИФНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ
|
Республика Казахстан применяет меры нетарифного регулирования, в частности запрет и разрешительный порядок ввоза (импорта) на таможенную территорию Республики Казахстан и (или) вывоза (экспорта) с таможенной территории Республики Казахстан в отношении товаров, утвержденных Единым перечнем товаров в любой сфере деятельности
|
|
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16 августа 2012 года № 134;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21 апреля 2015 года № 30
|
18. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЗОНЫ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении деятельности на территориях специальных экономических зон
|
|
Предпринимательский кодекс Республики Казахстан от 29 октября 2015 года;
Закон Республики Казахстан от 3 апреля 2019 года "О специальных экономических и индустриальных зонах"; нормативные акты Республики Казахстан;
международные договоры Республики Казахстан
|
19. ОБОРОТ ОРУЖИЯ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении деятельности, связанной с незаконным оборотом оружия и боеприпасов, а также взрывчатых веществ
|
|
Закон Республики Казахстан от 30 декабря 1998 года "О государственном контроле за оборотом отдельных видов оружия";
Закон Республики Казахстан от 6 января 2012 года "О национальной безопасности Республики Казахстан";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21 апреля 2015 года № 30;
нормативные акты Республики Казахстан;
международные договоры Республики Казахстан
|
20. СОЦИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, влияющие на предоставление социальных услуг, услуг государственных правоохранительных органов, скорой помощи, исправительных учреждений и противопожарных служб
|
|
Нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
21. СБОР, АДМИНИСТРИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, влияющие на сбор, администрирование и хранение информации, включая персональные данные и базы данных
|
|
Нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
22. ЖИВОТНЫЙ МИР
|
Приоритет в предоставлении животного мира в пользование на конкретной территории или акватории отдается юридическим лицам и гражданам Республики Казахстан
|
|
Закон Республики Казахстан от 9 июля 2004 года № 593-II "Об охране, воспроизводстве и использовании животного мира"
|
23. ФИЗИЧЕСКИЕ ЛИЦА
|
Количество граждан Республики Казахстан должно составлять не менее 70 % списочной численности работников, относящихся к первой и второй категориям2
|
|
Закон Республики Казахстан от 22 июля 2011 года № 477-IV "О миграции населения";
нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
24. ИНВЕСТОРЫ И ИНВЕСТИЦИИ ИНВЕСТОРОВ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право не предоставлять инвесторам и инвестициям инвесторов другой Стороны дифференцированный режим, включая льготы или привилегии, которые Республика Казахстан предоставляет или будет предоставлять в будущем в соответствии:
(a) с любым экономическим или таможенным союзом, или зоной свободной торговли, или общим рынком, включая другие формы регионального или двустороннего сотрудничества, или аналогичные международные соглашения, участником которых является или может стать любая из Сторон, включая инвестиционные соглашения между ними;
(b) любыми двусторонними инвестиционными договорами и соглашениями об инвестициях, которые были заключены, подписаны или вступили в силу до вступления в силу настоящего Соглашения;
(c) любым соглашением с государством, не являющимся Стороной, или сторонами в том же географическом регионе, направленным на содействие региональному сотрудничеству в экономической, социальной, трудовой, промышленной или финансовой областях
|
|
Международные договоры и международные соглашения
|
25. КОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ ШЕЛЬФ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении деятельности в пределах континентального шельфа Республики Казахстан
|
|
Закон Республики Казахстан от 6 января 2012 года "О национальной безопасности Республики Казахстан";
Кодекс Республики Казахстан от 27 декабря 2017 года "О недрах и недропользовании;
нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
26. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении деятельности в области охраны окружающей среды, рекультивации и сохранения окружающей среды
|
|
Нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
27. СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ЗДРАВООХРАНЕНИЕ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия, влияющие на социальное обеспечение и предоставление медицинских услуг учреждениями здравоохранения, принадлежащими или контролируемыми правительством, включая инвестиции в эти учреждения
|
|
Нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
28. СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении деятельности в области сельского хозяйства
|
|
Нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
29. НОВЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
|
Республика Казахстан сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении новых видов деятельности
|
|
Нормативные правовые акты Республики Казахстан
|
II. Секторальные обязательства в сфере услуг
|
Обязательства принимаются только в отношении секторов и подсекторов услуг, которые перечислены ниже:
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Профессиональные услуги
|
(а) Юридические услуги (консультации, представительство и участие в арбитражных делах и процедурах примирения) по законодательству юрисдикции, где поставщик услуг квалифицирован в качестве юриста и по международному праву, за исключением:
нотариальных услуг;
уголовного законодательства Республики Казахстан (часть КОП 861*)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(b) Аудиторские услуги (услуги по финансовому аудиту КОП 86211) и услуги по проверке счетов (КОП 86212)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан путем создания товарищества с ограниченной ответственностью3
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Бухгалтерские услуги и услуги по составлению баланса (КОП 86213, 86219 и 8622, за исключением налоговых деклараций)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(c) Услуги в области налогообложения (КОП 863)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(d) Услуги в области архитектуры (КОП 8671)
(g) Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (КОП 8674)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(e) Инженерные услуги (КОП 8672)
(f) Комплексные инженерные услуги (КОП 8673)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Казахстана4
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(h) Общие медицинские услуги, относящиеся только к физиотерапии, гомеопатии, акупунктуре, фитотерапии (часть КОП 93121*), за исключением:
принудительного медицинского лечения людей, страдающих психическими расстройствами и совершивших опасные для безопасности общества действия;
лечение наркоманов;
отдельных видов обследований, необходимых для выплаты государственных пособий (аутопсии, установления стойкой или временной нетрудоспособности), для установления правовой ответственности (судебно-медицинская, судебно-психиатрическая, военно-врачебная медицина)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан;
доля иностранного участия в уставном капитале юридического лица не должна превышать 49 %.
Для оказания медицинских услуг необходимо получить лицензию, которая выдается уполномоченным органом на основании требований квалификации, сертификации, стандартизации и аккредитации. Требуется уровень знания казахского или русского языка, достаточный для выполнения профессиональной деятельности
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(i) Ветеринарные услуги (КОП 9320)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан;
доля иностранного участия в уставном капитале юридического лица не должна превышать 49 %
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
B. Компьютерные и связанные с ними услуги
|
Компьютерные и связанные с ними услуги (КОП 84)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
C. Исследования и разработки
|
(b) Исследования и разработки в области общественных и гуманитарных наук (КОП 852)
|
Нет ограничений
|
Обязательства не принимаются в отношении субсидий
|
|
E. Услуги по аренде/лизингу без операторов
|
Услуги по лизингу или аренде судов без оператора (КОП 83103)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(b) Услуги по аренде и лизингу воздушных судов без оператора (КОП 83104)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(c) Услуги по лизингу и аренде прочих видов наземных транспортных средств без оператора (КОП 83105)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(d) Относящиеся к прочим машинам и оборудованию (КОП 83106–83109)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(e) Услуги по лизингу или аренде товаров для личного и домашнего пользования (КОП 832)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
F. Прочие деловые услуги
|
(a) Услуги в области рекламы (КОП 871)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(b) Услуги по исследованию рынка (КОП 86401)
(c) Консультационные услуги в сфере управления (КОП 8650)
(d) Услуги, относящиеся к консультационной деятельности в сфере управления (КОП 8660*), за исключением трудового арбитража (КОП 86602)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(e) Услуги по техническим испытаниям и анализу (КОП 8676)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(f) Услуги, связанные с охотой (только в отношении развития спортивной охоты КОП 88130*) и лесного хозяйства (часть КОП 88140*)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в колонграфеке "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
g) Услуги, связанные с рыболовством только в случае оказания услуг по развитию спортивной рыбалки:
Услуги, связанные с рыболовством (КОП 882*), касающиеся:
технологий по воспроизводству и выращиванию рыбы, технологий по переработке рыбы.
Услуги, связанные с рыболовством (КОП 882*), затрагивающие:
формирование экипажа рыболовных судов;
выращивание икры рыб
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(h) Услуги, связанные с горнодобывающей промышленностью (КОП 883+5115)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Услуги, связанные с производством (КОП 884* и 885*) только в отношении консультационных услуг
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Услуги, связанные с производством
(КОП 8845*, 8846*, 8848*, 8851* и 8852*) только в отношении услуг, связанных с осуществлением производственного процесса, за исключением услуг, относящихся к осуществлению производственного процесса, связанного с товарами, имеющими существенное значение для национальной безопасности или обороны в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Права на собственность или аренду производственных мощностей не предоставляются поставщику услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(j) Услуги, связанные с распределением энергии (КОП 887*), только в отношении консультационных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(l) Консультационные услуги по безопасности (КОП 87302)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан;
требуется предварительное разрешение уполномоченного органа Республики Казахстан;
для иностранных компаний требуется подтверждение наличия 5-летнего соответствующего опыта работы в стране происхождения
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(m) Консультационные услуги в научных и технических областях (КОП 8675*), за исключением (КОП 86754)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(n) Обслуживание и ремонт оборудования (не включая морские суда, воздушные суда и другое транспортное оборудование) КОП 633 + 8861–8866
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(p) Услуги фотографии (КОП 87501, 87503, 87505, 87506)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(q) Услуги по упаковке (КОП 87600*), за исключением разлива алкогольной продукций
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(s) Услуги, непосредственно относящиеся к организации и проведению переговоров, совещаний и конференций (часть КОП 87909* только в части услуг по организации демонстраций и выставок)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ
|
B. Курьерские услуги
|
Курьерские услуги (КОП 7512*) только в отношении:
Обработки5 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания);
услуг по ускоренной доставке6 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и товаров, и адресованной печатной продукции
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
Юридическим лицам Республики Казахстан, в том числе с иностранным участием, оказывающим курьерские услуги, как определено в Перечне, должен быть предоставлен режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый национальному почтовому оператору в отношении предоставления услуг, которые не относятся к исключительным правам национального почтового оператора
|
C. Телекоммуникационные услуги
|
Взятые Казахстаном обязательства основаны на принципах, изложенных в документах "Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT\W2\REV.1) и "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT\W3).
Телекоммуникационные услуги для целей настоящего Перечня не включают вещание по телевидению и/или радиопрограммам7
|
а) Услуги речевой телефонной связи общего пользования (КОП 7521)
b) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (КОП 7523**)
c) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (КОП 7523**)
d) Услуги телексной связи (КОП 7523**)
e) Телеграфные услуги (КОП 7522)
f) Услуги факсимильной связи (КОП 7521**+ 7529**)
g) Услуги по частным арендованным выделенным линиям (КОП 7522** + 7523**)
h) Услуги электронной почты (КОП 7523**)
i) Услуги голосовой почты (КОП 7523**)
j) Услуги по онлайн информации и извлечению из базы данных (КОП 7523**)
k) Услуги по электронному обмену данными (КОП 7523**)
l) Предоставление усовершенствованных/с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (КОП 7523**)
m) Конвертирование кодов и протоколов
n) Обработка онлайн-информации и/или данных (включая обработку транзакций) (КОП 843**)
о) Прочие телекоммуникационные услуги (КОП 7529)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
o) Прочие:
услуги мобильной связи (КОП 75213)
|
Коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
D. Аудиовизуальные услуги
|
(a) Услуги по распространению кинофильмов или видеофильмов (КОП 96113*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кинофильмов или видеофильмов другим предприятиям по развлечению публики или продаже, или сдаче в аренду другим. Данные обязательства не охватывают трансляцию кинофильмов или видеофильмов или иных схожих форм доведения до широкой публики
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(b) Демонстрация кинофильмов и видеофильмов только владельцами кинотеатров (только КОП 9612*), за исключением услуг по показу фильмов, одобренных государством, в рамках фестивалей и других культурных мероприятий
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок", и
обязательства не принимаются в отношении субсидий
|
|
(c) Продажа телевизионных и радиопрограмм для телевизионных и радиостанций, за исключением вещания. Данные обязательства не затрагивают телевизионные и радиопрограммы и другие схожие формы передачи для широкой общественности
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ
|
Строительные и связанные с ними инженерные услуги (КОП 51), включая буровые работы
A. Строительные работы для возведения зданий (КОП 512)
B. Строительные работы для сооружения объектов гражданского строительства (КОП 513)
C. Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, работы по монтажу оборудования (КОП 514, 516)
D. Завершение строительства и отделочные работы (КОП 517)
E. Прочие (КОП 5118, 515, 518).
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ
|
Обязательства не принимаются в отношении распространения следующих продуктов:
оружие и системы вооружения, военные снаряжения и военные материалы;
взрывчатые материалы, оборудование и приборы для взрывного дела и пиротехнические изделия;
измерительные устройства, используемые в сфере государственного метрологического контроля и надзора;
наркотические и психотропные средства;
этиловый спирт (HS Codes 2207, 2208907809)
|
A. Услуги комиссионных агентов (КОП 61111, 6113, 6121, 621*), за исключением (КОП 62113) и части (КОП 62117) в отношении торговли фармацевтическими, парафармацевтическими и медицинскими товарами9.
B. Услуги в оптовой торговле (КОП 61111, 6113, 6121, 622*), за исключением осетровых рыб и икры.
C. Услуги в розничной торговле (КОП 6111, 61112, 6113, 6121, 631, 61300*) только в отношении топлива, смазочных масел и жидкостей для автомобилей, 632*, за исключением 63211 в отношении торговли фармацевтическими, парафармацевтическими и медицинскими товарами
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан10;
оптовая продажа фармацевтических, парафармацевтических и медицинских товаров разрешена с 2021 года
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
D. Франчайзинговые услуги (КОП 8929)11
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений
|
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
C. Услуги в области высшего образования (КОП 923*) только в отношении частного образования.
D. Услуги образования для взрослых (КОП 924*) только в отношении частного образования.
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок", и обязательства не принимаются в отношении субсидий
|
|
Е. Другие услуги в области образования (КОП 929*)
Краткосрочные программы обучения
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Услуги обучающих курсов (например, курсы иностранных языков; обучение руководителей /менеджеров, компьютерные курсы); частные образовательные услуги по тестированию, образовательные программы, предлагаемые в период школьных каникул, репетиторские и подготовительные курсы
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
6. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Данные обязательства распространяются только на услуги по контракту с частными компаниями
|
A. Услуги по канализации только в отношении сбора и переработки промышленных жидких отходов (часть КОП 9401*);
B. Управление твердыми/опасными отходами;
Услуги по удалению отходов, за исключением радиоактивных отходов (КОП 9402);
Санитарная обработка и аналогичные услуги (КОП 9403);
C. Охрана окружающей среды и климата (КОП 9404); D. Восстановление и очистка почвы и воды (часть КОП 94060*);
E. Услуги по борьбе с шумом (КОП 94050);
F. Защита биоразнообразия и ландшафтов (часть КОП 9406*);
G. Прочие услуги по охране окружающей среды (КОП 94090)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
для услуг по канализации и управлению отходами коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
Без ущерба специфическим обязательствам, ниже перечисленным по всем способам поставки, как общее правило, и на недискриминационной основе поставщики финансовых услуг должны быть учреждены в определенных организационно-правовых формах в соответствии с законодательством Казахстана и соответствовать лицензионным и разрешительным требованиям. Поставщики финансовых услуг подлежат пруденциальным мерам в соответствии со статьей 10 Приложения по финансовым услугам. Филиалы иностранных финансовых учреждений подлежат условиям, эквивалентным тем, которые применяются к отечественным финансовым учреждениям, и должны выполнять пруденциальные меры, включая, но не ограничиваясь следующими: отдельное требование по капитализации, отдельное требование по гарантии и депозиту, другие требования по платежеспособности, дебеторской отчетности и требований по публикации, и в отношении страховых компаний, также требования по локализации технических резервов и требований по пределам платежеспособности
|
A. Все страховые и относящиеся к страховым услуги:
|
(i) Прямое страхование (включая совместное страхование)
(А) Услуги по страхованию жизни.
(B) Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
коммерческое присутствие разрешается только в форме юридического лица Республики Казахстан путем создания акционерного общества.
С 2021 года коммерческое присутствие разрешено путем создания прямых филиалов.
При этом Казахстану не запрещено принимать следующие меры:
минимальная сумма совокупных активов страховой организации-нерезидента, который подал заявку на открытие филиала, должна быть не менее 5 млрд долларов США;
филиалам страховых компаний-нерезидентов разрешено предоставлять страховые услуги в определенных секторах (страхование жизни или страхование, иное чем страхование жизни) и по классам страхования, только в том случае, если у родительской компании-нерезидента имеется, как минимум, 10 лет опыта в этих секторах и классах
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок" и текущая деятельность филиала должна управляться, как минимум, двумя резидентами Казахстана
|
|
(ii) Перестрахование и ретроцессия
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
коммерческое присутствие разрешается только в форме юридического лица Республики Казахстан путем создания акционерного общества.
С 2021 года коммерческое присутствие разрешено путем создания прямых филиалов.
При этом Казахстану не запрещено принимать следующие меры:
минимальная сумма совокупных активов страховой организации-нерезидента, который подал заявку на открытие филиала, должна быть не менее 5 млрд долларов США;
филиалам компаний-нерезидентов по перестрахованию разрешено предоставлять услуги по перестрахованию только в том случае, если у родительской компании-нерезидента имеется как минимум 10 лет опыта в перестраховании
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок" и текущая деятельность филиала должна управляться как минимум двумя резидентами Казахстана
|
|
(iii) Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
коммерческое присутствие разрешается только путем создания юридического лица Республики Казахстан путем создания акционерного общества или товарищества с ограниченной ответственностью.
С 2021 года коммерческое присутствие разрешено путем создания прямых филиалов
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(iv) Вспомогательные услуги по страхова-нию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
B. Банковские и другие финансовые и платежные услуги (исключая страхование):
|
(v) Прием вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения;
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
коммерческое присутствие разрешается только путем создания юридического лица Республики Казахстан в форме акционерного общества
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок" и текущая деятельность филиала должна управляться как минимум двумя резидентами Казахстана
|
|
(vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций;
(vii) Финансовый лизинг;
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
(iх) Гарантии и обязательства;
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
Учреждение допускается в организационно-правовых формах, определенных законодательством Республики Казахстан.
С 2021 года коммерческое присутствие разрешено путем создания прямых филиалов.
После этого Казахстану разрешается принимать следующие меры:
минимальная сумма совокупных активов банка-нерезидента, который подал заявку на открытие филиала, должна быть не менее 20 млрд долларов США;
минимальная сумма вклада, которая может быть принята от физических лиц филиалами иностранных банков, должна быть не менее 120 тыс. долларов США
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок" и
текущая деятельность филиала должна управляться как минимум двумя резидентами Казахстана
|
|
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов, на бирже, на внебиржевом рынке либо иным образом:
(А) инструментами денежного рынка (включая чеки, переводные векселя, депозитные сертификаты);
(B) иностранной валютой;
(С) производными инструментами, в том числе, но не исключительно, фъючерсами и опционами;
(D) инструментами, касающимися валютных курсов и процентных ставок, включая такие, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке;
(Е) переводными ценными бумагами;
(F) прочими инструментами и финансовыми активами, которые могут быть предметом сделки, включая слитки
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
Учреждение допускается в организационно-правовых формах, определенных законодательством Республики Казахстан.
С 2021 года коммерческое присутствие разрешено путем создания прямых филиалов.
После этого Казахстану разрешается принимать следующие меры:
минимальная сумма совокупных активов банка-нерезидента, который подал заявку на открытие филиала, должна быть не менее 20 млрд долларов США;
деятельность фондовых бирж может быть осуществлена только путем создания юридического лица в форме акционерного общества;
минимальная сумма вклада, которая может быть принята от физических лиц филиалами иностранных банков, должна быть не менее 120 тыс. долларов США
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок" и
текущая деятельность филиала должна управляться как минимум двумя резидентами Казахстана
|
|
|
|
|
|
(xi) Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая андеррайтинг и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичное или частное размещение), и предоставление услуг, имеющих отношение к таким выпускам;
|
Нет ограничений, за исключением:
коммерческое присутствие разрешается путем создания юридического лица Казахстана;
лицензиат должен быть в форме акционерного общества
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
xii) Брокерские услуги на денежном рынке;
|
Нет ограничений, за исключением:
коммерческое присутствие разрешается путем создания юридического лица Казахстана;
лицензиат должен быть в форме акционерного общества
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
xiii) Управление активами, такими как наличные денежные средства или портфель ценных бумаг, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионным фондом, кастодиальные, депозитарные и трастовые услуги:
(A) Управление инвестиционным портфелем;
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
коммерческое присутствие разрешается только в форме юридического лица Республики Казахстан;
заявитель (обладатель лицензии) должен быть профессиональным участником рынка ценных бумаг в форме акционерного общества
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(B) Услуги по инвестиционному управлению пенсионными активами;
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
услуги по инвестиционному управлению пенсионными активами могут быть осуществлены только юридическими лицами Республики Казахстан;
заявитель (лицензиат) профессиональный участник рынка ценных бумаг Казахстана должен быть в форме акционерного общества;
суммарный собственный капитал компаний, осуществляющих инвестиционное управление пенсионными активами, с иностранным участием не может превышать 50 % совокупного собственного капитала всех компаний, осуществляющих инвестиционное управление пенсионными активами Республики Казахстан.
Вышеуказанное требование не распространяется на случаи увеличения совокупного капитала компаний, осуществляющих инвестиционное управление пенсионными активами, с участием нерезидентов Казахстана, до размера, превышающего 50 % благодаря:
1) нераспределенной прибыли;
2) уменьшению суммарного собственного капитала компаний, осуществляющих инвестиционное управление пенсионными активами
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(C) Услуги по управлению активами инвестиционных фондов
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
организация, которая осуществляет услуги управления активами инвестиционных фондов, является юридическим лицом – профессиональным участником рынка ценных бумаг Республики Казахстан;
заявитель (лицензиат) должен быть создан в форме акционерного общества
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(D) Кастодиальные услуги;
|
Нет ограничений, за исключением:
коммерческое присутствие разрешается только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(E) Трастовые операции банков: управление денежными средствами, правами требования по ипотечным кредитам и аффинированным драгоценным металлам в интересах и от имени клиента
|
Нет ограничений, за исключением следующих:
коммерческое присутствие разрешается только в форме юридического лица Республики Казахстан путем создания акционерного общества.
С 2021 года коммерческое присутствие разрешено путем создания прямых филиалов.
При этом Казахстану разрешается принимать следующие меры:
минимальная сумма совокупных активов банка-нерезидента, который подал заявку на открытие филиала, должна быть не менее 20 млрд долларов США
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок" и текущая деятельность филиала должна управляться как минимум двумя резидентами Казахстана
|
|
(xiv) Услуги по осуществлению взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные инструменты и другие инструменты, которые могут быть предметом сделки;
|
Нет ограничений, за исключением:
центральный депозитарий (юридическое лицо Казахстана, учрежденное в форме акционерного общества) – единственная организация, осуществляющая функции депозитария на территории Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(xv) Предоставление и передача финансовой информации, и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг;
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
(xvi) Консультативные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(хv), включая предоставление справочных материалов в связи с кредитованием и кредитный анализ, исследования и рекомендации по прямым инвестициям и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретений и корпоративной реорганизации и стратегии
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
8. ТУРИЗМ И СВЯЗАННЫЕ С НИМ УСЛУГИ
|
A. Услуги отелей и ресторанов (КОП 641**, за исключением 64191, 64192; 642; 643)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
B. Туристические агентства и услуги туроператоров (КОП 74710)
|
Нет ограничений, за исключением:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан;
для иностранных компаний требуется подтверждение как минимум 5-летнего опыта соответствующей работы в стране происхождения
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
9. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ (иные, чем аудиовизуальные услуги)
|
A. Услуги по организации развлечений (только в отношении КОП 96194 (цирк, парк развлечений и услуги по аналогичным аттракционам))
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Услуги по организации развлечений Услуги по управлению за деятельностью кинотеатров (КОП 96199)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок" и следующего:
обязательства не принимаются в отношении субсидий
|
|
B. Услуги информационных агентств (КОП 962)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан.
доля иностранного участия в совокупности не должна превышать 20 % акций (долей) юридического лица Республики Казахстан – собственника средства массовой информации в Казахстане.
несмотря на вышеуказанное, иностранные информационные агентства могут получить аккредитацию в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан на срок, не превышающий 1 года с возможностью продления на ежегодной основе
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
10. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Услуги морского транспорта
|
Международный транспорт (пассажирские и грузовые перевозки) КОП 7211 и 7212, за исключением каботажных перевозок (как определено ниже – 1)
|
(a) Учреждение зарегистрированной компании в целях функционирования ее на флоте под национальным флагом Республики Казахстан: Обязательства не принимаются
(b) Другие формы коммерческого присутствия для предоставления услуг международного морского транспорта (как определено ниже – 2): Нет ограничений, за исключением:
коммерческое присутствие разрешается только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
(а) Обязательства не принимаются
(b) Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
По следующим услугам, оказываемым в порту, обеспечить доступ международным морским транспортным поставщикам на разумных и недискриминационных условиях:
1. Лоцманские услуги.
2. Буксирование и оказание помощи при буксировке.
3. Снабжение топливом, продовольствием и водой.
4. Сбор мусора и очищение от балластной воды.
5. Услуги капитана порта.
6. Оказание помощи по навигационным услугам.
7. Береговые операционные услуги, связанные с эксплуатацией судна, включая коммуникации, водо- и электроснабжение.
8. Аварийный ремонт.
9. Якорная стоянка, услуги, связанные с причаливанием.
1) См. примечание
|
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ ПО МОРСКОМУ ТРАНСПОРТУ
Морские услуги по обработке груза (как это определено ниже – 3)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Услуги складов и пакгаузов КОП 742
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Пункты обработки контейнеров и услуги депо (как определено ниже – 4)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Услуги по аренде морских судов с экипажем (КОП 7213)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
d) Ремонт и техническое обслуживание судов (КОП 8868)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
B. Внутренний водный транспорт
|
Услуги по аренде судов с экипажем (КОП 7223)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан;
трансграничная поставка грузов осуществляется только на основе двусторонних соглашений Республики Казахстан с другими странами
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Ремонт и техническое обслуживание судов (КОП 8868)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
C. Услуги воздушного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание самолетов (КОП 8868)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Услуги компьютерной системы резервирования (КСР)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Е. Услуги железнодорожного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание железнодорожного транспорта (КОП 8868)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
F. Услуги автомобильного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание оборудования автомобильного транспорта (КОП 6112, 8867)
Грузовые перевозки только в отношении перевозки писем, посылок, товаров и адресных печатных изданий12 (КОП 71235)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
H. Вспомогательные и дополнительные транспортные услуги (исключаются соответствующие вспомогательные услуг и для космического транспорта и трубопроводного транспорта)
|
Услуги по обработке грузов (КОП741*), только в отношении услуг морского транспорта, автомобильного транспорта и железнодорожного транспорта;
Услуги складов и пакгаузов (КОП 742*), только в отношении морского транспорта, железнодорожного транспорта и автомобильного транспорта;
Услуги грузовых транспортных агентств (КОП 748*), только в отношении услуг морского транспорта, железнодорожного транспорта, автомобильного транспорта и воздушного транспорта;
Предотгрузочная инспекция и прочие вспомогательные и дополнительные транспортные услуги в отношении посреднических услуг по фрахтованию судов, услуги по оформлению транспортной документации, услуги по проверке груза, услуги по взвешиванию и взятию проб (КОП 749**), только для услуг морского транспорта, железнодорожного транспорта и автомобильного транспорта
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
|
|
|
|
10. УСЛУГИ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В ДРУГИЕ КАТЕГОРИИ
|
Услуги по стирке, чистке и окраске (КОП 9701)
|
Услуги по окраске и интенсификации цвета (КОП 97015)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
коммерческое присутствие разрешено только в форме юридического лица Республики Казахстан
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничение по доступу на рынок"
|
|
Услуги по организации похорон, кремации и захоронение (КОП 97030)
|
___________________________
1 Кандас – этнический казах и (или) члены его семьи казахской национальности, ранее не состоявшие в гражданстве Республики Казахстан, прибывшие на историческую родину и получившие соответствующий статус в порядке, установленном законодательством в области миграции населения.
2 Первая категория – руководители и их заместители; вторая категория – руководители структурных подразделений.
3 Данная информация предоставляется только в целях транспарентности:
1. Не менее трех аудиторов, нанятых аудиторской организацией, должны обладать квалификационным свидетельством о присвоении квалификации "аудитор", выданным Квалификационной комиссией Казахстана.
2. Для того чтобы учредить юридическое лицо на территории Республики Казахстан, иностранная аудиторская компания должна обладать членством в организации – члене Международной федерации бухгалтеров или быть зарегистрированной компетентным уполномоченным органом по месту резидентства.
4 Как для местных, так и для иностранных поставщиков услуг требуется получение разрешения от местных уполномоченных органов, которое будет выдаваться по критериям, связанным с городским планированием и охраной исторических и природных объектов.
5 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
6 Услуги экспресс (ускоренной) доставки в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки могут включать другие элементы, добавляющие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции – это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.
7 Радиовещание телевизионных и/или радиопрограмм определяется как сигнальная передача данных, требуемых для распределения сигналов программ телевидения для широкой публики, но без охвата связи между операторами.
8 Для цели транспарентности: данный код включает КОП 5115 (Услуги по подготовке площадей для проведения горных работ).
9 В контексте данного Перечня фармацевтические, парафармацевтические и медицинские товары не включают: витамины, минералы или прочие активные биологические вещества, предназначенные для поддержания здорового функционирования человеческого организма, но не предназначенные для лечения болезней; косметику; товары общего пользования, не требующие медицинской экспертизы, такие как ватные тампоны; и другие продукты гигиены и чистки.
10 Для оказания услуг в розничной торговле требуется разрешение местных властей на основе национального режима. Основные критерии: плотность населения, географическая отдаленность, план градостроительства и охраны исторических памятников и природных парков.
11 Обязательства в данном секторе (часть КОП 8929*) не должны препятствовать осуществлению мер, описанных в настоящем Перечне в других секторах услуг.
12 Как это определено в разделе "Курьерские услуги" настоящего Перечня.
ПРИМЕЧАНИЯ
к Перечню обязательств по услугам
морского транспорта
Там, где услуги автодорожного, железнодорожного, внутриводного транспорта и связанные с ними вспомогательные услуги не охвачены полностью в перечне Казахстана, оператор мультимодальных перевозок может арендовать или взять в лизинг грузовые автомобили, железнодорожные вагоны или баржи, а также соответствующее оборудование для продвижения грузов внутри страны, или же должен иметь доступ и использовать эти виды мультимодальной деятельности на разумных и недискриминационных условиях в целях осуществления мультимодальных перевозок. Для целей мультимодальных транспортных перевозок и данного дополнительного обязательства формулировка "разумные и недискриминационные условия" означает гарантированное предоставление оператору мультимодальных перевозок возможности для своевременной доставки товаров, включая приоритет над всеми прочими товарами, прибывшими в порт позднее.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Без ущерба для видов деятельности, которые могут рассматриваться в соответствии с национальным законодательством как "каботажные перевозки", в данный перечень не вошли "услуги по морским каботажным перевозкам", под которыми понимаются перевозки пассажиров и товаров между портом, расположенным в Казахстане, и другим портом, расположенным в Казахстане, а также все перевозки, имеющие пунктом отправки и пунктом назначения один и тот же порт, расположенный в Казахстане, при условии, что маршруты этих перевозок остаются в пределах территориальных вод Казахстана.
2. Под "другими формами коммерческого присутствия для оказания международных морских транспортных услуг" следует понимать способность международных поставщиков услуг морского транспорта других членов осуществлять на местном уровне все виды деятельности, необходимые для их оказания потребителям частично или полностью интегрированных транспортных услуг, в рамках которых услуги морского транспорта являются существенной составляющей (однако данное обязательство не следует понимать, как ограничивающее каким-то образом обязательство, принятое по способу трансграничной поставки).
Помимо прочего, среди данных видов деятельности могут быть названы:
(a) маркетинг и продажа морских транспортных и сопутствующих услуг посредством заключения контактов непосредственно с покупателями, начиная с представления оферты и заканчивая выпиской счета. Среди услуг могут быть как услуги, предоставляемые и предлагаемые самим поставщиком, так и услуги, реализуемые через поставщика другим продавцом, установившим с поставщиком постоянные деловые отношения;
(b) приобретение в свою пользу или по поручению клиентов (а также перепродажа клиентам) любых транспортных средств и сопутствующих услуг, включая внутренние транспортные услуги по любым способам поставок услуг, с применением любого вида транспорта, в частности по внутриводным, дорожным и железнодорожным видам транспорта, необходимых для предоставления комплексных услуг;
(c) подготовка документации, касающейся транспортных документов, таможенных документов или прочих документов, связанных с происхождением и характером транспортируемых товаров;
(d) предоставление деловой информации любыми способами, включая компьютеризированные информационные системы и электронный обмен данных (в рамках положений приложения по телекоммуникациям);
(e) организация любых деловых отношений (включая долевое участие в компании) и назначение сотрудников из местных специалистов (или для иностранного персонала, подлежащего горизонтальным обязательствам по перемещению персонала) с любым местным отгрузочным агентством;
(f) осуществление деятельности по поручению компаний, организация вызова судна или получение груза в случае необходимости.
3. Под "услугами по обработке морских грузов" понимается деятельность, осуществляемая стивидорными компаниями, включая операторов терминалов, но не включая непосредственную деятельность портовых рабочих (докеров), в том случае если эта рабочая сила была организована независимо от стивидоринга или компаний операторов терминала. В покрываемые услуги по обработке морских грузов входят организация и надзор:
за погрузкой/разгрузкой грузов на/с судов;
закреплением/снятием креплений с грузов;
получением/доставкой и ответственным хранением грузов до отгрузки или после разгрузки.
4. Под "услугами контейнерных станций и депо" понимается деятельность, включающая хранение контейнеров как на территории порта, так и за его пределами, с целью их загрузки/выгрузки, ремонта и предоставления их для перевозки грузов.
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
Перечень обязательств по въезду и временному пребыванию физических лиц
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств по въезду и временному пребыванию физических лиц (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг и категории физических лиц, по которым Республикой Казахстан принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 25 "Национальный режим" и 26 "Доступ на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются к категориям физических лиц в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Республикой Казахстан не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, а также категорий физических лиц, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Республикой Казахстан принимаются обязательства в отношении всех видов экономической деятельности, связанных с производством товаров, несмотря на то, что они не указаны в настоящем Перечне.
4. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 25 "Национальный режим" и 26 "Доступ на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и место жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к категориям физических лиц, указанным в настоящем Перечне.
5. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Казахстан предоставлять субсидии или применять любые меры государственной поддержки в отношении секторов или подсекторов услуг, а также категорий физических лиц, указанных в настоящем Перечне.
6. Настоящий Перечень не применяется к:
государственным закупкам, понимаемым в соответствии со Статьей XIII ГАТС;
поставляемым услугам и осуществляемой деятельности во исполнение функций государственной власти.
7. Все требования нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающиеся въезда, включая визовые процедур, временного пребывания, труда и мер социального обеспечения, по-прежнему применяются, включая положения, касающиеся срока пребывания, минимальной заработной платы,
а также коллективных соглашений о заработной плате, даже если они не перечислены ниже.
8. В настоящем Перечне:
звездочка (*) означает "часть";
коды КОП, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991). (**) – указывает на то, что определенная услуга составляет только часть общего ряда видов деятельности, охватываемых соответствующим кодом КОП (как указано в MTN.GNS/W/120).
Способ поставки: Присутствие физических лиц
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок
|
Ограничения по национальному режиму
|
Дополнительные обязательства
|
1
|
2
|
3
|
4
|
I. ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
|
Все сектора/подсектора, включенные в настоящий Перечень
|
Инвестиции во всех секторах или подсекторах услуг и видах экономической деятельности, за исключением осуществленных в виде учреждения
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
Учреждение во всех ниже указанных секторах или подсекторах услуг и видах экономической деятельности, связанных с производством товаров
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер по въезду и временному пребыванию:
1. Внутрикорпоративных переводов следующих физических лиц:
а) руководители;
б) менеджеры;
в) специалисты.
2. Деловых посетителей.
1. Внутрикорпоративные переводы (ВКП) руководители, менеджеры и специалисты, как определено ниже, временно переводимые для предоставления услуг юридическим лицом другой Стороны, учрежденным в Казахстане, осуществляющим этот внутрикорпоративный перевод.
(а) Руководители – лица, занимающие высшие должности в пределах юридического лица, которые:
непосредственно осуществляют управление организацией;
определяют цели и политику организации;
обладают широкими полномочиями в принятии решений; получают только общее руководство или указания от Совета директоров или акционеров организации.
Сами руководители непосредственно не выполняют задачи, связанные с фактическим обеспечением услуги, или услуги организации.
(b) Менеджеры – лица, занимающие высшие должности в пределах юридического лица, которые обладают высокой профессиональной квалификацией и имеют опыт работы на позиции менеджера в соответствующей отрасли и:
управляют организацией, департаментом или управлением организации;
руководят и контролируют работу других руководящих профессиональных или управляющих работников;
имеют право нанимать и увольнять, рекомендовать наҰм, увольнение или прочие действия персонала;
получают только общие руководство или указания от вышестоящих руководителей, Совета директоров или акционеров организации.
Не включают работников, которые непосредственно осуществляют функции, необходимые для предоставления услуг.
Общее количество иностранных менеджеров не должно превышать 50 % в рамках каждого поставщика услуг, в котором, как минимум, 3 человека.
(c) Специалисты – лица, нанимаемые юридическим лицом другой Стороны, обладающие высоким уровнем специальных и (или) уникальных знаний и навыков, значительным профессиональным опытом работы в определенной отрасли или науки, существенно важным для оказания услуг по профилю этой организации, эффективном использовании исследовательского оборудования, прогрессивной техники или методов их управления. При оценке таких знаний учитываются не только специфические для данной организации знания, но также и наличие высокого уровня квалификации, необходимой для осуществления работы или торговли, требующих специфических технических знаний, включая членство в лицензионных или аккредитованных/ профессиональных ассоциациях.
Общее количество иностранных специалистов не должно превышать 50 % в рамках каждого поставщика услуг, в котором, как минимум, 3 человека.
В рамках внутрикорпоративного перевода въезд и временное пребывание физических лиц другой Стороны будет разрешено сроком на 3 года на основании разрешений, ежегодно выдаваемых уполномоченным органом, при условии, что компания выполняет одно из следующих требований:
i) предлагать обучение, переподготовку или курсы повышения квалификации для своих казахстанских работников по квалификациям, необходимым для последующего замещения иностранной рабочей силы, или
ii) создавать дополнительные рабочие места для казахстанских работников.
Вышеуказанные категории лиц должны иметь не менее 1 года опыта работы в компании, которая представляет юридическое лицо другой Стороны и в рамках которой осуществляется перевод в Казахстан.
2. Деловые посетители – лица, не проживающие на территории Республики Казахстан и являющиеся представителями поставщика услуг другой Стороны, въезжающие на территорию Казахстана для того, чтобы:
провести переговоры по продаже услуг этого поставщика, вступить в соглашение по продаже услуг или принять участие в деловых встречах; или установить коммерческое присутствие поставщика услуг; при этом эти представители не должны быть заняты в прямых поставках услуг для общественности или поставлять эти услуги сами, а также не должны получать никакого вознаграждения из источника, находящегося в пределах Казахстана.
Период времени для временного пребывания указанной категории лиц не должен превышать 90 дней
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, касающихся категорий физических лиц, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
II. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ СЕКТОРАЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Профессиональные услуги
|
(а) Юридические услуги (консультации, представительство и участие в арбитражных делах и процедурах примирения) по законодательству юрисдикции, где поставщик услуг квалифицирован в качестве юриста и по международному праву, за исключением:
нотариальных услуг
уголовного законодательства Республики Казахстан (часть КОП 861*)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(b) Аудиторские услуги (услуги по финансовому аудиту КОП 86211) и услуги по проверке счетов (КОП 86212)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Бухгалтерские услуги и услуги по составлению баланса (КОП 86213, 86219 и 8622, за исключением налоговых деклараций)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(c) Услуги в области налогообложения (КОП 863)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(d) Услуги в области архитектуры (КОП 8671)
(g) Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (КОП 8674)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(e) Инженерные услуги (КОП 8672)
(f) Комплексные инженерные услуги (КОП 8673)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(h) Общие медицинские услуги, относящиеся только к физиотерапии, гомеопатии, акупунктуре, фитотерапии (часть КОП 93121*), за исключением:
принудительного медицинского лечения людей, страдающих психическими расстройствами и совершивших опасные для безопасности общества действия;
лечение наркоманов;
отдельных видов обследований, необходимых для выплаты государственных пособий (аутопсии, установления стойкой или временной нетрудоспособности), для установления правовой ответственности (судебно-медицинская, судебно-психиатрическая, военно-врачебная медицина).
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(i) Ветеринарные услуги (КОП 9320)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. Компьютерные и связанные с ними услуги
|
Компьютерные и связанные с ними услуги (КОП 84)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
C. Исследования и разработки
|
(b) Исследования и разработки в области общественных и гуманитарных наук (КОП 852)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
E. Услуги по аренде/лизингу без операторов
|
(a) Услуги по лизингу или аренде судов без оператора (КОП 83103)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(b) Услуги по аренде и лизингу воздушных судов без оператора (КОП 83104)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(c) Услуги по лизингу и аренде прочих видов наземных транспортных средств без оператора (КОП 83105)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(d) Относящиеся к прочим машинам и оборудованию (КОП 83106–83109)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(e) Услуги по лизингу или аренде товаров для личного и домашнего пользования (КОП 832)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
F. Прочие деловые услуги
|
(a) Услуги в области рекламы (КОП 871)
(b) Услуги по исследованию рынка (КОП 86401)
(c) Консультационные услуги в сфере управления (КОП 8650)
(d) Услуги, относящиеся к консультационной деятельности в сфере управления (КОП 8660*), за исключением трудового арбитража (КОП 86602)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(e) Услуги по техническим испытаниям и анализу (КОП 8676)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(f) Услуги, связанные с охотой (только в отношении развития спортивной охоты КОП 88130*) и лесного хозяйства (часть КОП 88140*)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
g) Услуги, связанные с рыболовством только в случае оказания услуг по развитию спортивной рыбалки:
Услуги, связанные с рыболовством (КОП 882*), касающиеся:
технологий по воспроизводству и выращиванию рыбы, технологий по переработке рыбы.
Услуги, связанные с рыболовством (КОП 882*), затрагивающие:
формирование экипажа рыболовных судов;
выращивание икры рыб.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(h) Услуги, связанные с горнодобывающей промышленностью (КОП 883 + 5115)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(i) Услуги, связанные с производством (КОП 884* и 885*) только в отношении консультационных услуг
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги, связанные с производством (КОП 8845*, 8846*, 8848*, 8851* and 8852*) только в отношении услуг, связанных с осуществлением производственного процесса, за исключением услуг, относящихся к осуществлению производственного процесса, связанного с товарами, имеющими существенное значение для национальной безопасности или обороны в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Права на собственность или аренду производственных мощностей не предоставляются поставщику услуг.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(j) Услуги, связанные с распределением энергии (КОП 887*), только в отношении консультационных услуг.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(l) Консультационные услуги по безопасности (КОП 87302).
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства" и при условии:
число иностранных консультантов должно быть ограничено до 25 % от штата юридического лица Республики Казахстан, с минимальным штатом в количестве 5 человек
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(m) Консультационные услуги в научных и технических областях (КОП 8675*), за исключением (КОП 86754).
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(n) Обслуживание и ремонт оборудования (не включая морские суда, воздушные суда и другое транспортное оборудование) КОП 633 + 8861–8866.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(p) Услуги фотографии (КОП 87501, 87503, 87505, 87506).
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(q) Услуги по упаковке (КОП 87600*), за исключением разлива алкогольной продукций.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(s) Услуги, непосредственно относящиеся к организации и проведению переговоров, совещаний и конференций (часть КОП 87909* только в части услуг по организации демонстраций и выставок)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ
|
B. Курьерские услуги
|
Курьерские услуги (КОП 7512*) только в отношении:
обработки1 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания);
услуг по ускоренной доставке2 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и товаров, и адресованной печатной продукции.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением, указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Юридическим лицам Республики Казахстан, в том числе с иностранным участием, оказывающим курьерские услуги, как определено в Перечне, должен быть предоставлен режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый национальному почтовому оператору в отношении предоставления услуг, которые не относятся к исключительным правам национального почтового оператора
|
C. Телекоммуникационные услуги
|
Взятые Казахстаном обязательства основаны на принципах, изложенных в документах "Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT\W2\REV.1) и "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT\W3).
Телекоммуникационные услуги для целей этого Перечня не включают вещание по телевидению и/или радиопрограммам3
|
а) Услуги речевой телефонной связи общего пользования (КОП 7521)
b) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (КОП 7523**)
c) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (КОП 7523**)
d) Услуги телексной связи (КОП 7523**)
e) Телеграфные услуги (КОП 7522)
f) Услуги факсимильной связи (КОП 7521**+ 7529**)
g) Услуги по частным арендованным выделенным линиям (КОП 7522** + 7523**)
h) Услуги электронной почты (КОП 7523**)
i) Услуги голосовой почты (КОП 7523**)
j) Услуги по онлайн-информации и извлечению из базы данных (КОП 7523**)
k) Услуги по электронному обмену данными (КОП 7523**)
l) Предоставление усовершенствованных/ с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (КОП 7523**)
m) Конвертирование кодов и протоколов
n) Обработка онлайн-информации и/или данных (включая обработку транзакций) (КОП 843**)
о) Прочие телекоммуникационные услуги (КОП 7529)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
o) Прочие:
услуги мобильной связи (КОП 75213)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
D. Аудиовизуальные услуги
|
(a) Услуги по распространению кинофильмов или видеофильмов (КОП 96113*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кинофильмов или видеофильмов другим предприятиям по развлечению публики или продаже, или сдаче в аренду другим. Данные обязательства не охватывают трансляцию кинофильмов или видеофильмов или иных схожих форм доведения до широкой публики.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(b) Демонстрация кинофильмов и видеофильмов только владельцами кинотеатров
(только КОП 9612*), за исключением услуг по показу фильмов, одобренных государством, в рамках фестивалей и других культурных мероприятий.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(c) Продажа телевизионных и радиопрограмм для телевизионных и радиостанций, за исключением вещания. Для ясности: данные обязательства не затрагивают телевизионные и радиопрограммы и другие схожие формы передачи для широкой общественности
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ
|
Строительные и связанные с ними инженерные услуги (КОП 51), включая буровые работы.
A. Строительные работы для возведения зданий (КОП 512)
B. Строительные работы для сооружения объектов гражданского строительства (КОП 513)
C. Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, работы по монтажу оборудования (КОП 514, 516)
D. Завершение строительства и отделочные работы (КОП 517)
E. Прочие (КОП 5114, 515, 518)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ
|
Обязательства не принимаются в отношении распространения следующих продуктов:
оружие и системы вооружения, военные снаряжения и военные материалы;
взрывчатые материалы, оборудование и приборы для взрывного дела и пиротехнические изделия;
измерительные устройства, используемые в сфере государственного метрологического контроля и надзора;
наркотические и психотропные средства;
этиловый спирт (HS Codes 2207, 2208907809)
|
A. Услуги комиссионных агентов
(КОП 61111, 6113, 6121, 621*), за исключением (КОП 62113) и части (КОП 62117) в отношении торговли фармацевтическими, парафармацевтическими и медицинскими товарами5.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. Услуги в оптовой торговле (КОП 61111, 6113, 6121, 622*), за исключением осетровых рыб и икры.
C. Услуги в розничной торговле (КОП 6111, 61112, 6113, 6121, 631, 61300*) только в отношении топлива, смазочных масел и жидкостей для автомобилей, 632*, за исключением 63211 в отношении торговли фармацевтическими, парафармацевтическими и медицинскими товарами.
|
|
|
|
D. Франчайзинговые услуги (КОП 8929)6
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
C. Услуги в области высшего образования (КОП 923*) только в отношении частного образования
D. Услуги образования для взрослых (КОП 924*) только в отношении частного образования
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Е. Другие услуги в области образования (КОП 929*)
Краткосрочные программы обучения
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги обучающих курсов (например, курсы иностранных языков; обучение руководителей /менеджеров, компьютерные курсы); частные образовательные услуги по тестированию, образовательные программы, предлагаемые в период школьных каникул, репетиторские и подготовительные курсы.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
6. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данные обязательства распространяются только на услуги по контракту с частными компаниями
|
A. Услуги по канализации только в отношении сбора и переработки промышленных жидких отходов (часть КОП 9401*);
B. Управление твердыми/опасными отходами;
Услуги по удалению отходов, за исключением радиоактивных отходов (КОП 9402);
Санитарная обработка и аналогичные услуги (КОП 9403);
C. Охрана окружающей среды и климата (КОП 9404);
D. Восстановление и очистка почвы и воды (часть КОП 94060*);
E. Услуги по борьбе с шумом (КОП 94050);
F. Защита биоразнообразия и ландшафтов (часть КОП 9406*);
G. Прочие услуги по охране окружающей среды (КОП 94090)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Все страховые и относящиеся к страховым услуги:
|
(i) Прямое страхование (включая совместное страхование).
(А) Услуги по страхованию жизни.
(B) Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства", а также следующего:
- Работниками филиала страховой (перестраховочной) организации-нерезидента Республики Казахстан признаются руководитель и его заместители, иные руководители филиала страховой (перестраховочной) организации-нерезидента Республики Казахстан, осуществляющие координацию и (или) контроль за деятельностью двух или более структурных подразделений филиала страховой (перестраховочной) организации-нерезидента Республики Казахстан и обладающие правом подписи документов, на основании которых проводится страховая деятельность, главный бухгалтер.
- Не менее двух руководящих работников филиала страховой (перестраховочной) организации-нерезидента Республики Казахстан должны быть резидентами Республики Казахстан.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(ii) Перестрахование и ретроцессия
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(iii) Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(iv) Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. Банковские и другие финансовые и платежные услуги (исключая страхование):
|
(v) Прием вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения;
(vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций;
(vii) Финансовый лизинг;
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
(iх) Гарантии и обязательства;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов, на бирже, на внебиржевом рынке либо иным образом:
(А) инструментами денежного рынка (включая чеки, переводные векселя, депозитные сертификаты);
(B) иностранной валютой;
(С) производными инструментами, в том числе, но не исключительно, фъючерсами и опционами;
(D) инструментами, касающимися валютных курсов и процентных ставок, включая такие, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке;
(Е) переводными ценными бумагами;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(F) прочими инструментами и финансовыми активами, которые могут быть предметом сделки, включая слитки.
|
|
|
|
(xi) Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая андеррайтинг и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичное или частное размещение), и предоставление услуг, имеющих отношение к таким выпускам;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства.
|
|
xii) Брокерские услуги на денежном рынке;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
xiii) Управление активами, такими как наличные денежные средства или портфель ценных бумаг, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионным фондом, кастодиальные, депозитарные и трастовые услуги:
(A) Управление инвестиционным портфелем;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(B) Услуги по инвестиционному управлению пенсионными активами;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства", и по крайней мере, одна треть членов Совета директоров и правления инвестиционной компании по управлению пенсионными активами, с участием нерезидентов Республики Казахстан, должны быть гражданами Республики Казахстан
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(C) Услуги по управлению активами инвестиционных фондов
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(D) Кастодиальные услуги;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(E) Трастовые операции банков: управление денежными средствами, правами требования по ипотечным кредитам и аффинированным драгоценным металлам в интересах и от имени клиента
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xiv) Услуги по осуществлению взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные инструменты и другие инструменты, которые могут быть предметом сделки.
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xv) Предоставление и передача финансовой информации, и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг;
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xvi) Консультативные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(хv), включая предоставление справочных материалов в связи с кредитованием и кредитный анализ, исследования и рекомендации по прямым инвестициям и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретений и корпоративной реорганизации и стратегии
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
9. ТУРИЗМ И СВЯЗАННЫЕ С НИМ УСЛУГИ
|
A. Услуги отелей и ресторанов (КОП 641**, за исключением 64191, 64192, 642, 643)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. Туристические агентства и услуги тур операторов (КОП 74710)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ (иные, чем аудиовизуальные услуги)
|
A. Услуги по организации развлечений (только в отношении КОП 96194 (цирк, парк развлечений и услуги по аналогичным аттракционам))
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги по организации развлечений Услуги по управлению за деятельностью кинотеатров (КОП 96199)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. Услуги информационных агентств (КОП 962)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Услуги морского транспорта
|
Международный транспорт (пассажирские и грузовые перевозки) КОП 7211 и 7212, за исключением каботажных перевозок (как определено ниже – 1)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
По следующим услугам, оказываемым в порту, обеспечить доступ международным морским транспортным поставщикам на разумных и недискриминационных условиях.
1. Лоцманские услуги.
2. Буксирование и оказание помощи при буксировке.
3. Снабжение топливом, продовольствием и водой.
4. Сбор мусора и очищение от балластной воды.
5. Услуги капитана порта.
6. Оказание помощи по навигационным услугам.
7. Береговые операционные услуги, связанные с эксплуатацией судна, включая коммуникации, водо- и электроснабжение.
8. Аварийный ремонт.
9. Якорная стоянка, услуги, связанные с причаливанием.
1) См. примечание
|
Вспомогательные услуги по морскому транспорту
Морские услуги по обработке груза (как это определено ниже – 3)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги складов и пакгаузов КОП 742
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Пункты обработки контейнеров и услуги депо (как определено ниже – 4)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги по аренде морских судов с экипажем (КОП 7213)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства", и подлежат следующим ограничениям: капитан, старший помощник капитана, старший механик и радиоспециалист должны быть гражданами Республики Казахстан
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
d) Ремонт и техническое обслуживание судов (КОП 8868)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. Внутренний водный транспорт
|
Услуги по аренде судов с экипажем (КОП 7223)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства", и подлежат следующим ограничениям: капитан, старший помощник капитана, старший механик и радиоспециалист должны быть гражданами Республики Казахстан
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Ремонт и техническое обслуживание судов (КОП 8868)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
C. Услуги воздушного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание самолетов (КОП 8868)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства".
|
|
Услуги компьютерной системы резервирования (КСР)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Е. Услуги железнодорожного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание железнодорожного транспорта (КОП 8868)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
F. Услуги автомобильного транспорта
|
Ремонтное и техническое обслуживание оборудования автомобильного транспорта (КОП 6112, 8867)
Грузовые перевозки только в отношении перевозки писем, посылок, товаров и адресных печатных изданий7 (КОП 71235)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
H. Вспомогательные и дополнительные транспортные услуги (исключаются соответствующие вспомогательные услуг и для космического транспорта и трубопроводного транспорта)
|
Услуги по обработке грузов (КОП741*), только в отношении услуг морского транспорта, автомобильного транспорта и железнодорожного транспорта;
Услуги складов и пакгаузов (КОП 742*), только в отношении морского транспорта, железнодорожного транспорта и автомобильного транспорта;
Услуги грузовых транспортных агентств (КОП 748*), только в отношении услуг морского транспорта, железнодорожного транспорта, автомобильного транспорта и воздушного транспорта;
Предотгрузочная инспекция и прочие вспомогательные и дополнительные транспортные услуги в отношении посреднических услуг по фрахтованию судов, услуги по оформлению транспортной документации, услуги по проверке груза, услуги по взвешиванию и взятию проб (КОП 749**), только для услуг морского транспорта, железнодорожного транспорта и автомобильного транспорта
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
12. УСЛУГИ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В ДРУГИЕ КАТЕГОРИИ
|
Услуги по стирке, чистке и окраске (КОП 9701)
|
Услуги по окраске и интенсификации цвета (КОП 97015)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги по организации похорон, кремации и захоронение (КОП 97030)
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, за исключением указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
__________________________
1 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
2 Услуги экспресс (ускоренной) доставки, в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки, могут включать в себя другие элементы, добавляющие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции – это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.
3 Радиовещание телевизионных и/или радиопрограмм определяется, как сигнальная передача данных, требуемых для распределения сигналов программ телевидения для широкой публики, но без охвата связи между операторами.
4 Для цели транспарентности: данный код включает КОП 5115 (Услуги по подготовке площадей для проведения горных работ).
5 В контексте данного Перечня фармацевтические, парафармацевтические и медицинские товары не включают: витамины, минералы или прочие активные биологические вещества, предназначенные для поддержания здорового функционирования человеческого организма, но не предназначенные для лечения болезней; косметику; товары общего пользования, не требующие медицинской экспертизы, такие как ватные тампоны; и другие продукты гигиены и чистки.
6 Обязательства в данном секторе (часть КОП 8929*) не должны препятствовать осуществлению мер, описанных в настоящем Перечне в других секторах услуг.
7 Как это определено в разделе "Курьерские услуги" настоящего Перечня.
ПРИМЕЧАНИЯ
к перечню обязательств по услугам морского транспорта
Там, где услуги автодорожного, железнодорожного, внутриводного транспорта и связанные с ними вспомогательные услуги не охвачены полностью в перечне Казахстана, оператор мультимодальных перевозок может арендовать или взять в лизинг грузовые автомобили, железнодорожные вагоны или баржи, а также соответствующее оборудование для продвижения грузов внутри страны, или же должен иметь доступ и использовать эти виды мультимодальной деятельности на разумных и недискриминационных условиях, в целях осуществления мультимодальных перевозок. Для целей мультимодальных транспортных перевозок и данного дополнительного обязательства формулировка "разумные и недискриминационные условия" означает гарантированное предоставление оператору мультимодальных перевозок возможности для своевременной доставки товаров, включая приоритет над всеми прочими товарами, прибывшими в порт позднее.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Без ущерба для видов деятельности, которые могут рассматриваться в соответствии с национальным законодательством как "каботажные перевозки", в данный перечень не вошли "услуги по морским каботажным перевозкам", под которыми понимаются перевозки пассажиров и товаров между портом, расположенным в Казахстане, и другим портом, расположенным в Казахстане, а также все перевозки, имеющие пунктом отправки и пунктом назначения один и тот же порт, расположенный в Казахстане, при условии, что маршруты этих перевозок остаются в пределах территориальных вод Казахстана.
2. Под "другими формами коммерческого присутствия для оказания международных морских транспортных услуг" следует понимать способность международных поставщиков услуг морского транспорта других членов осуществлять на местном уровне все виды деятельности, необходимые для их оказания потребителям частично или полностью интегрированных транспортных услуг, в рамках которых услуги морского транспорта являются существенной составляющей (однако данное обязательство не следует понимать, как ограничивающее каким-то образом обязательство, принятое по способу трансграничной поставки).
Помимо прочего, среди данных видов деятельности могут быть названы:
(a) маркетинг и продажа морских транспортных и сопутствующих услуг посредством заключения контактов непосредственно с покупателями, начиная с представления оферты и заканчивая выпиской счета. Среди услуг могут быть как услуги, предоставляемые и предлагаемые самим поставщиком, так и услуги, реализуемые через поставщика другим продавцом, установившим с поставщиком постоянные деловые отношения;
(b) приобретение в свою пользу или по поручению клиентов (а также перепродажа клиентам) любых транспортных средств и сопутствующих услуг, включая внутренние транспортные услуги по любым способам поставок услуг, с применением любого вида транспорта, в частности по внутриводным, дорожным и железнодорожным видам транспорта, необходимых для предоставления комплексных услуг;
(c) подготовка документации, касающейся транспортных документов, таможенных документов или прочих документов, связанных с происхождением и характером транспортируемых товаров;
(d) предоставление деловой информации любыми способами, включая компьютеризированные информационные системы и электронный обмен данных (в рамках положений Приложения по телекоммуникациям);
(e) организация любых деловых отношений (включая долевое участие в компании) и назначение сотрудников из местных специалистов (или, для иностранного персонала, подлежащего горизонтальным обязательствам по перемещению персонала) с любым местным отгрузочным агентством;
(f) осуществление деятельности по поручению компаний, организация вызова судна или получение груза, в случае необходимости.
3. Под "услугами по обработке морских грузов" понимается деятельность, осуществляемая стивидорными компаниями, включая операторов терминалов, но не включая непосредственную деятельность портовых рабочих (докеров), в том случае, если эта рабочая сила была организована независимо от стивидоринга или компаний операторов терминала. В покрываемые услуги по обработке морских грузов входит организация и надзор за:
погрузкой/разгрузкой грузов на/с судов;
закреплением/снятием креплений с грузов;
получением/доставкой и ответственным хранением грузов до отгрузки или после разгрузки.
4. Под "услугами контейнерных станций и депо" понимается деятельность, включающая хранение контейнеров как на территории порта, так и за его пределами, в целях их загрузки/выгрузки, ремонта и предоставления их для перевозки грузов.
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Перечень изъятий из режима наибольшего благоприятствования
в отношении статей 14, 19 и 24
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне изъятий из режима наибольшего благоприятствования в отношении статей 14, 19 и 24 (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны изъятия из режима наибольшего благоприятствования, сохраняемые Кыргызской Республикой в перечисленных в настоящем Перечне секторах или подсекторах услуг, а также видах экономической деятельности.
2. В секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности, не упомянутых в настоящем Перечне, Кыргызская Республика применяет режим наибольшего благоприятствования.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются следствием нарушения режима наибольшего благоприятствования в соответствии со статьями 14, 19 и 23. Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае.
Сектор или подсектор
|
Описание меры, не соответствующей положениям о режиме наибольшего благоприятствования
|
Государства, в отношении которых применяется мера
|
Предполагаемый срок действия
|
1. АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ УСЛУГИ
Производство и распространение телевизионных программ и кинематографических произведений
Производство и распространение аудиовизуальных произведений путем вещания или других форм передачи общественности
|
Меры, направленные на сохранение и развитие государственного языка, развитие культурных ценностей, достижения политических целей
Меры, распространяющие национальный режим на аудиовизуальные произведения, которые соответствуют определенным критериям происхождения, касающиеся доступа к передаче путем вещания
|
Все страны
|
Не определен
|
2. СЕКТОРЫ ЕСТЕСТВЕННОЙ МОНОПОЛИИ
|
Меры, принимаемые в соответствии с нормативными правовыми актами Кыргызской Республики в отношении видов деятельности в сферах естественных монополий
|
Все страны
|
Не определен
|
3. ЭНЕРГЕТИКА
|
Меры, принимаемые в соответствии с нормативными правовыми актами Кыргызской Республики
|
Все страны
|
Не определен
|
4. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
Меры в отношении открытия и деятельности филиалов
|
Все страны
|
Не определен
|
Транспортные услуги
|
---|
A. Услуги воздушного транспорта
Продажа и маркетинг
|
Меры в отношении учреждения компаний и открытия представительств, применяемые на основе взаимности
|
Стороны действующих и будущих соглашений о воздушном сообщении
|
Не определен
|
B. Услуги железнодорожного транспорта
|
Меры, сохраняемые в рамках действующих и будущих соглашений, регулирующих правила перевозки, условия деятельности и транспортировки, поставки услуг, связанных с услугами железнодорожного транспорта на территории Кыргызской Республики
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
C. Услуги автодорожного транспорта
Международные автомобильные перевозки пассажиров и грузов
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях по доступу на рынок автотранспортных услуг, включая налоговые льготы
|
Все стороны действующих соответствующих соглашений и соглашений, которые могут быть заключены в будущем
|
Не определен
|
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Перечень обязательств в соответствии с главой II
"Трансграничная торговля услугами"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой II "трансграничная торговля услугами" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг, по которым Кыргызской Республикой принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 15 "Ограничения национального режима" и 16 "Ограничения доступа на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Кыргызской Республикой не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 15 "Ограничения национального режима" и 16 "Ограничения доступа на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к секторам или подсекторам услуг, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Кыргызской Республики применять меры, указанные в пункте 2 статьи 13 статьи 13 "Сфера применения".
5. В настоящем Перечне коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
Перечень обязательств в соответствии с главой II
"Трансграничная торговля услугами"
Способы торговли услугами: (1) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны;
(2) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения национального режима (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
1. КОММЕРЧЕСКИЕ УСЛУГИ
|
А. Профессиональные услуги
а) Юридические услуги (СРС861)
1. Правовые услуги: внутреннее (законодательство страны, где поставщик услуг зарегистрирован как юрист) и международное публичное законодательство (исключая законодательство Кыргызской Республики)
2. Правовые услуги: должны предоставляться непосредственно кыргызским юристом или при его посредничестве
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
b) Услуги в области составления счетов, ревизии и бухгалтерского учета (СРС 862)
c) Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Аудиторские компании должны быть в реестре Госфиннадзора Кыргызской Республики
(2) Нет ограничений
|
|
d) Архитекторские услуги (СРС 8671)
e) Инженерные услуги (СРС 8672)
g) Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (СРС 8674)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
h) Услуги в области медицины и стоматологии (СРС 9312)
i) Ветеринарные услуги (СРС 932)
j) Услуги, предоставляемые при родах, услуги медсестер физиотерапевтов и вспомогательного медицинского персонала (СРС 93191)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
k) Услуги в области промышленной собственности
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
B. Услуги по вычислительной технике и связанное с этим обслуживание (СРС 841–845, 849)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
C. Услуги в области исследований и разработок (СРС 851–853)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
D. Услуги, связанные с недвижимым имуществом
а) Включая собственное или арендованное недвижимое имущество (СРС 821)
b) За плату или на основе контракта (СРС 822)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
E. Лизинговые услуги/услуги по найму с оператором и без оператора (СРС 83101–83109, 832)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
F. Прочие коммерческие услуги
а) Услуги в области рекламы (СРС 871)
с) Услуги в области менеджмента (СРС 865, 866)
е) Услуги по техническим испытаниям и анализу (СРС 8676)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
f) Услуги в области сельского хозяйства, охоты и лесного хозяйства (СРС 881)
g) Услуги в области рыболовства (СРС 882)
h) Услуги в области горнодобывающей промышленности (СРС 883, 5115)
i) Услуги в области обрабатывающей промышленности (СРС 884, 885, кроме 88442)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
j) Услуги в области распределения энергии (СРС 887)
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Обязательства не принимаются
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Обязательства не принимаются
|
|
m) Консультативные услуги в научных и технических областях (СРС 8675)
n) Обслуживание и ремонт оборудования (не включая морские суда, воздушные суда или другое транспортное оборудование) (СРС 633, 8861-8866)
r) Полиграфические и издательские работы (СРС 88442)
s) Услуги по организации и проведению переговоров (СРС 87909**)
t) Услуги по исследованию рынка и изучению общественного мнения
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
2. УСЛУГИ ПОЧТЫ И СВЯЗИ
|
А. Почтовые услуги (СРС 7511)
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
В. Курьерские услуги (СРС 7512)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ И СООРУЖЕНИЯ (СРС 511–518)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
4. ТОРГОВЫЕ УСЛУГИ
|
А. Услуги комиссионных агентов (СРС 621)
B. Услуги по оптовой торговле (кроме оптовой торговли спиртными напитками, табачными изделиями, огнестрельным оружием, медикаментами) (СРС 622)
С. Услуги по розничной торговле (кроме спиртных напитков и табачных изделий) (СРС 631, 632, 6111, 6113, 6121)
D. Услуги по франшизе (СРС 8929)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
А. Услуги в области начального образования (СРС 921)
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг по начальному образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг по начальному образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
В. Услуги в области среднего образования (СРС 922)
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг по среднему образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг по среднему образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
C.Услуги в области высшего образования (СРС 923)
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг по высшему образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг по высшему образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
D. Услуги в области образования для взрослых (СРС 924)
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг в области образования для взрослых, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, кроме услуг в области образования для взрослых, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
6. УСЛУГИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
|
A. Услуги по канализации (СРС 9401)
B. Услуги по уничтожению отходов (СРС 9402)
C. Санитарные и подобные им услуги (СРС 9403)
D. Другие услуги
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
7. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ФИНАНСОВОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА
|
А. Все страховые и имеющие отношение к страхованию услуги (СРС 812**)
а) страхование жизни, здоровья и несчастных случаев (СРС 8121)
b) услуги по страхованию случаев, не связанных с жизнью людей (СРС 8129)
c) перестрахование и ретроцессия (СРС 81299**)
d) вспомогательные услуги по страхованию (включая брокерские и посреднические услуги) (СРС 8140)
|
(1) Обязательства не принимаются, кроме страхования транспортировки грузов, брокерства и повторного страхования
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
B. Банковские и другие финансовые услуги (исключая страхование):
в соответствии с законодательством Кыргызской Республики, регулирующим банковскую деятельность, банковские операции осуществляются лишь юридическими лицами на основании разрешительных документов Национального банка.
Имеются ограничения по организационно-правовой форме лиц, оказывающих банковские услуги, отдельные банковские услуги могут предоставляться юридическими лицами, созданными только в форме акционерных обществ.
|
a) прием депозитов и прочих погашаемых фондов от населения (СРС 81115-81119)
b) займы всех видов, в том числе потребительские кредиты, ипотечные кредиты, факторинг и финансирование коммерческих сделок (СРС 8113)
с) финансовый лизинг (СРС8112
d) все выплаты и услуги по переводу денег (СРС 81339**)
е) гарантии и обязательства (СРС 81 199**)
f) торговля по лицевым счетам или по счетам клиентов, будь то обмен валюты для рынка в розничной торговле или наоборот, может осуществляться следующими способами:
денежного рынка (чеки, счета, сертификат депозитов и т.д.) (СРС 81339**)
обмен иностранной валюты (СРС 81333)
деривативная продукция, включая, но не ограничивая фьючер или выбор (СРС 81339**)
инструменты валютного курса и процентной ставки, включая обмен и соглашения по прогрессивным ставкам курса валют (СРС 81339**)
ценные бумаги, имеющие право свободной продажи (СРС 81321**)
другие обсуждаемые инструменты и финансовые активы, включая золото (СРС 81339**)
g) участие в выпуске всех видов ценных бумаг, в том числе андеррайтинг и размещение в качестве агента (государственного или частного) и обеспечение услуг, относящихся к таким выпускам (СРС 8132)
h) брокерские операции с наличными (СРС 81339**)
i) управление активами, такими как управление наличностью или активами (портфелем), все формы коллективного управления инвестициями, управления пенсионным фондом, инкассационные депозитарные и трастовые услуги (СРС 8119**, 81323**)
j) расчетные и клиринговые услуги в отношении финансовых активов, в том числе ценных бумаг деривативных продуктов и прочих обращающихся инструментов (СРС 81339** или 81319**)
k) консалтинговые, посреднические и другие вспомогательные услуги по всем вышеупомянутым видам деятельности, в том числе рекомендации по кредитам и анализ, инвестиционные и портфельные исследования и консалтинг, консалтинг по приобретению корпоративной реконструкции и стратегии (СРС 8131 или 8133)
l) обеспечение финансовой информацией и финансовыми данными обработанных соответствующим программным обеспечением других финансовых услуг (СРС 8131)
|
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
8. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОЙ ОБЛАСТИ (КРОМЕ ТЕХ, КОТОРЫЕ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В РАЗДЕЛЕ 1.А.(h-j) (СРС 9311, 9319, кроме 93191, 933))
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
9. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТУРИЗМОМ
|
A. Отели и рестораны, включая обслуживание (СРС 641–643)
B. Туристические агентства и услуги туроператоров (СРС 7471)
C. Услуги туристических гидов (СРС 7472)
D. Другие услуги
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОТДЫХА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ (КРОМЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ УСЛУГ) (СРС 9619, 962-964)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
11. УСЛУГИ ТРАНСПОРТА
|
С. Услуги воздушного транспорта (кроме услуг по обслуживанию и ремонту воздушных судов) (СРС 731, 732, 734, 746)
|
(1) Иностранные воздушно-транспортные компании не имеют права предоставлять воздушно-транспортные услуги внутри Кыргызской Республики
(2) Обязательства не принимаются
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Обязательства не принимаются
|
|
D. Услуги по обслуживанию и ремонту воздушных судов (СРС 8868**)
E. Транспортные услуги железных дорог (СРС 7111–7113, 8868**, 743)
F. Транспортные услуги дорожного транспорта (СРС 7121–7124, 6112, 8867, 744)
G. Услуги по транспортировке по трубопроводам (СРС 7131, 7139)
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта (СРС 741, 742, 748)
I. Услуги по резервированию билетов на транспорте с использованием компьютеров (СРС 749)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
12. УСЛУГИ ЛЕЧЕНИЯ И УХОДА В МЕДИЦИНСКОМ УЧРЕЖДЕНИИ
|
(а) Больничные услуги, частная больница и санаторно-курортное обслуживание (CPC 9311 – без учета услуг, предоставленных общественным сектором);
(б) Социальные услуги (часть CPC 933);
(в) Прочие больничные услуги (CPC 933).
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
13. ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ
|
(b) Исследования и разработки в области общественных и гуманитарных наук (часть CPC 852*) только в отношении:
культурологии, социологии и психологии (CPC 85201),
экономики (CPC 85202),
права (CPC 85203),
других общественных и гуманитарных наук (CPC 85209)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении участия в исследованиях и разработках, полностью или частично финансируемых из государственных средств
|
|
14. УСЛУГИ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ И СВЯЗАННОЕ С ЭТИМ ОБСЛУЖИВАНИЕ
|
Консультативные услуги в связи с установкой вычислительной техники (CPC 841)
Услуги по реализации программного обеспечения (CPC 842)
Услуги по обработке данных (CPC 843)
Услуги по созданию баз данных (CPC 844)
Прочие (СРС 845+849)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Значок (*) означает, что данная услуга является компонентом более усложненного пункта СРС, указанного где-либо в этом классификационном списке.
Значок (**) означает, что данная услуга представляет собой только часть всего вида деятельности, подпадающей под указатель СРС (т.е. звуковая почта является только компонентом пункта 7523 СРС).
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Перечень обязательств в отношении главы III
"Учреждение и деятельность"
1. В приведенном ниже Перечне обязательств (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг и виды экономической деятельности, по которым Кыргызская Республика сохраняет изъятия и ограничения в соответствии со статьей 20 "Национальный режим" и ограничения соответствии со статьей 21 "Ограничения по доступу на рынок при учреждении и деятельности".
2. Настоящий Перечень состоит из следующих элементов:
раздел I "Горизонтальные обязательства", в котором:
a) первый столбец ‒ описывает изъятия и ограничения в отношении всех секторов и подсекторов услуг, включенных в настоящий Перечень в разделе "Секторальные обязательства", а также изъятия и ограничения из обязательств в отношении всех видов деятельности (кроме неуслужных секторов экономики);
b) второй столбец ‒ описывает ограничения по доступу на рынок при учреждении и деятельности;
c) третий столбец ‒ описывает ограничения и изъятия из национального режима;
раздел II "Секторальные обязательства", в котором:
a) первый столбец ‒ указывает на сектор или подсектор услуг, в котором Кыргызская Республика берет на себя обязательства по доступу на рынок или национальному режиму;
b) второй столбец ‒ описывает обязательства по доступу на рынок при учреждении и деятельности;
с) третий столбец описывает обязательства по предоставлению национального режима;
3. Кыргызской Республикой не принимаются обязательства в отношении учреждения и деятельности в секторах или подсекторах услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
4. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 20 "Ограничения национального режима" и 21 "Ограничения доступа на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае к учреждению и деятельности.
5. Ничто в настоящем Перечне не препятствует Кыргызской Республике применять меры, указанные в пункте 2 статьи 18 "Сфера применения".
Перечень обязательств в отношении главы III
"Учреждение и деятельность"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 21)
|
Ограничения национального режима (статья 20)
|
Горизонтальные обязательства
|
Нет ограничений в отношении учреждения и всех видов деятельности, за исключением:
|
Все секторы
|
Деятельность, на осуществление которой требуется лицензия, может осуществляться только юридическими лицами Кыргызской Республики или индивидуальными предпринимателями, зарегистрированными в установленном порядке в Кыргызской Республике. Виды деятельности, на осуществление которых требуется лицензия, а также порядок определения организационно-правовой формы лицензиата устанавливаются законодательством Кыргызской Республики
|
|
Недропользование
|
Право пользования недрами предоставляется по решению Кабинета Министров Кыргызской Республики только хозяйствующим субъектам и государственным предприятиям, имеющим не менее двух третей долей участия государства в уставном капитале.
Принятие Кабинетом Министров Кыргызской Республики решения о предоставлении права пользования недрами исключает необходимость проведения конкурса или аукциона.
Порядок предоставления права пользования недрами по решению Кабинета Министров Кыргызской Республики определяется Кабинетом Министров Кыргызской Республики.
Юридическое или физическое лицо, в том числе иностранное, признанное победителем аукциона или конкурса по предоставлению права пользования крупными и средними месторождениями золота и серебра, обязано создать в Кыргызской Республике юридическое лицо с обязательным долевым участием государства не менее 30 % для оформления на него лицензии на право пользования недрами
|
Пользователями недр могут быть юридические лица, созданные в соответствии с законодательством Кыргызской Республики, а также физические лица, в том числе иностранные граждане, зарегистрированные в качестве индивидуальных предпринимателей по законодательству Кыргызской Республики.
2 Иностранное юридическое лицо, признанное победителем аукциона или конкурса либо в пользу которого принято решение о предоставлении права пользования недрами по правилу "первой поданной заявки", обязано создать в Кыргызской Республике дочернее юридическое лицо со 100%-ным долевым участием для оформления на него лицензии на право пользования недрами.
В случае заключения по итогам конкурса концессионного договора или соглашения о разделе продукции применяются с изъятиями, установленными соответствующим законодательством.
Пользователи недр обязаны обеспечить:
соблюдение требований нормативных правовых актов Кыргызской Республики в сфере изучения, использования и охраны недр
|
Земельные участки
|
Обязательство не принимаются
|
Иностранным лицам земельные участки предоставляются только в срочное (временное) пользование.
В частной собственности иностранных лиц не могут находиться земельные участки, предназначенные для сельскохозяйственного производства.
Иностранным лицам, иностранным юридическим лицам земельные участки в черте населенного пункта могут предоставляться на правах срочного (временного) пользования или передаваться в собственность в случае обращения взыскания по ипотечному кредиту с обязательством последующего отчуждения земельного участка в течение 2 лет с момента возникновения права собственности в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики о залоге.
Иностранным лицам земельные участки вне населенных пунктов, за исключением сельскохозяйственных угодий и земель, предоставляемых для пользования недрами, могут предоставляться Кабинетом Министров Кыргызской Республики на праве срочного (временного) пользования. В остальных случаях земли вне населенных пунктов иностранным лицам предоставляются, передаются, переходят в порядке универсального правопреемства в срочное (временное) пользование.
Если наследником сельскохозяйственных угодий является иностранное лицо, оно обязано в течение 1 года с момента возникновения права на земельный участок произвести его отчуждение гражданину Кыргызской Республики. Если наследником сельскохозяйственных угодий является иностранный гражданин, получивший статус соотечественника с иностранным гражданством, он обязан в течение 10 лет с момента возникновения права на земельный участок произвести его отчуждение гражданину Кыргызской Республики.
Земли сельскохозяйственного назначения, переданные в собственность иностранным банкам и специализированным финансово-кредитным учреждениям при обращении взыскания на земельный участок, подлежат отчуждению указанными субъектами в течение 2 лет с момента возникновения права собственности в порядке, установленном законодательством о залоге
|
Приграничные территории
|
Обязательство не принимаются
|
На приграничных территориях Кыргызской Республики, имеющих особый статус, запрещается совершение гражданско-правовых сделок, связанных с отчуждением любых видов объектов недвижимости независимо от форм собственности, в собственность иностранным гражданам, лицам без гражданства и иностранным юридическим лицам, за исключением кайрылманов.
Иностранным гражданам, лицам без гражданства и иностранным юридическим лицам, за исключением кайрылманов, не могут предоставляться на праве срочного (временного) пользования земельные участки, находящиеся на приграничных территориях
|
Стратегические ресурсы
|
Государственный орган вправе отказать в выдаче разрешения заявителю на совершение сделок по использованию стратегических ресурсов и (или) использованию, приобретению стратегических объектов Кыргызской Республики. В целях обеспечения национальной безопасности Кабинетом Министров Кыргызской Республики устанавливаются ограничения на переход и возникновение права собственности на стратегические ресурсы (объекты) Кыргызской Республики
|
Естественные монополии
|
Кыргызская Республика сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении видов деятельности в сферах естественных монополий
|
Операции с жилыми помещениями
|
Обязанность лиц других Сторон по настоящему Соглашению по получению согласия уполномоченного органа на приобретение в собственность жилых помещений, расположенных на территории Кыргызской Республики.
Покупателями жилых помещений при приватизации могут быть только граждане Кыргызской Республики
|
Концессия
|
В случае передачи в концессию имущества акционерного общества право решающего голоса в акционерном обществе и распоряжения объектами концессионного договора сохраняется за Кабинетом Министров Кыргызской Республики.
Объектом концессионного договора может выступать имущество акционерных обществ, в которых государство владеет не менее двух третей акций, при условии принятия решения в соответствии с законодательством Кыргызской Республики
|
Социальное обеспечение и здравоохранение
|
Кыргызская Республика сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия, влияющие на социальное обеспечение и предоставление медицинских услуг учреждениями здравоохранения, принадлежащими или контролируемыми Кабинетом Министров Кыргызской Республики, включая инвестиции в эти учреждения
|
Новые виды деятельности
|
Кыргызская Республика сохраняет за собой право принимать и сохранять любые меры, включая ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия в отношении новых видов деятельности
|
Секторальные обязательства в сфере услуг
|
Обязательства принимаются только в отношении секторов и подсекторов услуг, которые перечислены ниже
|
1. КОММЕРЧЕСКИЕ УСЛУГИ
|
А. Профессиональные услуги
|
а) Юридические услуги (СРС861)
1. Правовые услуги: внутреннее (законодательство страны, где поставщик услуг зарегистрирован как юрист) и международное публичное законодательство (исключая законодательство Кыргызской Республики)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
2. Правовые услуги: должны предоставляться непосредственно кыргызским юристом или при его посредничестве
|
Нет ограничений, за исключением следующих. Адвокатские услуги могут оказываться только гражданами Кыргызской Республики.
Адвокаты иностранных государств имеют право беспрепятственно оказывать правовую помощь гражданам того иностранного государства, гражданином которого является иностранный адвокат, если это предусмотрено международными договорами о правовой помощи
|
Обязательства не принимаются
|
b) Услуги в области составления счетов, ревизии и бухгалтерского учета (СРС 862)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики, кроме того, аудиторские компании должны быть в реестре Госфиннадзора
|
Нет ограничений
|
Аудиторские услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений, кроме:
не менее 51 % уставного капитала аудиторской организации должно принадлежать аудиторам и (или) аудиторским организациям, и (или) иностранным аудиторским организациям.
Не менее 75 % кадрового состава аудиторской организации должны составлять граждане Кыргызской Республики.
Иностранные аудиторские организации, за исключением аудиторских организаций, проводящих аудит Национального банка Кыргызской Республики, имеют право проводить аудит в Кыргызской Республике при образовании соответствующих аудиторских организаций – резидентов Кыргызской Республики в соответствии с национальным законодательством
|
c) Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
Органы налоговой службы имеют статус юридического лица и осуществляют налоговое управление в пределах компетенции, установленной законодательством Кыргызской Республики, а также участвуют в реализации налоговой политики Кыргызской Республики
|
Права и обязанности участников в сфере налоговых правоотношений регулируются Налоговым кодексом Кыргызской Республики
|
d) Архитекторские услуги (СРС 8671)
e) Инженерные услуги (СРС 8672)
g) Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (СРС 8674)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
B. Услуги по вычислительной технике и связанное с этим обслуживание (СРС 841–845, 849)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
C. Услуги в области исследований и разработок (СРС 851–853)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
F. Прочие коммерческие услуги
а) Услуги в области рекламы (СРС 871)
с) Услуги в области менеджмента (СРС 865, 866)
е) Услуги по техническим испытаниям и анализу (СРС 8676)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
f) Услуги в области сельского хозяйства, охоты и лесного хозяйства (СРС 881)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
g) Услуги в области рыболовства (СРС 882)
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
h) Услуги в области горнодобывающей промышленности (СРС 883, 5115)
i) Услуги в области обрабатывающей промышленности (СРС 884, 885, кроме 88442)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
j) Услуги в области распределения энергии (СРС 887)
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
m) Консультативные услуги в научных и технических областях (СРС 8675)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
n) Обслуживание и ремонт оборудования (за исключением морских судов, воздушных судов или другое транспортного оборудования) (СРС 633, 8861–8866)
r) Полиграфические и издательские работы (СРС 88442)
s) Услуги по организации и проведению переговоров (СРС 87909*)
t) Услуги по исследованию рынка и изучению общественного мнения
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
2. УСЛУГИ ПОЧТЫ И СВЯЗИ
|
В. Курьерские услуги (СРС 7512)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
С. Телекоммуникационные услуги: основные и технологически усовершенствованные1
|
а) передача голосом по телефону (СРС 7521)
d) телексные услуги (СРС 7523)
e) телеграфные услуги (СРС 7522)
g) услуги по частным выделенным линиям (СРС 7522**, 7523**)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
b) услуги пакетной коммутации (СРС 7523**)
услуги автоматической коммутации (СРС 7523
f) услуги факсимильной связи (СРС 7521**, 7529**)
h) услуги электронной почты (CPC 7523**)
i) услуги звуковой почты (CPC 7523**)
j) информационные услуги и услуги по предоставлению данных из баз данных (СРС 7523**)
k) услуги по электронному внутреннему обмену данных (EDI) (СРС 7523**)
l) услуги по расширенному обмену факсимильных услуг, в том числе хранение и пересылка, хранение и использование (СРС 7523**)
m) услуги по кодированию и протокольной конверсии
n) информационные услуги и/или обработка данных (в том числе обработка сделок) (СРС 843**)
o) другие
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
D. Аудиовизуальные услуги
а) Услуги в области производства кино- и видеопленок и услуги по их распространению (СРС 9611)
b) Услуги по прокату кинопленок (СРС 9612)
c) Услуги в области радио и телевидения (СРС 9613)
e) Услуги в области звукозаписи
d) Услуги по трансляции радио- и телевизионных программ (СРС 7524)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики.
Кыргызская Республика оставляет право принимать дополнительные меры, направленные на сохранение и развитие государственного языка, развитие культурных ценностей, достижение политических целей.
Кыргызская Республика оставляет право принимать дополнительные меры, распространяющие национальный режим на аудиовизуальные произведения, которые соответствуют определенным критериям происхождения, касающиеся доступа к передаче путем вещания
|
Нет ограничений
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ И СООРУЖЕНИЯ (СРС 511–518)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
4. ТОРГОВЫЕ УСЛУГИ
|
А. Услуги комиссионных агентов (СРС 621)
B. Услуги по оптовой торговле (кроме оптовой торговли спиртными напитками, табачными изделиями, огнестрельным оружием, медикаментами) (СРС 622)
С. Услуги по розничной торговле (кроме спиртных напитков и табачных изделий) (СРС 631, 632, 6111, 6113, 6121)
D. Услуги по франшизе (СРС 8929)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
А. Услуги в области начального образования (СРС 921)
|
Нет ограничений, кроме услуг по начальному образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
|
Нет ограничений
|
В. Услуги в области среднего образования (СРС 922)
|
Нет ограничений, кроме услуг по среднему образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
|
Нет ограничений
|
C. Услуги в области высшего образования (СРС 923)
|
Нет ограничений, кроме услуг по высшему образованию, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
|
Нет ограничений
|
D. Услуги в области образования для взрослых (СРС 924)
|
Нет ограничений, кроме услуг в области образования для взрослых, финансируемых из государственных источников, где обязательства не принимаются
|
Нет ограничений
|
6. УСЛУГИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
|
A. Услуги по канализации (СРС 9401)
B. Услуги по уничтожению отходов (СРС 9402)
C. Санитарные и подобные им услуги (СРС 9403)
D. Другие услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
7. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ФИНАНСОВОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА
|
А. Все страховые и имеющие отношение к страхованию услуги (СРС 812**)
а) страхование жизни, здоровья и несчастных случаев (СРС 8121)
b) услуги по страхованию случаев, не связанных с жизнью людей (СРС 8129)
c) перестрахование и ретроцессия (СРС 81299**)
|
Страховщиками признаются юридические лица, созданные в организационно-правовой форме, предусмотренной настоящим Законом, с целью осуществления страховой деятельности и получившие в установленном порядке лицензию на осуществление страховой деятельности на территории Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
d) вспомогательные услуги по страхованию (включая брокерские и посреднические услуги) (СРС 8140)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Запрещается посредническая деятельность, связанная с заключением на территории Кыргызской Республики договоров страхования от имени страховых организаций, созданных за пределами Кыргызской Республики, за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Иностранные страховые брокеры могут осуществлять деятельность на территории Кыргызской Республики в порядке, установленном Кабинетом Министров Кыргызской Республики
|
B. Банковские и другие финансовые услуги (исключая страхование):
a) прием депозитов и прочих погашаемых фондов от населения (СРС 81115–81119)
b) займы всех видов, в том числе потребительские кредиты, ипотечные кредиты, факторинг и финансирование коммерческих сделок (СРС 8113)
с) финансовый лизинг (СРС8112
d) все выплаты и услуги по переводу денег (СРС 81339**)
е) гарантии и обязательства (СРС 81 199**)
f) торговля по лицевым счетам или по счетам клиентов, будь то обмен валюты для рынка в розничной торговле или наоборот, может осуществляться следующими способами:
денежный рынок (чеки, счета, сертификат депозитов и т.д.) (СРС 81339**)
обмен иностранной валюты (СРС 81333)
деревативная продукция, включая, но не ограничивая фьючер или выбор (СРС 81339**)
инструменты валютного курса и процентной ставки, включая обмен и соглашения по прогрессивным ставкам курса валют (СРС 81339**)
ценные бумаги, имеющие право свободной продажи (СРС 81321**)
другие обсуждаемые инструменты и финансовые активы, включая золото (СРС 81339**)
g) участие в выпуске всех видов ценных бумаг, в том числе андеррайтинг и размещение в качестве агента (государственного или частного) и обеспечение услуг, относящихся к таким выпускам (СРС 8132)
h) брокерские операции с наличными (СРС 81339**)
i) управление активами, такими как управление наличностью или активами (портфелем), все формы коллективного управления инвестициями, управления пенсионным фондом, инкассационные депозитарные и трастовые услуги (СРС 8119**, 81323**)
j) расчетные и клиринговые услуги в отношении финансовых активов, в том числе ценных бумаг деривативных продуктов и прочих обращающихся инструментов (СРС 81339** или 81319**)
k) консалтинговые, посреднические и другие вспомогательные услуги по всем вышеупомянутым видам деятельности, в том числе рекомендации по кредитам и анализ, инвестиционные и портфельные исследования и консалтинг, консалтинг по приобретению корпоративной реконструкции и стратегии (СРС 8131 или 8133)
l) обеспечение финансовой информацией и финансовыми данными обработанных соответствующим программным обеспечением других финансовых услуг (СРС 8131)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики, создаваемого в организационно-правовой форме акционерного общества (закрытого или открытого) и правомочного осуществлять банковскую деятельность на основании соответствующей лицензии, выдаваемой Национальным банком, в соответствии с Законом "О банках и банковской деятельности" и нормативными правовыми актами Национального банка.
Если настоящим Законом не установлено иное, под банками подразумеваются также филиалы иностранных банков.
Национальный банк вправе устанавливать отдельные нормативы и требования к деятельности филиалов иностранных банков
|
Учредителями банка не могут быть:
физические и юридические лица, проживающие и/или зарегистрированные на территории оффшорных зон либо имеющие в качестве участников аффилированных лиц, зарегистрированных в оффшорных зонах, перечень которых устанавливается Национальным банком
|
8. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОЙ ОБЛАСТИ (КРОМЕ ТЕХ, КОТОРЫЕ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В РАЗДЕЛЕ 1.А.(h–j) (СРС 9311, 9319, кроме 93191, 933))
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
9. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТУРИЗМОМ
|
A) отели и рестораны, включая обслуживание (СРС 641–643)
B) туристические агентства и услуги туроператоров (СРС 7471)
C) услуги туристических гидов (СРС 7472)
D) другие услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОТДЫХА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ (КРОМЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ УСЛУГ) (СРС 9619, 962–964)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
11. УСЛУГИ ТРАНСПОРТА
|
А. Услуги морского транспорта (СРС 7211–7214, 745**, 8868**)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
С. Услуги воздушного транспорта (кроме услуг по обслуживанию и ремонту воздушных судов) (СРС 731, 732, 734, 746)
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
D. Услуги по обслуживанию и ремонту воздушных судов (СРС 8868**)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
E. Транспортные услуги железных дорог (СРС 7111–7113, 8868**, 743)
F. Транспортные услуги дорожного транспорта (СРС 7121–7124, 6112, 8867, 744)
G. Услуги по транспортировке по трубопроводам (СРС 7131, 7139)
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта (СРС 741, 742, 748)
I. Услуги по резервированию билетов на транспорте с использованием компьютеров (СРС 749)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Учреждение допускается только в форме юридического лица Кыргызской Республики
|
Нет ограничений
|
12. Услуги вывоза лома и отходов черных металлов, слитков, черных металлов для переплавки
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
13. Дистрибьюторские услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Лица, предоставляющие дистрибьюторские услуги, должны быть гражданами Кыргызской Республики
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Лица, предоставляющие дистрибьюторские услуги, должны быть гражданами Кыргызской Республики
|
14. Услуги по вывозу золота
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
15. Услуги по расфасовке алкогольной продукции
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Лица, предоставляющие услуги по расфасовке алкогольной продукции, должны быть гражданами Кыргызской Республики
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Лица, предоставляющие услуги по расфасовке алкогольной продукции, должны быть гражданами Кыргызской Республики
|
16. Услуги в области охраны безопасности
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Лица, предоставляющие услуги в области охраны безопасности, должны быть гражданами Кыргызской Республики
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Лица, предоставляющие услуги в области охраны безопасности, должны быть гражданами Кыргызской Республики
|
Секторальные обязательства в сфере промышленности
|
Обязательства не принимаются
|
|
|
___________________________
1 Обязательства в данном разделе приняты в соответствии с Записками Председателя S/GBT/W/2/Rev.l и S/GBT/W/3.
Значок (**) означает, что данная услуга представляет собой только часть всего вида деятельности, подпадающей под указатель СРС (т.е. звуковая почта является только компонентом пункта 7523 СРС).
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Перечень обязательств в соответствии с главой iv
"Особенности временного присутствия физических лиц"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой IV "Особенности временного присутствия физических лиц" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг и категории физических лиц, а также виды экономической деятельности, по которым Кыргызской Республикой принимаются обязательства в соответствии со статьями 25 "Ограничения национального режима" и 26 "Ограничения доступа на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются к категориям физических лиц в этих секторах или подсекторах услуг, а также иных видах экономической деятельности.
2. Кыргызской Республикой не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, иных видов экономической деятельности, а также категорий физических лиц, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 25 "Ограничения национального режима" и 26 "Ограничения доступа на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых видах экономической деятельности, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к категориям физических лиц, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем перечне не препятствует праву Кыргызской Республики применять меры, указанные в пунктах 2, 3 и 4 статьи 23 "Сфера применения".
5. Все требования нормативных правовых актов Кыргызской Республики, касающиеся въезда, включая визовые процедуры, временного пребывания, труда и мер социального обеспечения, по-прежнему применяются, включая положения, касающиеся срока пребывания, минимальной заработной платы, а также коллективных соглашений о заработной плате, даже если они не перечислены ниже.
6. В настоящем Перечне коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
Перечень обязательств в соответствии с главой IV
"Особенности временного присутствия физических лиц"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 26)
|
Ограничения национального режима (статья 25)
|
Дополнительные обязательства (статья 27)
|
I. Горизонтальные обязательства
|
ВСЕ СЕКТОРА
|
Обязательства не принимаются, кроме мер о временном въезде и пребывании граждан Сторон по настоящему соглашению, которые подпадают под перечисленные ниже категории:
Поставщики услуг – лица, не проживающие на территории Кыргызской Республики и не получающие заработную плату из источника, находящегося в пределах Кыргызской Республики, которые занимаются деятельностью, связанной с предоставлением поставщика услуг с целью ведения переговоров по продаже услуг этого поставщика, когда:
а) такая продажа не осуществляется непосредственно общественности, а также
б) продавец не занимается поставкой услуги.
Въезд для лиц, названных в настоящем разделе, ограничен до 90-дневного периода.
Лица, переводимые внутри компаний, – менеджеры, руководители и специалисты, как определено ниже, которые являются работниками фирм, предоставляющих услуги в пределах Кыргызской Республики через отделение, дочернюю компанию или филиал, созданные в Кыргызской Республике, которые состояли ранее на службе своей фирмы за пределами Кыргызской Республики в течение периода не менее чем 1 год, сразу предшествующего дате их заявления для доступа, и которые являются одними из следующих:
а) Менеджеры – лица в пределах организации, которые являются основными управляющими организацией или отделом, или подразделением организации, руководят и контролируют работу других руководящих, профессиональных или административных работников, имеют право нанимать или увольнять, или рекомендовать наем, увольнение, или прочие действия персонала (такие как продвижение или передача полномочий), а также по собственному усмотрению руководят повседневными операциями. Не включает руководителей низшего уровня, кроме случаев, когда руководимые работники являются профессионалами, а также работников, которые прежде всего выполняют задачи, необходимые для обеспечения услуги.
b) Руководители – лица в пределах организации, которые направляют руководство организации, устанавливают цели и политику организации, пользуются широкой свободой в принятии решений, и находятся только под общим наблюдением или получают направление от руководителей более высокого уровня, совета директоров, или акционеров предприятия Руководители не выполняют непосредственно задачи, связанные с действительным обеспечением услуги или услуг организации.
с) Специалисты – лица в пределах организации, которые владеют знанием на передовом уровне непрерывного знания и опыта и владеют частным знанием услуг организации, исследовательского оборудования, методов или управления. (Специалисты могут включать членов лицензированных профессий, но не ограничены ими).
d) Лица, ответственные за установление коммерческого присутствия.
е) Лица, в качестве работников предприятия вовлеченные в самостоятельный бизнес в Кыргызской Республике и предоставляющие обслуживание в качестве профессионала определенного сектора услуг.
Въезд для лиц, названных в настоящем разделе, ограничен до 3-летнего периода, который может быть продлен дополнительно до 2 лет, общего срока не превышающем 5 лет
|
Обязательства не принимаются, кроме мер, влияющих на пребывание физических лиц на территории Кыргызской Республики – для граждан государств – участников СНГ въездная виза в Кыргызскую Республику не требуется. Для граждан всех остальных стран необходимо получить въездную визу (кроме стран, с которыми имеются соглашения о безвизовом въезде)
|
|
|
|
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. КОММЕРЧЕСКИЕ УСЛУГИ
|
А. Профессиональные услуги
а) Юридические услуги (СРС 861)
1. Правовые услуги: внутреннее (законодательство страны, где поставщик услуг зарегистрирован как юрист) и международное публичное законодательство (исключая законодательство Кыргызской Республики)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
2. Правовые услуги: должны предоставляться непосредственно кыргызским юристом или при его посредничестве
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
b) Услуги в области составления счетов, ревизии и бухгалтерского учета (СРС 862)
c) Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
d) Архитекторские услуги (СРС 8671)
e) Инженерные услуги (СРС 8672)
g) Услуги по планировке городов и ландшафтному проектированию (СРС 8674)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
h) Услуги в области медицины и стоматологии (СРС 9312)
i) Ветеринарные услуги (СРС 932)
j) Услуги, предоставляемые при родах, услуги медсестер физиотерапевтов и вспомогательного медицинского персонала (СРС 93191)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
k) Услуги в области промышленной собственности
|
Только гражданин Кыргызской Республики, постоянно проживающий на ее территории, имеет право оказывать услуги (в области промышленной собственности) – так называемый патентный поверенный
|
Только гражданин Кыргызской Республики, постоянно проживающий на ее территории, имеет право оказывать услуги (в области промышленной собственности) – так называемый патентный поверенный
|
|
B. Услуги по вычислительной технике и связанное с этим обслуживание (СРС 841–845, 849)
C. Услуги в области исследований и разработок (СРС 851–853) D. Услуги, связанные с недвижимым имуществом
а) Включая собственное или арендованное недвижимое имущество (СРС 821)
b) За плату или на основе контракта (СРС 822)
E. Лизинговые услуги/услуги по найму с оператором и без оператора (СРС 83101–83109, 832)
F. Прочие коммерческие услуги
а) Услуги в области рекламы (СРС 871)
с) Услуги в области менеджмента (СРС 865, 866)
е) Услуги по техническим испытаниям и анализу (СРС 8676)
f) Услуги в области сельского хозяйства, охоты и лесного хозяйства (СРС 881)
g) Услуги в области рыболовства (СРС 882)
h) Услуги в области горнодобывающей промышленности (СРС 883, 5115)
i) Услуги в области обрабатывающей промышленности (СРС 884, 885, кроме 88442)
j) Услуги в области распределения энергии (СРС 887)
m) Консультативные услуги в научных и технических областях (СРС 8675)
n) Обслуживание и ремонт оборудования (не включая морские суда, воздушные суда или другое транспортное оборудование) (СРС 633, 8861–8866)
r) Полиграфические и издательские работы (СРС 88442)
s) Услуги по организации и проведению переговоров (СРС 87909**)
t) Услуги по исследованию рынка и изучению общественного мнения
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
|
|
|
|
2. УСЛУГИ ПОЧТЫ И СВЯЗИ
|
А. Почтовые услуги (СРС 7511)
В. Курьерские услуги (СРС 7512)
С. Телекоммуникационные услуги: Основные и технологически усовершенствованные
а) передачи голосом по телефону (СРС 7521)
d) телексных услуг (СРС 7523)
e) телеграфных услуг (СРС 7522)
g) услуг по частным выделенным линиям (СРС 7522**, 7523**)
b) услуги пакетной коммутации (СРС 7523**)
услуги автоматической коммутации (СРС 7523
f) услуги факсимильной связи (СРС 7521**, 7529**)
h) услуги электронной почты (CPC 7523**)
i) услуги звуковой почты (CPC 7523**)
j) информационные услуги и услуги по предоставлению данных из баз данных (СРС 7523**)
k) услуги по электронному внутреннему обмену данных (EDI) (СРС 7523**)
l) услуги по расширенному обмену факсимильных услуг, в том числе хранение и пересылка, хранение и использование (СРС 7523**)
m) услуги по кодированию и протокольной конверсии
n) информационные услуги и/или обработка данных (в том числе обработка сделок) (СРС 843**)
o) другие
D. Аудиовизуальный услуги
а) Услуги в области производства кино- и видеопленок и услуги по их распространению (СРС 9611)
b) Услуги по прокату кинопленок (СРС 9612)
c) Услуги в области радио и телевидения (СРС 9613)
e) Услуги в области звукозаписи
d) Услуги по трансляции радио- и телевизионных программ (СРС 7524)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
|
|
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ И СООРУЖЕНИЯ (СРС 511–518)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
4. ТОРГОВЫЕ УСЛУГИ
|
А. Услуги комиссионных агентов (СРС 621)
B. Услуги по оптовой торговле (кроме оптовой торговли спиртными напитками, табачными изделиями, огнестрельным оружием, медикаментами) (СРС 622)
С. Услуги по розничной торговле (кроме спиртных напитков и табачных изделий) (СРС 631, 632, 6111, 6113, 6121)
D. Услуги по франшизе (СРС 8929)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
А. Услуги в области начального образования (СРС 921)
В. Услуги в области среднего образования (СРС 922)
C. Услуги в области высшего образования (СРС 923)
D. Услуги в области образования для взрослых (СРС 924)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
6. УСЛУГИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
|
A. Услуги по канализации (СРС 9401)
B. Услуги по уничтожению отходов (СРС 9402)
C. Санитарные и подобные им услуги (СРС 9403)
D. Другие услуги
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
7. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ФИНАНСОВОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА
|
А. Все страховые и имеющие отношение к страхованию услуги (СРС 812**)
а) страхование жизни, здоровья и несчастных случаев (СРС 8121)
b) услуги по страхованию случаев, не связанных с жизнью людей (СРС 8129)
c) перестрахование и ретроцессия (СРС 81299**)
d) вспомогательные услуги по страхованию (включая брокерские и посреднические услуги) (СРС 8140)
B. Банковские и другие финансовые услуги (исключая страхование)
a) прием депозитов и прочих погашаемых фондов от населения (СРС 81115–81119)
b) займы всех видов, в том числе потребительские кредиты, ипотечные кредиты, факторинг и финансирование коммерческих сделок (СРС 8113)
с) финансовый лизинг (СРС 8112
d) все выплаты и услуги по переводу денег (СРС 81339**)
е) гарантии и обязательства (СРС 81 199**)
f) торговля по лицевым счетам или по счетам клиентов, будь то обмен валюты для рынка в розничной торговле или наоборот, может осуществляться следующими способами:
денежного рынка (чеки, счета, сертификат депозитов и т.д.) (СРС 81339**)
обмен иностранной валюты (СРС 81333)
деревативная продукция, включая, но не ограничивая фьючер или выбор (СРС 81339**)
инструменты валютного курса и процентной ставки, включая обмен и соглашения по прогрессивным ставкам курса валют (СРС 81339**)
ценные бумаги, имеющие право свободной продажи (СРС 81321 **)
другие обсуждаемые инструменты и финансовые активы, включая золото (СРС 81339**)
g) участие в выпуске всех видов ценных бумаг, в том числе андеррайтинг и размещение в качестве агента (государственного или частного) и обеспечение услуг, относящихся к таким выпускам (СРС 8132)
h) брокерские операции с наличными (СРС 81339**)
i) управление активами, такими как управление наличностью или активами (портфелем), все формы коллективного управления инвестициями, управления пенсионным фондом, инкассационные депозитарные и трастовые услуги (СРС 8119**, 81323**)
j) расчетные и клиринговые услуги в отношении финансовых активов, в том числе ценных бумаг деривативных продуктов и прочих обращающихся инструментов (СРС 81339** или 81319**)
k) консалтинговые, посреднические и другие вспомогательные услуги по всем вышеупомянутым видам деятельности, в том числе рекомендации по кредитам и анализ, инвестиционные и портфельные исследования и консалтинг, консалтинг по приобретению корпоративной реконструкции и стратегии (СРС 8131 или 8133)
l) обеспечение финансовой информацией и финансовыми данными обработанных соответствующим программным обеспечением других финансовых услуг (СРС 8131)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
|
|
|
|
8. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОЙ ОБЛАСТИ (КРОМЕ ТЕХ, КОТОРЫЕ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В РАЗДЕЛЕ 1.А(h–j) (СРС 9311, 9319, кроме 93191, 933))
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
9. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТУРИЗМОМ
|
A. Отели и рестораны, включая обслуживание (СРС 641–643)
B. Туристические агентства и услуги туроператоров (СРС 7471)
C. Услуги туристических гидов (СРС 7472)
D. Другие услуги
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОТДЫХА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ (КРОМЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ УСЛУГ) (СРС 9619, 962–964)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
11. УСЛУГИ ТРАНСПОРТА
|
А. Услуги морского транспорта (СРС 7211–7214, 745**, 8868**)
С. Услуги воздушного транспорта (кроме услуг по обслуживанию и ремонту воздушных судов) (СРС 731, 732, 734, 746)
D. Услуги по обслуживанию и ремонту воздушных судов (СРС 8868**)
E. Транспортные услуги железных дорог (СРС 7111–7113, 8868**, 743)
F. Транспортные услуги дорожного транспорта (СРС 7121–7124, 6112, 8867, 744)
G. Услуги по транспортировке по трубопроводам (СРС 7131, 7139)
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта (СРС 741, 742, 748)
I. Услуги по резервированию билетов на транспорте с использованием компьютеров (СРС 749)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
12. КОМПЬЮТЕРНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ УСЛУГИ
|
Компьютерные и связанные с ними услуги (КОП 84)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
13. УСЛУГИ В СФЕРЕ НЕДВИЖИМОСТИ
|
(а) Привлечение собственного имущества или арендованного (CPC 821);
(б) За оплату или на договорной основе (CPC 822)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
14. УСЛУГИ ЛЕЧЕНИЯ И УХОДА В МЕДИЦИНСКОМ УЧРЕЖДЕНИИ
|
(а) Больничные услуги, частная больница и санаторно-курортное обслуживание (CPC 9311 – без учета услуг предоставленный общественным сектором);
(б) Социальные услуги (часть CPC 933);
(в) Прочие больничные услуги (CPC 933)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в горизонтальных обязательствах
|
|
15. НОТАРИАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в горизонтальных обязательствах
|
Нотариусом может быть только гражданин Кыргызской Республики
|
|
16. УСЛУГИ ПАТЕНТНОГО ПОВЕРЕННОГО
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в горизонтальных обязательствах
|
В качестве патентного поверенного может быть аттестовано и зарегистрировано дееспособное физическое лицо, которое имеет постоянное место жительства в Кыргызской Республике
|
|
17. ОПЕРАЦИИ С ЗЕМЛЕЙ
|
|
Право приобретения земли в собственность предоставляется только гражданам Кыргызской Республики.
Земельные участки, в том числе при продаже находящегося в государственной собственности недвижимого имущества, предоставляются иностранным физическим лицам на праве аренды на срок до 99 лет.
Земельные участки могут находиться в частной собственности иностранных граждан, лиц без гражданства, являющихся родственниками наследодателя, в случае получения ими по наследству земельных участков, предоставленных наследодателю в частную собственность, если иное не установлено законодательными актами.
Категории и виды земельных участков, которые не подлежат предоставлению в частную собственность, определяются национальным законодательством
|
|
|
|
|
|
Значок (**) означает, что данная услуга представляет собой только часть всего вида деятельности, подпадающей под указатель СРС (т. е. звуковая почта является только компонентом пункта 7523 СРС).
РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА
Перечень изъятий из режима наибольшего благоприятствования
в отношении статей 14, 19 и 24
Сектор или подсектор
|
Описание меры, не соответствующей положениям о режиме наибольшего благоприятствования
|
Государства, в отношении которых применяется мера
|
Предполагаемый срок действия
|
Аудиовизуальные услуги
|
Производство и дистрибуция аудиовизуальных произведений посредством радиовещания или других форм передачи публики
|
Меры, определяющие произведения европейского происхождения, таким образом, чтобы распространить национальный режим на аудиовизуальные произведения, которые соответствуют определенным языковым критериям и критериям происхождения в отношении доступа к вещанию или аналогичным формам передачи
|
Стороны, подписавшие Европейскую конвенцию о трансграничном телевидении или другие европейские страны, с которыми может быть заключено подобные соглашения
|
Бессрочно
Льготы требуются для некоторых стран только до заключения или завершения соглашения об экономической интеграции
|
Производство и дистрибуция кинематографических произведений и телевизионных программ
|
Меры, основанные на межправительственных рамочных соглашениях о совместном производстве аудиовизуальных произведений, которые регулируются принципом национального режима, в частности, в отношении распространения и доступа к финансированию
|
Все страны, с которыми культурное сотрудничество может быть желательным
|
Бессрочно
|
Производство и дистрибуция кинематографических произведений и телевизионных программ
|
Меры, предоставляющие преимущества любым программам поддержки (таких как План действий по расширенным телевизионным услугам, MEDIA или EURIMAGES), а так же для аудиовизуальных произведений и дистрибуторам таких произведений, которые отвечают определенным европейским критериям происхождения
|
Страны Евросоюза
|
Бессрочно
Льготы требуются для некоторых стран только до заключения или завершения соглашения об экономической интеграции
|
Дорожный транспорт
|
Пассажирские и Грузовые транспортные средства
|
Меры, применяемые в соответствии с существующими или будущими соглашениями, которые резервируют или ограничивают предоставление транспортных услуг и определяют условия работы, включая разрешения на транзит и / или льготные дорожные налоги на транспортные услуги в Республику Молдову или из Республики Молдова. Дорожный каботаж предназначен только для транспортных средств, зарегистрированных в стране
|
Все страны для которых действует или будет действовать данное соглашение
|
Бессрочно
|
РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА
Перечень обязательств в соответствии с главой II
"Трансграничная торговля услугами"
Способы торговли услугами: (1) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны
(2) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения национального режима (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
1
|
2
|
3
|
4
|
II. Секторальные обязательства
Нет обязательств, за исключением следующих:
|
1. Деловые услуги
|
А. Профессиональные услуги
|
(a) Юридические услуги
|
(1) Обязательства не применяются, за исключением составления юридических документов
|
(1) Нет ограничений
|
|
За исключением консультаций по внутригосударственному и международному праву (CPC 861)
|
(2) Нет ограничений
|
(2) Нет ограничений
|
|
Консультации по внутригосударственному и международному праву; а также праву стран третьего мира (Часть CPC 861)
|
1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(б) Бухгалтерский учет, аудит и бухгалтерские услуги (CPC 862);
(в) Налоговые услуги (CPC 863);
(г) Архитектурные услуги; (CPC 8671)
(д) Инженерные услуги; (CPC 8672)
(е) Услуги комплексных проектирований (CPC 8673)
(ж) Услуги городского планирования и ландшафтная архитектура (CPC 8674)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(з) Частные медицинские и стоматологические услуги (CPC 9312) (CPC 9312), за исключением услуг, предоставляемые государственными органами)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Программы государственного медицинского страхования не покрывают стоимость предоставленной медицинской помощи за границей
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(и) Ветеринарные услуги (CPC 932)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(к) Прочие услуги в сфере здравоохранения (CPC 9319) (за исключением услуг, предоставляемые государственными органами)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Программы государственного медицинского страхования не покрывают стоимость предоставленной медицинской помощи за границей
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(л) Прочие услуги (CPC 93191)
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений
(2) Нет ограничений
|
|
Б. Компьютерные и сопутствующие услуги
|
а) Консультационные услуги, связанные с установкой компьютерного оборудования (CPC 841)
(б) Внедрение программного обеспечения; (CPC 842)
(в) Обработка данных; (CPC 843)
(г) База данных; (CPC 844)
(д) Прочие (CPC 845 + 849)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
В. Услуги по исследованию и развитию
|
(а) Исследования и разработки в сфере естественных наук (CPC 851);
(б) Исследования и разработки в сфере общественных и гуманитарных наук (CPC 852);
(в) Междисциплинарные исследования и услуги по развитию (CPC 853)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Г. Услуги в сфере недвижимости
|
(а) Привлечение собственного имущества или арендованного (CPC 821);
(б) За оплату или на договорной основе (CPC 822)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Д. Услуги по аренде/лизингу без посредников
|
(а) В отношении кораблей (CPC 83103);
(б) В отношении самолетов (CPC 83104);
(в) В отношении оборудования для другого вида транспорта (КТК 83101 + 83102 + 83105);
(г) В отношении прочих механизмов и оборудования (КТК 83106-83109);
(д) Прочие (CPC 832), включая предварительно записанные видеокассеты и оптические диски для домашнего использования и развлекательное оборудование
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Е. Прочие деловые услуги
|
(а) Рекламные услуги (CPC 871);
(б) Маркетинговое исследование и опрос общественного мнения (CPC 864);
(в) Управленческое консультирование (CPC 865);
(г) Услуги, связанные с управленческим консультированием (CPC 866);
(д) Технические испытания и аналитические услуги (CPC 8676);
(е) Услуги, связанные с сельским хозяйством, охотой и лесным хозяйством (CPC 881);
(ж) Услуги, связанные с рыболовством (CPC 882);
(з) Услуги, связанные с горнодобывающей промышленностью (КТК 883 + 5115);
(и) Услуги, связанные с производством (CPC 884 + 885); (за исключением 88442);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(к) Услуги, относящиеся к энергораспределению (CPC 887)
|
|
|
|
(л) Размещение и поставка услуги персонала (CPC 872);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(м) Расследование и безопасность (CPC 873);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(н) Услуги, связанные с научным и техническим консалтингом (CPC 8675);
(о) Техническое обслуживание и ремонт оборудование (за исключением морских судов, самолетов или прочего вида транспорта) (КТК 633 + 8861-8866);
(п) Услуги по очистке зданий (CPC 874);
(р) Услуги в области фотографии (CPC 875);
(с) Услуги по упаковке (CPC 876);
(т) Печать, издательское дело (CPC 88442);
(у) Конференц-услуги (CPC 87909 *);
(ф) Прочие услуги (CPC 8790).
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
2. Услуги связи
|
А. Почтовые услуги
|
(а) Международные почтовые услуги, а также внутренние почтовые услуги (CPC 7511)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(б) Почтовые услуги, связанные с посылками (CPC 75112);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(в) Услуги для посетителей почтовых отделений (CPC 75113);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Б. Курьерские услуги (CPC 7512)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
В. Услуги в области электросвязи (телекоммуникаций)
Обязательства, взятые на себя Республикой Молдова, основаны на принципах планирования предусмотренных следующими документами ВТО:
"Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT/W/2/Rev.1) и "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT/W/3).
|
|
|
|
(а) Услуги телефонной связи общего пользования (CPC 7521);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(б) Аналоговые сотовые услуги (CPC 75213.1);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(в) Цифровые сотовые услуги (CPC 75213.2);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(г) Услуги мобильной связи (CPC 75213):
услуги пейджинга (CPC 75291),
услуги мобильной передачи данных;
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(д) Спутниковая связь;
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(е) Услуги коммерческой сети (CPC 7522);
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(ж) Услуги передачи данных с коммутацией пакетов (CPC 75232)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(з) Услуги передачи данных с коммутацией каналов CPC 7523 *)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(и) Услуги телеграфа и телекса (CPC 7522 и 7523)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(к) Факсимильные услуги (CPC 7521 * + 7529 *);
(л) Услуги частных арендованных каналов (CPC 7522 * + 7523 *)
(м) Электронная почта (CPC 7523 *);
(н) Голосовая почта (CPC 7523 *);
(o) Поиск информации и баз данных в режиме "онлайн" (CPC7523 *);
(п) Электронный обмен данными (EDI) (CPC 7523 *);
(р) Услуги факсимильной связи с расширением/ добавлением стоимости, включая хранение и переадресацию, хранение и поиск (CPC 7523 *);
(с) Преобразование кодов и протоколов (СРС отсутствует);
(т) Обработка информации и/или данных в режиме "онлайн" (включая обработку сделок) (CPC 843);
(у) Прочие услуги электросвязи (CPC 7529);
(ф) Прочее (CPC 7549)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Г. Строительство и инженерные услуги
|
(а) Общие работы по строительству зданий; (CPC 512)
(б) Общие работы по строительству объектов гражданского назначения (CPC 513);
(в) Работы по установке и сборке (CPC 514 + 516);
(г) Работы по завершению строительства и отделочные работы (CPC 517);
(д) Прочее (CPC511 + 515 + 518)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Д. Услуги дистрибьютера
|
(а) Услуги комиссионных агентов (CPC 621);
(б) Услуги оптовой торговли (CPC 611, 622);
(в) Розничные услуги (CPC 611 + 631 + 632 + 633 +6111 + 6113 + 6121), включая аудио- и видеозаписи, и кассеты и оптические диски (CPC 63234);
(г) Франчайзинг (CPC 8929);
(д) Прочие услуги дистрибьютеров
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Е. Образовательные услуги
|
(а)Услуги начального образования (CPC 921);
(б) Услуги среднего образования (CPC 922);
(г) Услуги высшего образования (Часть УПК 923);
(д) Образование взрослых (CPC924);
(е) Прочие услуги образования (CPC 929)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Ж. Услуги в области охраны окружающей среды
|
(а) Услуги по очистке сточных вод (CPC 9401);
(б) Отказ от услуг по утилизации (CPC 9402);
(в) Санитарные и аналогичные услуги (CPC 9403);
(г) Прочие экологические услуги (CPC 9404, CPC 9405, CPC 9406, CPC 9409)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
З. Финансовые услуги
|
A. Страхование и сопутствующие страховые услуги
(а) Услуги по страхованию жизни, от несчастных случаев и здоровье (CPC 8121);
(б) Услуги по нестрахованию жизни (CPC 8129, не включая страхования в области морского и авиационного транспорта);
(в) Страхование морского и авиационного транспорта (CPC 8129);
(г) Перестрахование и ретроцессия (CPC 81299);
(д) Вспомогательные страховые услуги (в том числе брокерские услуги и услуги агентов) (CPC 8140)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
БАНКОВСКИЙ СЕКТОР И ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ (за исключением страхования)
Иностранные банки могут осуществлять финансовую деятельность на территории Республики Молдова только через филиал, для деятельности которого была выдана лицензия Национальным банком Молдовы.
Одним из условий выдачи лицензии является оплата начального капитала, который не должен быть меньше минимального необходимого капитала, основываясь на недискриминационных принципах.
Банки, в том числе с участием иностранного капитала, организуются в форме акционерных обществ. Представительства иностранных банков вправе быть открыты в Республике Молдова без получения лицензии Национального банка Молдовы и не имеют права заниматься финансовой деятельностью.
Займы и гарантии от резидентов для нерезидентов, а также другие переводы нерезидентам, относящиеся к операциям с капиталом, требуют одобрения Национального банка Молдовы
|
(а) Прием вкладов и других возвратных средств от общественности (CPC 81115-81119);
(б) Выдача кредитов всех видов, в том числе потребительский кредит, ипотечный кредит, факторинг и финансирование коммерческие сделок;
(CPC 8113);
(в) Финансовый лизинг; (8112);
(г) Все платежные услуги и перевод денег (CPC 81339 *);
(д) Гарантии и обязательства (CPC 81199 *);
(е) Торговля за собственный счет или за счет клиентов, возможно на обмен, будь то на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом, следующими:
Денежные инструменты рынка (чеки, векселя, справки депозитов и др.) (81339 *),
Обмен валюты (81333),
Производные продукты, включая помимо прочего фьючерсы и опционы (81339 *),
Инструменты обменного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как свопы, соглашения о форвардных ставках и т. д. (81339 *),
Переводные ценные бумаги (CPC 81321 *),
Другие оборотные инструменты и финансовые активы, в том числе слитки (81339 *).
(ж) Денежный брокер (81339 *);
(з) Управление активами, например, управление денежными средствами или портфелем, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, кастодиальные, депозитарные и доверительные услуги (8119 **, 81323 *); (к) Расчетные и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные инструменты (81339 * или 81319 *);
(и) Расчетные и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные инструменты (81339 * или 81319 *);
(к) Консультационные и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в статье 1B MNT.TNC / W / 50, включая кредитную справку и анализ, инвестиционные и портфельные исследования и консультации, а также консультации по приобретениям и корпоративной реструктуризации и стратегии (8131 или 8133);
|
(1) Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в разделе "Банковские и другие финансовые услуги".
(2) Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в разделе "Банковские и другие финансовые услуги"
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
(л) Предоставление и передача финансовой информации, обработки финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками других финансовых услуг (8131);
|
(1) Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в разделе "Банковские и другие финансовые услуги".
(2) Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в разделе "Банковские и другие финансовые услуги"
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
м) Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая андеррайтинг и размещение в качестве агента (публичного или частного) и оказание услуг, связанных с такими выпусками (8132)
|
(1) Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в разделе "Банковские и другие финансовые услуги".
(2) Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в разделе "Банковские и другие финансовые услуги"
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
И. Услуги лечения и ухода в медицинском учреждении
|
(а) Больничные услуги, Частная больница и санаторно-курортное обслуживание (CPC 9311 - без учета услуг предоставленный общественным сектором);
(б) Социальные услуги (Часть CPC 933);
(в) Прочие больничные услуги (CPC 933)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
К. Туризм и услуги, связанные с путешествиями
|
(а) Гостиницы и рестораны (включая кейтеринг) (CPC 641-643);
(б) Туристические агентства и туры, Операторские услуги (CPC 7471);
(в) Услуги туристических гидов. (CPC 7472);
(г) Другой туризм и путешествия связанные услуги
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Л. Отдых, культурные и спортивные услуги
|
(а) Услуги по эксплуатации и работы кинотеатра (CPC 96199 **);
|
(1) Обязательства не применяются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не применяются.
(2) Обязательства не применяются
|
|
(б) Услуги, связанные с прочими развлечениями (CPC 96191 + 96194);
(в) Услуги информационного агентства (CPC 962);
(г) Спортинг и прочее развлекательные услуги (CPC 964)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
М. Транспортные услуги
|
(а) услуги морского транспорта (CPC 7211, 7212, 7213, 8868 **, 7214, 745 **);
(б) Транспорт внутренних водных путей (CPC 7221, 7222, 7223, 8868 **, 7224, 745 **);
(в) Воздушные перевозки с воздушным транспортом определҰнные в приложении:
а) и б) Пассажир и грузовые перевозки (CPC 731, 732),
в) Аренда судов с экипажем (КТК 734),
г) Техническое обслуживание и ремонт самолетов (CPC 8868 **),
д) Услуги продажи и маркетинга воздушного транспорта (CPC 746 *),
е) Резервирование систем компьютера; (CPC 746 *);
(г) Космический транспорт (CPC 733);
(д) Услуги железнодорожного транспорта (КТК 7111, 7112, 7113, 8868 **, 743);
(е) Услуги автомобильного транспорта:
а) Транспорт пассажиров (КТК 7121 + 7122),
б) Грузовые перевозки (CPC 7123, за 7123) кроме услуг каботажа,
в) Аренда коммерческих автомобилей с операторами (CPC 7124),
г) Техническое обслуживание и ремонт оборудования и автомобильного транспорта (КТК 6112 + 8867),
д) Вспомогательные услуги для автотранспорта (CPC 744);
(ж) Трубопроводный транспорт (CPC 7131, 7139);
(з) Услуги, вспомогательные для всех видов транспорта:
а) Обработка грузов, хранение и складские услуги (CPC 741, 742),
б) Сервис грузового транспорта, агентства и другой вспомогательный транспорт (CPC 748, 749)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА
Перечень изъятий в отношении главы III
"Учреждение и деятельность"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 21)
|
Ограничения национального режима (статья 20)
|
Основание для изъятия
|
I. Горизонтальные обязательства
|
|
Все сектора
|
Нет ограничений
|
Земля
Аренда земли разрешена сроком до 99 лет
Иностранный поставщик имеет право приобрести землю, кроме сельскохозяйственных земель и земель лесного хозяйства
|
|
II. Секторальные обязательства
|
|
Нет обязательств, за исключением следующих:
|
|
|
|
(a) Юридические услуги за исключением консультаций по внутригосударственному и международному праву (CPC 861)
|
Услуги могут быть предоставлены только через юридических лиц, зарегистрированных в Молдове.
Лицензированный юрист может предоставить все юридические услуги, кроме представительства в возбуждении уголовного дела. Представительство в уголовном деле разрешено только в случае присутствия названных адвокатов.
Требование гражданства для названных адвокатов и названных нотариусов.
Названных адвокаты должны пройти обследование в соответствии с установленными правилами совета названных адвокатов.
Названные нотариусы должны пройти обследование в соответствии с установленным порядком министром юстиции в сотрудничестве с Советом названных нотариусов
|
Нет ограничений
|
|
Консультации по внутригосударственному и международному праву; а также право касаемо стран третьего мира (Часть CPC 861)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(б) Бухгалтерский учет, аудит и бухгалтерские услуги (CPC 862);
(в) Налоговые услуги (CPC 863);
(г) Архитектурные услуги; (CPC 8671)
(д) Инженерные услуги; (CPC 8672)
(е) Услуги комплексных проектирований (CPC 8673)
(ж) Услуги городского планирования и ландшафтная архитектура (CPC 8674)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(з) Частные медицинские и стоматологические услуги (CPC 9312) (CPC 9312) за исключением услуг, предоставляемые государственными органами)
|
Для применение медицинской профессии, иностранцам требуется разрешение от местных органов здравоохранения, на основе востребованности врачей и стоматологов в данном регионе.
|
Нет ограничений
|
|
(и) Ветеринарные услуги (CPC 932)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(к) Прочие услуги в сфере здравоохранения (CPC 9319) (за исключением услуг, предоставляемые государственными органами)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(л) Прочие услуги (CPC 93191)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Б. Компьютерные и сопутствующие услуги
|
а) Консультационные услуги, связанные с установкой компьютерного оборудования (CPC 841)
(б) Внедрение программного обеспечения; (CPC 842)
(в) Обработка данных; (CPC 843)
(г) База данных; (CPC 844)
(д) Прочие (CPC 845 + 849)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
В. Услуги по исследованию и развитию
|
(а) Исследования и разработки в сфере естественных наук (CPC 851);
(б) Исследования и разработки в сфере общественных и гуманитарных наук (CPC 852);
(в) Междисциплинарные исследования и услуги по развитию (CPC 853).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Г. Услуги в сфере недвижимости
|
(а) Привлечение собственного имущества или арендованного (CPC 821);
(б) За оплату или на договорной основе (CPC 822).
|
Услуги могут быть предоставлены только через юридических лиц, зарегистрированных в Молдове
|
Нет ограничений
|
|
Д. Услуги по аренде / лизингу
без операторов
|
(а) В отношении кораблей (CPC 83103);
(б) В отношении самолетов (CPC 83104);
(в) В отношении оборудования для другого вида транспорта (КТК 83101 + 83102 + 83105);
(г) В отношении прочих механизмов и оборудования (КТК 83106-83109);
(д) Прочие (CPC 832), включая предварительно записанные видеокассеты и оптические диски для домашнего использования и развлекательное оборудование
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Ж. Прочие деловые услуги
|
(а) Рекламные услуги (CPC 871);
(б) Маркетинговое исследование и опрос общественного мнения (CPC 864);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(в) Управленческое консультирование (CPC 865);
(г) Услуги, связанные с управленческим консультированием (CPC 866);
(д) Технические испытания и аналитические услуги (CPC 8676);
(е) Услуги, связанные с сельским хозяйством, охотой и лесным хозяйством (CPC 881);
(ж) Услуги, связанные с рыболовством (CPC 882);
(з) Услуги, связанные с горнодобывающей промышленностью (КТК 883 + 5115);
(и) Услуги, связанные с производством (CPC 884 + 885) (за исключением 88442);
(к) Услуги, относящиеся к энергораспределению (CPC 887);
|
|
|
|
(л) Размещение и поставка услуги персонала (CPC 872);
|
Услуги могут быть предоставлены только через юридических лиц, зарегистрированных в Молдове
|
Нет ограничений
|
|
(м) Расследование и безопасность (CPC 873);
|
Услуги могут быть предоставлены только через юридические лица, зарегистрированные в Молдове
|
Нет ограничений
|
|
(н) Услуги, связанные с научным и техническим консалтингом (CPC 8675);
(о) Техническое обслуживание и ремонт оборудование (за исключением морских судов, самолетов или прочего вида транспорта) (КТК 633 + 8861-8866);
(п)Услуги по очистке зданий (CPC 874);
(р) Услуги в области фотографии (CPC 875);
(с) Услуги по упаковке (CPC 876);
(т) Печать, издательское дело (CPC 88442);
(у) Конференц-услуги (CPC 87909 *);
(ф) Прочие услуги (CPC 8790)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
2. Коммуникационные услуги
|
А. Почтовые услуги
|
(а) Международные почтовые услуги, а также внутренние почтовые услуги (CPC 7511)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(б) почтовые услуги, связанные с посылками (CPC 5112);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(в) Услуги для посетителей почтовых отделений (CPC 75113);
|
Нет ограничений
|
|
|
Б. Курьерские услуги (CPC 7512)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
В. Услуги в области электросвязи (телекоммуникаций)
Обязательства, взятые на себя Республикой Молдова, основаны на принципах планирования предусмотренных следующими документами ВТО:
"Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT/W/2/Rev.1) и "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT/W/3).
|
|
|
|
(а) Услуги телефонной связи общего пользования (CPC 7521);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(б) Аналоговые сотовые услуги (CPC 75213.1);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
(в) Цифровые сотовые услуги (CPC 75213.2);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(г) Eслуги мобильной связи (CPC 75213):
услуги пейджинга (CPC 75291),
услуги мобильной передачи данных;
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(д) Спутниковая связь;
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(е) Услуги коммерческой сети (CPC 7522);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(ж) Услуги по передаче данных с коммутацией пакетов (CPC 75232);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(з) Услуги по передаче данных с коммутацией каналов (CPC 7523 *);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(и) Услуги телеграфа и телекса (CPC 7522 и 7523);
|
Нет ограничений, так как с 31 декабря 2003 года, "Молдтелеком" осуществляет монополию, за исключением того, что услуги должны быть поставляться через юридических лиц, зарегистрированных в Молдове
|
Нет ограничений
|
|
(к) Факсимильные услуги (CPC 7521 * + 7529 *);
(л) Услуги частных арендованных каналов; (CPC 7522 * + 7523 *);
(м) Электронная почта (CPC 7523 *);
(н) Голосовая почта (CPC 7523 *);
(o) Поиск информации и баз данных в режиме "онлайн" (CPC7523 *);
(п) Электронный обмен данными (EDI) (CPC 7523 *);
(р) Услуги факсимильной связи с расширением/ добавлением стоимости, включая хранение и переадресацию, хранение и поиск (CPC 7523 *);
(с) Преобразование кодов и протоколов (СРС не имеется в наличии);
(т) Обработка информации и/или данных в режиме "онлайн" (включая обработку сделок) (CPC 843);
(у) Прочие услуги электросвязи (CPC 7529);
(ф) Прочее (CPC 7549).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Г. Строительство и инженерные услуги
|
(а) Общие работы по строительству зданий (CPC 512);
(б) Общие работы по строительству объектов гражданского назначения (CPC 513);
(в) Работы по установке и сборке (CPC 514 + 516);
(г) Работы по завершению строительства и отделочные работы (CPC 517);
(д) Прочее (CPC511 + 515 + 518).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Д. Услуги дистрибьютера
|
(а) Услуги комиссионных агентов (CPC 621);
(б) Услуги оптовой торговли (CPC 611, 622);
(в) Розничные услуги (CPC 611 + 631 + 632 + 633 + 6111 + 6113 + 6121), включая аудио и видеозаписи и кассеты, и оптические диски (CPC 63234);
(г) Франчайзинг (CPC 8929);
(д) Прочие услуги дистрибьютеров.
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Е. Образовательные услуги
|
(а)Услуги начального образования (CPC 921);
(б) Услуги среднего образования (CPC 922);
(г) Услуги высшего образования (Часть УПК 923);
(д) Образование взрослых (CPC 924);
(е) Прочие услуги образования (CPC 929).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Ж. Услуги в области охраны окружающей среды
|
(а) Услуги по очистке сточных вод (CPC 9401)
(б) Отказ от услуг по утилизации (CPC 9402)
(в) Санитарные и аналогичные услуги (CPC 9403);
(г) Прочие экологические услуги (CPC 9404, CPC 9405, CPC 9406, CPC 9409).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
З. Финансовые услуги
|
A. Страхование и сопутствующие страховые услуги
(а) Услуги по страхованию жизни, от несчастных случаев и здоровье (CPC 8121);
(б) Услуги по нестрахованию жизни (CPC 8129, не включая страхования в области морского и авиационного транспорта);
(в) Страхование морского и авиационного транспорта (CPC 8129);
(г) Перестрахование и ретроцессия (CPC 81299);
(д) Вспомогательные страховые услуги (в том числе брокерские услуги и услуги агентов) (CPC 8140).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
БАНКОВСКИЙ СЕКТОР И ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ (за исключением страхования)
Иностранные банки могут осуществлять финансовую деятельность на территории Республики Молдова только через филиал, для деятельности которого была выдана лицензия Национальным банком Молдовы.
Одним из условий выдачи лицензии является оплата начального капитала, который не должен быть меньше минимального необходимого капитала основываясь на недискриминационные принципы.
Банки, в том числе с участием иностранного капитала, организуются в форме акционерных обществ. Представительства иностранных банков в праве быть открыты в Республике Молдова без получения лицензии Национального банка Молдовы и не имеют права заниматься финансовой деятельностью.
Займы и гарантии от резидентов для нерезидентов, а также другие переводы нерезидентам, относящиеся к операциям с капиталом, требуют одобрения Национального банка Молдовы
|
(а) Прием вкладов и других возвратных средств от общественности (CPC 81115-81119);
(б) Выдача кредитов всех видов, в том числе потребительский кредит, ипотечный кредит, факторинг и финансирование коммерческие сделок (CPC 8113);
(г) Финансовый лизинг (8112);
(д) Все платежные услуги и перевод денег (CPC 81339 *);
(e) Гарантии и обязательства (CPC 81199 *);
(ж) Торговля за собственный счет или за счет клиентов, возможно на обмен, будь то на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом, следующими:
Денежные инструменты рынка (чеки, векселя, справки депозитов и др.) (81339 *),
Обмен валюты (81333),
Производные продукты, включая помимо прочего фьючерсы и опционы (81339 *),
Инструменты обменного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как свопы, соглашения о форвардных ставках и т. д. (81339 *),
Переводные ценные бумаги (CPC 81321 *),
Другие оборотные инструменты и финансовые активы, в том числе слитки (81339 *).
(з) Денежный брокер (81339 *);
(и) Управление активами, например, управление денежными средствами или портфелем, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, кастодиальные, депозитарные и доверительные услуги (8119 **, 81323 *);
(к) Расчетные и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные инструменты (81339 * или 81319 *);
(л) Консультационные и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в статье 1B MNT.TNC / W / 50, включая кредитную справку и анализ, инвестиционные и портфельные исследования и консультации, а также консультации по приобретениям и корпоративной реструктуризации и стратегии (8131 или 8133);
|
Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в горизонтальном разделе "Банковские и другие финансовые услуги"
|
Нет ограничений
|
|
(м) Положения и передача финансовой информации, обработка финансовых данных и связанное программное обеспечение провайдеры других финансовых услуги (8131);
|
Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в горизонтальном разделе "Банковские и другие финансовые услуги"
|
Нет ограничений
|
|
н) Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая андеррайтинг и размещение в качестве агента (публичного или частного) и оказание услуг, связанных с такими выпусками (8132)
|
Нет ограничений, за исключением случаев, указанных в горизонтальном разделе "Банковские и другие финансовые услуги"
|
Нет ограничений
|
|
И. Услуги лечения и ухода в медицинском учреждении
|
(а) Больничные услуги, Частная больница и санаторно-курортное обслуживание (CPC 9311 – без учета услуг предоставленный общественным сектором);
(б) Социальные услуги (часть CPC 933);
(в) Прочие больничные услуги (CPC 933).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
К. Туризм и услуги, связанные с путешествиями
|
(а) Гостиницы и рестораны (включая кейтеринг) (CPC 641-643);
(б) Туристические агентства и туры, Операторские услуги (CPC 7471);
(в) Услуги туристических гидов (CPC 7472);
(г) Другой туризм и путешествия, связанные услуги
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Л. Отдых, культурные и спортивные услуги
|
(а) Услуги по эксплуатации и работы кинотеатра (CPC 96199 **);
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений, кроме доступа к субсидиям: обязательства не применяются
|
|
(б) Услуги, связанные с прочими развлечениями (CPC 96191 + 96194);
(в) Услуги информационного агентства (CPC 962);
(г) Спортинг и прочее развлекательные услуги (CPC 964).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
М. Транспортные услуги
|
(а) услуги морского транспорта (CPC 7211, 7212, 7213, 8868 **, 7214, 745 **);
(б) Транспорт внутренних водных путей (CPC 7221, 7222, 7223, 8868 **, 7224, 745 **);
(в) Воздушные перевозки с воздушным транспортом определҰнные в приложении:
а) и б) Пассажирские и грузовые перевозки (CPC 731, 732),
в) Аренда судов с экипажем (КТК 734),
г) Техническое обслуживание и ремонт самолетов (CPC 8868 **),
д) Услуги продажи и маркетинга воздушного транспорта (CPC 746 *),
е) Резервирование систем компьютера (CPC 746 *);
(г) Космический транспорт (CPC 733);
(д) Услуги железнодорожного транспорта (КТК 7111, 7112, 7113, 8868 **, 743);
(е) Услуги автомобильного транспорта:
а) Транспорт пассажиров (КТК 7121 + 7122),
б) Грузовые перевозки (CPC 7123, за 7123) кроме услуг каботажа,
в) Аренда коммерческих автомобилей с операторами (CPC 7124),
г) Техническое обслуживание и ремонт оборудования и автомобильного транспорта (КТК 6112 + 8867),
д) Вспомогательные услуги для автотранспорта (CPC 744);
(ж) Трубопроводный транспорт (CPC 7131, 7139);
(з) Услуги вспомогательные для всех видов транспорта:
а) Обработка грузов, хранение и складские услуги (CPC 741, 742),
б) Сервис грузового транспорта, агентства и другой вспомогательный транспорт (CPC 748, 749)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА
Перечень обязательств в соответствии с главой IV
"Особенности временного присутствия физических лиц для оказания услуг,
учреждения и деятельности и осуществления инвестиций"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 26)
|
Ограничения национального режима (статья 25)
|
Дополнительные обязательства (статья 27)
|
I. ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
|
Все сектора
|
Перемещение физических лиц.
Обязательства не применяются, за исключением мер, касающихся временным въездом и пребыванием граждан других любой другой Стороны настоящего Соглашения, попадающий в категориях, перечисленных ниже.
Поставщики услуг – физические лица, не проживающие в Республике Молдова, представители поставщика услуг или товаров государства другой Стороны, уполномоченные вести переговоры о продаже услуг или товаров либо о заключении договоров продажи услуг или товаров в Республике Молдова. Поставщики услуг не занимаются прямыми продажами для широкой общественности, не получают вознаграждения из расположенного на территории Республики Молдова источника, а также занимаются деятельностью, связанной с предоставлением услуг с целью переговоров о продаже услуг данного поставщика:
а) данные продажи не осуществляются напрямую широкой публике и
б) Поставщик не занимается предоставлением услуги (статья 3 Закона Республики Молдова № 200/2010РМ).
Поставщики договорных услуг могут осуществлять деятельность в течение срока, не превышающего в совокупности 6 месяцев на протяжении 12 месяцев, на основании копии национального паспорта, и других документов, предусмотренных законодательством Республики Молдова для оказания услуг в определенных областях. (Закон Республики Молдова № 200/2010 РМ: Лица, ответственные за создание коммерческого присутствия: лица, которые являющихся сотрудниками предприятия, не имеющих присутствия в Республике Молдова, но были заранее сотрудниками данного предприятия за пределами Республики Молдова не менее 1 года перед подачей заявления о приеме, и которые въезжают в Республику Молдова для создания коммерческого присутствия этого предприятия в Республике Молдова.
Лица, ответственные за создание коммерческого присутствия, не могут участвовать на рынке прямых продаж широкой публике или заниматься снабжением услуг.
Лица, ответственные за создание коммерческого присутствия, могут осуществлять деятельность в течение срока, не превышающего в совокупности 6 месяцев на протяжении 12 месяцев (статья 301 Закона Республики Молдова № 200/2010 РМ)
Лица, работающие на предприятии за пределами Молдовы и не имеющие коммерческого присутствия, а также которые заключили договор на оказание услуг с предприятием, который ведет основную часть деятельности в Молдове, но ранее были сотрудниками данного предприятия, за пределами Молдовы не менее 1 года сразу перед подачей заявления о приеме.
На основе договора временный въезд поставщиков услуг будет предоставлен ограниченному количеству в течение срока, не превышающего в совокупности 6 месяцев на протяжении 12 месяцев (статья. 301 Закона Республики Молдова № 200/2010 РМ). Другие поставщики услуг, не нанятые предприятием за пределами Молдовы, будут рассматриваться как лица, имеющие доступ к молдавскому рынку труда.
Лица, временно переведенные юридическим лицом из государства любой другой Стороны – физические лица – граждане одной Стороны, работающие в юридическом лице государства этой Стороны или бывшие партнерами либо участниками указанного юридического лица не менее 1 года, временно переведенные в филиал, представительство или юридическое лицо, созданные на территории Республики Молдова. Лицами, временно переведенными в рамках того же юридического лица, являются:
переведенные лица, занимающие руководящие должности, – физические лица – граждане одной Стороны, занимающие руководящие должности в рамках юридического лица с местонахождением в одном из государств Сторон, которые в первую очередь управляют соответствующим юридическим лицом, находясь под общим надзором или руководством административного совета, акционеров юридического лица или занимающих равнозначные должности лиц, и которые:
a) обеспечивают руководство юридическим лицом или его отделением либо подразделением;
b) осуществляют надзор и контроль за деятельностью другого персонала, выполняющего надзорные, специализированные или руководящие функции;
c) имеют полномочия лично осуществлять наем и увольнение персонала, давать рекомендации по найму и увольнению персонала или принимают другие меры в отношении персонала (статья 3 Закона Республики Молдова № 200/2010 РМ).
(3) Право на временное пребывание переведенным лицам, занимающим руководящие должности, предоставляется или, при необходимости, продлевается на общий срок не более 3 лет (статья 362 Закона Республики Молдова № 200/2010 РМ) специалисты – физические лица – граждане одной Стороны, работающие на юридическое лицо с местонахождением в одном из государств – Сторон и владеющие специальными навыками, необходимыми в области производства исследовательского оборудования, техник, процессов, процедур или для управления соответствующим юридическим лицом. При оценке таких навыков учитываются как необходимые для деятельности юридического лица специальные знания, так и высокий уровень квалификации, обладание которым обязательно для определенного вида профессиональной или коммерческой деятельности, требующей специальных технических знаний, включая принадлежность к аккредитованной профессии
Право на временное пребывание специалистам, предусмотренное частью (1), предоставляется или при необходимости продлевается на совокупный срок до 3 лет (статья 363 Закона Республики Молдова № 200/2010 РМ)
|
|
|
II. СЕКТОРАЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Профессиональные услуги
|
(a) Юридические услуги
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в горизонтальных обязательствах
|
Нет ограничений
|
|
За исключением консультаций по внутригосударственному и международному праву (CPC 861)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в горизонтальных обязательствах
|
Нет ограничений
|
|
Консультации по внутригосударственному и международному праву; а также право касаемо стран третьего мира (часть CPC 861)
|
|
|
|
(б) Бухгалтерский учет, аудит и бухгалтерские услуги (CPC 862);
(в) Налоговые услуги (CPC 863);
(г) Архитектурные услуги (CPC 8671);
(д) Инженерные услуги (CPC 8672);
(е) Услуги комплексных проектирований (CPC 8673);
(ж) Услуги городского планирования и ландшафтная архитектура (CPC 8674)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(з) Частные медицинские и стоматологические услуги (CPC 9312) (CPC 9312), за исключением услуг, предоставляемых государственными органами
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(и) Ветеринарные услуги (CPC 932)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(к) Прочие услуги в сфере здравоохранения (CPC 9319) (за исключением услуг, предоставляемые государственными органами)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства".
Национальность
Требования – экономические потребности определяется общим количеством медсестер и акушерок в данном регионе, с разрешения местных органов здравоохранения
|
Нет ограничений
|
|
(л) Прочие услуги (CPC 93191)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Б. Компьютерные и сопутствующие услуги
|
а) Консультационные услуги, связанные с установкой компьютерного оборудования (CPC 841)
(б) Внедрение программного обеспечения; (CPC 842)
(в) Обработка данных (CPC 843)
(г) База данных (CPC 844)
(д) Прочие (CPC 845 + 849)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
В. Услуги по исследованию и развитию
|
(а) Исследования и разработки в сфере естественных наук (CPC 851);
(б) Исследования и разработки в сфере общественных и гуманитарных наук (CPC 852);
(в) Междисциплинарные исследования и услуги по развитию (CPC 853)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Г. Услуги в сфере недвижимости
|
(а) Привлечение собственного имущества или арендованного (CPC 821);
(б) За оплату или на договорной основе (CPC 822)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Д. Услуги по аренде / лизингу без операторов
|
(а) В отношении кораблей (CPC 83103);
(б) В отношении самолетов (CPC 83104);
(в) В отношении оборудования для другого вида транспорта (КТК 83101 + 83102 + 83105);
(г) В отношении прочих механизмов и оборудования (КТК 83106-83109);
(д) Прочие (CPC 832), включая предварительно записанные видеокассеты и оптические диски для домашнего использования и развлекательное оборудование
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Ж. Прочие деловые услуги
|
(а) Рекламные услуги (CPC 871);
(б) Маркетинговое исследование и опрос общественного мнения (CPC 864);
(в) Управленческое консультирование (CPC 865);
(г) Услуги, связанные с управленческим консультированием (CPC 866);
(д) Технические испытания и аналитические услуги (CPC 8676);
(е) Услуги, связанные с сельским хозяйством, охотой и лесным хозяйством (CPC 881);
(ж) Услуги, связанные с
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
рыболовством (CPC 882);
(з) Услуги, связанные с горнодобывающей промышленностью (КТК 883 + 5115);
(и) Услуги, связанные с производством (CPC 884 + 885); (за исключением 88442);
(к) Услуги, относящиеся к энергораспределению (CPC 887);
|
|
|
|
(л) Размещение и поставка услуги персонала (CPC 872);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(м) Расследование и безопасность (CPC 873);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(н) Услуги, связанные с научным и техническим консалтингом (CPC 8675);
(о) Техническое обслуживание и ремонт оборудование (за исключением морских судов, самолетов или прочего вида транспорта) (КТК 633 + 8861-8866);
(п) Услуги по очистке зданий (CPC 874);
(р) Услуги в области фотографии (CPC 875);
(с) Услуги по упаковке (CPC 876);
(т) Печать, издательское дело (CPC 88442);
(у) Конференц-услуги (CPC 87909 *);
(ф) Прочие услуги (CPC 8790)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
2. Коммуникационные услуги
|
А. Почтовые услуги
|
(а) Услуги международных и внутренних почтовых услуг (CPC 7511)
|
Обязательства не применяются
|
Нет ограничений
|
|
(б) Почтовые услуги, связанные с посылками (CPC 75112);
|
Обязательства не применяются
|
Нет ограничений
|
|
(в) Услуги стойки почтового отделения (CPC 75113)
|
Обязательства не применяются
|
Нет ограничений
|
|
Б. Услуги курьера (CPC 7512)
|
Обязательства не применяются
|
Нет ограничений
|
|
В. Услуги телекоммуникаций
Обязательства, взятые на себя Республикой Молдова, основанные на принципах планирования и обеспечиваются следующими документами:
"Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT/W/2/Rev.1) и "Market
|
|
|
|
Access Limitations on Spectrum
Availability2 (S/GBT/W/3).
|
|
|
|
(а) Телефонная связь общественного пользования (CPC 7521);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(б) Аналоговые сотовые услуги (CPC 75213.1);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(в) Цифровые сотовые услуги (CPC 75213.2);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в горизонтальных обязательствах.
|
Нет ограничений
|
|
(г) Мобильные услуги (CPC 75213):
услуги пейджинга (CPC 75291),
услуги мобильной передачи данных;
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(д) Спутниковая связь;
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(е) Сетевые услуги для бизнеса (CPC 7522);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(ж) Услуги по передаче данных через коммутационный пакет (CPC 75232);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(з) Услуги по передаче данных через коммутационный канал
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе
|
Нет ограничений
|
|
(CPC 7523*)
|
"Горизонтальные обязательства"
|
|
|
(и) Услуги телеграфа и телекса (CPC 7522 и 7523)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(к) Факсимильные услуги (CPC 7521 * + 7529 *);
(л) Услуги частных арендованных каналов; (CPC 7522 * + 7523 *)
(м) Электронная почта (CPC 7523 *);
(н) Голосовая почта (CPC 7523 *);
(o) Онлайн-информация и поиск в базе данных (CPC7523 *);
(п) Электронный обмен данными (EDI) (CPC 7523 *);
(р) Расширение/дополнительные факсимильных услуг, в том числе хранение и пересылка, хранение и получение (CPC 7523 *);
(с) Преобразование кода и протокола (СРС не имеется в наличии);
(т) Онлайн-информация и/или обработка данных (в том числе обработка транзакции) (CPC 843);
(у) Прочие телекоммуникационные услуги (CPC 7529);
(ф) Прочее (CPC 7549)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Г. Строительство и инженерные услуги
|
|
|
|
(а) Общие работы по строительству зданий (CPC 512)
(б) Общие работы по строительству объектов гражданского назначения (CPC 513);
(в) Работы по установке и сборке (CPC 514 + 516);
(г) Работы по завершению строительства и отделочные работы (CPC 517);
(д) Прочее (CPC511 + 515 + 518);
(е) Общие работы по строительству зданий (CPC 512);
(ж) Общие работы по строительству объектов гражданского назначения (CPC 513);
(з) Работы по установке и сборке (CPC 514 + 516);
(и) Работы по завершению строительства и отделочные работы (CPC 517);
(к) Прочее (CPC511 + 515 + 518)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Д. Услуги распределения
|
|
|
|
(а) Услуги комиссионных агентов (CPC 621); (б) Услуги оптовой торговли (CPC 611, 622);
(в) Розничные услуги (CPC 611 + 631 + 632 + 633 +6111 + 6113 + 6121), включая аудио и видеозаписи и кассеты и оптические диски (CPC 63234);
(г) Франчайзинг (CPC 8929);
(д) Прочие услуги дистрибьютеров
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Е. Образовательные услуги
|
(а) Услуги начального образования (CPC 921);
(б) Услуги среднего образования (CPC 922);
(г) Услуги высшего образования (Часть УПК 923);
(д) Образование взрослых (CPC924);
(е) Прочие услуги образования (CPC 929)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Ж. Услуги в области охраны окружающей среды
|
(а) Услуги по очистке сточных вод (CPC 9401);
(б) Отказ от услуг по утилизации (CPC 9402);
(в) Санитарные и аналогичные услуги (CPC 9403);
(г) Прочие экологические услуги (CPC 9404, CPC 9405, CPC 9406, CPC 9409)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
З. Финансовые услуги
|
A. Страхование и сопутствующие страховые услуги
(а) Услуги по страхованию жизни, от несчастных случаев и здоровье (CPC 8121);
(б) Услуги по не страхованию жизни (CPC 8129, не включая страхования в области морского и авиационного транспорта);
(в) Страхование морского и авиационного транспорта (CPC 8129);
(г) Перестрахование и ретроцессия (CPC 81299);
(д) Вспомогательные страховые услуги (в том числе брокерские услуги и услуги агентов) (CPC 8140)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
БАНКОВСКИЙ СЕКТОР И ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ (за исключением страхования)
Иностранные банки могут осуществлять финансовую деятельность на территории Республики Молдова только через филиал, для деятельности которого была выдана лицензия Национальным банком Молдовы.
Одним из условий выдачи лицензии является оплата начального капитала, который не должен быть меньше минимального необходимого капитала основываясь на недискриминационные принципы.
Банки, в том числе с участием иностранного капитала, организуются в форме акционерных обществ. Представительства иностранных банков в праве быть открыты в Республике Молдова без получения лицензии Национального банка Молдовы и не имеют права заниматься финансовой деятельностью.
Займы и гарантии от резидентов для нерезидентов, а также другие переводы нерезидентам, относящиеся к операциям с капиталом, требуют одобрения Национального банка Молдовы
|
(а) Прием вкладов и других возвратных средств от общественности (CPC 81115-81119);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(б) Выдача кредитов всех видов, в том числе потребительский кредит, ипотечный кредит, факторинг и финансирование коммерческие сделок (CPC 8113);
(г) Финансовый лизинг; (8112);
(д) Все платежные услуги и перевод денег (CPC 81339 *);
(e) Гарантии и обязательства (CPC 81199 *);
(ж) Торговля за собственный счет или за счет клиентов, возможно на обмен, будь то на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом, следующими:
Денежные инструменты рынка (чеки, векселя, справки депозитов и др.) (81339 *),
Обмен валюты (81333),
Производные продукты, включая помимо прочего фьючерсы и опционы (81339 *),
Инструменты обменного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как свопы, соглашения о форвардных ставках и т. д. (81339 *),
Переводные ценные бумаги (CPC 81321 *).
Другие оборотные инструменты и финансовые активы, в том числе слитки (81339 *).
(з) Денежный брокер (81339 *);
(и) Управление активами, например, управление денежными средствами или портфелем, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, кастодиальные, депозитарные и доверительные услуги (8119 **, 81323 *);
(к) Расчетные и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные инструменты (81339 * или 81319 *);
(л) Консультационные и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в статье 1B MNT.TNC / W / 50, включая кредитную справку и анализ, инвестиционные и портфельные исследования и консультации, а также консультации по приобретениям и корпоративной реструктуризации и стратегии (8131 или 8133);
|
|
|
|
(м) Предоставление и передача финансовой информации, обработки финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками других финансовых услуг (8131);
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(н) Участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая андеррайтинг и размещение в качестве агента (публичного или частного) и оказание услуг, связанных с такими выпусками (8132)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
И. Услуги лечения и ухода в медицинском учреждении
|
(а) Больничные услуги, Частная больница и санаторно-курортное обслуживание (CPC 9311 – без учета услуг предоставленный общественным сектором);
(б) Социальные услуги (Часть CPC 933);
(в) Прочие больничные услуги (CPC 933)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
К. Туризм и услуги, связанные с путешествиями
|
(а) Гостиницы и рестораны (включая кейтеринг) (CPC 641-643);
(б) Туристические агентства и туры, Операторские услуги (CPC 7471);
(в) Услуги туристических гидов (CPC 7472);
(г) Другой туризм и путешествия связанные услуги
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
Л. Отдых, культурные и спортивные услуги
|
(а) Услуги по эксплуатации и работы кинотеатра (CPC 96199 **)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
(б) Услуги, связанные с прочими развлечениями (CPC 96191 + 96194);
(в) Услуги информационного агентства (CPC 962);
(г) Спортинг и прочее развлекательные услуги (CPC 964)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
М. Транспортные услуги
|
(а) услуги морского транспорта (CPC 7211, 7212, 7213, 8868 **, 7214, 745 **);
(б) Транспорт внутренних водных путей (CPC 7221, 7222, 7223, 8868 **, 7224, 745 **);
(в) Воздушные перевозки с воздушным транспортом определҰнные в приложении:
а) и б) Пассажирские и грузовые перевозки (CPC 731, 732),
в) Аренда судов с экипажем (КТК 734),
г) Техническое обслуживание и ремонт самолетов (CPC 8868 **),
д) Услуги продажи и маркетинга воздушного транспорта (CPC 746 *),
е) Резервирование систем компьютера; (CPC 746 *);
(г) Космический транспорт (CPC 733);
(д) Услуги железнодорожного транспорта (КТК 7111, 7112, 7113, 8868 **, 743);
(е) Услуги автомобильного транспорта
а) Транспорт пассажиров (КТК 7121 + 7122),
б) Грузовые перевозки (CPC 7123, за 7123) кроме услуг каботажа,
в) Аренда коммерческих автомобилей с операторами (CPC 7124),
г) Техническое обслуживание и ремонт оборудования и автомобильного транспорта (КТК 6112 + 8867),
д) Вспомогательные услуги для автотранспорта (CPC 744);
(ж) Трубопроводный транспорт (CPC 7131, 7139);
(з) Услуги, вспомогательные для всех видов транспорта:
а) обработка грузов, хранение и складские услуги (CPC 741, 742),
б) Сервис грузового транспорта, агентства и другой вспомогательный транспорт (CPC 748, 749)
|
Обязательства не применяются, за исключением указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Нет ограничений
|
|
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Перечень изъятий Российской Федерации
из режима наибольшего благоприятствования в отношении статей 14, 19 и 24
Сектор или подсектор
|
Описание меры, не соответствующей положениям о режиме наибольшего благоприятствования
|
Государства, в отношении которых применяется мера
|
Предполагаемый срок действия
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Все секторы/присутствие физических лиц
|
Меры, основанные на действующих и будущих соглашениях с целью обеспечения перемещения физических лиц, поставляющих услуги
|
Стороны Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Европейскими сообществами и их странами-членами, подписанное 24 июня 1994, с последующими дополнениями; государства – участники СНГ
|
Не определен
|
2. УСЛУГИ СВЯЗИ
|
D. Аудиовизуальные услуги
|
Меры в отношении вещания и других подобных форм передачи аудиовизуальных произведений, включая теле- и радиопрограммы, отвечающие критериям происхождения и иным критериям, установленным в соответствующих соглашениях
|
Стороны Конвенции Совета Европы о трансграничном телевидении или другие страны, с которыми могут быть заключены двусторонние соглашения
|
Не определен
|
D. Аудиовизуальные услуги
|
Меры, основанные на соглашениях о совместном производстве, посредством которых предоставляется национальный режим в отношении аудиовизуальных произведений, охваченных данными соглашениями, включая в отношении субсидий для производства и распространения
|
Стороны Европейской конвенции о совместном производстве фильмов и страны, с которыми заключены и/или могут быть заключены двусторонние соглашения о совместном производстве
|
Не определен
|
D. Аудиовизуальные услуги
|
Меры, предоставляющие преимущества сопутствующих программ аудиовизуальным произведениям, включая теле- и радиопрограммы, и поставщикам таких произведений, отвечающим соответствующим критериям происхождения
|
Стороны Конвенции Совета Европы о трансграничном телевидении, стороны Европейской конвенции о совместном производстве фильмов и иные европейские страны, с которыми могут быть заключены двусторонние соглашения
|
Не определен
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
|
|
Меры в отношении открытия и деятельности филиалов
|
Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина
|
Не определен
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Услуги морского транспорта
|
В случаях и в соответствии с процедурой, установленной Правительством Российской Федерации, каботажная перевозка и каботажная буксировка могут осуществляться иностранными судами
|
Все страны
|
Не определен
|
Меры в отношении доступа судов под польским флагом в российскую часть Калининградского залива и Балтийского морского канала
|
Польша
|
Не определен
|
Специальный режим плавания в Каспийском море
|
Азербайджан, Иран, Казахстан, Туркменистан
|
Не определен
|
Меры, разрешающие двусторонние соглашения в отношении деления и хранения грузов
|
Алжир, Бразилия, Малайзия, Мексика, Сирия, Тунис, Шри-Ланка, Пакистан, Эфиопия, Гана
|
Не определен
|
Меры в отношении операторов морского транспорта, такие как приоритетные права по соглашениям о разделе продукции и в отношении деятельности морских транспортных агентств
|
Стороны Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Европейскими сообществами и их странами-членами, подписанное 24 июня 1994, с последующими дополнениями
|
Не определен
|
Меры в отношении операторов морского транспорта, такие как приоритетные права по Соглашению о разделе продукции
|
Норвегия
|
Не определен
|
B. Внутренний водный транспорт
a) Пассажирские перевозки
b) Грузовые перевозки
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях по доступу на внутренние водные пути, которые обеспечивают преференциальный режим в отношении прав плавания и доступа в порты и к услугам портов, корабельных и других сборов
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
C. Услуги воздушного транспорта
Продажа и маркетинг
|
Меры в отношении учреждения компаний и открытия представительств, применяемые на основе взаимности
|
Стороны действующих и будущих соответствующих соглашений о воздушном сообщении
|
Не определен
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
|
Меры, сохраняемые в рамках действующих и будущих соглашений, регулирующих правила перевозки, условия деятельности и транспортировки, поставки услуг, связанных с услугами железнодорожного транспорта на территории Российской Федерации и между странами – участницами соглашений
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
F. Услуги автодорожного транспорта
Международные автомобильные перевозки пассажиров и грузов
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях по доступу на рынок автотранспортных услуг, включая налоговые льготы
|
Все стороны действующих соответствующих соглашений и соглашений, которые могут быть заключены в будущем
|
Не определен
|
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Перечень обязательств Российской Федерации
в соответствии с главой II "Трансграничная торговля услугами"
Способы торговли услугами: (1) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны (2) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения национального режима (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
I. Горизонтальные обязательства
|
В настоящем Перечне специфических обязательств (далее "Перечень"):
звездочка (*) означает "часть";
коды CPC, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Временный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991). (**) указывает на то, что определенная услуга составляет только часть общего ряда видов деятельности, охватываемых соответствующим кодом CPC (как указано в MTN.GNS/W/120);
"Юридическое лицо Российской Федерации" означает юридическое лицо, как это определено в законодательстве Российской Федерации;
Представительства определяются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
|
Все секторы
|
Операции с землей
|
|
(1), (2) Иностранная собственность на сельскохозяйственные земли и земли приграничных территорий запрещается и может быть ограничена в отношении других типов земель. Аренда земельных участков разрешена на период до 49 лет (с возможным продлением)
|
|
Коренные малочисленные народы и малые этнические группы
|
|
(1) Может быть установлен специальный режим пользования землей традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов и малых этнических групп
|
|
Соглашения о разделе продукции в отношении разведки, разработки и добычи минеральных ресурсов
|
|
(1) Юридические лица Российской Федерации имеют преимущественное право на участие в реализации Соглашения в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве по соглашениям (контрактам) с инвесторами
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
А. Профессиональные услуги
|
(a) Юридические услуги, за исключением нотариальных услуг (CPC 861*), только по вопросам международного частного права, международного публичного права и права государства, в юрисдикции которого персонал поставщика услуг получил квалификацию
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(b) Аудит и бухучет (CPC 862*) в отношении аудиторских услуг (CPC 86211 и 86212*, кроме бухгалтерских услуг1)
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
1. (1), (2) Аудиторское заключение подписывается руководителем аудита и руководителем аудиторской организации или уполномоченным им лицом, либо индивидуальным аудитором (в случае, если аудит проведен индивидуальным аудитором), имеющими соответствующие квалификационные аттестаты аудитора.
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
|
2. (1), (2) Услуги по проведению обязательного аудита оказываются только аудиторскими организациями.
|
|
|
|
3. (1), (2) Аудиторские услуги общественно значимым организациям оказываются только аудиторскими организациями, сведения о которых внесены в реестр аудиторских организаций, оказывающих аудиторские услуги общественно значимым организациям.
|
|
|
|
4. (1), (2) Аудиторские услуги общественно значимым организациям на финансовом рынке оказываются только аудиторскими организациями, сведения о которых внесены в реестр аудиторских организаций, оказывающих аудиторские услуги общественно значимым организациям на финансовом рынке
|
|
|
Бухгалтерские услуги2
|
(1), (2) Нет, за исключением следующего:
бухгалтерский отчет должен быть подписан аттестованным по законодательству Российской Федерации бухгалтером, работающим по контракту с юридическим лицом Российской Федерации
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
бухгалтерский отчет должен быть подписан аттестованным по законодательству Российской Федерации бухгалтером, работающим по контракту с юридическим лицом Российской Федерации
|
|
Услуги, относящиеся к налогообложению (CPC 863)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(d) Услуги в области архитектуры (CPC 8671)
(g) Градостроительное и ландшафтное проектирование (CPC 8674)
|
(1) Нет ограничений, за исключением следующего:
оказание услуг разрешено только совместно с архитектором, являющимся гражданином или юридическим лицом Российской Федерации, являющимся коммерческой организацией, имеющей лицензию на архитектурную деятельность.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
(2) Нет ограничений
|
|
(e) Инженерные услуги (CPC 8672)
(f) Комплексные инженерные услуги (CPC 8673)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений.
|
|
(h) Услуги в области медицины и стоматологии (CPC 93121*, 93122*, 93123*);
(j) Услуги, оказываемые медицинскими сестрами, нянями, физиотерапевтами и средним медицинским персоналом (CPC 93191*)
за исключением:
принудительных мер медицинского характера в отношении лиц, страдающих психическими расстройствами, совершивших общественно опасные деяния;
лечение больных наркоманией;
отдельных видов экспертиз, необходимых для выплаты государственных пособий (аутопсии, установления стойкой или временной нетрудоспособности), для установления правовой ответственности (судебно-медицинская, судебно-психиатрическая, военно-врачебная экспертизы)
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
компенсации расходов за медицинские услуги, входящие в пакет услуг, предоставляемых в рамках системы государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью3
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
компенсации расходов за медицинские услуги, входящие в пакет услуг, предоставляемых в рамках системы государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью4
|
|
B. Компьютерные и связанные с ними услуги (CPC 84)
|
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
C. Исследования и разработки
|
(b) Исследования и разработки в области общественных и гуманитарных наук (часть CPC 852*) только в отношении:
культурологии, социологии и психологии (CPC 85201),
экономики (CPC 85202),
права (CPC 85203),
других общественных и гуманитарных наук (CPC 85209)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении участия в исследованиях и разработках, полностью или частично финансируемых из государственных средств
|
|
D. Услуги, связанные с недвижимым имуществом (CPC 821*, CPC 822*), за исключением в отношении земель сельскохозяйственного назначения
|
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
E. Услуги по аренде
|
(a) В отношении судов (CPC 83103)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(b) В отношении воздушных судов (CPC 83104)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(c) В отношении других транспортных средств в отношении автотранспорта (CPC 83101 + 83102)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(d) В отношении других машин и оборудования (CPC 83107–83109)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(e) Прочее (CPC 832*) в отношении аренды предметов личного пользования или домашнего использования
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
F. Прочие услуги, связанные с предпринимательской деятельностью
|
(a) Услуги в области рекламы (CPC 871)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(b) Услуги по исследованию рынка (CPC 86401)
(c) Консультационные услуги в сфере управления (CPC 865)
(d) Услуги, связанные с консультационной деятельностью в сфере управления (CPC 866*), за исключением трудового арбитража (CPC 86602)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(e) Услуги по техническим испытаниям и анализу (CPC 8676)
|
(1), (2) Нет ограничений только в отношении тестирования образцов пород, осуществляемого в связи с горнорудными работами, и при условии соответствующего разрешения на вывоз образцов породы, в остальном обязательства не принимаются
|
(1), (2) Нет ограничений только в отношении тестирования образцов пород, осуществляемого в связи с горнорудными работами, и при условии соответствующего разрешения на вывоз образцов породы, в остальном обязательства не принимаются
|
|
(f) Услуги, относящиеся к сельскому хозяйству (часть CPC 881*), только в отношении консультационных услуг
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(g) Услуги в области рыболовства (CPC 882*) только в отношении снабжения рыбопромысловым оборудованием, постройки, ремонта и обслуживания рыбопромысловых судов
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области рыболовства (часть CPC 882*), только в отношении консультационных услуг
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(h) Услуги в области горнодобывающей промышленности (CPC 883*) только в отношении консультационных услуг
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(j) Услуги, связанные с распределением энергии (CPC 887*), только в отношении консультационных услуг
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
(k) Услуги по размещению и подбору персонала (CPC 872)
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
(m) Консультационные услуги в научно-технической области:
только в отношении геологических, геофизических и других видов научных изысканий (CPC 86751*), исключая полевые работы
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(n) Услуги по ремонту и обслуживанию оборудования (CPC 633)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(o) Услуги по уборке помещений (CPC 874)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(p) Фото услуги (CPC 875*), за исключением:
услуг по специализированной фотографии (CPC 87504)
прочих услуг по фотографии (CPC 87509)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(q) Услуги по упаковке (CPC 876*), за исключением:
разлива алкогольной и спиртосодержащей продукции
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(r) Печать, издательское дело (CPC 88442)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(s) Услуги, непосредственно относящиеся к организации и проведению переговоров, совещаний и конференций (CPC 87909*)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(t) Иные:
Услуги по устному и письменному переводу (CPC 87905);
Услуги по изготовлению дубликатов (CPC 87904);
Услуги по специализированному дизайну (CPC 87907)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
Услуги дамских и мужских парикмахерских (CPC 97021) и услуги по косметической обработке, маникюру и педикюру (CPC 97022)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ
|
B. Курьерские услуги (CPC 7512*)
|
Только в отношении:
Обработки5 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки6 адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодика);
услуг по ускоренной доставке7 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и адресованной печатной продукции
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
Юридические лица Российской Федерации, являющиеся операторами, оказывающими услуги, обозначенные в колонке "Сектор/ подсектор" (включая с иностранным участием), будут осуществлять свою деятельность на условиях (пользоваться режимом) не менее благоприятных, чем условия (режим), которыми пользуется национальный почтовый оператор в отношении услуг, которые не относятся к исключительным правам национального почтового оператора (конкурентные виды деятельности)
|
C. Услуги телекоммуникаций8
(Услуги телекоммуникаций9 для целей данного Перечня специфических обязательств не включают услуги по распространению10 телевизионных и/или радиопрограмм)
|
(a) Услуги речевой телефонной связи общего пользования (CPC 7521):
местной связи (CPC 75211);
междугородной и международной связи (CPC 75212);
мобильной телефонной связи (CPC 75213)
(b) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (CPC 7523**)
(c) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (CPC 7523**)
(g) Услуги частных арендованных сетей (CPC 7522**, 7523**)
(h) Услуги электронной почты (CPC 7523**) (i) Услуги голосовой почты (CPC 7523**)
(j) Доступ в режиме online и поиск информации в базах данных (CPC 7523**)
(k) Электронный обмен данными (CPC 7523**)
(l) Услуги с добавленной стоимостью/расширенные факсы, включая хранение и поиск;
(m) Кодирование и конвертирование протоколов;
(n) Доступ в режиме online и/или обработка данных (включая обработку трансакций) (CPC 843**)
(o) Прочие (CPC 7529)
|
(1) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении услуг радиосвязи, включая спутниковую связь, за исключением:
нет ограничений только в отношении услуг фиксированной спутниковой связи, оказываемых иностранными операторами спутниковой связи любому юридическому лицу Российской Федерации, имеющему лицензию на оказание телекоммуникационных услуг;
нет ограничений в отношении других услуг спутниковой связи, оказываемых иностранными операторами спутниковой связи любому юридическому лицу Российской Федерации, имеющему лицензию на оказание телекоммуникационных услуг. (2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении услуг радиосвязи, включая спутниковую связь, за исключением:
нет ограничений только в отношении услуг фиксированной спутниковой связи, оказываемых иностранными операторами спутниковой связи любому юридическому лицу Российской Федерации, имеющему лицензию на оказание телекоммуникационных услуг.
нет ограничений в отношении других услуг спутниковой связи, оказываемых иностранными операторами спутниковой связи любому юридическому лицу Российской Федерации, имеющему лицензию на оказание телекоммуникационных услуг.
(2) Нет ограничений
|
|
(d) Услуги телексной связи (часть CPC 7523**);
(e) Телеграфные услуги (часть CPC 7522*);
(f) Услуги факсимильной связи (часть CPC 7521**, 7529**)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
D. Аудиовизуальные услуги*
|
(a) Производство и распространение кинофильмов или видеофильмов (CPC 9611*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кинофильмов или видеофильмов другим предприятиям по развлечению публики или продажи, или сдачи в аренду другим лицам. Пояснение: настоящие обязательства не охватывают услуги по трансляции кинофильмов и видеофильмов или иные схожие формы доведения до широкой публики
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(b) Услуги по демонстрации кинофильмов или видеофильмов (CPC 96121* и CPC 96122*), только владельцами кинотеатров, исключая услуги по демонстрации на поддерживаемых правительством11 кинофестивалях и других культурных мероприятиях
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
(c) Продажа теле- и радиопрограмм теле- и радиостанциям, исключая вещание. Пояснение: данные обязательства не охватывают вещание теле- и радиопрограмм или иные схожие формы передачи широкой публике
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512)
B. Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513, включая дноуглубительные работы)
C. Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514, 516)
D. Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517)
E. Прочие (CPC 51112, 515, 518)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ*
За исключением торговли оружием и системами вооружения, военным снаряжением и военными материалами, взрывчатыми материалами, оборудованием и приборами для взрывного дела и пиротехническими изделиями, ломом и отходами драгоценных металлов, драгоценными металлами и камнями, наркотическими средствами и психотропными веществами.
|
A. Услуги комиссионных агентов13 (CPC 621*, включая парфюмерию и косметику; CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121), за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
(1) Нет ограничений, за исключением следующего:
может быть введена недискриминационная государственная монополия на этиловый спирт, алкогольную и спиртосодержащую продукцию14.
(2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
Операции на товарной бирже (CPC 621*, 622*)
|
(1) Нет ограничений, за исключением следующего:
иностранные физические и/или юридические лица, если они не являются членами бирж, могут участвовать в биржевой торговле только через биржевых брокеров.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
(2) Нет ограничений
|
|
B. Услуги в оптовой торговле (CPC 622*, включая парфюмерию и косметику; CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121)15, за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
(1) Нет ограничений, за исключением:
может быть введена недискриминационная государственная монополия на этиловый спирт, алкогольную и спиртосодержащую продукцию
(2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
C. Услуги в розничной торговле (CPC 631*, 632*, включая парфюмерию и косметику; 6111*, 6113*, 6121*, CPC 6130* только в отношении автомобильного топлива для частного потребления)16, за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
Услуги комиссионных агентов, услуги в оптовой и розничной торговле лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (CPC 62117*, CPC 62251, CPC 62252, CPC 63211)
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением:
- компенсация стоимости лекарств и изделий медицинского назначения, входящих в пакет, предусмотренный системой государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью17;
- ценообразования на лекарства и изделия медицинского назначения
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением:
- компенсация стоимости лекарств и изделий медицинского назначения, входящих в пакет, предусмотренный системой государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью18;
- ценообразования на лекарства и изделия медицинского назначения
|
|
D. Франчайзинговые услуги (CPC 8929*), включая в отношении ускоренной доставки, как она определена в настоящем Перечне, но за исключением в отношении:
юридических услуг;
аудиторских услуг;
почтовых/курьерских услуг (кроме услуг по ускоренной доставке, определяемых в соответствии с настоящим Перечнем);
телекоммуникационных услуг;
аудиовизуальных услуг;
строительных услуг;
услуг в области образования;
финансовых услуг
|
(1), (2) Нет ограничений19
|
(1), (2) Нет ограничений20
|
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ*
только в отношении образовательных учреждений/услуг, финансируемых из частных источников.
|
A. Услуги в области начального образования (CPC 921*)
B. Услуги в области среднего образования (CPC 922*)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
C. Услуги в области высшего образования (CPC 923*)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
D. Услуги образования для взрослых, не включенные в другие категории (CPC 924*) только в отношении курсов иностранных языков, компьютерных курсов, бизнес-курсов, курсов подготовки к экзаменам
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
6. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ*
за исключением обращения с радиоактивными отходами/загрязнением
|
A. Услуги по канализации CPC 9401)
B. Услуги по утилизации отходов (CPC 9402)
C. Санитарная обработка и аналогичные услуги (CPC 9403)
D. Прочие:
Услуги по очистке выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух (CPC 9404);
Услуги по борьбе с шумом (CPC 9405);
Услуги по охране природы и ландшафтов (CPC 9406);
Услуги по оценке воздействия на окружающую среду (CPC 9409*)
|
(1) Обязательства не принимаются, за исключением следующего:
нет ограничений в отношении услуг по оценке воздействия на окружающую среду (CPC 9409*);
нет ограничений в отношении консультационных услуг.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются, за исключением следующего:
нет ограничений в отношении услуг по оценке воздействия на окружающую среду (CPC 9409*);
нет ограничений в отношении консультационных услуг.
(2) Нет ограничений
|
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
Меры, применимые ко всем секторам финансовых услуг.
Обязательства в отношении мер, затрагивающих торговлю финансовыми услугами, принимаются в соответствии Приложением Д "Торговля финансовыми услугами".
В отношении организаций, оказывающих финансовые услуги, перечень разрешенных операций и видов услуг в соответствующей их комбинации определяется на недискриминационной основе
|
A. Любые услуги по страхованию и услуги, связанные со страхованием
|
(a) Услуги по страхованию жизни
(b) Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни. (СРС 8129)
|
(1), (2) Нет ограничений в части страхования рисков, связанных с:
- международными морскими перевозками;
- международными коммерческими воздушными перевозками
- международными коммерческими космическими запусками;
- международным страхованием, которое покрывает полностью или частично:
- международную перевозку физических лиц;
- международную перевозку экспортных (импортных) грузов и перевозящих их транспортных средств, включая ответственность, происходящую из этого;
- перевозку товаров международным транспортом;
- ответственность при трансграничном перемещении индивидуальных транспортных средств только после присоединения к международной системе договоров и страховых сертификатов "Зеленая карта".
Нет ограничений в отношении страхования рисков, связанных с внутренними коммерческими воздушными (за исключением следующих видов обязательного страхования: страхование ответственности владельцев и эксплуатантов воздушных судов; страхование ответственности авиаперевозчиков перед пассажирами, грузоотправителями и грузополучателями; страхование жизни и здоровья экипажа воздушного судна) перевозками и морскими перевозками, когда такое страхование осуществляется в отношении каких-либо или всех следующих объектов: перевозимые товары, транспортные средства, перевозящие товары и любую ответственность, возникающую из этого
|
(1), (2) Нет ограничений только в отношении страхования рисков, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(ii) Услуги по перестрахованию и ретроцессии
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(iii) Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское посредничество.
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением:
не разрешается страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховщиков на территории Российской Федерации (за исключением случаев, описанных в обязательствах по трансграничному способу поставки услуг по страхованию)
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
не разрешается страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховщиков на территории Российской Федерации (за исключением случаев, описанных в обязательствах по трансграничному способу поставки услуг по страхованию)
|
|
(iv) Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
B. Банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования), только в отношении следующих услуг:
|
(v) Принятие вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения;
(vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций;
(vii) Лизинг;
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитование, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
(ix) Гарантии и обязательства;
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом следующими объектами:
(A) инструментами денежного рынка (в том числе чеками, векселями, депозитными сертификатами);
(B) иностранной валютой;
(C) производными продуктами, включая, но не исключительно, фьючерсными контрактами и опционами;
(D) инструментами, связанными с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке;
(E) переводными ценными бумагами;
(F) прочими инструментами и финансовыми активами, включая слитками.
(xi) Участие в выпуске всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичную или закрытую подписку) и оказание услуг, имеющих отношение к такому выпуску;
(xii) Брокерские услуги на денежном рынке;
(xiii) Управление активами, такое как управление наличными денежными средствами или портфельное управление, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги;
(xiv) Осуществление взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные документы;
(xv) Предоставление и передача финансовой информации и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг.
(xvi) Консультационные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и консультирование по вопросам капитальных и портфельных вложений, консультирование по вопросам приобретения компаний и корпоративной реструктуризации и стратегии
|
(1) Нет ограничений только в отношении:
(vii) Лизинга;
(xv) Предоставления и передачи финансовой информации и обработки финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг;
(xvi*) Консультационных, посреднических и других вспомогательных финансовых услуг по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретения, реорганизации и стратегии корпораций (за исключением деятельности финансовых консультантов (брокеров-поручителей) оказывающих услуги по вопросам организации эмиссии ценных бумаг.
Обязательства не принимаются в отношении услуг, приведенных в параграфах (v), (vi), (viii), (ix), (x), (xi), (xii), (xiii), (xiv) и части (xvi), исключенной выше.
(2) Нет ограничений в отношении подсекторов с (v) по (xv) и консультационных, посреднических и других вспомогательных финансовых услуг по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретения, реорганизации и стратегии корпораций
|
(1) Нет ограничений только в отношении:
(vii) Лизинга;
(xv) Предоставления и передачи финансовой информации, и обработка финансовых данных и связанное программное обеспечение поставщиков иных финансовых услуг;
(xvi*) Консультационных, посреднических и других вспомогательных финансовых услуг по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретения, реорганизации и стратегии корпораций (за исключением деятельности финансовых консультантов (брокеров в области спонсорства) оказывающих услуги по вопросам организации эмиссии ценных бумаг.
Обязательства не принимаются в отношении услуг, приведенных в параграфах (v), (vi), (viii), (ix), (x), (xi), (xii), (xiii), (xiv) и части (xvi), исключенной выше.
(2) Нет ограничений в отношении подсекторов с (v) по (xv) и консультационных, посреднических и других вспомогательных финансовых услуг по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая исследования и рекомендации по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретения, реорганизации и стратегии корпораций
|
Для целей гарантирования равных конкурентных возможностей, российские органы обеспечат для иностранных банков, учрежденных в России, такой же уровень гарантий по вкладам, что и для всех иных банков (включая банки с государственным участием) и одинаковые обязательства в отношении участия в возможном механизме страхования вкладов
|
8. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОЙ ОБЛАСТИ
|
A. Услуги больниц (CPC 9311*) только в отношении организаций/услуг здравоохранения, финансируемых из частных источников
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений, за исключением следующего:
компенсации расходов за медицинские услуги, входящие в пакет, предусмотренный системой государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью21
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений, за исключением следующего:
компенсации расходов за медицинские услуги, входящие в пакет, предусмотренный системой государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью22
|
|
9. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТУРИЗМОМ И ПУТЕШЕСТВИЯМИ
|
A. Услуги гостиниц и ресторанов (включая предприятия общественного питания) (CPC 641, CPC 642, CPC 643)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
B. Услуги туроператоров и турагентов (CPC 7471)
C. Услуги по экскурсионному обслуживанию (CPC 7472)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ
|
A. Услуги по организации развлечений (CPC 96191–96195)
Прочие услуги по организации развлечений, не включенные в другие категории (иные, чем аудиовизуальные услуги) только в отношении услуг по эксплуатации кинотеатров (CPC 96199*)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
B. Услуги информационных агентств (CPC 962)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Морской транспорт
|
|
|
Следующие услуги доступны поставщикам услуг международных морских перевозок на разумных и недискриминационных условиях в торговых портах:
Лоцманская проводка (для судов под российским флагом пользование услугами лоцманской проводки может быть необязательным);
Ледокольная проводка;
Буксировка;
Снабжение продовольствием, топливом и водой;
Сбор мусора и льяльных вод;
Услуги капитана порта;
Навигационная поддержка (услуги маяков, навигационные услуги, услуги судов с радарными установками, иные электронные вспомогательные средства и системы, повышающие безопасность навигации, и т.д.);
Услуги, оказываемые с берега, существенные для эксплуатации судов, включая коммуникационные, поставку воды и электричества;
Аварийные ремонтные средства;
Услуги якорных стоянок и причалов
|
Международные перевозки (CPC 7211, CPC 7212), исключая каботажные перевозки23
|
(1) (a) Линейные перевозки:
Нет ограничений, кроме следующего:
преимущественное право на участие в работах по соглашению о разделе продукции24 в качестве перевозчиков принадлежит юридическим лицам Российской Федерации.
(b) Балкерные, трамповые и другие международные перевозки, включая пассажирские перевозки:
Нет ограничений, за исключением следующего:
преимущественное право на участие в работах по соглашению о разделе продукции в качестве перевозчиков принадлежит юридическим лицам Российской Федерации.
(2) Нет ограничений, за исключением следующего:
преимущественное право на участие в работах по соглашению о разделе продукции в качестве перевозчиков принадлежит юридическим лицам Российской Федерации
|
(1) (a) Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
(b) Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Вспомогательные услуги для морского транспорта
Услуги по обработке грузов25
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги складов и пакгаузов (CPC 742*);
Услуги контейнерных станций и депо26
|
(1) Обязательства не принимаются27.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются28 .
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги таможенных брокеров29
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
Услуги морских грузовых транспортно-экспедиторских агентств30
Услуги морских агентств31
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
B. Услуги внутреннего водного транспорта
(f) "Прочие вспомогательные услуги внутреннего водного транспорта" (CPC 7459)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
C. Услуги воздушного транспорта
(d) Обслуживание и ремонт воздушных судов (часть CPC 8868**) только в части деятельности по обслуживанию и ремонту на борту воздушного судна или его части в то время, когда оно не оказывает услугу по перевозке. Исключаются оперативное обслуживание или иная деятельность по ремонту или обслуживанию, осуществляемые авиаперевозчиком (включая его агентов и подрядчиков) на борту воздушного судна, которое находится у него в собственности, аренде или эксплуатации
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг32 Системы компьютерного резервирования
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
F. Услуги автодорожного транспорта
(a) Пассажирские перевозки (CPC 7121*, CPC 7122*);
(b) Грузовые перевозки (CPC 7123*)33
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
(d) Техническое обслуживание и ремонт оборудования для автодорожного транспорта (CPC 6112, 8867)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
(e) Вспомогательные услуги для автодорожного транспорта
только в отношении автобусных станций (CPC 7441*)
и прочих вспомогательных услуг для автодорожного транспорта (CPC 7449)
|
(1), (2) Нет ограничений
|
(1), (2) Нет ограничений
|
|
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта* (за исключением соответствующих вспомогательных услуг для космического и трубопроводного транспорта).
(a) Услуги по обработке грузов (CPC 741*), за исключением услуг по обработке грузов для морского транспорта, по которым приняты обязательства в разделе 11.A
|
(1) Обязательства не принимаются34
(2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении услуг по обработке грузов для воздушного и железнодорожного транспорта
|
(1) Обязательства не принимаются35
(2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении услуг по обработке грузов для воздушного и железнодорожного транспорта
|
|
(b) Услуги складов и пакгаузов (CPC 742*), за исключением услуг складов и пакгаузов для морского транспорта, по которым приняты обязательства в разделе 11.A
|
(1) Обязательства не принимаются36
(2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении услуг складов и пакгаузов для железнодорожного транспорта
|
(1) Обязательства не принимаются37
(2) Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении услуг складов и пакгаузов для железнодорожного транспорта
|
|
(c) Услуги грузовых транспортных агентств (CPC 748*), за исключением услуг грузовых транспортных агентств для морского транспорта, по которым приняты обязательства в разделе 11.A
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
(d) Прочие вспомогательные и дополнительные транспортные услуги в отношении посреднических услуг, услуг по оформлению транспортной документации, услуг по проверке груза и взвешиванию (CPC 7490*)
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются
(2) Нет ограничений
|
|
________________________________________
1 Под бухгалтерской услугой следует понимать деятельность в области бухгалтерского учета, а именно:
организацию бухгалтерского учета и предоставление бухгалтерской отчетности заинтересованным пользователям (например, руководителям, учредителям, участникам, собственникам, кредиторам, налоговым и финансовым органам);выполнение работ на определенных сферах или сфере бухгалтерского учета, таких как, например, учет основных средств, учет товарно-материальных ценностей, учет затрат на производство или учет продаж продукции (например, товаров, работ, услуг);
оказание консультаций по вопросам организации и ведения бухгалтерского учета с целью более полного и точного отражения объектов бухгалтерского учета (например, активов, обязательств, капитала) и их движения в процессе хозяйственной деятельности, основываясь на требованиях действующего законодательства в области бухгалтерского учета.
2 Под бухгалтерской услугой следует понимать деятельность в области бухгалтерского учета, а именно:
организацию бухгалтерского учета и предоставление бухгалтерской отчетности заинтересованным пользователям (например, руководителям, учредителям, участникам, собственникам, кредиторам, налоговым и финансовым органам);
выполнение работ на определенных сферах или сфере бухгалтерского учета, таких как, например, учет основных средств, учет товарно-материальных ценностей, учет затрат на производство или учет продажи продукции (например, товаров, работ, услуг);
оказание консультаций по вопросам организации и ведения бухгалтерского учета с целью более полного и точного отражения объектов бухгалтерского учета (активов, обязательств, капитала) и их движения в процессе хозяйственной деятельности, основываясь на требованиях действующего законодательства в области бухгалтерского учета.
3 Система государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью предусматривает компенсацию расходов за оказанные медицинские услуги из бюджета всех уровней (федерального, субъектов Федерации, муниципального) и посредством обязательного медицинского страхования.
4 Система государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью предусматривает компенсацию расходов за оказанные медицинские услуги из бюджета всех уровней (федерального, субъектов Федерации, муниципального) и посредством обязательного медицинского страхования.
5 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
6 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
7 Услуги экспресс (ускоренной) доставки, в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки, могут включать в себя другие элементы, увеличивающие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.
8 "Телекоммуникации" означают передачу и прием сигналов любыми электромагнитными средствами.
9 "Телекоммуникации" означают передачу и прием сигналов любыми электромагнитными средствами.
10 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
11 Для целей транспарентности "правительство" включает национальные, региональные и местные правительственные органы.
12 Для цели транспарентности: данный код включает CPC 5115 (Услуги по подготовке площадей для проведения горных работ).
13 Для цели транспарентности: включая продажу комиссионными агентами потребителям зарегистрированных пищевых добавок в форме таблеток и капсул.
14 Для целей данного Перечня алкогольная и спиртосодержащая продукция не включает пиво, парфюмерию и косметику.
15 Для целей транспарентности: включая CPC 62244 – Услуги оптовой торговли радио и телевизионным оборудованием, музыкальными инструментами, музыкальными партитурами и аудио- и видеозаписями.
16 Для целей транспарентности: включая CPC 63234 – Розничная торговля радио и телевизионным оборудованием, музыкальными инструментами и записями, музыкальными партитурами.
17 Система государственной гарантии бесплатного здравоохранения для граждан Российской Федерации устанавливает компенсацию за оказанные медицинские услуги из бюджетов всех уровней (федерального, регионального бюджетов Российской Федерации, органов местного самоуправления) и посредством обязательного медицинского страхования.
18 Система государственной гарантии бесплатного здравоохранения для граждан Российской Федерации устанавливает компенсацию за оказанные медицинские услуги из бюджетов всех уровней (федерального, регионального бюджетов Российской Федерации, органов местного самоуправления) и посредством обязательного медицинского страхования.
19 Обязательства в секторе "Франчайзинговые услуги" (часть CPC 8929*) не затрагивают меры, применяемые в соответствии с настоящим Перечнем специфических обязательств в других секторах услуг.
20 Обязательства в секторе "Франчайзинговые услуги" (часть CPC 8929*) не затрагивают меры, применяемые в соответствии с настоящим Перечнем специфических обязательств в других секторах услуг.
21 Система государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью устанавливает компенсацию средств за оказанные медицинские услуги из бюджета всех уровней (федерального, субъектов Федерации, муниципального) и посредством обязательного медицинского страхования.
22 Система государственных гарантий обеспечения граждан Российской Федерации бесплатной медицинской помощью устанавливает компенсацию средств за оказанные медицинские услуги из бюджета всех уровней (федерального, субъектов Федерации, муниципального) и посредством обязательного медицинского страхования.
23 Без ущерба для сфер деятельности, которые могут квалифицироваться согласно соответствующему законодательству Российской Федерации как "каботаж", этот перечень не включает "морские каботажные услуги", которые рассматриваются как охватывающие перевозку пассажиров или грузов между портами, расположенными в Российской Федерации, и перевозку пассажиров и грузов между портом, расположенным в Российской Федерации, и сооружениями или конструкциями, расположенными на континентальном шельфе Российской Федерации, а также перевозку пассажиров и грузов во внутренних водах Российской Федерации.
24 Соглашения о разделе продукции в отношении разведки, разработки и добычи минеральных ресурсов.
25 "Услуги по обработке грузов, перевозимых морем" означает деятельность, осуществляемую стивидорными компаниями, включая операторов терминалов, но, не включая непосредственную деятельность докеров, когда эта рабочая сила организована независимо от стивидорной деятельности или операторов терминалов. Деятельность включает в себя организацию и контроль за:
погрузкой/разгрузкой груза на/с судна;
креплением груза на борту/освобождением груза;
приемом/доставкой и хранением грузов до погрузки или после разгрузки.
26 "Услуги контейнерных станций и депо" означает деятельность, состоящую в хранении контейнеров на территории порта либо на территории, удаленной от моря, с целью их загрузки/разгрузки, ремонта и подготовки к погрузке.
27 Обязательства по данному способу поставки не являются технически выполнимыми
28 Обязательства по данному способу поставки не являются технически выполнимыми
29 "Услуги таможенных брокеров" означает деятельность, состоящую в выполнении от имени другой стороны таможенных формальностей, связанных с импортом, экспортом или с транспортировкой груза, когда такие услуги являются основной деятельностью поставщика услуг или обычным дополнением к его основной деятельности.
30 "Услуги грузовых транспортно-экспедиторских агентств" означает деятельность, состоящую в организации и мониторинге поставки от имени грузоотправителя посредством приобретения транспортных и связанных с ними услуг, подготовки документации и предоставлении деловой информации.
31 "Услуги морских агентств" означает деятельность, состоящую в выполнении в качестве агента от своего имени или от имени судовладельца в соответствии с указаниями правовых и иных действий и за счет судовладельца в пределах данного порта или данной области для следующих целей:
маркетинга и продажи услуг морского транспорта и связанных с ним услуг, от котировки до выставления счетов, а также выдача коносаментов от имени компаний, приобретение и перепродажа необходимых, связанных с этим услуг, подготовка документации и предоставление деловой информации;
деятельность от имени компаний по организации захода судна или приемки груза при необходимости.
32 "Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг" означает продажу авиаперевозчиком своих билетов и маркетинг своих авиатранспортных услуг, включая все аспекты маркетинга, такие как исследования рынка, реклама и распространение. Эти виды деятельности не включают ценообразование в области авиатранспортных услуг и применяемые условия.
33 Включая, среди прочего, перевозку штучных предметов, но без ущерба для обязательств в отношении сектора "Курьерские услуги".
34 Обязательства по данному способу поставки не являются технически выполнимыми.
35 Обязательства по данному способу поставки не являются технически выполнимыми.
36 Обязательства по данному способу поставки не являются технически выполнимыми.
37 Обязательства по данному способу поставки не являются технически выполнимыми.
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Перечень ограничений, изъятий и условий Российской Федерации в отношении главы III
"Учреждение и деятельность"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 21)
|
Ограничения национального режима (статья 20)
|
Основание для изъятия
|
I. Горизонтальные ограничения, изъятия и условия
|
|
Все сектора
Ограничения, изъятия и условия, перечисленные в разделе I "Горизонтальные ограничения" настоящего Перечня, применяются в отношении всех секторов экономической деятельности.
За исключением ограничений, изъятий и условий, указанных в разделах I и II настоящего Перечня, нет ограничений;
Представительства определяются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
|
Все сектора
|
Сделка, совершаемая лицом любой другой Стороны и влекущая за собой установление контроля над российскими хозяйственными обществами, осуществляющими хотя бы один из видов деятельности, имеющих стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства, требует получения разрешения уполномоченного органа Российской Федерации в порядке, определяемом нормативными правовыми актами Российской Федерации.
Иностранные государства, международные организации, а также находящиеся под их контролем лица, в том числе созданные на территории Российской Федерации, не вправе совершать сделки, влекущие за собой установление контроля над российскими хозяйственными обществами, осуществляющими хотя бы один из видов деятельности, имеющих стратегическое значение для обороны страны и безопасности государства. Иностранные инвесторы или группа лиц обязаны представлять в уполномоченный орган информацию о приобретении 5 % и более акций (долей), составляющих уставные капиталы хозяйственных обществ, осуществляющих хотя бы один из видов деятельности, имеющих стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства
|
Сделка, совершаемая лицом любой другой Стороны и влекущая за собой установление контроля над российскими хозяйственными обществами, осуществляющими хотя бы один из видов деятельности, имеющих стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства, требует получения разрешения уполномоченного органа Российской Федерации в порядке, определяемом нормативными правовыми актами Российской Федерации.
Иностранные государства, международные организации, а также находящиеся под их контролем лица, в том числе созданные на территории Российской Федерации, не вправе совершать сделки, влекущие за собой установление контроля над российскими хозяйственными обществами, осуществляющими хотя бы один из видов деятельности, имеющих стратегическое значение для обороны страны и безопасности государства. Иностранные инвесторы или группа лиц обязаны представлять в уполномоченный орган информацию о приобретении 5 % и более акций (долей), составляющих уставные капиталы хозяйственных обществ, осуществляющих хотя бы один из видов деятельности, имеющих стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства
|
Федеральный закон от 29 апреля 2008 года № 57-ФЗ "О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства"
|
Все сектора
|
Учреждение лицами любого иностранного государства юридических лиц, открытие филиалов и представительств, регистрация в качестве индивидуального предпринимателя на территории закрытого административно-территориального образования в Российской Федерации, приобретение лицами любой другой Стороны доли участия в капитале юридических лиц, зарегистрированных на территории закрытого административно-территориального образования, а также деятельность юридических лиц, зарегистрированных на территории закрытого административно-территориального образования (в том числе с иностранным капиталом), филиалов и представительств могут быть ограничены или запрещены в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации
|
Учреждение лицами любого иностранного государства юридических лиц, открытие филиалов и представительств, регистрация в качестве индивидуального предпринимателя на территории закрытого административно-территориального образования в Российской Федерации, приобретение лицами любой другой Стороны доли участия в капитале юридических лиц, зарегистрированных на территории закрытого административно-территориального образования, а также деятельность юридических лиц, зарегистрированных на территории закрытого административно-территориального образования (в том числе с иностранным капиталом), филиалов и представительств могут быть ограничены или запрещены в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации
|
Федеральный закон от 14 июля 1992 года № 3297-1 "О закрытом административно-территориальном образовании"
|
Все сектора
|
Российские юридические лица, в уставном (складочном) капитале которых доля иностранных лиц (либо их совокупная доля) составляет более чем 50 %, могут владеть земельными участками сельскохозяйственного назначения исключительно на праве аренды. Срок такой аренды не может превышать 49 лет
|
Российские юридические лица, в уставном (складочном) капитале которых доля иностранных лиц (либо их совокупная доля) составляет более чем 50 %, могут владеть земельными участками сельскохозяйственного назначения исключительно на праве аренды. Срок такой аренды не может превышать 49 лет
|
Земельный кодекс Российской Федерации от 25 октября 2001 года № 136-ФЗ Федеральный закон от 24 июля 2002 года № 101-ФЗ "Об обороте земель сельскохозяйственного назначения"
|
Все сектора
|
Иностранная собственность на сельскохозяйственные земли и земли приграничных территорий запрещается и может быть ограничена в отношении других типов земель. Аренда земельных участков разрешена на период до 49 лет (с возможным продлением)
|
Иностранная собственность на сельскохозяйственные земли и земли приграничных территорий запрещается и может быть ограничена в отношении других типов земель. Аренда земельных участков разрешена на период до 49 лет (с возможным продлением)
|
Земельный кодекс Российской Федерации от 25 октября 2001 года № 136-ФЗ
|
Все сектора
|
Ограничения применяются в отношении приобретения лицами иностранного государства свыше 20 % общего количества обыкновенных акций российских собственников региональных систем газоснабжения и собственников газораспределительных систем.
Суммарная доля обыкновенных акций организации – собственника Единой системы газоснабжения, находящихся в собственности Российской Федерации, должна составлять не менее чем 50 % плюс одна акция. Участки недр федерального значения, определяемые Правительством Российской Федерации, могут предоставляться в пользование без проведения конкурсов и аукционов для разведки и добычи газа или для геологического изучения недр, разведки и добычи газа, осуществляемых по совмещенной лицензии, организации – собственнику Единой системы газоснабжения или организации – собственнику региональной системы газоснабжения
|
Ограничения применяются в отношении приобретения лицами иностранного государства свыше 20 % общего количества обыкновенных акций российских собственников региональных систем газоснабжения и собственников газораспределительных систем.
Суммарная доля обыкновенных акций организации – собственника Единой системы газоснабжения, находящихся в собственности Российской Федерации, должна составлять не менее чем 50 % плюс одна акция. Участки недр федерального значения, определяемые Правительством Российской Федерации, могут предоставляться в пользование без проведения конкурсов и аукционов для разведки и добычи газа или для геологического изучения недр, разведки и добычи газа, осуществляемых по совмещенной лицензии, организации – собственнику Единой системы газоснабжения или организации – собственнику региональной системы газоснабжения
|
Федеральный закон от 31 марта 1999 года № 69-ФЗ "О газоснабжении в Российской Федерации"
|
|
|
|
|
Все сектора
|
Российской Федерации, субъектам Российской Федерации и организациям, учрежденным без участия (прямого или косвенного) иностранных лиц, должно принадлежать большинство голосов, учитываемых при принятии решений органами управления организаций, осуществляющих деятельность по добыче алмазов на территории Российской Федерации
|
Российской Федерации, субъектам Российской Федерации и организациям, учрежденным без участия (прямого или косвенного) иностранных лиц, должно принадлежать большинство голосов, учитываемых при принятии решений органами управления организаций, осуществляющих деятельность по добыче алмазов на территории Российской Федерации
|
Федеральный закон от 26 марта 1998 года № 41-ФЗ "О драгоценных металлах и драгоценных камнях"
|
Все сектора
|
|
Перечень организаций, имеющих право осуществлять аффинаж драгоценных металлов, а также порядок их работы устанавливаются нормативными правовыми актами Российской Федерации
|
Постановление Правительства Российской Федерации от 17 августа 1998 года № 972 "Об утверждении Порядка работы организаций, осуществляющих аффинаж драгоценных металлов, и перечня организаций, имеющих право осуществлять аффинаж драгоценных металлов"
|
Все сектора
|
Исключительное право на экспорт газа предоставляется организации – собственнику Единой системы газоснабжения или ее дочерней организации, в уставном капитале которого доля участия организации собственника единой системы газоснабжения составляет 100 %
|
Исключительное право на экспорт газа предоставляется организации – собственнику Единой системы газоснабжения или ее дочерней организации, в уставном капитале которого доля участия организации собственника единой системы газоснабжения составляет 100 %
|
Федеральный закон от 18 июля 2006 года № 117-ФЗ "Об экспорте газа"
|
Все сектора
|
|
Могут вводиться ограничения в отношении деятельности в пределах континентального шельфа Российской Федерации
|
Федеральный закон от 30 ноября 1995 года № 187-ФЗ "О континентальном шельфе Российской Федерации"
|
Все сектора
|
Приоритет в предоставлении животного мира в пользование на конкретной территории или акватории отдается гражданам Российской Федерации
|
Приоритет в предоставлении животного мира в пользование на конкретной территории или акватории отдается гражданам Российской Федерации
|
Федеральный закон от 24 апреля 1995 года № 52-ФЗ "О животном мире"
|
Все сектора
|
Если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации, иностранное государство, международная организация, а также находящаяся под их контролем организация, иностранное юридическое лицо, российское юридическое лицо с иностранным участием, иностранный гражданин, лицо без гражданства, гражданин Российской Федерации, имеющий гражданство другого государства, в совокупности или каждый в отдельности, не вправе выступать учредителем (участником) средства массовой информации, являться редакцией средства массовой информации, организацией (юридическим лицом), осуществляющей вещание.
Если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации, иностранное государство, международная организация, а также находящаяся под их контролем организация, иностранное юридическое лицо, российское юридическое лицо, доля иностранного участия в уставном капитале которого составляет более 20 %, иностранный гражданин, лицо без гражданства, гражданин Российской Федерации, имеющий гражданство другого государства, в совокупности или каждый в отдельности, не вправе осуществлять владение, управление либо контроль прямо или косвенно (в том числе через подконтрольных лиц или посредством владения в совокупности более 20 % долей (акций) любого лица) в отношении более 20 % долей (акций) в уставном капитале лица, являющегося участником (членом, акционером) учредителя средства массовой информации, редакции средства массовой информации, организации (юридического лица), осуществляющей вещание
|
Если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации, иностранное государство, международная организация, а также находящаяся под их контролем организация, иностранное юридическое лицо, российское юридическое лицо с иностранным участием, иностранный гражданин, лицо без гражданства, гражданин Российской Федерации, имеющий гражданство другого государства, в совокупности или каждый в отдельности, не вправе выступать учредителем (участником) средства массовой информации, являться редакцией средства массовой информации, организацией (юридическим лицом), осуществляющей вещание.
Если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации, иностранное государство, международная организация, а также находящаяся под их контролем организация, иностранное юридическое лицо, российское юридическое лицо, доля иностранного участия в уставном капитале которого составляет более 20 %, иностранный гражданин, лицо без гражданства, гражданин Российской Федерации, имеющий гражданство другого государства, в совокупности или каждый в отдельности, не вправе осуществлять владение, управление либо контроль прямо или косвенно (в том числе через подконтрольных лиц или посредством владения в совокупности более 2 % долей (акций) любого лица) в отношении более 20 % долей (акций) в уставном капитале лица, являющегося участником (членом, акционером) учредителя средства массовой информации, редакции средства массовой информации, организации (юридического лица), осуществляющей вещание
|
Федеральный закон от 27 декабря 1991 года № 2124-1 "О средствах массовой информации"
|
|
|
|
|
Все сектора
|
|
В отношении заключения соглашений о разделе продукции, которые были заключены до даты вступления настоящего Соглашения в силу:
Условиями аукциона на заключение соглашения о разделе продукции должно быть предусмотрено участие российских юридических лиц в реализации соглашений в долях, определенных Правительством Российской Федерации.
Соглашением предусматриваются следующие обязательства инвестора:
предоставлять российским юридическим лицам преимущественное право на участие в работах по соглашению в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве на основании договоров (контрактов) с инвесторами;
привлекать работников – граждан Российской Федерации, количество которых должно составлять по крайней мере 80 % состава всех привлеченных работников, привлечению иностранных рабочих и специалистов только на начальных этапах работ по соглашению или при отсутствии рабочих и специалистов – граждан Российской Федерации соответствующих квалификаций;
приобретать необходимое для геологического изучения, добычи, транспортировки и переработки полезных ископаемых технологическое оборудование, технические средства и материалы российского происхождения в объеме по крайней мере 70 % общей стоимости приобретенных (в том числе по договорам аренды, лизинга и по иным основаниям) в каждом календарном году для выполнения работ по соглашению оборудования, технических средств и материалов, затраты на приобретение и использование которых возмещаются инвестору компенсационной продукцией. Оборудование, технические средства и материалы считаются российского происхождения при условии, что они изготовлены российскими юридическими лицами и (или) гражданами Российской Федерации в Российской Федерации из узлов, деталей, конструкций и комплектующих, 50 % которых (в стоимостном выражении) произведены в Российской Федерации российскими юридическими лицами и (или) гражданами Российской Федерации в Российской Федерации.
Стороны должны предусматривать в соглашении условие, что по крайней мере 70 % (в стоимостном выражении) технологического оборудования для добычи полезных ископаемых, их транспортировки и переработки (если это предусматривается соглашением), приобретаемого и/или используемого инвестором для выполнения работ по соглашению, должно быть российского происхождения. Данное положение не распространяется на использование объектов магистрального трубопроводного транспорта, строительство и приобретение которых не предусмотрены соглашением
|
Федеральный закон от 30 декабря 1995 года № 225-ФЗ "О соглашениях о разделе продукции"
|
|
|
|
|
Все сектора
|
Соглашения, связанные с осуществлением деятельности в области жилищно-коммунальных услуг, водопользования и водоснабжения, заключаются с юридическим лицом Российской Федерации. Количество таких соглашений может быть ограничено в соответствии с внутренними потребностями
|
Соглашения, связанные с осуществлением деятельности в области жилищно-коммунальных услуг, водопользования и водоснабжения, заключаются с юридическим лицом Российской Федерации. Количество таких соглашений может быть ограничено в соответствии с внутренними потребностями
|
Водный кодекс Российской Федерации от 3 июля 2006 года № 74-ФЗ
Федеральный закон от 7 декабря 2011 года № 416-ФЗ "О водоснабжении и водоотведении"
Постановление Правительства Российской Федерации от 23 мая 2006 года № 307 "О порядке предоставления коммунальных услуг гражданам"
Жилищный кодекс Российской Федерации
Постановление Правительства Российской Федерации от 6 мая 2011 года № 354
|
Все сектора
|
Сохраняется право назначать исключительного концессионера. Индивидуальные права и обязанности концедента могут осуществляться уполномоченными концессионером
|
Сохраняется право назначать исключительного концессионера. Индивидуальные права и обязанности концедента могут осуществляться уполномоченными концессионером
|
Федеральный закон от 21 июля 2005 года № 115-ФЗ "О концессионных соглашениях"
|
Все сектора
|
Любая деятельность, связанная с оборотом наркотических средств и психотропных веществ в части культивирования растений, используемых для производства наркотических средств и психотропных веществ, переработки, производства, распределения и уничтожения наркотических средств и психотропных веществ, может осуществляться только государственными унитарными предприятиями Российской Федерации
|
Любая деятельность, связанная с оборотом наркотических средств и психотропных веществ в части культивирования растений, используемых для производства наркотических средств и психотропных веществ, переработки, производства, распределения и уничтожения наркотических средств и психотропных веществ, может осуществляться только государственными унитарными предприятиями Российской Федерации
|
Постановление Правительства Российской Федерации от 22 декабря 2011 года № 1085 "О лицензировании деятельности по обороту наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, культивированию наркосодержащих растений"
|
Все сектора
|
Любая деятельность и действия, на осуществление которых требуется разрешение или лицензия, может осуществляться только юридическими лицами Российской Федерации или индивидуальными предпринимателями, зарегистрированными в установленном порядке в Российской Федерации. Такие типы деятельности и действий, на осуществление которых требуется разрешение, определяются в соответствии с законодательством Российской Федерации
|
Любая деятельность и действия, на осуществление которых требуется разрешение или лицензия, может осуществляться только юридическими лицами Российской Федерации или индивидуальными предпринимателями, зарегистрированными в установленном порядке в Российской Федерации. Такие типы деятельности и действий, на осуществление которых требуется разрешение, определяются в соответствии с законодательством Российской Федерации
|
Федеральный закон от 4 мая 2011 года № 99-ФЗ "О лицензировании отдельных видов деятельности" и законодательство, регулирующее виды деятельности, перечисленные в пункте 2 статьи 1 указанного Федерального закона.
Федеральный закон от 1 декабря 2007 года № 315-ФЗ "О саморегулируемых организациях".
Федеральный закон от 28 декабря 2013 года № 412-ФЗ "Об аккредитации в национальной системе аккредитации"
|
Все сектора
|
|
Арбитражным управляющим по вопросам несостоятельности (банкротства) может быть только гражданин Российской Федерации
|
Федеральный закон от 26 октября 2002 года № 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)"
|
Все сектора
|
Участниками национальной системы аккредитации могут быть только юридические лица Российской Федерации, индивидуальные предприниматели и граждане Российской Федерации
|
Участниками национальной системы аккредитации могут быть только юридические лица Российской Федерации, индивидуальные предприниматели и граждане Российской Федерации
|
Федеральный закон от 28 декабря 2013 года № 412-ФЗ (в редакции от 23 июня 201 года) "Об аккредитации в национальной системе аккредитации"
|
Все сектора
|
Условия и порядок доступа, включая ограничения доступа к выполнению работ и оказанию услуг в области оценки (подтверждения) соответствия продукции требованиям, устанавливаются законодательством Российской Федерации
|
Условия и порядок доступа, включая ограничения доступа к выполнению работ и оказанию услуг в области оценки (подтверждения) соответствия продукции требованиям, устанавливаются законодательством Российской Федерации
|
Федеральный закон от 4 мая 2011 года № 99-ФЗ "О лицензировании отдельных видов деятельности" и законы, регулирующие виды деятельности, обозначенные в пункте 2 статьи 1 указанного Федерального закона.
Федеральный закон от 1 декабря 2007 года № 315-ФЗ "О саморегулируемых организациях".
Федеральный закон от 28 декабря 2013 года № 412-ФЗ "Об аккредитации в национальной системе аккредитации"
|
Все сектора
|
Требуется аккредитация филиала и представительства иностранного юридического лица (внесение соответствующей записи в государственный реестр аккредитованных филиалов иностранных юридических лиц, который ведется ФНС России)
|
Требуется аккредитация филиала и представительства иностранного юридического лица (внесение соответствующей записи в государственный реестр аккредитованных филиалов иностранных юридических лиц, который ведется ФНС России)
|
Федеральный закон от 9 июля 1999 года № 160-ФЗ "Об иностранных инвестициях в Российской Федерации"
|
Все сектора
|
Право производить археологические раскопки предоставляется только гражданам Российской Федерации
|
Право производить археологические раскопки предоставляется только гражданам Российской Федерации
|
Федеральный закон от 25 июня 2002 года № 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации"
|
Все сектора
|
Сохраняется возможность вводить и применять любые меры в отношении строительства магистральных трубопроводов, линий связи и энергетических (кабельных) линий, местных трубопроводов и кабелей и соответствующих работ.
Сохраняется возможность вводить и применять любые меры в отношении строительства для горнодобывающей и обрабатывающей промышленности, газопроводных работ, транспортировки газа, нефти, нефтяных продуктов и электроэнергии, включая транспортировку по трубопроводам
|
Сохраняется возможность вводить и применять любые меры в отношении строительства магистральных трубопроводов, линий связи и энергетических (кабельных) линий, местных трубопроводов и кабелей и соответствующих работ.
Сохраняется возможность вводить и применять любые меры в отношении строительства для горнодобывающей и обрабатывающей промышленности, газопроводных работ, транспортировки газа, нефти, нефтяных продуктов и электроэнергии, включая транспортировку по трубопроводам
|
Федеральный закон № 69-ФЗ "О газоснабжении в Российской Федерации"
|
Все сектора
|
Деятельность, относящаяся к трудоустройству граждан Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации не может осуществляться индивидуальными предпринимателями.
В отношении услуг по размещению и поставке услуг для персонала учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Деятельность, относящаяся к трудоустройству граждан Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации не может осуществляться индивидуальными предпринимателями.
В отношении услуг по размещению и поставке услуг для персонала учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Постановление Правительства Российской Федерации от 8 октября 2012 года № 1022 "Об утверждении Положения о лицензировании деятельности, связанной с оказанием услуг по трудоустройству граждан Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации"
|
Все сектора
|
Учреждение, реализуемое через участие1 в приватизации и/или через участие в юридических лицах Российской Федерации, подлежащих приватизации, может быть ограничено
|
Учреждение, реализуемое через участие2 в приватизации и/или через участие в юридических лицах Российской Федерации, подлежащих приватизации, может быть ограничено
|
|
Все сектора
|
Услуги, которые в Российской Федерации рассматриваются на дату вступления настоящего Соглашения в силу в качестве услуг общего пользования на национальном3 или местном уровне, могут быть предметом государственной монополии или исключительных прав, предоставленных частным операторам4.
|
|
|
Все сектора
|
Установление специальных требований для участия иностранных инвесторов в реализации проектов в автомобильной промышленности; применение специального правового режима для реализации инвестиционных проектов резидентами Особой экономической зоны в Калининградской области
|
Установление специальных требований для участия иностранных инвесторов в реализации проектов в автомобильной промышленности; применение специального правового режима для реализации инвестиционных проектов резидентами Особой экономической зоны в Калининградской области
|
Указ Президента Российской Федерации от 5 февраля 1998 года № 135 "О дополнительных мерах по привлечению инвестиций для развития отечественной автомобильной промышленности".
Постановление Правительства Российской Федерации от 29 марта 2005 года № 166.
Федеральный закон от 10 января 2006 года № 16-ФЗ "Об Особой экономической зоне в Калининградской области"
|
|
|
|
|
Все сектора
|
Без ущерба для специфических обязательств, указанных в разделе II настоящего Перечня, создание иностранными лицами филиала на территории Российской Федерации может быть ограничено или запрещено
|
Без ущерба для специфических обязательств, указанных в разделе II настоящего Перечня, создание иностранными лицами филиала на территории Российской Федерации может быть ограничено или запрещено
|
Федеральный закон от 9 июля 1999 года № 160-ФЗ "Об иностранных инвестициях в Российской Федерации"
|
Все сектора
|
Право плавания под государственным флагом Российской Федерации может быть ограничено в соответствии с законодательством Российской Федерации
|
Право плавания под государственным флагом Российской Федерации может быть ограничено в соответствии с законодательством Российской Федерации
|
Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации,
Кодекс внутреннего водного транспорта
|
II. Секторальные ограничения, изъятия и условия
|
Российская Федерация принимает обязательства только в отношении секторов (подсекторов) услуг, указанных в настоящем разделе II.
В отношении секторов (подсекторов) услуг, которые прямо не упомянуты в разделе II "Секторальные ограничения, изъятия и условия" настоящего Перечня, обязательства Российской Федерацией не принимаются.
В настоящем разделе II: звездочка (*) означает "часть";
коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Временный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Cеntral Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991).
(**) указывает на то, что определенная услуга составляет только часть общего ряда видов деятельности, охватываемых соответствующим кодом СРС (как указано в MTN.GNS/W/120)
|
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Профессиональные услуги
|
(а) Юридические услуги, за исключением нотариальных услуг (СРС 861*), только по вопросам международного частного права, международного публичного права и права государства, в юрисдикции которого персонал поставщика услуг получил квалификацию
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
только в отношении адвокатской деятельности: адвокаты5 могут осуществлять адвокатскую деятельность только посредством адвокатского кабинета, адвокатского бюро, коллегии адвокатов и юридической консультации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(b) Аудит и бухучет (CPC 862*) в отношении аудиторских услуг (СРС 86211 и 86212*, кроме бухгалтерских услуг6)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации, являющегося коммерческой организацией организационно-правовой формы иной, чем открытое акционерное общество;
не менее пяти аудиторов, имеющих квалификационный аттестат, должны состоять в штате аудиторской организации. лица, осуществляющие аудиторскую деятельность, не должны заниматься какой-либо иной предпринимательской деятельностью, не связанной с аудиторской деятельностью7
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Бухгалтерские услуги 8
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Услуги, относящиеся к налогообложению (СРС 863)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(d) Услуги в области архитектуры (СРС 8671)
(g) Градостроительное и ландшафтное проектирование (СРС 8674)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
юридическому лицу лицензия выдается при следующих условиях:
при наличии лицензии на архитектурную деятельность у одного из его руководителей, или такое юридическое лицо заключает трудовой договор с архитектором, лично осуществляющим наблюдение за проектированием, имеющим лицензию на осуществление архитектурной деятельности
|
Нет ограничений, за исключением указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(е) Инженерные услуги (СРС 8672)
(f) Комплексные инженерные услуги (СРС 8673)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(h) Услуги в области медицины и стоматологии (CPC 93121*, 93122*, 93123*);
(j) Услуги, оказываемые медицинскими сестрами, нянями, физиотерапевтами и средним медицинским персоналом (CPC 93191*), за исключением:
принудительных мер медицинского характера в отношении лиц, страдающих психическими расстройствами, совершивших общественно опасные деяния; лечение больных наркоманией;
отдельных видов экспертиз, необходимых для выплаты государственных пособий (аутопсии, установления стойкой или временной нетрудоспособности), для установления правовой ответственности (судебно-медицинская, судебно-психиатрическая, военно-врачебная экспертизы)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
для оказания медицинских и стоматологических услуг требуется разрешение на оказание конкретных видов услуг на конкретной территории. Разрешение выдается на недискриминационной основе. Критериями выдачи такого разрешения являются следующие условия:
единообразная и равномерная доступность для населения услуг конкретного вида, включая услуги медицинских специалистов в конкретных областях;
обеспечение равнодоступности для населения, независимо от места и условий проживания, медицинских услуг, в том числе по оказанию высокотехнологичных, специализированных и дорогостоящих видов медицинской помощи; гарантирование учреждения медицинских организаций, нормативы оснащения которых включают "тяжелое оборудование"; учреждение таких медицинских организаций осуществляется по принципу "замещения", имеющему целью гарантировать предоставление такими организациями услуг населению на всей заселенной территории страны;
соответствие числа поставщиков медицинских и стоматологических услуг нормативам обеспеченности населения медицинскими и стоматологическими услугами, расходы за которые компенсируются за счет государственных средств;
поддержание минимально требуемого уровня доступности для населения медицинской помощи в пределах видов и объемов, гарантированных государством
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
B. Компьютерные и связанные с ними услуги (СРС 84)
|
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
C. Исследования и разработки
|
(b) Исследования и разработки в области общественных и гуманитарных наук (часть CPC 852*) только в отношении:
культурологии, социологии и психологии (CPC 85201),
экономики (CPC 85202),
права (CPC 85203),
других общественных и гуманитарных наук (CPC 85209).
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
обязательства не принимаются в отношении участия в исследованиях и разработках, полностью или частично финансируемых из государственных средств
|
|
D. Услуги, связанные с недвижимым имуществом (СРС 821*, СРС 822*), за исключением в отношении земель сельскохозяйственного назначения
|
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
E. Услуги по аренде
|
(а) В отношении судов (СРС 83103)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(b) В отношении воздушных судов (СРС 83104)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе"Ограничения доступа на рынок"
|
|
(c) В отношении других транспортных средств в отношении автотранспорта (СРС 83101+83102)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(d) В отношении других машин и оборудования (СРС 83107–83109)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(e) Прочее (СРС 832*) в отношении аренды предметов личного пользования или домашнего использования
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
F. Прочие услуги, связанные с предпринимательской деятельностью
|
(а) Услуги в области рекламы (СРС 871)
|
Нет ограничений.
|
Нет ограничений
|
|
(b) Услуги по исследованию рынка (СРС 86401)
(c) Консультационные услуги в сфере управления (СРС 865)
(d) Услуги, связанные с консультационной деятельностью в сфере управления (СРС 866*), за исключением трудового арбитража (СРС 86602)
|
Нет ограничений.
|
Нет ограничений
|
|
(е) Услуги по техническим испытаниям и анализу (СРС 8676)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(f) Услуги, относящиеся к сельскому хозяйству (часть CPC 881*), только в отношении консультационных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(g) Услуги в области рыболовства (СРС 882*)
только в отношении снабжения рыбопромысловым оборудованием, постройки, ремонта и обслуживания рыбопромысловых судов
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации в форме акционерного общества или общества с ограниченной ответственностью
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Услуги в области рыболовства (часть СРС 882*), только в отношении консультационных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в виде юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(h) Услуги в области горнодобывающей промышленности (СРС 883*), только в отношении консультационных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(i) Услуги, связанные с производством (CPC 8845*, 8846*, 8848*, 8851* и 8852*) только в отношении услуг, связанных с осуществлением производственных процессов, за исключением услуг, связанных с товарами, необходимыми для национальной безопасности и обороны в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для целей транспарентности: прав собственности или аренды производственными мощностями не предоставляются поставщику услуг или учреждению иностранного лица
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
|
|
|
|
(j) Услуги, связанные с распределением энергии (CPC 887*), только в отношении консультационных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения в доступе на рынок"
|
|
(k) Услуги по размещению и подбору персонала (СРС 872)
|
Нет ограничений, за исключением:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(l) Расследования и обеспечение безопасности (СРС 873*), за исключением:
услуг по инкассации и депонированию, перевозке ценных бумаг и т.п. (СРС 87304);
услуг по проведению расследований (СРС 87301);
услуг по контролю за сигналами тревоги (СРС 87303)
и прочих услуг (СРС 87309)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешается только в форме юридического лица Российской Федерации;
требуется предварительное разрешение компетентных органов. При рассмотрении вопроса о выдаче разрешения принимаются во внимание в том числе такие соображения, как компетентность, профессиональная репутация и независимость, знание соответствующей нормативной базы, подтверждение способности обеспечивать общественную безопасность и общественный порядок
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(m) Консультационные услуги в научно-технической области:
только в отношении геологических, геофизических и других видов научных изысканий (CPC 86751*), исключая полевые работы;
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
услуги по подземной маркшейдерской съемке только в отношении консультационных услуг (СРС 86752*), исключая полевые работы;
услуги по наземной маркшейдерской съемке только в отношении консультационных услуг (СРС 86753*), исключая полевые работы
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(n) Услуги по ремонту и обслуживанию оборудования (CPC 633)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(o) Услуги по уборке помещений (СРС 874)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(p) Фотоуслуги (СРС 875*), за исключением:
услуг по специализированной фотографии (СРС 87504);
прочих услуг по фотографии (СРС 87509)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(q) Услуги по упаковке (СРС 876*), за исключением разлива алкогольной и спиртосодержащей продукции
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(r) Печать, издательское дело (СРС 88442)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
в отношении издательского дела: учредителями средств массовой информации не могут быть иностранные граждане или лица без гражданства
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(s) Услуги, непосредственно относящиеся к организации и проведению переговоров, совещаний и конференций (СРС 87909*)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
(t) Иные:
услуги по устному и письменному переводу (СРС 87905);
услуги по изготовлению дубликатов (СРС 87904);
услуги по специализированному дизайну (СРС 87907)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
Услуги дамских и мужских парикмахерских (СРС 97021) и услуги по косметической обработке, маникюру и педикюру (СРС 97022)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения в доступе на рынок"
|
|
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ
|
B. Курьерские услуги (СРС 7512*)
|
Только в отношении: обработки9 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
Обработки10 адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодика);
услуг по ускоренной доставке11 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и адресованной печатной продукции
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Юридические лица Российской Федерации, являющиеся операторами, оказывающими услуги, обозначенные в графе "Сектор/подсектор" (включая с иностранным участием), будут осуществлять свою деятельность на условиях (пользоваться режимом) не менее благоприятных, чем условия (режим), которыми пользуется национальный почтовый оператор в отношении услуг, которые не относятся к исключительным правам национального почтового оператора (конкурентные виды деятельности)
|
C. Услуги телекоммуникаций12
(Услуги телекоммуникаций13 для целей данного Перечня не включают услуги по распространению14 телевизионных и/или радиопрограмм)
|
(a) Услуги речевой телефонной связи общего пользования (СРС 7521):
местной связи (СРС 75211);
междугородной и международной связи (СРС 75212); мобильной телефонной связи (СРС 75213)
(b) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (СРС 7523**)
(c) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (СРС 7523**)
(g) Услуги частных арендованных сетей (СРС 7522**, 7523**)
(h) Услуги электронной почты (СРС 7523**)
(i) Услуги голосовой почты (СРС 7523**)
(j) Доступ в режиме online и поиск информации в базах данных (СРС 7523**)
(k) Электронный обмен данными (CРC 7523**)
(l) Услуги с добавленной стоимостью/ расширенные факсы, включая хранение и поиск;
(m) Кодирование и конвертирование протоколов;
(n) Доступ в режиме online и/или обработка данных (включая обработку трансакций) (СРС 843**)
(о) Прочие (СРС 7529)
(d) Услуги телексной связи (часть СРС 7523**);
(e) Телеграфные услуги (часть СРС 7522*);
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(f) Услуги факсимильной связи (часть СРС 7521**, 7529**)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
D. Аудиовизуальные услуги*
|
(a) Производство и распространение кинофильмов или видеофильмов (CPC 9611*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кинофильмов или видеофильмов другим предприятиям по развлечению публики или продажи или сдачи в аренду другим лицам. Пояснение: настоящие обязательства не охватывают услуги по трансляции кинофильмов и видеофильмов или иные схожие формы доведения до широкой публики
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения в доступе на рынок"
|
|
(b) Услуги по демонстрации кинофильмов или видеофильмов (CPC 96121* и CPC 96122*), только владельцами кинотеатров, исключая услуги по демонстрации на поддерживаемых правительством15 кинофестивалях и других культурных мероприятиях
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
требуется разрешение местных органов власти на недискриминационной основе, учитывая градостроительные планы и программы социально-экономического развития в их юрисдикции
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения в доступе на рынок", а также при следующем условии:
обязательства не принимаются в отношении времени и подбора репертуара для отдельных сегментов населения, например, репертуара для детей или коренных малочисленных народов, или прочих этнических групп
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512)
B. Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513, включая дноуглубительные работы)
C. Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514, 516)
D. Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517)
E. Прочие (CPC 51116, 515, 518)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ*
За исключением торговли оружием и системами вооружения, военным снаряжением и военными материалами, взрывчатыми материалами, оборудованием и приборами для взрывного дела и пиротехническими изделиями, ломом и отходами драгоценных металлов, драгоценными металлами и камнями, наркотическими средствами и психотропными веществами
|
А. Услуги комиссионных агентов17 (CPC 621*, включая парфюмерию и косметику; СРС 61111; СРС 6113; СРС 6121), за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
может быть введена недискриминационная государственная монополия на этиловый спирт, алкогольную и спиртосодержащую продукцию18
|
Нет ограничений
|
|
Операции на товарной бирже (СРС 621*, 622*)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
иностранные физические и/или юридические лица, если они не являются членами бирж, могут участвовать в биржевой торговле только через биржевых брокеров
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
В. Услуги в оптовой торговле (СРС 622*, включая парфюмерию и косметику; СРС 61111; СРС 6113; СРС 6121)19, за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение возможно только в форме юридического лица Российской Федерации;
может быть введена недискриминационная государственная монополия на этиловый спирт, алкогольную и спиртосодержащую продукцию
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
C. Услуги в розничной торговле (CPC 631*, 632*, включая парфюмерию и косметику; 6111*, 6113*, 6121*, СРС 6130* только в отношении автомобильного топлива для частного потребления)20, за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в виде юридического лица Российской Федерации;
требуется разрешение местных органов власти, которое выдается на недискриминационной основе, учитывая градостроительные планы и программы социально-экономического развития в их юрисдикции
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Услуги комиссионных агентов, услуги в оптовой и розничной торговле лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (СРС 62117*, СРС 62251, СРС 62252, СРС 63211)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в виде юридического лица Российской Федерации;
требуется разрешение на оказание услуг на конкретной территории, выдаваемое на недискриминационной основе по отношению к иностранным поставщикам услуг. Критериями выдачи разрешения являются следующие условия:
поддержание минимально необходимого уровня обеспеченности населения гарантированными государством лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения, входящих в пакет, предусмотренный системой государственных гарантий обеспечения бесплатной медицинской помощью граждан Российской Федерации21, и расходы на которые компенсируются из средств государственных фондов, и поддержания соответствующего этому уровню числа поставщиков услуг по оптовой и розничной торговле лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения;
обеспечение равнодоступности для всего населения, независимо от места и условий проживания, медицинских ресурсов при амбулаторном и стационарном лечении;
обеспечение учреждения организаций оптовой торговли лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения, деятельность которых осуществляется в нескольких субъектах Российской Федерации; учреждения таких медицинских организаций осуществляется по принципу "замещения", имеющему целью гарантировать предоставление такими организациями услуг населению на всей заселенной территории страны
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
D. Франчайзинговые услуги (CPC 8929*), включая в отношении ускоренной доставки, как она определена в настоящем Перечне, но за исключением в отношении:
юридических услуг;
аудиторских услуг;
почтовых/курьерских услуг (кроме услуг по ускоренной доставке, определяемых в соответствии с настоящим Перечнем);
телекоммуникационных услуг;
аудиовизуальных услуг;
строительных услуг;
услуг в области образования;
финансовых услуг
|
Нет ограничений22
|
Нет ограничений23
|
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ*
только в отношении образовательных учреждений/услуг, финансируемых из частных источников.
|
A. Услуги в области начального образования (CPC 921*)
B. Услуги в области среднего образования (СРС 922*)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации, являющегося некоммерческой организацией;
может требоваться получение разрешения на приобретение контроля над юридическими лицами Российской Федерации, относящимися к культурному наследию Российской Федерации и/или являющимися культурным достоянием народов Российской Федерации24
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
D. Услуги образования для взрослых, не включенные в другие категории (СРС 924*)
только в отношении курсов иностранных языков, компьютерных курсов, бизнес-курсов, курсов подготовки к экзаменам
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации, являющегося некоммерческой организацией
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
6. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ*
за исключением обращения с радиоактивными отходами/загрязнением
|
А. Услуги по канализации (СРС 9401)
В. Удаление отходов (СРС 9402)
С. Санитарная обработка и аналогичные услуги (СРС 9403)
D. Прочие:
Услуги по очистке отработанных газов (СРС 9404);
Услуги по борьбе с шумом (СРС 9405);
Услуги по охране природы и ландшафтов (СРС 9406);
Услуги по оценке воздействия на окружающую среду (СРС 9409*)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
в отношении обращения с опасными отходами учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
Меры, применимые ко всем секторам финансовых услуг.
Обязательства в отношении мер, затрагивающих торговлю финансовыми услугами, принимаются в соответствии с приложением Д "Торговля финансовыми услугами".
Юридические лица Российской Федерации, оказывающие финансовые услуги, должны быть учреждены в организационно-правовой форме, требуемой законодательством Российской Федерации
|
|
A. Любые услуги по страхованию и услуги, связанные со страхованием
|
(а) Услуги по страхованию жизни
(b) Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни.
|
Учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации.
Разрешается учреждение в форме филиала иностранного страховщика в сфере страхования жизни и страхования иного, чем страхование жизни (кроме страхования государственных закупок и обязательного страхования иного, чем обязательное страхование гражданской ответственности владельцев автомобилей) при условии выполнения требований по лицензированию, обеспечению финансовой устойчивости и требований по гарантийному депозиту. Для открытия филиала иностранный страховщик должен:
быть уполномоченным осуществлять те же виды страхования или перестрахования в стране происхождения в течение не менее 5 лет (для страхования иного, чем страхование жизни); не менее 8 лет (для страхования жизни);
иметь не менее 5 лет опыта работы через филиал на зарубежных рынках;
иметь общие активы более 5 млрд долларов США на конец календарного года, предшествующего подаче заявки;
иметь свой юридический и фактический адрес в одной стране.
Филиал иностранного страховщика должен иметь отдельную капитализацию, которая должна быть включена в расчет соотношения иностранного участия в общем уставном капитале страховщиков/перестраховщиков, которые являются юридическими лицами Российской Федерации. Создание новых филиалов иностранных страховщиков (отличных от филиалов юридических лиц Российской Федерации) может быть запрещено, если общее иностранное участие в общем уставном капитале страховщиков/перестраховщиков, которые являются юридическими лицами Российской Федерации, превышает 50 %.
Предварительное разрешение требуется:
на увеличение уставного капитала страховой организации за счет средств иностранного инвестора (инвесторов) и/или его дочернего общества;
отчуждение акций (долей) страховых организаций в пользу иностранного инвестора (иностранных инвесторов) и/или его дочернего общества.
Страховщики, являющиеся дочерними по отношению к иностранным инвесторам (материнской организации), и/или имеющие долю иностранного участия в их уставном капитале (голосующих акциях) свыше 49 %, на дату вступления настоящего Соглашения в силу, и получившие лицензию на оказание услуг страхования жизни, обязательного страхования и страхования государственных закупок до указанной даты, могут осуществлять такие виды деятельности в соответствии с полученными лицензиями.
В отношении страховщика, являющегося дочерним обществом по отношению к иностранному инвестору (инвесторам), и/или имеющего долю иностранного инвестора (инвесторов) в уставных капиталах (голосующих акциях) свыше 51 %:
В отношении страховщика, являющегося дочерним обществом по отношению к иностранному инвестору (инвесторам), и/или имеющего долю иностранного инвестора (инвесторов) в уставных капиталах (голосующих акциях) свыше 49 %:
обязательства не принимаются в отношении выдачи лицензий на оказание услуг по страхованию государственных закупок;
выдача лицензий и предварительных разрешений на операции с акциями (долями в капитале) страховщика с иностранным участием может быть ограничена, если соотношение общего иностранного участия в общем уставном капитале страховщиков/перестраховщиков, являющихся юридическими лицами Российской Федерации, превышает 50 %;
иностранный инвестор, являющийся основной организацией по отношению к российскому страховщику, должен быть уполномочен осуществлять поставку соответствующих страховых услуг в стране своей регистрации по крайней мере в течение 5 лет
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(ii) Услуги по перестрахованию и ретроцессии
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации.
Разрешается учреждение в форме филиала иностранного перестраховщика в сфере перестрахования (кроме перестрахования рисков, связанных со страхованием государственных закупок и обязательным страхованием, иным, чем обязательное страхование гражданской ответственности владельцев автомобилей) при условии выполнения требований по лицензированию, обеспечению финансовой устойчивости и требований по гарантийному депозиту.
Для открытия филиала иностранный перестраховщик должен:
быть уполномоченным осуществлять перестрахование в стране происхождения в течение не менее 5 лет;
иметь не менее 5 лет опыта работы через филиал на зарубежных рынках;
иметь общие активы более 5 млрд долларов США на конец календарного года, предшествующего подаче заявки;
иметь свои юридический и фактический адреса в одной стране.
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
|
Филиал иностранного перестраховщика должен иметь отдельную капитализацию, которая должна быть включена в расчет соотношения иностранного участия в общем уставном капитале страховщиков/перестраховщиков, которые являются юридическими лицами Российской Федерации. Создание новых филиалов иностранных перестраховщиков (отличных от филиалов юридических лиц Российской Федерации) может быть запрещено, если общее иностранное участие в общем уставном капитале страховщиков/перестраховщиков, которые являются юридическими лицами Российской Федерации, превышает 50 %.
Предварительное разрешение требуется:
на увеличение уставного капитала перестраховщика за счет средств иностранного инвестора (инвесторов) и/или его дочернего общества;
отчуждение акций (долей) перестраховщика в пользу иностранного инвестора и/или его дочернего общества.
|
|
|
|
Обязательства не принимаются в отношении выдачи лицензий на оказание услуг по перестрахованию и ретроцессии рисков, связанных со страхованием государственных закупок.
Выдача лицензий и предварительных разрешений на операции с акциями (долями) перестраховщика с иностранным участием может быть ограничена, если соотношение общего иностранного участия в общем уставном капитале страховщиков/перестраховщиков, являющихся юридическими лицами Российской Федерации, превысит 50 %;
иностранный инвестор, являющийся основной организацией по отношению к российскому перестраховщику организации, должен быть уполномочен на проведение операций по перестрахованию в стране своей регистрации по крайней мере в течение 5 лет.
|
|
|
|
Страховщики/перестраховщики, являющиеся дочерними обществами по отношению к иностранным инвесторам (материнской организации) и/или имеющие долю иностранного участия в их уставном капитале (голосующих акциях) свыше 49 % на дату вступления в силу настоящего Соглашения, и получившие лицензию на оказание услуг по страхованию/перестрахованию жизни, обязательного страхования и страхования государственных закупок до указанной даты, могут осуществлять такие виды деятельности в соответствии с полученными лицензиями
|
|
|
(iii) Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское посредничество
|
Нет ограничений, за исключением:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
не разрешается страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховщиков на территории Российской Федерации (за исключением случаев, описанных в обязательствах по трансграничному способу поставки услуг по страхованию)
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок", а также:
не разрешается страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховщиков на территории Российской Федерации (за исключением случаев, описанных в обязательствах по трансграничному способу поставки услуг по страхованию)
|
|
(iv) Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
B. Банковские и другие финансовые услуги
(кроме страхования), только в отношении следующих услуг:
|
(v) Принятие вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения;
(vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций;
(vii) Лизинг;
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитование, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
(ix) Гарантии и обязательства;
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом следующими объектами:
(А) инструментами денежного рынка (в том числе чеками, векселями, депозитными сертификатами);
(В) иностранной валютой;
(С) производными продуктами, включая, но не исключительно, фьючерсными контрактами и опционами;
(D) инструментами, связанными с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке;
(Е) переводными ценными бумагами;
(F) прочими инструментами и финансовыми активами, включая слитки;
(xi) Участие в выпуске всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичную или закрытую подписку) и оказание услуг, имеющих отношение к такому выпуску;
(xii) Брокерские услуги на денежном рынке;
(xiii) Управление активами, такое как управление наличными денежными средствами или портфельное управление, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги;
(xiv) Осуществление взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные документы;
(xv) Предоставление и передача финансовой информации и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг;
(xvi) Консультационные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и консультирование по вопросам капитальных и портфельных вложений, консультирование по вопросам приобретения компаний и корпоративной реструктуризации и стратегии
|
В отношении банковских услуг:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации, а также в форме представительства иностранного банка.
Основным учредителем и участником дочерней кредитной организации с иностранными инвестициями должен быть иностранный банк, являющийся таковым по законодательству страны места нахождения (регистрации).
Участие иностранного капитала в банковской системе Российской Федерации ограничено 50 %25.
Для целей контроля за квотой иностранного участия в банковской системе Российской Федерации предварительное разрешение Центрального банка требуется:
на создание кредитной организации с иностранным участием, включая дочерние и зависимые общества;
увеличение уставного капитала кредитной организации за счет средств нерезидента (нерезидентов);
отчуждение акций (долей) кредитной организации в пользу нерезидентов.
В отношении финансовых услуг, иных, чем банковские услуги:
учреждение допускается только в форме юридического лица, созданного в Российской Федерации, а также представительства.
Доля голосов нерезидентов и их аффилированных лиц, участвующих в капитале профессионального участника рынка ценных бумаг, осуществляющего деятельность по ведению реестра владельцев именных ценных бумаг, не должна превышать 25 %.
Условием осуществления юридическими лицами деятельности по ведению реестра владельцев именных ценных бумаг является ведение реестров владельцев именных ценных бумаг не менее 50 эмитентов с числом участников более 500 не позднее 6 месяцев после получения лицензии. Данная мера является недискриминационной и применяется как к резидентам, так и к нерезидентам.
Торговля новыми оборотными документами и финансовыми активами (охваченными подпунктом (x)(F)) допускается только после получения разрешения и на соответствующих условиях, установленных государственными органами Российской Федерации. Это ограничение применяется на недискриминационной основе.
Доля голосов одного лица, участвующего в капитале фондовой биржи, не должна превышать 20 %. Данная мера является недискриминационной и применяется как к резидентам, так и нерезидентам.
Доля голосов нерезидентов и их аффилированных лиц, участвующих в капитале специализированных депозитариев инвестиционных фондов, паевых инвестиционных фондов и негосударственных пенсионных фондов, не должна превышать 25 %. Данная мера вводится на 3 года.
Доля голосов нерезидентов и их аффилированных лиц, участвующих в капитале профессионального участника рынка ценных бумаг, осуществляющего депозитарные операции при исполнении сделок, совершенных через организатора торговли, не должна превышать 25 %.
Только юридические лица Российской Федерации могут участвовать в клиринге на рынке ценных бумаг.
Для целей контроля за квотой общего иностранного участия в отдельных сферах деятельности на рынке ценных бумаг, а также соблюдения норм иностранного участия в отношении отдельных видов профессиональных участников рынка ценных бумаг на все действия, ведущие к увеличению доли голосов нерезидентов и их аффилированных лиц или увеличению совокупной доли нерезидентов и их аффилированных лиц в уставном капитале профессиональных участников рынка ценных бумаг, осуществляющих деятельность по ведению реестра, депозитарные операции при исполнении сделок, совершенных через организатора торговли, а также в уставном капитале специализированных депозитариев, требуется предварительное разрешение уполномоченного федерального органа Российской Федерации.
Доля голосов нерезидентов и их аффилированных лиц, участвующих в капитале профессионального участника рынка ценных бумаг, осуществляющих:
ведение реестра владельцев именных ценных бумаг; деятельность специализированных депозитариев инвестиционных фондов, паевых инвестиционных фондов и негосударственных пенсионных фондов, депозитарных операций при исполнении сделок, совершенных через организатора торговли, превышающих (на момент введения ограничения) установленные в настоящем Перечне размеры, не может рассматриваться в качестве основания для прекращения (отзыва лицензии или отказа в возобновлении лицензии) деятельности профессионального участника рынка ценных бумаг, получившего лицензию на указанную деятельность до вступления настоящего Соглашения в силу.
Операции на рынке ценных бумаг не могут совершаться иначе, как посредством брокеров. Данная мера является недискриминационной и применяется как к резидентам, так и к нерезидентам.
Операции с производными финансовыми инструментами на рынке ценных бумаг не могут совершаться иначе, как посредством брокеров. Данная мера является недискриминационной и применяется как к резидентам, так и к нерезидентам
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Для целей гарантирования равных конкурентных возможностей российские органы обеспечат для иностранных банков, учрежденных в России, такой же уровень гарантий по вкладам, что и для всех иных банков (включая банки с государственным участием), и одинаковые обязательства в отношении участия в возможном механизме страхования вкладов
|
9. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТУРИЗМОМ И ПУТЕШЕСТВИЯМИ
|
A. Услуги гостиниц и ресторанов (включая предприятия общественного питания) (СРС 641, СРС 642, СРС 643)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации.
Требуется разрешение местных органов власти, которое выдается на недискриминационной основе, учитывая градостроительные планы и программы социально-экономического развития в их юрисдикции
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок".
|
|
B. Услуги туроператоров и турагентов (СРС 7471)
С. Услуги по экскурсионному обслуживанию (СРС 7472)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации, являющегося коммерческой организацией.
Иностранный участник коммерческой организации с иностранным участием должен быть юридическим лицом с опытом оказания услуг туроператора в стране своего места нахождения на протяжении не менее 5 лет.
Физические лица, оказывающие услуги гидов (гидов-переводчиков), должны быть гражданами Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения в доступе на рынок"
|
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ.
|
A. Услуги по организации развлечений (СРС 96191–96195)
Прочие услуги по организации развлечений, не включенные в другие категории (иные, чем аудиовизуальные услуги), только в отношении услуг по эксплуатации кинотеатров (СРС 96199*)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения в доступе на рынок"
|
|
В. Услуги информационных агентств (СРС 962)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учредители средств массовой информации должны быть гражданами Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения в доступе на рынок"
|
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Морской транспорт
|
|
|
Следующие услуги доступны поставщикам услуг международных морских перевозок на разумных и недискриминационных условиях в торговых портах:
лоцманская проводка (для судов под российским флагом пользование услугами лоцманской проводки может быть необязательным);
ледокольная проводка;
буксировка;
снабжение продовольствием, топливом и водой;
сбор мусора и льяльных вод;
услуги капитана порта;
навигационная поддержка (услуги маяков, навигационные услуги, услуги судов с радарными установками, иные электронные вспомогательные средства и системы, повышающие безопасность навигации, и т.д.);
услуги, оказываемые с берега, существенные для эксплуатации судов, включая коммуникационные, поставку воды и электричества; аварийные ремонтные средства;
услуги якорных стоянок и причалов
|
|
|
|
|
Международные перевозки (CPC 7211, CPC 7212), исключая каботажные перевозки26, кроме эксплуатации флота под национальным флагом Российской Федерации для линейных перевозок
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в виде юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Вспомогательные услуги для морского транспорта
Услуги по обработке грузов 27
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок".
|
|
Услуги складов и пакгаузов (CPC 742*);
Услуги контейнерных станций и депо28
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Услуги таможенных брокеров29
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Услуги морских грузовых транспортно-экспедиторских агентств30
Услуги морских агентств31
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
B. Услуги внутреннего водного транспорта
(f) Прочие вспомогательные услуги внутреннего водного транспорта (CPC 7459)
|
Нет ограничений
|
Нет ограничений
|
|
С. Услуги воздушного транспорта
(d) Обслуживание и ремонт воздушных судов (часть CPC 8868**) только в части деятельности по обслуживанию и ремонту на борту воздушного судна или его части в то время, когда оно не оказывает услугу по перевозке. Исключаются оперативное обслуживание или иная деятельность по ремонту или обслуживанию, осуществляемые авиаперевозчиком (включая его агентов и подрядчиков) на борту воздушного судна, которое находится у него в собственности, аренде или эксплуатации
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
иностранное участие в уставном капитале юридических лиц Российской Федерации, учрежденных до даты вступления настоящего Соглашения в силу, не должно превышать 25 %
|
Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг32;
Системы компьютерного резервирования, за исключением иностранных систем взаиморасчетов и любых операций с нейтральными бланками этих систем
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форма юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, кроме указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
(d) Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (часть CPC 8868**), кроме обслуживания вагонов инвентарного парка железных дорог
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
обслуживание вагонов, находящихся на железнодорожных путях общего пользования, осуществляется в том же порядке, что и вагонов инвентарного парка этих железных дорог;
в отношении обслуживания и ремонта железнодорожного транспорта, осуществляемого поставщиками экспедиторских услуг, применяются исключительно меры, описанные в разделе 11 H © "Услуги транспортных агентств";
поставка услуг по уборке вагонов допускается только на основе договора с железной дорогой, заключаемого на ограниченный период времени
|
Обязательства не принимаются
|
|
F. Услуги автодорожного транспорта
(а) Пассажирские перевозки (CPC 7121*, 7122*);
(b) Грузовые перевозки (СРС 7123*) 33
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации;
транспортные средства, осуществляющие перевозки, должны быть зарегистрированы на территории Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(d) Техническое обслуживание и ремонт оборудования для автодорожного транспорта (CPC 6112, 8867)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(e) Вспомогательные услуги для автодорожного транспорта только в отношении: автобусных станций (CPC 7441*),
прочих вспомогательных услуг для автодорожного транспорта (СРС7449)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта* (за исключением соответствующих вспомогательных услуг для космического и трубопроводного транспорта)
(a) Услуги по обработке грузов (CPC 741*), за исключением услуг по обработке грузов для морского транспорта, по которым приняты обязательства в разделе 11 А, а также за исключением для воздушного и железнодорожного транспорта
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(b) Услуги складов и пакгаузов (СРС 742*), за исключением услуг складов и пакгаузов для морского транспорта, по которым приняты обязательства в разделе 11 А, а также за исключением услуг складов и пакгаузов для железнодорожного транспорта
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(с) Услуги грузовых транспортных агентств (СРС 748*), за исключением услуг грузовых транспортных агентств для морского транспорта, по которым приняты обязательства в разделе 11 А
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
(d) Прочие вспомогательные и дополнительные транспортные услуги в отношении посреднических услуг, услуг по оформлению транспортной документации, услуг по проверке груза и взвешиванию (CPC 7490*)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Российской Федерации
|
Нет ограничений, за исключением указанного в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
_____________________________________________________
1 Ограничение на участие не распространяется на иностранное финансирование приватизации, не имеющее своим результатом приобретение контроля и/или прав собственности.
2 В соответствии с существующим федеральным законодательством.
3 В соответствии с существующим федеральным законодательством.
4 Пояснение: исключительные права могут быть предоставлены частным операторам, например, операторам, действующим на основе концессий, полученных от органов государственной власти и органов местного самоуправления, при условии принятия ими определенных обязательств по услугам. С учетом того, что услуги общего пользования зачастую существуют на уровне субъектов Российской Федерации и на уровне органов местного самоуправления, перечисление их в отношении каждого отдельного сектора не является возможным на практике.
5 Адвокат – физическое лицо, получившее статус адвоката в соответствии с российским законодательством. Только адвокатам разрешается:
осуществлять представительство в уголовных судах и российских арбитражных судах;
выступать в качестве представителя организаций, правительственных органов, органов местного самоуправления в гражданском и административном судопроизводстве и судопроизводстве по делам об административных правонарушениях.
6 Под бухгалтерской услугой следует понимать деятельность в области бухгалтерского учета, а именно:
организацию бухгалтерского учета и предоставление бухгалтерской отчетности заинтересованным пользователям (например, руководителям, учредителям, участникам, собственникам, кредиторам, налоговым и финансовым органам);
выполнение работ на определенных сферах или сфере бухгалтерского учета, таких как, например, учет основных средств, учет товарно-материальных ценностей, учет затрат на производство или учет продаж продукции (например, товаров, работ, услуг);
оказание консультаций по вопросам организации и ведения бухгалтерского учета с целью более полного и точного отражения объектов бухгалтерского учета (например, активов, обязательств, капитала) и их движения в процессе хозяйственной деятельности, основываясь на требованиях действующего законодательства в области бухгалтерского учета.
7 Деятельность, связанная с аудиторской:
организация, восстановление и ведение бухгалтерского учета, составление финансовой (бухгалтерской) отчетности, бухгалтерское консультирование;
налоговое консультирование;
анализ финансово-хозяйственной деятельности организаций и индивидуальных предпринимателей, экономическое и финансовое консультирование;
управленческое консультирование, в том числе связанное с реструктуризацией организаций;
правовое консультирование, а также представительство в судебных и налоговых органах в связи со спорами по налоговым и таможенным вопросам;
автоматизация бухгалтерского учета и внедрение информационных технологий;
оценка стоимости имущества, оценка предприятий как имущественных комплексов, а также оценка предпринимательских рисков;
разработка и анализ инвестиционных проектов, составление бизнес-планов;
проведение маркетинговых исследований;
осуществление научных исследований и разработок в области, связанной с аудиторской деятельностью, и распространение их результатов, в том числе на бумажных и электронных носителях;
обучение в установленном законодательством Российской Федерации порядке специалистов в областях, связанных с аудиторской деятельностью;
оказание других услуг, связанных с аудиторской деятельностью.
8 Под бухгалтерской услугой следует понимать деятельность в области бухгалтерского учета, а именно:
организацию бухгалтерского учета и предоставление бухгалтерской отчетности заинтересованным пользователям (например, руководителям, учредителям, участникам, собственникам, кредиторам, налоговым и финансовым органам);
выполнение работ на определенных сферах или сфере бухгалтерского учета, таких как, например, учет основных средств, учет товарно-материальных ценностей, учет затрат на производство или учет продажи продукции (например, товаров, работ, услуг);
9 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
10 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
11 Услуги экспресс (ускоренной) доставки, в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки, могут включать другие элементы, увеличивающие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.
12 Обязательства по услугам в области телекоммуникаций составлены с учетом положений следующих документов: "Примечания по составлению обязательств по базовым телекоммуникационным услугам" ("Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments") (S/GBT/W/2/Rev.1); "Ограничения доступа на рынок в отношении доступности спектра" ("Market Access Limitations on Spectrum Availability") (S/GBT/W/3).
13 "Телекоммуникации" означают передачу и прием сигналов любыми электромагнитными средствами.
14 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
15 Для целей транспарентности понятие "правительство" включает национальные, региональные и местные правительственные органы.
16 Для цели транспарентности: данный код включает CPC 5115 (Услуги по подготовке площадей для проведения горных работ).
17 Для цели транспарентности: включая продажу комиссионными агентами потребителям зарегистрированных пищевых добавок в форме таблеток и капсул.
18 Для целей данного Перечня специфических обязательств алкогольная и спиртосодержащая продукция не включает пиво, парфюмерию и косметику.
19 Для целей транспарентности: включая CPC 62244 – Услуги оптовой торговли радио- и телевизионным оборудованием, музыкальными инструментами, музыкальными партитурами и аудио- и видеозаписями.
20 Для целей транспарентности: включая CPC 63234 – Розничная торговля радио- и телевизионным оборудованием, музыкальными инструментами и записями, музыкальными партитурами.
21 Система государственной гарантии бесплатного здравоохранения для граждан Российской Федерации устанавливает компенсацию за оказанные медицинские услуги из бюджетов всех уровней (федерального, регионального бюджетов Российской Федерации, органов местного самоуправления) и посредством обязательного медицинского страхования.
22 Обязательства в секторе "Франчайзинговые услуги" (часть CPC 8929*) не затрагивают меры, применяемые в соответствии с настоящим Перечнем в других секторах услуг.
23 Обязательства в секторе "Франчайзинговые услуги" (часть CPC 8929*) не затрагивают меры, применяемые в соответствии с настоящим Перечнем в других секторах услуг.
24 Для целей настоящего Перечня:
"Культурное наследие народов Российской Федерации" – материальные и духовные ценности, созданные в прошлом, а также памятники и историко-культурные территории и объекты, значимые для сохранения и развития самобытности Российской Федерации и всех ее народов и их вклада в мировую цивилизацию.
"Культурные ценности" – нравственные и эстетические идеалы, нормы и образцы поведения, языки и диалекты, национальные традиции и обычаи, исторические топонимы, фольклор, художественные промыслы и ремесла, произведения культуры и искусства, результаты и методы научных исследований культурной деятельности, имеющие историко-культурную значимость здания, сооружения, предметы и технологии, уникальные в историко-культурном отношении территории и объекты.
"Культурное достояние народов Российской Федерации" – совокупность культурных ценностей, а также организации, учреждения и предприятия культуры, которые имеют общенациональное (общероссийское) значение и которые в силу этого безраздельно принадлежат Российской Федерации и ее субъектам без права их передачи иным государствам и союзам государств с участием Российской Федерации.
25 Иностранный капитал в случае инвестирования в потенциально приватизируемый банк не учитывается при подсчете этой квоты (показателя).
26 Без ущерба для сфер деятельности, которые могут квалифицироваться в соответствии с соответствующим законодательством Российской Федерации как "каботаж", этот перечень не включает "морские каботажные услуги", которые рассматриваются как охватывающие перевозку пассажиров или грузов между портами, расположенными в Российской Федерации, и перевозку пассажиров и грузов между портом, расположенным в Российской Федерации, и сооружениями или конструкциями, расположенными на континентальном шельфе Российской Федерации, а также перевозку пассажиров и грузов во внутренних водах Российской Федерации.
27 "Услуги по обработке грузов, перевозимых морем" означает деятельность, осуществляемую стивидорными компаниями, включая операторов терминалов, но не включая непосредственную деятельность докеров, когда эта рабочая сила организована независимо от стивидорной деятельности или операторов терминалов. Деятельность включает организацию и контроль:
за погрузкой/разгрузкой груза на/с судна;
креплением груза на борту/освобождением груза;
приемом/доставкой и хранением грузов до погрузки или после разгрузки.
28 "Услуги контейнерных станций и депо" означает деятельность, состоящую в хранении контейнеров на территории порта либо на территории, удаленной от моря, в целях их загрузки /разгрузки, ремонта и подготовки к погрузке.
29 "Услуги таможенных брокеров" означает деятельность, состоящую в выполнении от имени другой стороны таможенных формальностей, связанных с импортом, экспортом или с транспортировкой груза, когда такие услуги являются основной деятельностью поставщика услуг или обычным дополнением к его основной деятельности.
30 "Услуги грузовых транспортно-экспедиторских агентств" означает деятельность, состоящую в организации и мониторинге поставки от имени грузоотправителя посредством приобретения транспортных и связанных с ними услуг, подготовке документации и предоставлении деловой информации.
31 "Услуги морских агентств" означает деятельность, состоящую в выполнении в качестве агента от своего имени или от имени судовладельца в соответствии с указаниями правовых и иных действий и за счет судовладельца в пределах данного порта или данной области для следующих целей:
маркетинг и продажа услуг морского транспорта и связанных с ним услуг, от котировки до выставления счетов, а также выдача коносаментов от имени компаний, приобретение и перепродажа необходимых, связанных с этим услуг, подготовка документации и предоставление деловой информации;
деятельность от имени компаний по организации захода судна или приемки груза при необходимости.
32 "Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг" означает продажу авиаперевозчиков своих билетов и маркетинг своих авиатранспортных услуг, включая все аспекты маркетинга, такие как исследования рынка, реклама и распространение. Эти виды деятельности не включают ценообразование в области авиатранспортных услуг и применяемые условия.
33 Включая, среди прочего, перевозку штучных предметов, но без ущерба для обязательств в отношении сектора “Курьерские услуги”.
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Перечень обязательств Российской Федерации в соответствии с главой IV
"Особенности временного присутствия физических лиц"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (Статья 26)
|
Ограничения национального режима (Статья 25)
|
Дополнительные обязательства (Статья 27)
|
I. Горизонтальные обязательства
|
В настоящем Перечне специфических обязательств (далее "Перечень"):
звездочка (*) означает "часть";
кодыCPC, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Временный Классификатор Основного Продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991). (**) указывает на то, что определенная услуга составляет только часть общего ряда видов деятельности, охватываемых соответствующим кодом CPC (как указано в MTN.GNS/W/120);
Представительства определяются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
|
Настоящий Перечень относится к мерам, влияющим на временный въезд и пребывание на территории Российской Федерации следующих категорий физических лиц других Сторон настоящего Соглашения:
|
1. Инвесторы
|
Физические лица, являющиеся гражданами одной из Сторон в соответствии с законодательством такой Стороны, временно въезжающие и пребывающие в Российской Федерации и осуществляющие или осуществившие инвестиции на территории Российской Федерации
|
2. Внутрифирменные переводы
|
Физические лица, являющиеся гражданами одной из Сторон в соответствии с законодательством такой Стороны и временно пребывающие в Российской Федерации для целей:
поставки услуги посредством учреждения на территории Российской Федерации, при условии, что такие физические лица относятся к категории "ключевой персонал", временно направляются иностранной коммерческой организацией в штат организационно-правовой форме учреждения:
в юридическое лицо, зарегистрированное в установленном порядке на территории Российской Федерации, осуществляющее оказание услуг в соответствии с учредительными документами и являющееся дочерней организацией (дочерним обществом) иностранной коммерческой организации (далее – дочерняя организация иностранной коммерческой организации);
в филиал иностранной коммерческой организации;
в представительство иностранной коммерческой организации.
К категории "ключевой персонал" относятся:
1. В представительстве иностранной коммерческой организации – физические лица, замещающие должность, исполнение обязанности по которой предусматривает осуществление руководства и координации деятельности представительства (включая должность руководителя представительства);
в филиале или дочерней организации иностранной коммерческой организации – физические лица, замещающие:
должности руководителя филиала либо дочерней организации иностранной коммерческой организации;
иные должности при условии, что направляемые иностранные граждане осуществляют трудовую деятельность по оказанию услуг на территории Российской Федерации, обладают высоким уровнем квалификации и (или) незаурядными знаниями, и необходимыми для оказания услуг этими филиалами или дочерними организациями иностранной коммерческой организации.
2. Такие иностранные граждане не менее одного года в течение периода, непосредственно предшествующего их направлению в Российскую Федерацию, осуществляли трудовую деятельность по найму в направляющей их иностранной коммерческой организации.
Общий штат представительства, включая главу (руководителя) представительства, не должен превышать 5 штатных единиц, в секторе банковских услуг – не более 2 штатных единиц
|
|
|
3. Деловые посетители
|
Физические лица, являющиеся гражданами одной из Сторон в соответствии с законодательством такой Стороны и временно пребывающие в Российской Федерации с целью представления интересов поставщика услуг такой Стороны на переговорах, связанных с поставкой таких услуг, или учреждения на территории такой другой Стороны
|
Все секторы/подсекторы, включенные в настоящий Перечень
|
Операции с землей
|
|
Иностранная собственность на сельскохозяйственные земли и земли приграничных территорий запрещается и может быть ограничена в отношении других типов земель. Аренда земельных участков разрешена на период до 49 лет (с возможным продлением)
|
|
Коренные малочисленные народы и малые этнические группы
|
|
Может быть установлен специальный режим пользования землей традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов и малых этнических групп
|
|
Соглашения о разделе продукции в отношении разведки, разработки и добычи минеральных ресурсов
|
|
Не менее 80 % всего нанятого персонала, задействованного в реализации соглашения о разделе продукции, должны быть гражданами Российской Федерации
|
|
Присутствие физических лиц
|
Обязательства не принимаются, за исключением:
A. Внутрифирменный перевод (ICT). В отношении внутрифирменного перевода срок временного въезда и пребывания физических лиц, не являющихся гражданами Российской Федерации и въезжающих с целью:
(a) поставки услуг посредством учреждения на территории Российской Федерации, установлен до 3 лет (с возможным продлением) при условии, что указанные физические лица:
рассматриваются в качестве ключевого персонала;
временно переведены в организационно-правовую форму учреждения, созданную на территории Российской Федерации в форме дочерней, зависимой компании или филиала юридического лица другой Стороны, осуществляющих данный внутрифирменный перевод, которые на практике вовлечены в оказание соответствующих услуг на территории Российской Федерации;
не менее 1 года в течение периода, непосредственно предшествующего внутрифирменному переводу, указанные физические лица были наняты юридическим лицом другой Стороны, осуществляющего данный внутрифирменный перевод.
(b) представления интересов юридического лица другой Стороны, осуществляющего данный внутрифирменный перевод, посредством представительства на территории Российской Федерации, установлен максимум до 3 лет (с возможным продлением), при условии, что такие физические лица:
занимают должность руководителя представительства или работают в качестве старших менеджеров представительства юридического лица другой Стороны, осуществляющего данный внутрифирменный перевод;
временно переводятся в представительство в Российской Федерации;
не менее 1 года в течение периода, непосредственно предшествующего переводу, были наняты юридическим лицом другой Стороны, осуществляющей данный внутрифирменный перевод.
В отношении внутрифирменного перевода в представительство общее число физических лиц (включая руководителя представительства) не должно превышать 5; а в отношении банковской деятельности – не должно превышать 2.
В этом контексте под "ключевым персоналом" понимаются следующие категории физических лиц:
лица, работающие на старших позициях в указанной организационно-правовой форме учреждения (зависимой, дочерней компании или филиале), которые в первую очередь осуществляют управление такой организационно-правовой формой учреждения под общим наблюдением или получая указания, в основном, от совета директоров, акционеров или их эквивалента;
лица, работающие в указанной организационно-правовой форме учреждения (дочерняя, зависимая компания или филиал), и обладающие высоким уровнем квалификации и/или незаурядными знаниями, необходимыми для оказания услуг такой организационно-правовой формой учреждения.
Только физическое лицо, временно или постоянно проживающее в Российской Федерации и соответствующее требованиям, предусмотренным законодательством Российской Федерации, может замещать должность главного бухгалтера или иного должностного лица, на которое возлагается ведение бухгалтерского учета.
B. Деловые посетители (BV). Срок пребывания на территории Российской Федерации до 90 дней включительно установлен в отношении временного въезда и пребывания на территории Российской Федерации физических лиц, не являющихся российскими гражданами, запрашивающих такой въезд и пребывание с целью:
представления поставщика услуг Стороны на переговорах по поставке услуг;
учреждения (указанного в пункте A настоящих обязательств) поставщика услуг другой Стороны.
Указанные лица не должны быть заняты в прямых поставках таких услуг и не должны поставлять эти услуги сами.
С. Срок временного пребывания на территории Российской Федерации инвестора Стороны, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, не может превышать 90 суток суммарно в течение каждого периода в 180 суток, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, а также в случае, если такой срок не продлен в соответствии с законодательством Российской Федерации. При этом непрерывный срок временного пребывания такого инвестора в Российской Федерации не может превышать 90 суток
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в колонке "Ограничения доступа на рынок", и при следующих условиях:
только физические лица, временно или постоянно проживающие в Российской Федерации и имеющие российский квалификационный аттестат профессионального бухгалтера, могут занимать должность главного бухгалтера или исполняющего обязанности главного бухгалтера1
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Профессиональные услуги
|
(b) Аудит и бухучет (CPC 862*) в отношении аудиторских услуг (CPC 86211 и 86212*, кроме бухгалтерских услуг2
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства", а также при следующих условиях:
не менее 75 % штата аудиторской организации, возглавляемой иностранным лицом, должны составлять граждане Российской Федерации;
аудиторами могут быть только те сотрудники юридического лица, которые имеют квалификационный аттестат аудитора;
к процедуре аттестации допускаются только лица, имеющие стаж работы не менее 3 лет из последних 5 лет по экономической или юридической специальности;
лица, осуществляющие аудиторскую деятельность, не могут заниматься какой-либо иной предпринимательской деятельностью, не связанной с аудиторской деятельностью
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства", а также при следующих условиях:
не менее 50 % штата аудиторской организации должны составлять лица, постоянно проживающие в Российской Федерации
|
|
Бухгалтерские услуги3
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства", а также при следующих условиях:
занимать должность руководителя организации, оказывающей услуги в области бухгалтерского учета, могут только лица, временно или постоянно проживающие на территории Российской Федерации4
|
|
(h) Услуги в области медицины и стоматологии (CPC 93121*, 93122*, 93123*)
(j) Услуги, оказываемые медицинскими сестрами, нянями, физиотерапевтами и средним медицинским персоналом (CPC 93191*)
За исключением:
принудительных мер медицинского характера в отношении лиц, страдающих психическими расстройствами, совершивших общественно опасные деяния;
лечения больных наркоманией;
отдельных видов экспертиз, необходимых для выплаты государственных пособий (аутопсии, установления стойкой или временной нетрудоспособности), для установления правовой ответственности (судебно-медицинская, судебно-психиатрическая, военно-врачебная экспертизы)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
F. Прочие услуги, связанные с предпринимательской деятельностью
|
(i) Расследования и обеспечение безопасности (CPC 873*), за исключением:
услуг по инкассации и депонированию, перевозке ценных бумаг и т.п. (CPC 87304)
услуг по проведению расследований (CPC 87301)
услуг по контролю за сигналами тревоги (CPC 87303)
и прочих услуг (CPC 87309)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ
|
B. Курьерские услуги (CPC 7512*)
|
Только в отношении:
Обработки5 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки6 адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодика);
услуг по ускоренной доставке7 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и адресованной печатной продукции
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Юридические лица Российской Федерации, являющиеся операторами, оказывающими услуги, обозначенные в графе "Сектор/подсектор" (включая с иностранным участием), будут осуществлять свою деятельность на условиях (пользоваться режимом) не менее благоприятных, чем условия (режим), которыми пользуется национальный почтовый оператор в отношении услуг, которые не относятся к исключительным правам национального почтового оператора (конкурентные виды деятельности)
|
C. Услуги телекоммуникаций8
(Услуги телекоммуникаций9 для целей данного Перечня не включают в себя услуги по распространению10 телевизионных и/или радиопрограмм)
|
(a) Услуги речевой телефонной связи общего пользования (CPC 7521):
местной связи (CPC 75211);
междугородной и международной связи (CPC 75212);
мобильной телефонной связи (CPC 75213).
(b) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (CPC 7523**)
(c) Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (CPC 7523**)
(g) Услуги частных арендованных сетей (CPC 7522**, 7523**)
(h) Услуги электронной почты (CPC 7523**)
(i) Услуги голосовой почты (CPC 7523**)
(j) Доступ в режиме online и поиск информации в базах данных (CPC 7523**)
(k) Электронный обмен данными (EDI) (CPC 7523**)
(l) Услуги с добавленной стоимостью/расширенные факсы, включая хранение и поиск;
(m) Конвертирование кодов и протоколов;
(n) Доступ в режиме online и/или обработка данных (включая обработку трансакций) (CPC 843**)
(o) Прочие (CPC 7529)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ
|
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ*
За исключением торговли оружием и системами вооружения, военным снаряжением и военными материалами, взрывчатыми материалами, оборудованием и приборами для взрывного дела и пиротехническими изделиями, ломом и отходами драгоценных металлов, драгоценными металлами и камнями, наркотическими средствами и психотропными веществами
|
А. Услуги комиссионных агентов11 (CPC 621*, включая парфюмерию и косметику; СРС 61111; СРС 6113; СРС 6121), за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Операции на товарной бирже (СРС 621*, 622*)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
В. Услуги в оптовой торговле (СРС 622*, включая парфюмерию и косметику; СРС 61111; СРС 6113; СРС 6121)12, за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
C. Услуги в розничной торговле (CPC 631*, 632*, включая парфюмерию и косметику; 6111*, 6113*, 6121*, СРС 6130* только в отношении автомобильного топлива для частного потребления)13, за исключением торговли лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги комиссионных агентов, услуги в оптовой и розничной торговле лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (СРС 62117*, СРС 62251, СРС 62252, СРС 63211)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
D. Франчайзинговые услуги (CPC 8929*), включая в отношении ускоренной доставки, как она определена в настоящем Перечне, но за исключением в отношении:
юридических услуг;
аудиторских услуг;
почтовых/курьерских услуг (кроме услуг по ускоренной доставке, определяемых в соответствии с настоящим Перечнем);
телекоммуникационных услуг;
аудиовизуальных услуг;
строительных услуг;
услуг в области образования;
финансовых услуг
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
Ограничения иностранного участия, вытекающие из применения квоты иностранного участия в финансовом секторе (за исключением ограничений иностранного участия в капитале специализированных депозитариев, паевых инвестиционных фондов и негосударственных пенсионных фондов, профессиональных участников рынка ценных бумаг, осуществляющих ведение реестров, или профессиональных участников рынка ценных бумаг, осуществляющих депозитарные операции по сделкам, осуществляемым через организатора торговли), не должны применяться к созданию или приобретению в Российской Федерации поставщиков финансовых услуг российскими юридическими лицами, принадлежащими лицам других Сторон
|
B. Банковские и другие финансовые услуги (кроме страхования), только в отношении следующих услуг:
|
(v) Принятие вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения;
(vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций;
(vii) Лизинг;
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
(ix) Гарантии и обязательства;
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом следующими объектами:
(A) инструментами денежного рынка (в том числе чеками, векселями, депозитными сертификатами);
(B) иностранной валютой;
(C) производными продуктами, включая, но не исключительно, фьючерсными контрактами и опционами;
(D) инструментами, связанными с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке;
(E) переводными ценными бумагами;
(F) прочими инструментами и финансовыми активами, включая слитки.
(xi) Участие в выпуске всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичную или закрытую подписку) и оказание услуг, имеющих отношение к такому выпуску;
(xii) Брокерские услуги на денежном рынке;
(xiii) Управление активами, такое как управление наличными денежными средствами или портфельное управление, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги;
(xiv) Осуществление взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотные документы;
(xv) Предоставление и передача финансовой информации и обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг.
(xvi) Консультационные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и консультирование по вопросам капитальных и портфельных вложений, консультирование по вопросам приобретения компаний и корпоративной реструктуризации и стратегии
|
Обязательства не принимаются, кроме указанного в части I "Горизонтальные обязательства" и при следующих условиях:
главный бухгалтер, руководитель единоличного исполнительного органа или один из руководителей коллегиального исполнительного органа кредитной организации, являющейся дочерней компанией иностранного банка или зависимой от него, не являющийся гражданином Российской Федерации, должен представить документ, подтверждающий знание им русского языка
|
Обязательства не принимаются, кроме указанного в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Для целей гарантирования равных конкурентных возможностей, российские органы обеспечат для банков других Сторон, учрежденных в России, такой же уровень гарантий по вкладам, что и для всех иных банков (включая банки с государственным участием) и одинаковые обязательства в отношении участия в возможном механизме страхования вкладов
|
9. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТУРИЗМОМ И ПУТЕШЕСТВИЯМИ
|
B. Услуги туроператоров и турагентов (CPC 7471)
C. Услуги по экскурсионному обслуживанию (CPC 7472)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанного в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанного в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
A. Морской транспорт
|
|
|
Следующие услуги доступны поставщикам услуг международных морских перевозок на разумных и недискриминационных условиях в торговых портах:
Лоцманская проводка (для судов под российским флагом пользование услугами лоцманской проводки может быть необязательным);
Ледокольная проводка;
Буксировка;
Снабжение продовольствием, топливом и водой;
Сбор мусора и льяльных вод;
Услуги капитана порта;
Навигационная поддержка (услуги маяков, навигационные услуги, услуги судов с радарными установками, иные электронные вспомогательные средства и системы, повышающие безопасность навигации, и т.д.);
Услуги, оказываемые с берега, существенные для эксплуатации судов, включая коммуникационные, поставку воды и электричества;
Аварийные ремонтные средства;
Услуги якорных стоянок и причалов
|
|
|
|
|
Международные перевозки
(CPC 7211, CPC 7212), исключая каботажные перевозки14
|
Экипаж судна: обязательства не принимаются
Ключевой персонал, нанятый юридическим лицом Российской Федерации: обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Экипаж судна: обязательства не принимаются
Ключевой персонал, нанятый юридическим лицом Российской Федерации: обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
(d) Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (часть CPC 8868**), кроме обслуживания вагонов инвентарного парка железных дорог
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства", и при следующих условиях:
обслуживание и ремонт железнодорожного транспорта могут осуществлять только граждане Российской Федерации
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
F. Услуги автодорожного транспорта
(a) Пассажирские перевозки (CPC 7121*, CPC 7122*)
(b) Грузовые перевозки (CPC 7123*)15
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
(c) Услуги грузовых транспортных агентств (CPC 748*), за исключением услуг грузовых транспортных агентств для морского транспорта, по которым приняты обязательства в разделе 11.A
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства", и при следующих условиях:
работниками, ответственными за погрузку, крепление и выгрузку грузов на железнодорожном транспорте, должны быть только граждане Российской Федерации
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в части I "Горизонтальные обязательства"
|
|
_____________________________________
1 Физические лица других Сторон, въезжающие на территорию Российской Федерации для получения должности главного бухгалтера, могут получить статус временно проживающего в соответствии с законодательством Российской Федерации до въезда на территорию Российской Федерации.
2 Под бухгалтерской услугой следует понимать деятельность в области бухгалтерского учета, а именно:
организацию бухгалтерского учета и предоставление бухгалтерской отчетности заинтересованным пользователям (например, руководителям, учредителям, участникам, собственникам, кредиторам, налоговым и финансовым органам);
выполнение работ на определенных сферах или сфере бухгалтерского учета, таких как, например, учет основных средств, учет товарно-материальных ценностей, учет затрат на производство или учет продаж продукции (например, товаров, работ, услуг);
оказание консультаций по вопросам организации и ведения бухгалтерского учета с целью более полного и точного отражения объектов бухгалтерского учета (например, активов, обязательств, капитала) и их движения в процессе хозяйственной деятельности, основываясь на требованиях действующего законодательства в области бухгалтерского учета.
3 Под бухгалтерской услугой следует понимать деятельность в области бухгалтерского учета, а именно:
организацию бухгалтерского учета и предоставление бухгалтерской отчетности заинтересованным пользователям (например, руководителям, учредителям, участникам, собственникам, кредиторам, налоговым и финансовым органам);
выполнение работ на определенных сферах или сфере бухгалтерского учета, таких как, например, учет основных средств, учет товарно-материальных ценностей, учет затрат на производство или учет продажи продукции (например, товаров, работ, услуг);
оказание консультаций по вопросам организации и ведения бухгалтерского учета с целью более полного и точного отражения объектов бухгалтерского учета (активов, обязательств, капитала) и их движения в процессе хозяйственной деятельности, основываясь на требованиях действующего законодательства в области бухгалтерского учета.
4 Иностранные физические лица, въезжающие на территорию Российской Федерации для осуществления деятельности руководителя организации, оказывающей услуги в области бухгалтерского учета, могут получить статус временного проживания до въезда на территорию Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации.
5 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
6 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
7 Услуги экспресс (ускоренной) доставки, в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки, могут включать в себя другие элементы, увеличивающие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национального почтового оператора в первом весе категории наиболее срочной доставки.
8 Обязательства по услугам в области телекоммуникаций составлены с учетом положений следующих документов: "Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT/W/2/Rev.1); "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT/W/3).
9 "Телекоммуникации" означают передачу и прием сигналов любыми электромагнитными средствами.
10 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
11 Для цели транспарентности: Включая продажу комиссионными агентами потребителям зарегистрированных пищевых добавок в форме таблеток и капсул.
12 Для целей транспарентности: Включая CPC 62244 – Услуги оптовой торговли радио и телевизионным оборудованием, музыкальными инструментами, музыкальными партитурами и аудио-и видеозаписями.
13 Для целей транспарентности: Включая CPC 63234 – Розничная торговля радио и телевизионным оборудованием, музыкальными инструментами и записями, музыкальными партитурами.
14 Без ущерба для сфер деятельности, которые могут квалифицироваться в соответствии с соответствующим законодательством Российской Федерации как "каботаж", этот перечень не включает "морские каботажные услуги", которые рассматриваются как охватывающие перевозку пассажиров или грузов между портами, расположенными в Российской Федерации, и перевозку пассажиров и грузов между портом, расположенным в Российской Федерации, и сооружениями или конструкциями, расположенными на континентальном шельфе Российской Федерации, а также перевозку пассажиров и грузов во внутренних водах Российской Федерации.
15 Включая, среди прочего, перевозку штучных предметов, но без ущерба для обязательств в отношении сектора "Курьерские услуги".
РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН
Перечень изъятий из режима наибольшего благоприятствования
в отношении статей 14, 19 и 24
Сектор или подсектор
|
Описание меры, не соответствующей положениям о режиме наибольшего благоприятствования
|
Государства, в отношении которых применяется мера
|
Предполагаемый срок действия
|
Все сектора
|
Учреждение Единого экономического союза в целях формирования условий для свободной поставки услуг и содействия росту экономической интеграции стран-участниц
|
Все страны СНГ, для которых такое Соглашение вступает в силу
|
Не определен
|
Учреждение Единого экономического пространства в целях улучшения взаимной торговли услугами и экономической интеграции стран-участниц
|
Республика Казахстан, Российская Федерация, Республика Беларусь, Кыргызская Республика
|
Не определен
|
Усиление интегрированных отношений между странами Центральной Азии, укрепление их экономического союза и создание эффективно функционирующего экономического пространства в регионе
|
Республика Казахстан, Республика Узбекистан, Кыргызская Республика
|
Не определен
|
Создание единого рынка услуг, предоставление взаимной либерализации функционирования приоритетных секторов экономики и социальной сферы
|
Республика Казахстан, Республика Узбекистан, Кыргызская Республика, Туркменистан, Турецкая Республика, Исламская Республика Афганистан, Исламская Республика Пакистан, Азербайджанская Республика, Исламская Республика Иран
|
Не определен
|
Аудиовизуальные услуги
|
Меры в отношении вещания и других подобных форм передачи аудиовизуальных произведений, включая теле- и радиопрограммы, отвечающие критериям происхождения и иным критериям, установленным в соответствующих соглашениях
|
Все страны, с которыми культурное сотрудничество может быть желательным
|
Не определен
|
Аудиовизуальные услуги
|
Меры, основанные на межправительственных и плюрилатеральных соглашениях о совместном производстве, которые предоставляют национальный режим в отношении аудиовизуальных произведений, охваченных данными соглашениями, в том числе в отношении субсидий для производства и распространения
|
Все страны, с которыми культурное сотрудничество может быть желательным
|
Не определен
|
Аудиовизуальные услуги
|
Меры, предоставляющие преимущества сопутствующих программ аудиовизуальным произведениям, включая теле- и радиопрограммы, и поставщикам таких произведений, отвечающим соответствующим критериям происхождения
|
Все страны, с которыми культурное сотрудничество может быть желательным
|
Не определен
|
Все сектора
|
Меры, предоставляющие преференциальный режим услугам и поставщикам услуг согласно двусторонним инвестиционным и торговым соглашениям
|
Стороны двусторонних соглашений с Республикой Таджикистан, которые вступили в силу до даты вступления в силу данного Соглашения
|
Продолжительность двусторонних соглашений
|
РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН
Перечень обязательств
в соответствии с главой II "Трансграничная торговля услугами"
Способы торговли услугами: 1) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны; 2) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения национального режима (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
1
|
2
|
3
|
4
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Все секторы
|
Собственность на землю
|
|
1), 2) Обязательства не принимаются в отношении собственности на землю, кроме следующих условий.
Иностранным физическим и юридическим лицам не разрешается приобретать землю для пожизненного наследуемого пользования в качестве первичных землепользователей.1
Иностранные физические и юридические лица не могут приобрести землю для бессрочного пользования, за исключением создания совместного предприятия с лицами Республики Таджикистан.
Иностранные физические и юридические лица могут приобрести землю в срочное пользование с максимальным сроком до 50 лет с возможным продлением срока
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. Деловые услуги
|
А. Профессиональные услуги
|
Юридические услуги:
Юридические консультативные услуги по иностранному и международному праву (часть CPC 861)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Бухгалтерский учет, аудит и бухгалтерские услуги (CPC 862)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений, за исключением обязательного аудита, где обязательства не принимаются
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Архитектурные услуги (CPC 8671)
Архитектурные услуги в области городского планирования и ландшафтного проектирования (CPC 8674)
|
1) Нет ограничений, за исключением следующего:
оказание услуг разрешено только совместно с архитектором, который является физическим или юридическим лицом Республики Таджикистан, являющимся коммерческой организацией, имеющей лицензию на архитектурную деятельность.
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Инженерные услуги (CPC 8672)
Комплексные инженерные услуги (CPC 8673)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области медицины и стоматологии (часть CPC 9312, включая частные услуги и исключая все государственные услуги и медицинские услуги, финансируемые за счет государственных средств)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Б. Компьютерные и связанные с ними услуги
|
Консультативные услуги, связанные с установкой вычислительной техники (СРС 841)
Услуги по реализации программного обеспечения (CPC 842)
Услуги по обработке данных (CPC 843)
Услуги по созданию баз данных (CPC 844)
Услуги по ремонту и техническому обслуживанию офисного оборудования и машин, включая компьютеры (CPC 845)
Прочие компьютерные услуги (CPC 849)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
В. Услуги в области исследований и разработки
|
Услуги по исследованиям и разработкам в области естественных наук и инжиниринга (CPC 851)
Услуги по исследованиям и разработкам в области социальных и гуманитарных наук (CPC 852)
Услуги по междисциплинарным исследованиям и разработкам (CPC 8530)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Г. Услуги по аренде/лизингу без оператора
|
В отношении судов (CPC 83103)
В отношении воздушных судов (CPC 83104)
В отношении других транспортных средств (CPC 83101+83102+83105)
В отношении других машин и оборудования (CPC 83106-83109), включая аренду или лизинг звукозаписывающего оборудования (CPC 83109)**
В отношении аренды или лизинга видеокассет (CPC 83202)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
Д. Прочие деловые услуги
|
Услуги в области рекламы (CPC 871)
Услуги по исследованию рынка (CPC 86401)
Консультационные услуги в сфере управления (CPC 865)
Услуги, связанные с консультационной деятельностью в сфере управления (часть CPC 866, за исключением арбитража и примирения (CPC 86602))
Услуги, связанные с сельским хозяйством, охотой и лесным хозяйством, включая консультации по лесному хозяйству и услуги по образованию, управлению, планированию эксплуатации (часть CPC 881, только в случаях предоставления услуг по развитию спортивной охоты)
Услуги в области рыболовства (часть CPC 882, только в отношении снабжения рыболовным оборудованием, постройки, ремонта и обслуживания рыболовных судов)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по техническому тестированию и анализу (CPC 8676)
|
1), 2) Нет ограничений только в отношении тестирования образцов керна в горнодобывающей промышленности и при условии получения соответствующего разрешения для экспорта образцов, в остальных случаях обязательства не принимаются
|
1), 2) Нет ограничений только в отношении тестирования образцов керна в горнодобывающей промышленности и при условии получения соответствующего разрешения для экспорта образцов, в остальных случаях обязательства не принимаются
|
|
Услуги в области горнодобывающей промышленности (СРС 883*) только в отношении консультационных услуг
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Консультационные услуги в научно-технической области (CPC 8675)
Услуги по ремонту и обслуживанию оборудования
(CPC 633, за исключением услуг по ремонту ювелирных изделий (CPC 63303), и CPC 8861-8866)
Услуги по упаковке
(часть CPC 876, за исключением разлива алкогольной и спиртосодержащей продукции)
Услуги, относящиеся к организации конференций (часть CPC 87909)
Услуги письменного и устного перевода (CPC 87905)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Печать, издательское дело (CPC 88442)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
2. Услуги связи
|
Курьерские услуги (CPC 7512)
Только в отношении:
Обработки2 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки3 адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания); и
услуг по ускоренной доставке4 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и адресованной печатной продукции
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
Частным оператором должен быть предоставлен режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется Национальной почтовой службе в отношении курьерских услуг
|
Телекоммуникационные услуги
Телекоммуникационные услуги5 для целей данного приложения не включают в себя услуги по распространению телевизионных и/или радиопрограмм6.
|
Базовые телекоммуникационные услуги
|
Услуги голосовой телефонной связи общего пользования (CPC 7521)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (CPC 7523**)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (CPC 7523**)
Услуги телексной связи (CPC 7523**)
Телеграфные услуги (CPC 7522)
Услуги факсимильной связи (CPC 7521**+7529**)
Услуги по частным арендованным выделенным линиям (CPC 7522**+7523**)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Телекоммуникационные услуги с добавленной стоимостью
|
Услуги электронной почты (CPC 7523**)
Услуги голосовой почты (CPC 7523**)
Услуги по онлайн информации и извлечению из базы данных (CPC 7523**)
Электронный обмен данными (CPC 7523**)
Предоставление усовершенствованных /с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (CPC 7523**)
Конвертирование и кодирование протоколов
Обработка онлайн информации и/или данных (включая обработку транзакций) (CPC 843**)
Прочие:
Пейджинговая связь (CPC 75291)
Услуги телеконференций (CPC 75292)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
Аудиовизуальные услуги
|
Услуги по производству и распространению кино- и видеопродукции (CPC 9611*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кино- и видеопродукции другим отраслям в целях развлечения публики, или продажи, или сдачи в аренду другим лицам.
Для большей ясности, настоящие обязательства не охватывают услуги по трансляции кино- и видеопродукции или иные схожие формы ее доведения до широкой общественности
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги по демонстрации кино- и видеопродукции (CPC 96121* и CPC 96122*) только владельцами кинотеатров, исключая услуги по демонстрации на поддерживаемых правительством7 кинофестивалях и других культурных мероприятиях
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Продажа теле- и радиопрограмм теле- и радиостанциям, исключая вещание. Для большей ясности, данные обязательства не охватывают вещание теле- и радиопрограмм или иные схожие формы их доведения до широкой общественности
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
3. Строительные и связанные с ними инженерные услуги
|
Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512)
Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513)
Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514+516)
Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517)
Прочие (CPC 5118 +515+518)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
4. Дистрибьюторские услуги
За исключением распространения оружия и систем вооружения, военного снаряжения и военных материалов, взрывчатых материалов, оборудования и приборов для взрывного дела, пиротехнических изделий, лома и отходов драгоценных металлов, драгоценных металлов и камней, наркотических средств и психотропных веществ.
|
Услуги комиссионных агентов
(CPC 621, CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги оптовой торговли (CPC 622, CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги розничной торговли (CPC 631+632, 61111, 61112, 6113, 6121, 613, включая аудио и видео записи и кассеты СРС 63234)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги франчайзинга (CPC 8929)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
5. Услуги в области образования
(только в отношении образовательных учреждений/услуг, финансируемых из частных источников)
|
Услуги в области начального образования (CPC 921)
Услуги в области среднего образования (CPC 922)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги в области высшего образования (CPC 923)
Услуги образования для взрослых (CPC 924)
Прочие услуги в области образования:
Тренинговые услуги (например, языковые тренинги; обучение вождению; руководительские/управленческие тренинги; тренинги по информационным технологиям); образовательные услуги в области тестирования; курсы после школы; образовательные программы, предлагаемые во время школьных каникул; уроки с репетитором и подготовительные курсы
(CPC 929)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
6. Услуги, связанные с охраной окружающей среды
|
Услуги канализации (CPC 9401)
Услуги по удалению отходов (CPC 9402)
Услуги по санитарной обработке и прочие услуги (CPC 9403), включая защиту окружающего воздуха и климата
Услуги по очищению выхлопных газов (CPC 9404, 94040)
Услуги по уменьшению шума и вибрации (CPC 9405)
Прочие услуги по охране окружающей среды, но только в части анализа риска в отношении окружающей среды и оценки влияния на окружающую среду (часть CPC 9409)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
7. Финансовые услуги
|
A. Услуги по страхованию (за исключением обязательств по обязательному страхования и обязательному фонду пенсионного обеспечения)
|
Прямое страхование (включая сострахование)
Страхование жизни
Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни
|
1) Обязательства не принимаются, кроме:
Нет ограничений по страхованию рисков относительно морских перевозок и коммерческой авиации, запуска в космос и фрахта (включая спутников), со страхованием, которое покрывает полностью или частично: перевозимые товары, транспортное средство, перевозящее товары, и ответственность, возникающую в этой связи, страхованию от рисков, связанных с товарами в международном транзите.
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
Услуги по перестрахованию и ретроцессии
|
1) Обязательства не принимаются, кроме:
Нет ограничений по страхованию рисков относительно морских перевозок и коммерческой авиации, запуска в космос и фрахта (включая спутников), со страхованием, которое покрывает полностью или частично: перевозимые товары, транспортное средство, перевозящее товары, и ответственность, возникающую в этой связи, страхованию от рисков, связанных с товарами в международном транзите.
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское посредничество
|
1) Обязательства не принимаются, за исключением следующего:
Нет ограничений:
страхование рисков относительно морских перевозок и коммерческой авиации, запуска в космос и фрахта (включая спутников), со страхованием, которое покрывает полностью или частично: перевозимые товары, транспортное средство, перевозящее товары, и ответственность, возникающую в этой связи, страхование от рисков, связанных с товарами в международном транзите;
страховое посредничество, связанное с перестрахованием;
страхование рисков крупных коммерческих предприятий (страхование, где агрегированная ежегодная сумма таких полюсов или страховки превышает 10000 долл. США); и
страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховых компаний на территории Республики Таджикистан, не должно быть допущено (кроме случаев, указанных в обязательствах по трансграничной поставке услуг страхования).
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
|
|
|
|
Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
1) Нет ограничений, кроме следующего:
для актуарных услуг требуется свидетельство квалификации и контракт со страховой компанией.
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Б. Банковские и прочие финансовые услуги (кроме страхования)
|
(v) Принятие вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения
(vi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций
(vii) Финансовый лизинг
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитование, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя
(ix) Гарантии и обязательства
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1), 2) Нет ограничений за исключением:
(viii) Операторов платежных систем, осуществляющих операции по трансграничным денежным переводам без открытия банковского счета на территории Республики Таджикистан без наличия лицензии Национального банка Таджикистана и подключения к Национальному процессинговому центру по денежным переводам Национального банка Таджикистана.
Операторов платежных систем, зарегистрированных в иностранном государстве и не имеющих представительства или филиал в Республике Таджикистан после трех месяцев после получения лицензии Национального банка Таджикистана
|
|
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом:
(А) инструменты денежного рынка (чеки, векселя, депозитные сертификаты и т.д.);
(Б) иностранная валюта;
(В) производные продукты, включая, но не ограничиваясь, фьючерсные контракты и опционы;
(Г) инструменты, связанные с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке и др.;
(Д) предъявительские ценные бумаги;
(Е) прочие обговариваемые инструменты и финансовые активы, включая драгоценные металлы
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
(xi) Участие в выпуске всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичную или закрытую подписку) и оказание услуг, имеющих отношение к такому выпуску
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
(xii) Услуги денежного брокерства
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
(xiii) Управление активами, такое как управление наличными денежными средствами или портфельное управление, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
(xiv) Осуществление взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотными документы
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
(xv) Предоставление и передача финансовой информации, обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг
(xvi) Консультационные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)-(xv), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и консультирование по вопросам капитальных и портфельных вложений, консультирование по вопросам приобретения компаний и корпоративной реструктуризации и стратегии
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
8. Услуги в области здравоохранения и социальные услуги
|
Услуги больниц (CPC 9311, CPC 932)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
9. Туризм и услуги, связанные с путешествиями
|
Услуги гостиниц и ресторанов (включая предприятия общественного питания) (CPC 641-643)
Услуги туроператоров и турагентств (CPC 7471)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги туристических гидов
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
10. Услуги по организации досуга, культурных и спортивных мероприятий (кроме аудиовизуальных услуг)
|
Услуги по организации развлечений (CPC 96191-96195)
Прочие услуги по организации развлечений, не включенные в другие категории только в отношении услуг по эксплуатации кинотеатров (CPC 96199**)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Обязательства не принимаются
|
|
Услуги информационных агентств (CPC 962)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
11. Транспортные услуги
|
Услуги воздушного транспорта
|
Обслуживание и ремонт воздушных судов (CPC 8868**)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги системы компьютерной резервации
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги железнодорожного транспорта
|
Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (CPC 8868)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги автодорожного транспорта
|
Грузовые перевозки (СРС 7123*)9
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Техническое обслуживание и ремонт оборудования для автодорожного транспорта (CPC 6112, 8867)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Вспомогательные услуги для автодорожного транспорта
Услуги автобусной станции (CPC 7441)
Услуги стоянки автомобилей (CPC 7443)
Прочие вспомогательные услуги для автодорожного транспорта (CPC 7449)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Трубопроводный транспорт
|
Транспортировка топлива (CPC 7131)
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
1) Обязательства не принимаются
2) Нет ограничений
|
|
Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
Услуги по обработке грузов (CPC 7411)
Услуги хранения и складирования (CPC 7421)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Услуги грузовых транспортных агентств (CPC 748)
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
1) Нет ограничений
2) Нет ограничений
|
|
Республики Таджикистан
Перечень изъятий Республики Таджикистан в отношении главы III
"Учреждение и деятельность"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 21)
|
Ограничения национального режима (статья 20)
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Все секторы
|
Субсидии и иные формы государственной поддержки
|
|
Обязательства не принимаются в отношении:
субсидий и других форм государственной поддержки, включая сферу научно-исследовательских разработок, а также для оказания услуг в государственном секторе, для которых доступ может быть установлен только для граждан Республики Таджикистан и юридических лиц Республики Таджикистан. Доступ может быть установлен только для конкретного региона или категорий лиц, находящихся в невыгодном социальном и/или экономическом положении
|
Собственность на землю
|
|
Обязательства не принимаются в отношении собственности на землю, кроме следующих условий.
Иностранным физическим и юридическим лицам не разрешается приобретать землю для пожизненного наследуемого пользования в качестве первичных землепользователей.1
Иностранные физические и юридические лица не могут приобрести землю для бессрочного пользования, за исключением создания совместного предприятия с лицами Республики Таджикистан.
Иностранные физические и юридические лица могут приобрести землю в срочное пользование с максимальным сроком до 50 лет, с возможным продлением срока
|
|
|
|
Участие в приватизации и приватизированных компаниях
|
Обязательства не принимаются в отношении приватизации форм государственной и общественной собственности, перечисленных в приложении 1
|
Обязательства не принимаются в отношении приватизации форм государственной и общественной собственности, перечисленных в приложении 1
|
Коммерческое присутствие
|
Представительствам не разрешается осуществлять любую коммерческую деятельность, включая поставку услуг.
Обязательства не принимаются в отношении коммерческого присутствия путем создания, приобретения или сохранения некоммерческих организаций (если иное не указано в секторальных обязательствах)
|
Обязательства не принимаются в отношении коммерческого присутствия путем создания, приобретения или сохранения некоммерческих организаций (если иное не указано в секторальных обязательствах)
|
II. Секторальные обязательства
|
Обязательства не принимаются, за исключением следующего:
|
1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ
|
А. Профессиональные услуги
|
Юридические услуги:
Юридические консультативные услуги по иностранному и международному праву (часть CPC 861)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Адвокаты иностранных государств не имеют права осуществлять адвокатскую деятельность на территории Республики Таджикистан, за исключением экономических дел по вопросам прав иностранного государства, которые не содержат государственную тайну.
Данная адвокатская деятельность осуществляется адвокатами иностранных государств только после внесения их в Специальный реестр адвокатов иностранных государств, осуществляющих деятельность в Республике Таджикистан (Закон Республики Таджикистан от 18 марта 2015 года № 1182 "Об адвокатуре и адвокатской деятельности", статьи 3 и 12)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Статус адвоката2 может приобрести гражданин Республики Таджикистан, владеющий государственным языком, имеющий высшее юридическое образование, не менее 2 лет стажа работы по юридической специальности либо прошедший стажировку в адвокатской структуре в сроки, установленные Законом Республики Таджикистан "Об адвокатуре и адвокатской деятельности"
(Закон Республики Таджикистан от 18 марта 2015 года № 1182 "Об адвокатуре и адвокатской деятельности", статьи 3 и 12)
|
|
|
|
Нотариальная деятельность
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Организационными формами осуществления нотариусами нотариальной деятельности являются нотариальные конторы.
Право совершать нотариальные действия в соответствии с Законом Республики Таджикистан "О государственном нотариате" имеют следующие лица:
государственные нотариусы, осуществляющие нотариальные действия в государственных нотариальных конторах (государственные нотариусы);
председатели джамоатов поселков и сел;
уполномоченные лица дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Таджикистан;
другие лица, уполномоченные совершать нотариальные действия в соответствии с настоящим Законом
(Закон Республики Таджикистан от 16 апреля 2012 года № 810 "О государственном нотариате", статьи 2 и 24)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
На должность государственного нотариуса назначается лицо, которое имеет только гражданство Республики Таджикистан, высшее юридическое образование, владеет государственным языком, имеет профессиональный стаж работы минимум 3 года, прошедшее стажировку в государственной нотариальной конторе и сдавшее квалификационный экзамен
(Закон Республики Таджикистан от 16 апреля 2012 года № 810 "О государственном нотариате", статьи 2 и 24)
|
Бухгалтерский учет, аудит и бухгалтерские услуги (CPC 862)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан, за исключением открытого акционерного общества
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Архитектурные услуги (CPC 8671)
Архитектурные услуги в области городского планирования и ландшафтного проектирования (CPC 8674)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Инженерные услуги (CPC 8672)
Комплексные инженерные услуги (CPC 8673)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги в области медицины и стоматологии (часть CPC 9312, включая частные услуги и исключая все государственные услуги и медицинские услуги, финансируемые за счет государственных средств)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Б. Компьютерные и связанные с ними услуги
|
Консультативные услуги, связанные с установкой вычислительной техники (СРС 841)
Услуги по реализации программного обеспечения (CPC 842)
Услуги по обработке данных (CPC 843)
Услуги по созданию баз данных (CPC 844)
Услуги по ремонту и техническому обслуживанию офисного оборудования и машин, включая компьютеры (CPC 845)
Прочие компьютерные услуги (CPC 849)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
В. Услуги в области исследований и разработки
|
Услуги по исследованиям и разработкам в области естественных наук и инжиниринга (CPC 851)
Услуги по исследованиям и разработкам в области социальных и гуманитарных наук (CPC 852)
Услуги по междисциплинарным исследованиям и разработкам (CPC 8530)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Г. Услуги по аренде/лизингу без оператора
|
В отношении судов (CPC 83103)
В отношении воздушных судов (CPC 83104)
В отношении других транспортных средств (CPC 83101+ 83102+83105)
В отношении других машин и оборудования (CPC 83106-83109), включая аренду или лизинг звукозаписывающего оборудования (CPC 83109)**
В отношении аренды или лизинга видеокассет (CPC 83202)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Д. Прочие деловые услуги
|
Услуги в области рекламы (CPC 871)
Услуги по исследованию рынка (CPC 86401)
Консультационные услуги в сфере управления (CPC 865)
Услуги, связанные с консультационной деятельностью в сфере управления (часть CPC 866, за исключением арбитража и примирения (CPC 86602))
Услуги, связанные с сельским хозяйством, охотой и лесным хозяйством, включая консультации по лесному хозяйству и услуги по образованию, управлению, планированию эксплуатации (часть CPC 881, только в случаях предоставления услуг по развитию спортивной охоты)
Услуги в области рыболовства (часть CPC 882, только в отношении снабжения рыболовным оборудованием, постройки, ремонта и обслуживания рыболовных судов)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
|
|
|
Услуги по техническому тестированию и анализу (CPC 8676)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Услуги в области горнодобывающей промышленности (СРС 883*) только в отношении консультационных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Консультационные услуги в научно-технической области (CPC 8675)
Услуги по ремонту и обслуживанию оборудования (CPC 633, за исключением услуг по ремонту ювелирных изделий (CPC 63303), и CPC 8861-8866)
Услуги по упаковке (часть CPC 876, за исключением разлива алкогольной и спиртосодержащей продукции)
Услуги, относящиеся к организации конференций (часть CPC 87909)
Услуги письменного и устного перевода (CPC 87905)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Печать, издательское дело (CPC 88442)
|
Нет ограничений, за исключением следующего. Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
В отношении издательского дела: учредителями средств массовой информации не могут быть иностранные граждане или лица без гражданства
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок" а также при условии:
обязательства не принимаются в отношении субсидий и иных форм государственной поддержки, относящихся к национальной культуре и самобытности
|
2. УСЛУГИ СВЯЗИ
|
Курьерские услуги (CPC 7512)
Только в отношении:
Обработки2 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки3 адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания) и услуг по ускоренной доставке4 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и адресованной печатной продукции
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Телекоммуникационные услуги
Телекоммуникационные услуги5 для целей данного приложения не включают услуги по распространению телевизионных и/или радиопрограмм6
|
Базовые телекоммуникационные услуги
|
Услуги голосовой телефонной связи общего пользования (CPC 7521)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (CPC 7523**)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (CPC 7523**)
Услуги телексной связи (CPC 7523**)
Телеграфные услуги (CPC 7522)
Услуги факсимильной связи (CPC 7521**+7529**)
Услуги по частным арендованным выделенным линиям (CPC 7522**+7523**)
|
Нет ограничений, за исключением следующего
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Телекоммуникационные услуги с добавленной стоимостью
|
Услуги электронной почты (CPC 7523**)
Услуги голосовой почты (CPC 7523**)
Услуги по онлайн-информации и извлечению из базы данных (CPC 7523**)
Электронный обмен данными (CPC 7523**)
Предоставление усовершенствованных/с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (CPC 7523**)
Конвертирование и кодирование протоколов
Обработка онлайн-информации и/или данных (включая обработку транзакций) (CPC 843**)
Прочие:
пейджинговая связь (CPC 75291)
услуги телеконференций (CPC 75292)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Аудиовизуальные услуги
|
Услуги по производству и распространению кино- и видеопродукции (CPC 9611*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кино- и видеопродукции другим отраслям в целях развлечения публики или продажи, или сдачи в аренду другим лицам.
Для большей ясности, настоящие обязательства не охватывают услуги по трансляции кино- и видеопродукции или иные схожие формы ее доведения до широкой общественности
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок", а также при условии:
обязательства не принимаются в отношении субсидий и иных форм государственной поддержки, включая доступ к финансовым и другим материальным ресурсам государства
|
Услуги по демонстрации кино- и видеопродукции (CPC 96121* и CPC 96122*) только владельцами кинотеатров, исключая услуги по демонстрации на поддерживаемых правительством7 кинофестивалях и других культурных мероприятиях
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Требуется разрешение местных органов власти на недискриминационной основе, учитывая градостроительные планы и программы социально-экономического развития в их юрисдикции
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок", а также при условиях:
обязательства не принимаются в отношении субсидий и иных форм государственной поддержки, включая доступ к финансовым и другим материальным ресурсам государства;
обязательства не принимаются в отношении времени и подбора репертуара для отдельных сегментов населения, например, репертуара для детей или коренных малочисленных народов, или прочих этнических групп
|
Продажа теле- и радиопрограмм теле- и радиостанциям, исключая вещание. Данные обязательства не охватывают вещание теле- и радиопрограмм или иные схожие формы их доведения до широкой общественности
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
3. СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ
|
Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512)
Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513)
Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514+516)
Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517)
Прочие (CPC 5118 +515+518)
|
Нет ограничений, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Не менее 80 % рабочей силы (т.е. работники, кроме руководителей, менеджеров и специалистов, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства") в строительных проектах должны быть гражданами Республики Таджикистан
|
4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ
За исключением распространения оружия и систем вооружения, военного снаряжения и военных материалов, взрывчатых материалов, оборудования и приборов для взрывного дела, пиротехнических изделий, лома и отходов драгоценных металлов, драгоценных металлов и камней, наркотических средств и психотропных веществ
|
Услуги комиссионных агентов (CPC 621, CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги оптовой торговли (CPC 622, CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги розничной торговли (CPC 631+632, 61111, 61112, 6113, 6121, 613, включая аудио- и видеозаписи и кассеты СРС 63234)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Обязательства не принимаются в отношении учреждения с коммерческой поверхностью менее чем 6 000 кв. м
|
Не менее чем 70 % рабочей силы (т.е. работники, кроме руководителей, менеджеров и специалистов, указанных в разделе "Горизонтальные обязательства") в розничной торговле должны быть гражданами Республики Таджикистан
|
Услуги франчайзинга (CPC 8929)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
5. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
(только в отношении образовательных учреждений/услуг, финансируемых из частных источников)
|
Услуги в области начального образования (CPC 921)
Услуги в области среднего образования (CPC 922)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги в области высшего образования (CPC 923)
Услуги образования для взрослых (CPC 924)
Прочие услуги в области образования:
тренинговые услуги (например, языковые тренинги; обучение вождению; руководительские/управленческие тренинги; тренинги по информационным технологиям); образовательные услуги в области тестирования; курсы после школы; образовательные программы, предлагаемые во время школьных каникул; уроки с репетитором и подготовительные курсы (CPC 929)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
6. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
|
Услуги канализации (CPC 9401)
Услуги по удалению отходов (CPC 9402)
Услуги по санитарной обработке и прочие услуги (CPC 9403), включая защиту окружающего воздуха и климата
Услуги по очищению выхлопных газов (CPC 9404, 94040)
Услуги по уменьшению шума и вибрации (CPC 9405)
Прочие услуги по охране окружающей среды, но только в части анализа риска в отношении окружающей среды и оценки влияния на окружающую среду (часть CPC 9409)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений для частных контрактных услуг в отношении окружающей среды. Обязательства не принимаются в отношении государственных услуг, кроме случая предоставления эксклюзивных прав со стороны государственных органов через процедуру конкуренции, иностранным поставщикам услуг должен быть предоставлен национальный режим
|
|
|
|
7. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ
|
A. Услуги по страхованию (за исключением обязательств по обязательному страхования и обязательному фонду пенсионного обеспечения)
|
Прямое страхование (включая сострахование)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Страхование жизни
Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни
|
Чтобы открыть филиал, иностранный страховщик должен действовать в соответствии с требованием законодательства Республики Таджикистан
|
|
Услуги по перестрахованию и ретроцессии
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Чтобы открыть филиал, иностранный страховщик должен осуществлять свои действия согласно требованиям законодательства Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
|
Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское посредничество
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Страховые брокеры должны быть лицензированными юридическими лицами Республики Таджикистан и не могут работать как страховые агенты.
Страховые агенты могут осуществлять свою деятельность в соответствии с требованиями законодательства Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан, предусмотренной законодательством Республики Таджикистан.
Для актуарных услуг требуется свидетельство квалификации и контракт со страховой компанией
|
Нет ограничений
|
Б. Банковские и прочие финансовые услуги (кроме страхования)
|
(x) Принятие вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения
(xi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций
(xii) Финансовый лизинг
(xiii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитование, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя
(xiv) Гарантии и обязательства
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Банки должны создаваться в форме акционерного общества.
Дочерний иностранный банк должен контролироваться другой кредитной организацией или банковским холдинговым обществом.
Национальный банк Таджикистана может дать разрешение иностранному банку на открытие филиала в Республике Таджикистан с целью осуществления банковской деятельности.
Для получения разрешения необходима гарантия высшего органа управления иностранного банка по выделению необходимых средств для выполнения обязательств филиала, вытекающих из банковских операций, предусмотренных в лицензии.
Нет ограничений за исключением:
(viii) операторы платежных систем, в том числе операторы систем по денежным переводам (резиденты, нерезиденты), для осуществления своей деятельности на территории Республики Таджикистан должны получать лицензию. (Закон Республики Таджикистан от 14 мая 2016 года № 1318 "О лицензировании отдельных видов деятельности" (статья 18) и Закон Республики Таджикистан от 24 февраля 2017 года № 1397 "О платежных услугах и платежной системе" (статья 14)).
Операторы платежных систем, зарегистрированные в иностранном государстве, обязаны в течение 3 месяцев после получения лицензии открыть свое представительство либо филиал в Республике Таджикистан. Представительство либо филиал оператора платежной системы будет представлять запрашиваемую Национальным банком Таджикистана отчетность на ежедневной, ежемесячной и ежеквартальной основах (Порядок получения лицензии на деятельность оператора платежной системы от 27 июля 2020 года № 891 (пункт 41))
|
Нет ограничений
(viii) Нет ограничений, за исключением следующего:
осуществление операций по трансграничным денежным переводам без открытия банковского счета на территории Республики Таджикистан без наличия лицензии и подключения к Национальному процессинговому центру по денежным переводам запрещено (Порядок трансграничного перевода денежных средств и деятельности платежных систем, осуществляющих такие переводы в Республике Таджикистан от 15.11.2019, № 992)
|
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом:
(А) инструменты денежного рынка (чеки, векселя, депозитные сертификаты и т.д.);
(Б) иностранная валюта;
(В) производные продукты, включая, но не ограничиваясь, фьючерсные контракты и опционы;
(Г) инструменты, связанные с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке и др.;
(Д) предъявительские ценные бумаги;
(Е) прочие обговариваемые инструменты и финансовые активы, включая драгоценные металлы
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Банки должны создаваться в форме акционерного общества
|
Нет ограничений
|
(xi) Участие в выпуске всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичную или закрытую подписку) и оказание услуг, имеющих отношение к такому выпуску
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
(xii) Услуги денежного брокерства
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
(xiii) Управление активами, такое как управление наличными денежными средствами или портфельное управление, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
(xiv) Осуществление взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотными документы
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан в форме акционерного общества
|
Нет ограничений
|
(xv) Предоставление и передача финансовой информации, обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг
(xvi) Консультационные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)–(xv), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и консультирование по вопросам капитальных и портфельных вложений, консультирование по вопросам приобретения компаний и корпоративной реструктуризации и стратегии
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
|
|
|
8. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ
|
Услуги больниц (CPC 9311, CPC 932)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Количество иностранцев как директоров больницы не должно превышать одной трети общего числа директоров. Более одной трети общего числа директоров больницы должны составлять медицинские работники
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
9. ТУРИЗМ И УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ПУТЕШЕСТВИЯМИ
|
Услуги гостиниц и ресторанов (включая предприятия общественного питания) (CPC 641-643)
Услуги туроператоров и турагентств (CPC 7471)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги туристических гидов
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Физические лица, предоставляющие услуги гида (гида-переводчика) должны быть гражданами Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ (кроме аудиовизуальных услуг)
|
Услуги по организации развлечений (CPC 96191–96195)
Прочие услуги по организации развлечений, не включенные в другие категории только в отношении услуг по эксплуатации кинотеатров (CPC 96199**)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок", а также при условии:
Обязательства не принимаются в отношении субсидий и других форм государственной поддержки
|
Услуги информационных агентств (CPC 962)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Учредители средств массовой информации должны быть гражданами Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок", а также при условии:
обязательства не принимаются в отношении субсидий и других форм государственной поддержки, связанных с национальной культурой и идентичностью
|
11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ
|
Услуги воздушного транспорта
|
Обслуживание и ремонт воздушных судов (CPC 8868**)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги системы компьютерной резервации
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги железнодорожного транспорта
|
Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (CPC 8868)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Услуги автодорожного транспорта
|
Грузовые перевозки (СРС 7123*)9
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Транспортные средства, осуществляющие перевозки, должны быть зарегистрированы на территории Республики Таджикистан. Это ограничение не применяется к компаниям, предоставляющим услуги экспресс-доставки, как указано выше
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Техническое обслуживание и ремонт оборудования для автодорожного транспорта (CPC 6112, 8867)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Вспомогательные услуги для автодорожного транспорта
Услуги автобусной станции (CPC 7441)
Услуги стоянки автомобилей (CPC 7443)
Прочие вспомогательные услуги для автодорожного транспорта (CPC 7449)
|
Нет ограничений, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Не менее 80 % работников автобусных станций и стоянок должны составлять граждане Республики Таджикистан
|
Трубопроводный транспорт
|
Транспортировка топлива (CPC 7131)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений, кроме указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
Услуги по обработке грузов (CPC 7411)
Услуги хранения и складирования (CPC 7421)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан.
Обязательства не принимаются в отношении услуг по хранению и складированию для железнодорожного транспорта
|
Не менее 70 % работников должны составлять граждане Республики Таджикистан
|
Услуги грузовых транспортных агентств (CPC 748)
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Коммерческое присутствие допускается только в форме юридического лица Республики Таджикистан
|
Нет ограничений
|
Горнопромышленная деятельность
|
Добыча полезных ископаемых
|
Нет ограничений, за исключением следующего.
Республика Таджикистан вправе в соответствии со своим законодательством допускать коммерческое присутствие только в виде совместных предприятий
|
Республика Таджикистан вправе устанавливать в соответствии со своим законодательством следующее:
полная переработка добываемого сырья до конечного продукта. Продажа драгоценных металлов внутри Республики Таджикистан
|
III. СЕКТОРАЛЬНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В ОТНОШЕНИИ ИНЫХ СЕКТОРОВ ЭКОНОМИКИ
|
В отношении всех иных секторов экономики Республика Таджикистан принимает обязательства с учетом ограничений, запретов и условий, предусмотренных нормами законодательства Республики Таджикистан, действующего на дату подписания Соглашения
|
______________________________________________________
1 Существует три режима землепользования: (i) бессрочное; (ii) срочное и (iii) пожизненное наследуемое пользование. Первичные пользователи приобретают землю от государства для пользования в соответствии с одним из этих режимов. Для "бессрочного" пользования земля предоставляется без определенного срока пользования. Для "срочного" пользования земля предоставляется с определенным сроком пользования. Только определенный список физических лиц Республики Таджикистан имеет право на пожизненное наследуемое пользование.
2 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
3 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
4 Услуги экспресс (ускоренной) доставки в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки могут включать другие элементы, увеличивающие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональную доставку адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции: это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национальным почтовым оператором в первом весе категории наиболее срочной доставки.
5 "Телекоммуникационные услуги" означают передачу и прием сигналов любыми электромагнитными средствами.
6 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
7 Для целей транспарентности термин "правительство" включает национальные, региональные и местные правительственные органы.
8 Для целей транспарентности данный код включает CPC 5115 ("Работы по подготовке площадки для добычи полезных ископаемых").
9 Включая, помимо прочего, перевозку штучных предметов, но без ущерба для обязательств в отношении сектора "Курьерские услуги".
Перечень исключений из обязательств по приватизации10
1. Объекты исторического наследия или национального достояния (памятники культуры, музеи, национальные парки, государственные архивы и т.д.);
2. Административные здания и сооружения органов государственной власти (вооруженных сил, правоохранительных органов, местной власти, таможенной службы и налогового комитета, агентств по патентам, стандартизации, метрологии и статистики);
3. Национальный банк Республики Таджикистан и органы, ответственные за выпуск денежных знаков, хранение облигаций, иностранной валюты или золотых резервов;
4. Государственный бюджет, фонд социальной защиты населения и другие государственные фонды;
5. Предприятия гидрометеорологической службы и службы контроля за состоянием окружающей среды и охраны природы, санитарно-эпидемиологические агентства, агентства по ветеринарии и защите растений;
6. Государственные ирригационные системы, водохозяйственные сооружения, насосные станции и напорные трубопроводы, водохранилища, системы водоснабжения питьевой водой;
7. Государственные мобилизационные резервы, учреждения по чрезвычайным ситуациям и делам гражданской обороны;
8. Медицинские учреждения;
9. Кладбища;
10. Академические театры;
11. Материалы государственных астрономо-геодезических, нивелирных и гравиметрических сетей;
12. Предприятия по выращиванию, возделыванию и переработке культур, содержащих наркотические и ядовитые вещества;
13. Объекты, предприятия и оборудование для захоронения твердых промышленных и бытовых отходов;
14. Предприятия и объекты для производства, разработки и захоронения радиоактивных элементов;
15. Имущество гидроэлектростанций "Нурек" и "Рогун";
16. Имущество предприятия по переработке алюминия "Таджикская алюминиевая компания";
17. Предприятия, осуществляющие разработку, производство, ремонт и реализацию вооружений и боеприпасов к ним, взрывчатых веществ, а также специальных материалов и оборудование для их производства;
18. Предприятия, осуществляющие производство, ремонт и реализацию охотничьего и спортивного огнестрельного оружия и боеприпасов к нему;
19. Научные и производственные предприятия и объекты, входящие в состав Академии наук Республики Таджикистан и Академии сельскохозяйственных наук;
20. Государственные семенные и племенные хозяйства и инспекции, селекционно-гибридные центры, сортоиспытательные станции и участки;
21. Предприятия системы управления воздушным движением и предприятия, связанные с обеспечением единой системы управления воздушным движением;
22. Предприятия почтовой связи, государственная курьерская служба;
23. Государственные службы по надзору и регулированию в областях связи и транспорта;
24. Телевизионные и радиотрансляционные центры (кроме тех, которые приватизируются по решению Правительства Республики Таджикистан).
________________________________
10 В соответствии с постановлением Правительства Республики Таджикистан от 30 декабря 2009 года № 705.
РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН
Перечень обязательств в соответствии с главой IV
"Особенности временного присутствия физических лиц"
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 26)
|
Ограничения национального режима (статья 25)
|
Дополнительные обязательства (статья 27)
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Субсидии и иные формы государственной поддержки
|
|
Обязательства не принимаются в отношении:
Субсидий и других форм государственной поддержки, включая сферу научно-исследовательских разработок, а также для оказания услуг в общественном секторе, для которых доступ может быть установлен только для граждан Республики Таджикистан и юридических лиц Республики Таджикистан. Доступ может быть установлен только для конкретного региона или категорий лиц, находящихся в невыгодном социальном и/или экономическом положении
|
|
Собственность на землю
|
|
Обязательства не принимаются в отношении собственности на землю, кроме следующих условий.
Иностранным физическим и юридическим лицам не разрешается приобретать землю для пожизненного наследуемого пользования в качестве первичных землепользователей1
Иностранные физические и юридические лица не могут приобрести землю для бессрочного пользования, за исключением создания совместного предприятия с лицами Республики Таджикистан.
Иностранные физические и юридические лица могут приобрести землю в срочное пользование с максимальным сроком до 50 лет с возможным продлением срока
|
|
|
|
|
|
Временный въезд и пребывание физических лиц
|
Обязательства не принимаются за исключением въезда и временного пребывания следующих категорий физических лиц, предоставляющих услуги:
Правительство Республики Таджикистан определяет ежегодную квоту для привлечения иностранной рабочей силы в процентном соотношении к экономически активному населению Республики Таджикистан на основе заявленного спроса.
Бизнес-визитеры и внутрифирменные переводы не включены в квоту.
A. Внутрифирменные переводы
Въезд допускается на следующих условиях:
Сотрудники компаний, предоставляющих услуги на территории Республики Таджикистан через филиалы, представительства или дочерние предприятия, созданные на территории Республики Таджикистан, которые наняты ими или наняты их компаниями вне Республики Таджикистан или
|
Обязательства не принимаются за исключением мер, касающихся категорий физических лиц, к которым делается ссылка и в отношении которых принимаются обязательства в колонке "Ограничения доступа на рынок"
|
|
|
являются их партнерами (или мажоритарными акционерами) на протяжении как минимум 1 года со дня допуска и являются одними из следующих:
(a) Руководители – лица в рамках организации, которые непосредственно занимается управлением организацией, установлением целей и политики организации, имеющие власть свободно принимать решения, получающие лишь общего характера контроль или руководство от руководителей высокого уровня, совета директоров, или акционеров. Руководители не выполняют задачи в отношении самого оказания услуги или услуг организации;
(б) Менеджеры – лица в рамках организации, которые:
осуществляют непосредственное руководство организацией, отделом или подразделением организации;
осуществляют надзор и контроль за работой других контролирующих, профессиональных или руководящих сотрудников; и имеют полномочия самостоятельно нанимать и увольнять, а также рекомендовать к принятию на работу, увольнению или другим действиям, связанным с кадрами (такие как продвижение по службе или разрешение на отпуск). Не включают руководителей первого звена, если контролируемые сотрудники не являются профессионалами, также не включают сотрудников, которые в основном выполняют задачи по продвижению услуг
|
|
|
|
(в) Специалисты – лица в рамках организации, обладающие в силу опыта знаниями на передовом уровне, а также специализированными знаниями услуг организации, исследовательского оборудования, техник или управления. (В категорию специалистов могут быть включены, но не ограничиваясь, члены лицензируемых профессий).
(г) Стажеры – выпускники вузов – лица в рамках организации, имеющие диплом университета и временно отправленные в учреждение юридического лица на территории Республики Таджикистан для целей карьерного роста или приобретения знаний в введении бизнеса2.
Въезд и пребывание ограничиваются максимум 3 годами (с возможностью продления) для руководителей, менеджеров и специалистов и 1 годом для стажеров.
|
|
|
|
Б. Деловые визитеры
Въезд и временное пребывание следующих категорий физических лиц разрешается на период до 90 дней:
(а) лица, не находящиеся на территории Республики Таджикистан, не получающие вознаграждение от источников, расположенных в Республике Таджикистан, вовлеченные в деятельность относящуюся к представлению поставщика услуг с целью переговоров по продаже услуг (этого поставщика услуг) (либо заключения соглашения о продаже услуг от имени этого поставщика услуг), когда (i) такие продажи не производятся в отношении широкой общественности и (ii) лицо, занимающееся продажей, не вовлечено в поставку услуг;
|
|
|
|
(б) лица, которые наняты организацией, описанной в пункте А, получающие вознаграждение от этого источника, которые занимают менеджерскую или руководящую должность в этой организации и въезжают на территорию Республики Таджикистан с целью создания учреждения, описанного в пункте A.
Разрешенная деятельность включает поставку услуг после продажи, и поставку услуг после лизинга
|
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. Деловые услуги
|
А. Профессиональные услуги
|
Юридические услуги:
Юридические консультативные услуги по иностранному и международному праву (часть CPC 861)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Бухгалтерский учет, аудит и бухгалтерские услуги (CPC 862)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства", а также при следующих условиях: Иностранные физические лица, осуществляющие аудиторскую деятельность в форме индивидуального аудитора, должны выполнять требования законодательства Республики Таджикистан;
Не менее 75% штата аудиторской организации, возглавляемой иностранным лицом, должны составлять граждане Республики Таджикистан; и
Лица, осуществляющие аудиторскую деятельность, не могут заниматься какой-либо иной предпринимательской деятельностью, не связанной с аудиторской деятельностью
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги в области налогообложения (СРС 863)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Архитектурные услуги (CPC 8671)
Архитектурные услуги в области городского планирования и ландшафтного проектирования (CPC 8674)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Инженерные услуги (CPC 8672)
Комплексные инженерные услуги (CPC 8673)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги в области медицины и стоматологии (часть CPC 9312, включая частные услуги и исключая все государственные услуги и медицинские услуги, финансируемые за счет государственных средств)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Б. Компьютерные и связанные с ними услуги
|
Консультативные услуги, связанные с установкой вычислительной техники (СРС 841)
Услуги по реализации программного обеспечения (CPC 842)
Услуги по обработке данных (CPC 843)
Услуги по созданию баз данных (CPC 844)
Услуги по ремонту и техническому обслуживанию офисного оборудования и машин, включая компьютеры (CPC 845)
Прочие компьютерные услуги (CPC 849)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
В. Услуги в области исследований и разработки
|
Услуги по исследованиям и разработкам в области естественных наук и инжиниринга (CPC 851)
Услуги по исследованиям и разработкам в области социальных и гуманитарных наук (CPC 852)
Услуги по междисциплинарным исследованиям и разработкам (CPC 8530)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Г. Услуги по аренде/лизингу без оператора
|
В отношении судов (CPC 83103)
В отношении воздушных судов (CPC 83104)
В отношении других транспортных средств (CPC 83101+ 83102+83105)
В отношении других машин и оборудования (CPC 83106-83109), включая аренду или лизинг звукозаписывающего оборудования (CPC 83109) **
В отношении аренды или лизинга видеокассет (CPC 83202)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Д. Прочие деловые услуги
|
Услуги в области рекламы (CPC 871)
Услуги по исследованию рынка (CPC 86401)
Консультационные услуги в сфере управления (CPC 865)
Услуги, связанные с консультационной деятельностью в сфере управления (часть CPC 866, за исключением арбитража и примирения (CPC 86602))
Услуги, связанные с сельским хозяйством, охотой и лесным хозяйством, включая консультации по лесному хозяйству и услуги по образованию, управлению, планированию эксплуатации (часть CPC 881, только в случаях предоставления услуг по развитию спортивной охоты)
Услуги в области рыболовства (часть CPC 882, только в отношении снабжения рыболовным оборудованием, постройки, ремонта и обслуживания рыболовных судов)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги по техническому тестированию и анализу (CPC 8676)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги в области горнодобывающей промышленности (СРС 883*) только в отношении консультационных услуг
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Консультационные услуги в научно-технической области (CPC 8675)
Услуги по ремонту и обслуживанию оборудования (CPC 633, за исключением услуг по ремонту ювелирных изделий (CPC 63303), и CPC 8861-8866)
Услуги по упаковке (часть CPC 876, за исключением разлива алкогольной и спиртосодержащей продукции)
Услуги, относящиеся к организации конференций (часть CPC 87909)
Услуги письменного и устного перевода (CPC 87905)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Печать, издательское дело (CPC 88442)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
2. Услуги связи
|
Курьерские услуги (CPC 7512)
Только в отношении:
Обработки3 адресованных бандеролей и посылок (включая книги и каталоги);
обработки4 адресованной печатной продукции (журналы, газеты, периодические издания); и
услуг по ускоренной доставке5 адресованных писем, адресованных бандеролей, посылок и адресованной печатной продукции.
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Частным оператором должен быть предоставлен режим не менее благоприятный, чем тот который предоставляется Национальной почтовой службе в отношении курьерских услуг
|
Телекоммуникационные услуги
Телекоммуникационные услуги6 для целей данного приложения не включают в себя услуги по распространению телевизионных и/или радиопрограмм7.
|
Базовые телекоммуникационные услуги
|
Услуги голосовой телефонной связи общего пользования (CPC 7521)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией пакетов (CPC 7523**)
Услуги по передаче данных на сетях с коммутацией каналов (CPC 7523**)
Услуги телексной связи (CPC 7523**)
Телеграфные услуги (CPC 7522)
Услуги факсимильной связи (CPC 7521**+7529**)
Услуги по частным арендованным выделенным линиям (CPC 7522**+7523**)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Телекоммуникационные услуги с добавленной стоимостью
|
Услуги электронной почты (CPC 7523**)
Услуги голосовой почты (CPC 7523**)
Услуги по онлайн информации и извлечению из базы данных (CPC 7523**)
Электронный обмен данными (CPC 7523**)
Предоставление усовершенствованных /с добавленной стоимостью услуг в области факсимильной связи, включая хранение и пересылку, а также хранение и извлечение данных (CPC 7523**)
Конвертирование и кодирование протоколов
Обработка онлайн информации и/или данных (включая обработку транзакций) (CPC 843**)
Прочие:
Пейджинговая связь (CPC 75291)
Услуги телеконференций (CPC 75292)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
|
|
|
|
Аудиовизуальные услуги
|
Услуги по производству и распространению кино- и видеопродукции (CPC 9611*) только в отношении продажи или сдачи в аренду кино- и видеопродукции другим отраслям в целях развлечения публики, или продажи, или сдачи в аренду другим лицам.
Для большей ясности, настоящие обязательства не охватывают услуги по трансляции кино- и видеопродукции или иные схожие формы ее доведения до широкой общественности
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги по демонстрации кино- и видеопродукции (CPC 96121* и CPC 96122*) только владельцами кинотеатров, исключая услуги по демонстрации на поддерживаемых правительством8 кинофестивалях и других культурных мероприятиях
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Продажа теле- и радиопрограмм теле- и радиостанциям, исключая вещание. Для большей ясности, данные обязательства не охватывают вещание теле- и радиопрограмм или иные схожие формы их доведения до широкой общественности
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
3. Строительные и связанные с ними инженерные услуги
|
Общие строительные работы по возведению зданий (CPC 512)
Общие строительные работы по сооружению объектов гражданского строительства (CPC 513)
Сборка и возведение зданий из готовых конструкций, монтаж оборудования (CPC 514+516)
Строительные и отделочные работы завершающего цикла (CPC 517)
Прочие (CPC 5119 +515+518)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
4. Дистрибьюторские услуги
За исключением распространения оружия и систем вооружения, военного снаряжения и военных материалов, взрывчатых материалов, оборудования и приборов для взрывного дела, пиротехнических изделий, лома и отходов драгоценных металлов, драгоценных металлов и камней, наркотических средств и психотропных веществ.
|
Услуги комиссионных агентов (CPC 621, CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги оптовой торговли (CPC 622, CPC 61111; CPC 6113; CPC 6121)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства".
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги розничной торговли (CPC 631+632, 61111, 61112, 6113, 6121, 613, включая аудио и видео записи и кассеты СРС 63234)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги франчайзинга (CPC 8929)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
5. Услуги в области образования
(только в отношении образовательных учреждений/услуг, финансируемых из частных источников)
|
Услуги в области начального образования (CPC 921)
Услуги в области среднего образования (CPC 922)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги в области высшего образования (CPC 923)
Услуги образования для взрослых (CPC 924)
Прочие услуги в области образования:
Тренинговые услуги (например, языковые тренинги; обучение вождению; руководительские/управленческие тренинги; тренинги по информационным технологиям); образовательные услуги в области тестирования; курсы после школы; образовательные программы, предлагаемые во время школьных каникул; уроки с репетитором и подготовительные курсы (CPC 929)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
6. Услуги, связанные с охраной окружающей среды
|
Услуги канализации (CPC 9401)
Услуги по удалению отходов (CPC 9402)
Услуги по санитарной обработке и прочие услуги (CPC 9403), включая защиту окружающего воздуха и климата
Услуги по очищению выхлопных газов (CPC 9404, 94040)
Услуги по уменьшению шума и вибрации (CPC 9405)
Прочие услуги по охране окружающей среды, но только в части анализа риска в отношении окружающей среды и оценки влияния на окружающую среду (часть CPC 9409)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
|
|
|
|
7. Финансовые услуги
|
A. Услуги по страхованию (за исключением обязательств по обязательному страхования и обязательному фонду пенсионного обеспечения)
|
Прямое страхование (включая сострахование)
Страхование жизни
Услуги по страхованию иные, чем страхование жизни
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги по перестрахованию и ретроцессии
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Страховое посредничество, такое как брокерское и агентское посредничество
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные, актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются
|
|
Б. Банковские и прочие финансовые услуги (кроме страхования)
|
(xx) Принятие вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xxi) Кредитование всех видов, включая потребительский кредит, ипотеку, факторинг и финансирование коммерческих операций
(xxii) Финансовый лизинг
(xxiii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитование, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя
(xxiv) Гарантии и обязательства
|
|
|
|
(x) Торговля за свой счет и за счет клиентов на бирже, на внебиржевом рынке или иным образом:
(A) инструменты денежного рынка (чеки, векселя, депозитные сертификаты и т.д.);
(Б) иностранная валюта;
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
(В) производные продукты, включая, но не ограничиваясь, фьючерсные контракты и опционы;
(Г) инструменты, связанные с изменениями валютного курса и процентной ставки, включая такие продукты, как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке и др.;
(Д) предъявительские ценные бумаги;
(Е) прочие обговариваемые инструменты и финансовые активы, включая драгоценные металлы
|
|
|
|
(xi) Участие в выпуске всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение ценных бумаг в качестве агента (через публичную или закрытую подписку) и оказание услуг, имеющих отношение к такому выпуску
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xii) Услуги денежного брокерства
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xiii) Управление активами, такое как управление наличными денежными средствами или портфельное управление, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионными фондами, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xiv) Осуществление взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие оборотными документы
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
(xv) Предоставление и передача финансовой информации, обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиками иных финансовых услуг
(xvi) Консультационные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах (v)-(xv), включая кредитные отчеты и анализ, исследования и консультирование по вопросам капитальных и портфельных вложений, консультирование по вопросам приобретения компаний и корпоративной реструктуризации и стратегии
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
8. Услуги в области здравоохранения и социальные услуги
|
Услуги больниц (CPC 9311, CPC 932)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
9. Туризм и услуги, связанные с путешествиями
|
Услуги гостиниц и ресторанов (включая предприятия общественного питания) (CPC 641-643)
Услуги туроператоров и турагентств (CPC 7471)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги туристических гидов
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
10. Услуги по организации досуга, культурных и спортивных мероприятий (кроме аудиовизуальных услуг)
|
Услуги по организации развлечений (CPC 96191-96195)
Прочие услуги по организации развлечений, не включенные в другие категории только в отношении услуг по эксплуатации кинотеатров (CPC 96199**)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги информационных агентств (CPC 962)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
11. Транспортные услуги
|
Услуги воздушного транспорта
|
Обслуживание и ремонт воздушных судов (CPC 8868**)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги системы компьютерной резервации
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги железнодорожного транспорта
|
Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (CPC 8868)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги автодорожного транспорта
|
Грузовые перевозки (СРС 7123*)10
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства", а также при следующих условиях:
Водителями транспортных средств, осуществляющих перевозки между пунктами, расположенными на территории Республики Таджикистан, должны быть граждане Республики Таджикистан
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Техническое обслуживание и ремонт оборудования для автодорожного транспорта (CPC 6112, 8867)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Вспомогательные услуги для автодорожного транспорта
Услуги автобусной станции (CPC 7441)
Услуги стоянки автомобилей (CPC 7443)
Прочие вспомогательные услуги для автодорожного транспорта (CPC 7449)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Трубопроводный транспорт
|
Транспортировка топлива (CPC 7131)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
Услуги по обработке грузов (CPC 7411)
Услуги хранения и складирования (CPC 7421)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме "Горизонтальные обязательства"
|
|
Услуги грузовых транспортных агентств (CPC 748)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
_____________________________
1 Существует три режима землепользования: (i) бессрочное; (ii) срочное; и (iii) пожизненное наследуемое пользование. Первичные пользователи приобретают землю от государства для пользования в соответствии с одним из этих режимов. Для "бессрочного" пользования земля предоставляется без определенного срока пользования. Для "срочного" пользования земля предоставляется с определенным сроком пользования. Только определенный список физических лиц Республики Таджикистан имеет право на пожизненное наследуемое пользование.
2 Возможно требование к учреждение принимающей стороны предоставить программу обучения, охватывающую длительность пребывания для предварительного одобрения, демонстрирующую, что целью пребывания является обучение.
3 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
4 Понятие "обработка" включает отбор, сортировку, перевозку и доставку.
5 Услуги экспресс (ускоренной) доставки в дополнение к существенно более высоким тарифам на доставку письменной корреспонденции (т.е. писем и открыток), а также высокой скорости и большей надежности доставки могут включать другие элементы, увеличивающие стоимость, такие как прием отправления непосредственно с места отправки, персональную доставку адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность изменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения. Существенно более высокие тарифы на доставку письменной корреспонденции это тарифы, которые более чем в 5 раз превышают базовую ставку государственного тарифа за доставку письменной корреспонденции национальным почтовым оператором в первом весе категории наиболее срочной доставки.
6 “Телекоммуникационные услуги” означают передачу и прием сигналов любыми электромагнитными средствами.
7 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
8 Для целей транспарентности термин "правительство" включает национальные, региональные и местные правительственные органы.
9 Для целей транспарентности данный код включает CPC 5115 ("Работы по подготовке площадки для добычи полезных ископаемых").
10 Включая, помимо прочего, перевозку штучных предметов, но без ущерба для обязательств в отношении сектора "Курьерские услуги".
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
Перечень изъятий из режима наибольшего благоприятствования
в отношении статей 14, 19 и 24
Сектор или подсектор
|
Описание меры, не соответствующей положениям о режиме наибольшего благоприятствования
|
Государства, в отношении которых применяется мера
|
Предполагаемый срок действия
|
Все сектора/учреждение и въезд и присутствие физических лиц, а также связанные с этим трудовые процедуры
|
Меры по расширению преференциального режима в соответствии с существующими и будущими инвестиционными договорами, и международными договорами по инвестициям
|
Все стороны действующих и будущих инвестиционных договоров и международных договоров по инвестициям с Узбекистаном
|
Не определен
|
Все секторы/все способы поставки, включая предоставление разрешений на временное пребывание и постоянное проживание, а также меры, связанные с упрощением процедур работы/трудоустройства
|
Меры, основанные на существующих и будущих соглашениях с целью создания более благоприятных условий для торговли услугами и поощрения инвестиций
|
Все стороны действующих и будущих соглашений, с которыми такое сотрудничество будет признано желательным
|
Не определен
|
Все секторы/все способы поставки
|
Меры, основанные на существующих и будущих соглашениях о налаживании экономической интеграции в целях улучшения торговли услугами и инвестиций
|
Все стороны действующих и будущих инвестиционных договоров с Узбекистаном
|
Не определен
|
2. Коммуникационные услуги
|
D. Аудиовизуальные услуги
Производство, распространение, демонстрация и трансляция телевизионных программ и кинематографических произведений
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях и основанные на соглашениях о совместном производстве аудиовизуальных произведений, которые предоставляют национальный режим аудиовизуальным произведениям, подпадающим под действие таких соглашений
|
Все страны, с которыми может быть желательно культурное сотрудничество
|
Не определен
|
Производство и распространение телевизионных программ и кинематографических произведений
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях, предоставляющие преимущества программ поддержки аудиовизуальным произведениям и поставщикам таких произведений, которые отвечают критериям происхождения
|
Все страны, с которыми может быть желательно культурное сотрудничество
|
Не определен
|
5.Образовательные услуги
|
Дошкольное, начальное, среднее и высшее образование (государственное и частное)
|
Меры по открытию и деятельности образовательных учреждений
|
Все стороны существующих и будущих соглашений, которые могут быть заключены
|
Не определен
|
11.Транспортные услуги
|
B. Внутренний водный транспорт
b) Грузовые перевозки
|
Меры, содержащиеся в существующих и будущих соглашениях о доступе к внутренним водным путям, которые предусматривают преференциальный режим в отношении прав на движение и доступа к портам и портовым услугам, оплаты тоннажа, сборов и других платежей
|
Все стороны существующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
C. Услуги воздушного транспорта
Продажа и маркетинг
|
Меры по созданию компаний и открытию представительств, применяемые на основе взаимности
|
Все стороны существующих и будущих соглашений о воздушных перевозках
|
Не определен
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
a) пассажирские перевозки
b) грузовые перевозки
|
Меры, сохраняемые в существующих и будущих соглашениях, регулирующих правила перевозки, условия деятельности и транспортировки, поставки услуг на территории Узбекистана и между странами – сторонами этих соглашений
|
Все стороны действующих и будущих соглашений
|
Не определен
|
F. Услуги автомобильного транспорта Международные автомобильные перевозки пассажиров и грузов
|
Меры, содержащиеся в действующих и будущих соглашениях по доступу на рынок автотранспортных услуг, включая налоговые льготы
|
Все стороны действующих соответствующих соглашений и соглашений, которые могут быть заключены в будущем
|
Не определен
|
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
Перечень обязательств в соответствии с главой II
"Трансграничная торговля услугами"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой II "Торговля услугами" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг, по которым Республикой Узбекистан принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 15 "Ограничения национального режима" и 16 "Ограничения доступа на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Республикой Узбекистан не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 15 "Ограничения национального режима" и 16 "(Ограничения доступа на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены ниже, применяются в любом случае к секторам или подсекторам услуг, указанным в настоящем Перечне.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Узбекистан применять меры, указанные в пункте 2 статьи 13 "Сфера применения".
5. В настоящем Перечне:
юридическое лицо Республики Узбекистан означает юридическое лицо как это определено в законодательстве Республики Узбекистан.
звездочка (*) означает отсутствие обязательств ввиду отсутствия технической возможности;
коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991);
две звездочки (**) означают, что указанная услуга составляет только часть полного охвата деятельности, указанного в соответствии с кодом СРС.
Способы торговли услугами: (1) с территории одной Стороны на территорию любой другой Стороны;
(2) на территории одной Стороны потребителю услуг любой другой Стороны
|
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 16)
|
Ограничения национального режима (статья 15)
|
Дополнительные обязательства (статья 17)
|
1
|
2
|
3
|
4
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Все секторы
|
Услуги общего пользования
|
В Республике Узбекистан услуги, которые рассматриваются в качестве услуг общего пользования, могут быть предметом государственной монополии или исключительных прав1
|
В Республике Узбекистан услуги, которые рассматриваются в качестве услуг общего пользования, могут быть предметом государственной монополии или исключительных прав
|
|
Соглашения о разделе продукции в отношении разведки, разработки и добычи минеральных ресурсов
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право на участие в реализации Соглашения в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве по соглашениям (контрактам) с инвесторами
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право на участие в реализации Соглашения в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве по соглашениям (контрактам) с инвесторами
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. Деловые услуги
|
А. Профессиональные услуги
|
86190 Другие юридические консультационные и информационные услуги
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
862 Услуги в области составления счетов, финансовой ревизии и бухгалтерского учета, кроме 86220 (Услуги в области бухгалтерского учета, кроме налоговых деклараций)
|
(1) (2) Нет ограничений, за исключением следующих случаев:
аудиторские отчеты должны быть подписаны аудитором, сертифицированным в соответствии с законодательством Республики Узбекистан и работающим в составе юридического лица Республики Узбекистан – поставщика аудиторских услуг, которое включено в реестр аудиторских организаций
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
86220 Услуги в области бухгалтерского учета, кроме налоговых деклараций
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
863 Налоговые услуги
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
8671 Услуги в области архитектуры
8672 Инженерные услуги
8673 Комплексные инженерные услуги
86742 Услуги в области садово-парковой архитектуры
|
(1) (2) Нет ограничений, за исключением следующего:
оказание услуг разрешено только при наличии контракта с юридическим лицом Республики Узбекистан, являющимся коммерческой организацией, имеющей соответствующую лицензию от уполномоченного органа Республики Узбекистан
|
(1) (2) Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
932 Ветеринарные услуги
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
B. Компьютерные услуги и связанное с этим обслуживание
|
84 Компьютерные услуги и связанное с этим обслуживание
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
D. Риэлтерские услуги
|
82101 Услуги по аренде, связанные с собственным или арендованным жилым имуществом
82102 Услуги по аренде собственного или арендованного нежилого имущества
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
F. Другие деловые услуги
|
87120 Планирование, создание и размещение рекламных услуг
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
86401 Услуги по исследованию рынка
865 Консультативные услуги по вопросам управления
86601 Услуги по руководству проектами, кроме строительных
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
2. Коммуникационные услуги
|
Курьерские услуги
|
75121 Мультимодальные курьерские услуги
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
Телекоммуникационные услуги
|
Обязательства по телекоммуникационным услугам составлены с учетом положений следующих документов: "Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT/W/2/Rev.1); "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT/W/3)
Телекоммуникационные услуги для целей данного Перечня специфических обязательств не включают услуги по распространению телевизионных и/или радиопрограмм2.
|
7521 a) Услуги телефонной связи общего пользования
7523**b) Услуги передачи данных с коммутацией пакетов
7523** c) Услуги по передаче данных с коммутацией каналов 7523**d) Услуги телекса
7522 e) Услуги телеграфа
7521**+7529** f) Услуги факсимильной связи
7522**+7523**g) Услуги частных коммутационных каналов
7523**h) Услуги электронной почты
7523**i) Услуги голосовой почты
7523**j) Оперативный поиск информации и базы данных
7523**k) Электронный обмен данными
7523**l) Расширенные/ дополнительные факсимильные услуги, включая хранение и пересылку; хранение и извлечение
843**n) Оперативная обработка информации и/или данных (включая обработку сделок)
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением:
право выхода на международные сети телекоммуникаций исключительно через технические средства АК "Узбектелеком";
Обязательства не принимаются в отношении услуг по местной связи;
Обязательства не принимаются в отношении услуг сетей спутниковой связи
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Аудиовизуальные услуги
|
96112** Услуги по производству кинофильмов или видеокассет (за исключением прямой проекции в театрах, трансляции по телевидению, продажи или сдачи в аренду другим лицам)
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
3. Строительство и сопутствующие инженерные услуги
|
Строительные работы для возведения зданий
|
A. 512 Строительные работы для возведения зданий
C. 514 Сборка и возведение зданий из готовых конструкций
51660 Установка заборов, оград и связанных с ними металлических конструкций
D. 517 Завершение строительства и отделочные работы
E. 511 Работы, предшествующие строительству, на строительных участках (за исключением 5113 и 5115)
515 Специальные строительные работы
|
(1) Обязательства не принимаются*.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются*.
(2) Нет ограничений
|
|
5. Образовательные услуги
|
92390 Другие услуги высшего образования
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
6. Экологические услуги
Эти обязательства относятся к услугам, связанных с коммерческой деятельностью частных компаний.
|
d) Прочие услуги
9404 Услуги по очистке выхлопных газов
9405 Услуги по снижению шума
Рекультивация и очистка почвы и воды (часть CPC 9406 услуги по охране природы и ландшафта)
|
(1) Обязательства не принимаются, за исключением услуг, связанных с консультированием, где нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются, за исключением услуг, связанных с консультированием, где нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
7. Финансовые услуги
|
A. (b) 8129 Услуги, не связанные со страхованием жизни
|
(1), (2) Нет ограничений,только в отношении страхования рисков, связанных с международными морскими перевозками, коммерческими воздушными перевозками, коммерческими космическими запусками со страхованием, которое покрывает полностью или частично перевозку грузов и перевозящих их транспортных средств, и любую ответственность, возникающую из этого
|
(1), (2) Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
B. (v) Прием вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения 81115-81119
(vi) Выдача ссуд всех видов, включая, потребительский кредит, залоговый кредит, факторинг и финансирование коммерческих операций 8113
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, 81339**
(ix) Гарантии и обязательства 81199**
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
9. Услуги, связанные с туризмом и путешествиями
|
64110 Услуги по размещению в гостинице
64120 Услуги по размещению в мотеле
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
74710 Услуги туроператоров и турагентов
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
10. Оздоровительные, культурные и спортивные услуги
|
96194 Цирк, парк развлечений и подобные услуги аттракционов
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
11. Транспортные услуги
|
C. Авиатранспортные услуги
|
(d) Обслуживание и ремонт воздушных судов (часть CPC 8868**)
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
Услуги компьютерной системы резервирования
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
(1) Нет ограничений.
(2) Нет ограничений
|
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
|
(d) Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (часть CPC 8868**)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
F. Услуги автодорожного транспорта
|
(d) Обслуживание и ремонт автотранспортного оборудования (6112 + 8867)
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
(a) Услуги по обработке грузов (741*) только для авто- и железнодорожного транспорта
(b) Услуги складов и пакгаузов (742*) только для авто- и железнодорожного транспорта
(с) Услуги грузовых транспортных агентств (748*) только для авто- и железнодорожного транспорта
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
(1) Обязательства не принимаются.
(2) Нет ограничений
|
|
__________________
1 Государственное регулирование деятельности субъектов естественных монополий устанавливается в таких сферах как:
транспортировка нефти, нефтепродуктов и газа по трубопроводу;
производство и транспортировка электрической и тепловой энергии;
владение инфраструктурой железных дорог;
услуги общедоступной почтовой связи;
водопроводное и канализационное обслуживание;
услуги аэронавигации, портов и аэропортов и др.
2 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
Предлагаемое предложение представлено без ущерба для прав узбекской стороны вносить поправки, отзывать или изменять его любым способом и в любой момент до подписания.
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
Перечень обязательств и изъятий в отношении главы III
"Учреждение и деятельность"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой III "Учреждение и деятельность" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг, по которым Республикой Узбекистан принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 20 "Ограничения национального режима" и 21 "Ограничения доступа на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Республикой Узбекистан не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Республикой Узбекистан не применяются ограничения по доступу на рынок и национальному режиму в отношении учреждения и деятельности при осуществлении экономической деятельности, за исключением упомянутых в настоящем Перечне.
4. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 20 "Ограничения национального режима" и 21 "Ограничения доступа на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае к учреждению и деятельности.
5. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Узбекистан применять меры, указанные в пункте 2 статьи 18 "Сфера применения".
6. В настоящем Перечне:
юридическое лицо Республики Узбекистан означает юридическое лицо, как это определено в законодательстве Республики Узбекистан;
звездочка (*) означает отсутствие обязательств ввиду отсутствия технической возможности;
коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991);
две звездочки (**) означают, что указанная услуга составляет только часть полного охвата деятельности, указанного в соответствии с кодом СРС.
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 21)
|
Ограничения национального режима (статья 20)
|
Основание для изъятия
|
I. Горизонтальные обязательства
|
|
Все секторы/подсекторы, включенные в настоящий Перечень
|
Операции с землей
|
Иностранная собственность на земельные участки и земли, расположенные в приграничных территориях, запрещается. Иностранные физические и юридические лица, а также предприятия с иностранными инвестициями могут арендовать земельные участки только на срок до 25 лет
|
Иностранная собственность на земельные участки и земли, расположенные в приграничных территориях, запрещается. Иностранные физические и юридические лица, а также предприятия с иностранными инвестициями могут арендовать земельные участки только на срок до 25 лет
|
|
Недропользование
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право участвовать в реализации соглашения о разделе продукции в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве на основании договоров (контрактов) с инвесторами
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право участвовать в реализации соглашения о разделе продукции в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве на основании договоров (контрактов) с инвесторами
|
|
Естественные и назначенные монополии, а также предприятия, которым предоставлены особые права и привилегии
|
Учреждение и деятельность естественных и назначенных монополий, а также предприятий, которым предоставлены особые права и привилегии в соответствии с законодательством Республики Узбекистан
|
Учреждение и деятельность естественных и назначенных монополий, а также предприятий, которым предоставлены особые права и привилегии в соответствии с законодательством Республики Узбекистан
|
|
Участие в приватизации и компаниях, подлежащих приватизации
|
Учреждение, реализуемое через участие в приватизации и/или через участие в юридических лицах Республики Узбекистан, подлежащих приватизации, может быть запрещено или ограничено.
Иностранные граждане и юридические лица, а также лица без гражданства не вправе приватизировать и (или) приобретать приватизированные земельные участки
|
Учреждение, реализуемое через участие в приватизации и/или через участие в юридических лицах Республики Узбекистан, подлежащих приватизации, может быть ограничено.
Иностранные граждане и юридические лица, а также лица без гражданства не вправе приватизировать и (или) приобретать приватизированные земельные участки
|
|
Виды учреждения
|
Осуществление экономической деятельности подлежит учреждению в форме юридического лица Республики Узбекистан в случаях, установленных законодательством Республики Узбекистан.
Представительствам иностранных организаций не разрешается осуществлять любую коммерческую деятельность, включая поставку услуг.
Обязательства не принимаются в отношении учреждения, реализуемого путем создания, приобретения или поддержания некоммерческих организаций
|
Осуществление экономической деятельности подлежит учреждению в форме юридического лица Республики Узбекистан в случаях, установленных законодательством Республики Узбекистан.
Представительствам иностранных организаций не разрешается осуществлять любую коммерческую деятельность, включая поставку услуг.
Обязательства не принимаются в отношении учреждения, реализуемого путем создания, приобретения или поддержания некоммерческих организаций
|
|
Услуги общего пользования
|
В Республике Узбекистан услуги, которые рассматриваются в качестве услуг общего пользования в соответствии с законодательством Республики Узбекистан, могут быть предметом государственной монополии или исключительных прав1
|
В Республике Узбекистан услуги, которые рассматриваются в качестве услуг общего пользования в соответствии с законодательством Республики Узбекистан, могут быть предметом государственной монополии или исключительных прав
|
|
Соглашения о разделе продукции в отношении разведки, разработки и добычи минеральных ресурсов
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право на участие в реализации Соглашения в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве по соглашениям (контрактам) с инвесторами.
Не менее 80 % всего нанятого персонала, задействованного в реализации соглашения о разделе продукции, должны быть гражданами Республики Узбекистан
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право на участие в реализации Соглашения в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве по соглашениям (контрактам) с инвесторами.
Не менее 80 % всего нанятого персонала, задействованного в реализации соглашения о разделе продукции, должны быть гражданами Республики Узбекистан
|
|
Виды деятельности, на осуществление которых распространяется исключительное право государства
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
Объекты, находящихся только в собственности государства
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
II. Секторальные обязательства
|
Атомная энергетика
|
Сделки юридических лиц Республики Узбекистан о передаче права собственности на ядерные материалы, а также отработавшее ядерное топливо, иностранному государству или юридическому лицу иностранного государства, заключаются по согласованию с Президентом Республики Узбекистан
|
Сделки юридических лиц Республики Узбекистан о передаче права собственности на ядерные материалы, а также отработавшее ядерное топливо, иностранному государству или юридическому лицу иностранного государства, заключаются по согласованию с Президентом Республики Узбекистан
|
|
Драгоценные металлы и драгоценные камни
|
Республике Узбекистан в лице ее уполномоченных государственных органов принадлежит приоритетное право на приобретение драгоценных металлов и драгоценных камней, добытых из участков недр.
Центральный банк Республики Узбекистан реализует приоритетное право государства на приобретение аффинированных драгоценных металлов для пополнения активов в драгоценных металлах
|
Республике Узбекистан в лице ее уполномоченных государственных органов принадлежит приоритетное право на приобретение драгоценных металлов и драгоценных камней, добытых из участков недр.
Центральный банк Республики Узбекистан реализует приоритетное право государства на приобретение аффинированных драгоценных металлов для пополнения активов в драгоценных металлах
|
|
Оборот оружия, наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
Электричество, газ и вода
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
Основные химические вещества
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
Стекло и изделия из стекла и прочие неметаллические изделия,
не включенные в другие категории
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
Основные металлы
Готовые металлические изделия, кроме машин и оборудования
Машины и оборудование общего и специального назначения
Электрические машины и приборы
Транспортное оборудование
|
Обязательства не принимаются
|
Обязательства не принимаются
|
|
В отношении всех иных секторов экономики Республика Узбекистан принимает обязательства с учетом ограничений, запретов и условий, предусмотренных нормами законодательства Республики Узбекистан, действующего на дату подписания Соглашения.
|
1. Деловые услуги
|
A. Профессиональные услуги
|
86190 Другие юридические консультационные и информационные услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
организация юридических консультантов может создаваться и осуществлять свою деятельность в любой организационно-правовой форме, за исключением акционерного общества.
Обязательным условием создания и деятельности организаций юридических консультантов является наличие в штате юридического консультанта. В случаях, если в штате имеется только один юридический консультант, то она/он должен быть гражданином Республики Узбекистан.
При наличии более одного штата юридического консультанта в организации юридических консультантов не менее 50 % общего числа юридических консультантов этой организации должны составлять граждане Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
862 Услуги в области составления счетов, финансовой ревизии и бухгалтерского учета, кроме 86220 (Услуги в области бухгалтерского учета, кроме налоговых деклараций)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
аудиторская деятельность осуществляется только юридическим лицом при условии включения в реестр аудиторских организаций и наличии не менее 4 аудиторов, для которых аудиторская организация является основным местом работы. Аудиторские организации могут создаваться и осуществлять свою деятельность в любой организационно-правовой форме, предусмотренной законодательством Республики Узбекистан, за исключением акционерного общества, при соблюдении следующих обязательных условий:
не менее 51 % уставного капитала аудиторской организации должно принадлежать одному или нескольким штатным аудиторам данной аудиторской организации (за исключением случаев создания аудиторской организации ‒ филиала или дочернего предприятия иностранной аудиторской организации). Аудитор может быть учредителем (участником) только одной аудиторской организации, в которой он работает.
Аудит банков – наличие не менее двух аудиторов с сертификатом Центрального банка в штате аудиторской организации, проводящей аудиторские проверки в банках
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
86220 Услуги в области бухгалтерского учета, кроме налоговых деклараций
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
863 Налоговые услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
организация налоговых консультантов может создаваться и осуществлять свою деятельность в любой организационно-правовой форме, за исключением акционерного общества
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
8671 Услуги в области архитектуры
8672 Инженерные услуги
8673 Комплексные инженерные услуги
86742 Услуги в области садово-парковой архитектуры
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешено только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
932 Ветеринарные услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешено только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
B. Компьютерные услуги и связанное с этим обслуживание
|
84 Компьютерные услуги и связанное с этим обслуживание
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешено только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
D. Риэлтерские услуги
|
82101 Услуги по аренде, связанные с собственным или арендованным жилым имуществом
82102 Услуги по аренде собственного или арендованного нежилого имущества
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
F. Другие деловые услуги
|
87120 Планирование, создание и размещение рекламных услуг
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
86401 Услуги по исследованию рынка
865 Консультативные услуги по вопросам управления
86601 Услуги по руководству проектами, кроме строительных
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
2. Коммуникационные услуги
|
Курьерские услуги
|
75121 Мультимодальные курьерские услуги
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Телекоммуникационные услуги
|
Обязательства по телекоммуникационным услугам составлены с учетом положений следующих документов: "Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT/W/2/Rev.1); "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT/W/3)
Телекоммуникационные услуги для целей настоящего Перечня специфических обязательств не включают услуги по распространению телевизионных и/или радиопрограмм2.
|
7521 a) Услуги телефонной связи общего пользования
7523**b) Услуги передачи данных с коммутацией пакетов
7523** c) Услуги по передаче данных с коммутацией каналов 7523**
d) Услуги телекса
7522 e) Услуги телеграфа
7521**+7529** f) Услуги факсимильной связи
7522**+7523**g) Услуги частных коммутационных каналов
7523**h) Услуги электронной почты
7523**i) Услуги голосовой почты
7523**j) Оперативный поиск информации и базы данных
7523**k) Электронный обмен данными
7523**l) Расширенные/ дополнительные факсимильные услуги, включая хранение и пересылку; хранение и извлечение
843**n) Оперативная обработка информации и/или данных (включая обработку сделок)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан;
общая доля иностранного участия в уставном капитале (голосующих акциях) операторов не должна превышать 49 %
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
Аудиовизуальные услуги
|
96112 Услуги по производству кинофильмов или видеокассет (за исключением прямой проекции в театрах, трансляции по телевидению, продажи или сдачи в аренду другим лицам)
|
Иностранная компания получает разрешение в Агентстве кинематографии на осуществление кино/видеосъемок на территории Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
3. Строительство и сопутствующие инженерные услуги
|
Строительные работы для возведения зданий
|
A. 512 Строительные работы для возведения зданий
C. 514 Сборка и возведение зданий из готовых конструкций
51660 Установка заборов, оград и связанных с ними металлических конструкций
D. 517 Завершение строительства и отделочные работы
E. 511 Работы, предшествующие строительству, на строительных участках (за исключением 5113 и 5115)
515 Специальные строительные работы
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
5. Образовательные услуги
|
92390 Другие услуги высшего образования
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
для открытия иностранного учебного заведения требуется решение Правительства Республики Узбекистан;
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан;
иностранное образовательное учреждение приобретает права юридического лица и право на образовательную деятельность с момента его государственной аккредитации при Государственной инспекции по надзору за качеством образования при Кабинете Министров Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
6. Экологические услуги
Эти обязательства относятся к услугам, связанным с коммерческой деятельностью частных компаний.
|
d) Прочие услуги
9404 Услуги по очистке выхлопных газов
9405 Услуги по снижению шума
Рекультивация и очистка почвы и воды (часть CPC 9406 услуги по охране природы и ландшафта)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение разрешено только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
7. Финансовые услуги (Financial services)
|
A. (b) 8129 Услуги, не связанные со страхованием жизни
|
Нет ограничений, кроме следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан после получения лицензии;
иностранные страховые компании не могут создавать филиалы;
иностранные страховые компании могут создаваться на территории Республики Узбекистан только в форме акционерного общества, один из учредителей которого должен быть резидентом Республики Узбекистан.
Доля резидента в уставном капитале такого акционерного общества должна составлять не менее 51 %.
Обязательства не принимаются в отношении выдачи лицензий на оказание услуг по страхованию рисков, связанных со страхованием государственных закупок
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
B. (v) Прием вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения 81115–81119
(vi) Выдача ссуд всех видов, включая, потребительский кредит, залоговый кредит, факторинг и финансирование коммерческих операций 8113
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, 81339**
(ix) Гарантии и обязательства 81199**
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение банка допускается только в форме юридического лица через создание акционерного общества и подлежит лицензированию Центральным банком, а также в форме представительства иностранного банка, имеющего аккредитацию Центрального банка;
создание иностранными банками филиалов в Республике Узбекистан не допускается;
уставный капитал банка формируется в национальной валюте;
совокупная доля нерезидентов-физических и юридических лиц, не являющихся иностранными банками и другими кредитными организациями, не должна превышать 50 % уставного капитала банка;
минимальный размер уставного капитала иностранного банка, подавшего заявку на создание банка или приобретение доли банка, должен быть не менее эквивалента 200 млн евро;
долгосрочный кредитный рейтинг иностранного банка, подавшего заявку на создание банка или приобретение доли банка, не должен быть ниже инвестиционного уровня, присвоенного рейтинговыми агентствами "Standard & Poor's", "Moody's Investors Service" или "Fitch-IBCA".
Следующие лица не могут быть учредителями, прямыми или косвенными владельцами акций банка:
нерезиденты-физические лица, проживающие, и юридические лица, участники (акционеры) и конечные бенефициарные собственники которых зарегистрированы в государстве или на территории, предоставляющих льготный налоговый режим и (или) не предусматривающих раскрытие личности конечного бенефициарного собственника и предоставление информации при проведении финансовых операций.
Для открытия и использования банковских счетов нерезидентами-юридическими лицами в Республике Узбекистан обязательным требованием является осуществление деятельности на территории Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
|
|
|
|
9. Услуги, связанные с туризмом и путешествиями (Tourism and travel related services)
|
64110 Услуги по размещению в гостинице
64120 Услуги по размещению в мотеле
|
Учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
74710 Услуги туроператоров и турагентов
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан;
иностранная коммерческая организация должна иметь опыт оказания услуг туроператора в стране своего места нахождения на протяжении не менее 5 лет;
для целей оказания услуг туроператоров в сфере выездного и въездного туризма общее иностранное участие в уставном капитале (голосующих акциях) может быть ограничено до 49 %. Через 5 лет после даты присоединения Узбекистана к ВТО эта доля будет увеличена до 60 %;
иностранная коммерческая организация, осуществляющая деятельность в туристическом секторе, должна иметь в своем штате не менее 80 % граждан Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
10. Оздоровительные, культурные и спортивные услуги (Recreational, cultural and sporting services)
|
96194 Цирк, парк развлечений и подобные услуги аттракционов
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
11. Транспортные услуги (Transport services)
|
C. Авиатранспортные услуги (Air transport services)
|
(d) Обслуживание и ремонт воздушных судов (часть CPC 8868**)
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
Услуги компьютерной системы резервирования
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
E. Услуги железнодорожного транспорта (Rail transport services)
|
(d) Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (часть CPC 8868**)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
F. Услуги автодорожного транспорта (Road Transport Services)
|
(d) Обслуживание и ремонт автотранспортного оборудования (6112 + 8867)
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок".
|
|
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта (Services auxiliary to all modes of transport)
|
(a) Услуги по обработке грузов (741*) только для авто- и железнодорожного транспорта
(b) Услуги складов и пакгаузов (742*) только для авто- и железнодорожного транспорта
(с) Услуги грузовых транспортных агентств (748*), только для авто- и железнодорожного транспорта
|
Нет ограничений, за исключением следующего:
учреждение допускается только в форме юридического лица Республики Узбекистан
|
Нет ограничений, за исключением перечисленных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
___________________________________________
1 Государственное регулирование деятельности субъектов естественных монополий устанавливается в таких сферах, как:
транспортировка нефти, нефтепродуктов и газа по трубопроводу;
производство и транспортировка электрической и тепловой энергии;
владение инфраструктурой железных дорог;
услуги общедоступной почтовой связи;
водопроводное и канализационное обслуживание;
услуги аэронавигации, портов и аэропортов и др.
2 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
Перечень обязательств в соответствии с главой IV
"Особенности временного присутствия физических лиц"
Пояснительная записка
1. В приведенном ниже Перечне обязательств в соответствии с главой IV "Особенности временного присутствия физических лиц" (далее именуемом "настоящий Перечень") указаны сектора или подсектора услуг, по которым Республикой Узбекистан принимаются обязательства по либерализации в соответствии со статьями 25 "Ограничения национального режима" и 26 "Ограничения доступа на рынок", а также соответствующие ограничения, которые применяются в этих секторах или подсекторах услуг.
2. Республикой Узбекистан не принимаются обязательства в отношении секторов или подсекторов услуг, не упомянутых в настоящем Перечне.
3. Настоящий Перечень не включает меры, касающиеся квалификационных требований и процедур, технических стандартов и лицензионных требований и процедур, которые не являются ограничением доступа на рынок или национального режима в соответствии со статьями 25 "Ограничения национального режима" и 26 "Ограничения доступа на рынок". Эти меры (например, inter alia, необходимость получения лицензии, признания квалификации в регулируемых секторах, сдачи специальных экзаменов, включая языковые экзамены, и получения юридического адреса и места жительства на территории, где осуществляется экономическая деятельность), даже если они не перечислены в настоящем Перечне, применяются в любом случае к учреждению и деятельности.
4. Ничто в настоящем Перечне не препятствует праву Республики Узбекистан применять меры, указанные в статье 23 "Сфера применения".
5. В настоящем Перечне:
юридическое лицо Республики Узбекистан означает юридическое лицо как это определено в законодательстве Республики Узбекистан.
звездочка (*) означает отсутствие обязательств ввиду отсутствия технической возможности;
коды СРС, указанные в скобках в отношении секторов/подсекторов услуг, являются ссылками на Предварительный классификатор основного продукта ООН (Statistical Papers Series M No. 77, Provisional Central Product Classification, Department of International Economics and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991);
две звездочки (**) означают, что указанная услуга составляет только часть полного охвата деятельности, указанного в соответствии с кодом СРС.
Сектор или подсектор
|
Ограничения доступа на рынок (статья 26)
|
Ограничения национального режима (статья 25)
|
Дополнительные обязательства (статья 27)
|
I. Горизонтальные обязательства
|
Все секторы/подсекторы, включенные в настоящий Перечень
|
Все секторы/подсекторы
|
Не менее одного члена наблюдательного совета и двух членов правления предприятия должны владеть государственным языком Республики Узбекистан
|
Не менее одного члена наблюдательного совета и двух членов правления предприятия должны владеть государственным языком Республики Узбекистан
|
|
Соглашения о разделе продукции в отношении разведки, разработки и добычи минеральных ресурсов
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право на участие в реализации Соглашения в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве по соглашениям (контрактам) с инвесторами.
Не менее 80 % всего нанятого персонала, задействованного в реализации соглашения о разделе продукции, должны быть гражданами Республики Узбекистан
|
Юридические лица Республики Узбекистан имеют преимущественное право на участие в реализации Соглашения в качестве подрядчиков, поставщиков, перевозчиков или в ином качестве по соглашениям (контрактам) с инвесторами.
Не менее 80 % всего нанятого персонала, задействованного в реализации соглашения о разделе продукции, должны быть гражданами Республики Узбекистан
|
|
Присутствие физических лиц
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер в отношении временного въезда и пребывания перечисленных ниже категорий физических лиц:
1. К внутрифирменному переводу относятся физические лица, не являющиеся гражданами Республики Узбекистан, которые временно переводятся для предоставления услуг юридическим лицом страной – членом ВТО, учрежденного в Узбекистане, в рамках которого они переводятся в Узбекистан через учреждение.
Внутрифирменный перевод применяется только к категории "квалифицированный иностранный специалист", который осуществляет трудовую деятельность на территории Республики Узбекистан и должен соответствовать следующим минимальным критериям:
наличие высшего профессионального образования;
наличие пятилетнего опыта работы в целевой сфере;
наличие заработной платы в Республике Узбекистан не менее 22 тыс. СДР.
Сотрудники в рамках внутрифирменного перевода подлежат
требованиям теста на экономическую целесообразность.
Общее число иностранных граждан в рамках внутрифирменного перевода не должно превышать 30% общего количества сотрудников иностранной организации, если иное не указано в обязательствах по отдельным секторам услуг.
В рамках внутрифирменного перевода въезд и временное пребывание физических лиц государств – участников СНГ разрешается до трех лет (данный срок может быть продлен), на основании разрешений, выдаваемых уполномоченным органом, при условии, что иностранный поставщик услуг выполняет одно из следующих требований: a) предлагает программы подготовки, переподготовки или повышения квалификации для своих сотрудников (граждан Узбекистана); или
b) создает дополнительные рабочие места для граждан Узбекистана.
2. Деловые посетители – лица, которые не проживают на территории Республики Узбекистан:
не являются гражданами Республики Узбекистан;
представляют иностранного поставщика услуг на переговорах по поставке услуг;
въезжают на территорию Республики Узбекистан в целях создания учреждения поставщика услуг другого государства.
Указанные лица не должны быть заняты в прямых поставках таких услуг и не должны поставлять эти услуги сами.
Срок временного пребывания деловых посетителей на территории Республики Узбекистан не должен превышать 90 дней
|
Обязательства не принимаются, за исключением мер, указанных в графе "Ограничения доступа на рынок"
|
|
|
|
|
|
II. Секторальные обязательства
|
1. Деловые услуги
|
A. Профессиональные услуги
|
86190 Другие юридические консультационные и информационные услуги
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
862 Услуги в области составления счетов, финансовой ревизии и бухгалтерского учета, кроме 86220 (Услуги в области бухгалтерского учета, кроме налоговых деклараций)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства";
а также:
аудитор – физическое лицо, имеющее квалификационный сертификат аудитора, выдаваемый в случае успешной сдачи квалификационного экзамена, а также имеющее вид на жительство в Республике Узбекистан и свидетельство уполномоченного государственного органа о признании документа о высшем образовании. Аудитор вправе оказывать услуги от имени аудиторской организации. Индивидуальная деятельность аудитора запрещена
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства";
а также:
аудитор – физическое лицо, имеющее квалификационный сертификат аудитора, выдаваемый в случае успешной сдачи квалификационного экзамена, а также имеющее вид на жительство в Республике Узбекистан и свидетельство уполномоченного государственного органа о признании документа о высшем образовании. Аудитор вправе оказывать услуги от имени аудиторской организации. Индивидуальная деятельность аудитора запрещена
|
|
86220 Услуги в области бухгалтерского учета, кроме налоговых деклараций
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства";
а также:
руководителем службы бухгалтерского учета не может быть лицо, признанное недееспособным или ограниченно дееспособным, а также имеющее непогашенную или неснятую судимость за умышленное преступление.
Руководитель службы бухгалтерского учета субъекта бухгалтерского учета (за исключением банков и иных кредитных организаций), подлежащего обязательной аудиторской проверке, должен отвечать следующим требованиям:
иметь высшее образование;
иметь стаж работы, связанной с ведением бухгалтерского учета или составлением финансовой отчетности либо аудиторской деятельностью, при наличии высшего экономического образования – не менее 3 лет из последних 5 календарных лет, а при наличии высшего неэкономического образования – не менее 7 лет из последних 10 календарных лет.
Руководитель субъекта бухгалтерского учета, подлежащего обязательной аудиторской проверке, обязан обеспечивать ежегодное прохождение повышения квалификации руководителя службы бухгалтерского учета
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства";
а также:
руководителем службы бухгалтерского учета не может быть лицо, признанное недееспособным или ограниченно дееспособным, а также имеющее непогашенную или неснятую судимость за умышленное преступление.
Руководитель службы бухгалтерского учета субъекта бухгалтерского учета (за исключением банков и иных кредитных организаций), подлежащего обязательной аудиторской проверке, должен отвечать следующим требованиям:
иметь высшее образование;
иметь стаж работы, связанной с ведением бухгалтерского учета или составлением финансовой отчетности либо аудиторской деятельностью, при наличии высшего экономического образования – не менее 3 лет из последних 5 календарных лет, а при наличии высшего неэкономического образования – не менее 7 лет из последних 10 календарных лет.
Руководитель субъекта бухгалтерского учета, подлежащего обязательной аудиторской проверке, обязан обеспечивать ежегодное прохождение повышения квалификации руководителя службы бухгалтерского учета
|
|
|
|
|
|
863 Налоговые услуги
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства";
а также:
налоговым консультантом является физическое лицо, получившее квалификационный сертификат, выдаваемый в случае успешной сдачи квалификационного экзамена, а также имеющее вид на жительство в Республике Узбекистан и свидетельство уполномоченного государственного органа о признании документа о высшем образовании.
Налоговый консультант может привлекаться к налоговому консультированию, если он состоит в штате организации налоговых консультантов или в случае заключения с ним организацией налоговых консультантов договора гражданско-правового характера.
При неучастии в течение 3 лет в деятельности по налоговому консультированию, действие сертификата прекращается.
Налоговый консультант обязан повышать квалификацию в государственных и негосударственных образовательных учреждениях, аккредитованных в соответствии с законодательством Республики Узбекистан
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства";
а также:
налоговым консультантом является физическое лицо, получившее квалификационный сертификат, выдаваемый в случае успешной сдачи квалификационного экзамена, а также имеющее вид на жительство в Республике Узбекистан и свидетельство уполномоченного государственного органа о признании документа о высшем образовании.
Налоговый консультант может привлекаться к налоговому консультированию, если он состоит в штате организации налоговых консультантов или в случае заключения с ним организацией налоговых консультантов договора гражданско-правового характера.
При неучастии в течение 3 лет в деятельности по налоговому консультированию, действие сертификата прекращается.
Налоговый консультант обязан повышать квалификацию в государственных и негосударственных образовательных учреждениях, аккредитованных в соответствии с законодательством Республики Узбекистан
|
|
|
|
|
|
8671 Услуги в области архитектуры
8672 Инженерные услуги
8673 Комплексные инженерные услуги
86742 Услуги в области садово-парковой архитектуры
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
932 Ветеринарные услуги
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. Компьютерные услуги и связанное с этим обслуживание
|
84 Компьютерные услуги и связанное с этим обслуживание
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
D. Риэлтерские услуги
|
82101 Услуги по аренде, связанные с собственным или арендованным жилым имуществом
82102 Услуги по аренде собственного или арендованного нежилого имущества
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
F. Другие деловые услуги
|
87120 Планирование, создание и размещение рекламных услуг
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
86401 Услуги по исследованию рынка
865 Консультативные услуги по вопросам управления
86601 Услуги по руководству проектами, кроме строительных
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
2. Коммуникационные услуги
|
Курьерские услуги
|
75121 Мультимодальные курьерские услуги
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
Телекоммуникационные услуги
|
Обязательства по телекоммуникационным услугам составлены с учетом положений следующих документов: "Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments" (S/GBT/W/2/Rev.1); "Market Access Limitations on Spectrum Availability" (S/GBT/W/3)
Телекоммуникационные услуги для целей данного Перечня специфических обязательств не включают услуги по распространению телевизионных и/или радиопрограмм1.
|
7521 a) Услуги телефонной связи общего пользования
7523**b) Услуги передачи данных с коммутацией пакетов
7523** c) Услуги по передаче данных с коммутацией каналов
7523**d) Услуги телекса
7522 e) Услуги телеграфа
7521**+7529** f) Услуги факсимильной связи
7522**+7523**g) Услуги частных коммутационных каналов
7523**h) Услуги электронной почты
7523**i) Услуги голосовой почты
7523**j) Оперативный поиск информации и базы данных
7523**k) Электронный обмен данными
7523**l) Расширенные/ дополнительные факсимильные услуги, включая хранение и пересылку; хранение и извлечение
843**n) Оперативная обработка информации и/или данных (включая обработку сделок)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
|
|
|
|
Аудиовизуальные услуги
|
96112 Услуги по производству кинофильмов или видеокассет (за исключением прямой проекции в театрах, трансляции по телевидению, продажи или сдачи в аренду другим лицам)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
3. Строительство и сопутствующие инженерные услуги
|
Строительные работы для возведения зданий
|
A. 512 Строительные работы для возведения зданий
C. 514 Сборка и возведение зданий из готовых конструкций
51660 Установка заборов, оград и связанных с ними металлических конструкций
D. 517 Завершение строительства и отделочные работы
E. 511 Работы, предшествующие строительству, на строительных участках (за исключением 5113 и 5115)
515 Специальные строительные работы
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
|
|
|
|
5. Образовательные услуги
|
92390 Другие услуги высшего образования
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"; а также: в составе руководителей (ректор/проректор) учебного заведения обеспечивается участие граждан Республики Узбекистан (не менее 1 представителя)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"; а также: в составе руководителей (ректор/проректор) учебного заведения обеспечивается участие граждан Республики Узбекистан (не менее 1 представителя)
|
|
6. Экологические услуги
Эти обязательства относятся к услугам, связанным с коммерческой деятельностью частных компаний
|
d) Прочие услуги
9404 Услуги по очистке выхлопных газов
9405 Услуги по снижению шума
Рекультивация и очистка почвы и воды (часть CPC 9406 услуги по охране природы и ландшафта)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
7. Финансовые услуги
|
A. (b) 8129 Услуги, не связанные со страхованием жизни
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
B. (v) Прием вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения 81115-81119
(vi) Выдача ссуд всех видов, включая, потребительский кредит, залоговый кредит, факторинг и финансирование коммерческих операций 8113
(viii) Все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, 81339**
(ix) Гарантии и обязательства 81199**
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства", а также не менее одного члена наблюдательного совета банка, а также не менее двух членов правления банка должны владеть государственным языком Республики Узбекистан
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства", а также не менее одного члена наблюдательного совета банка, а также не менее двух членов правления банка должны владеть государственным языком
|
|
9. Услуги, связанные с туризмом и путешествиями
|
64110 Услуги по размещению в гостинице
64120 Услуги по размещению в мотеле
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства". Иностранная коммерческая организация, осуществляющая деятельность в гостиничном секторе, должна иметь в своем штате не менее 80 % граждан Узбекистана
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
74710 Услуги туроператоров и турагентов
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
10. Оздоровительные, культурные и спортивные услуги
|
96194 Цирк, парк развлечений и подобные услуги аттракционов
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
11. Транспортные услуги
|
C. Авиатранспортные услуги
|
(d) Обслуживание и ремонт воздушных судов (часть CPC 8868**)
Продажа и маркетинг авиатранспортных услуг
Услуги компьютерной системы резервирования
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
E. Услуги железнодорожного транспорта
|
(d) Обслуживание и ремонт железнодорожного оборудования (часть CPC 8868**)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
F. Услуги автодорожного транспорта
|
(d) Обслуживание и ремонт автотранспортного оборудования (6112 + 8867)
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
H. Вспомогательные услуги для всех видов транспорта
|
(a) Услуги по обработке грузов (741*) только для авто- и железнодорожного транспорта
(b) Услуги складов и пакгаузов (742*) только для авто- и железнодорожного транспорта
(с) Услуги грузовых транспортных агентств (748*), только для авто- и железнодорожного транспорта
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
Обязательства не принимаются, кроме указанных в разделе "Горизонтальные обязательства"
|
|
_________________________
1 Распространение телевизионных и/или радиопрограмм определяется как непрерывная передача сигналов, необходимых для распространения телевизионных и радиопрограмм для широкой публики, но не включает соединения между операторами.
Торговля
финансовыми услугами
Настоящее приложение применяется к мерам Сторон, затрагивающим особенности торговли финансовыми услугами.
Положения настоящего приложения не применяются к поставляемым услугам и деятельности, осуществляемой во исполнение функций государственной власти на некоммерческой основе и не на условиях конкуренции, а также в отношении предоставления субсидий.
Понятия, используемые в настоящем приложении, означают следующее:
государственное учреждение – орган государственной власти либо национальный (центральный) банк Стороны, либо организация Стороны, принадлежащая Стороне или контролируемая этой Стороной, которая осуществляет исключительно полномочия, делегированные органом государственной власти этой Стороны или национальным (центральным) банком такой Стороны;
лицензия – специальное разрешение или документ уполномоченного органа, удостоверяющий в соответствии с национальным законодательством Стороны право поставщика услуг осуществлять на территории Стороны определенный вид деятельности;
торговля финансовыми услугами – в настоящем приложении означает "торговля услугами" и "деятельность", как это определено в статье 1 настоящего Соглашения;
сектор финансовых услуг – весь сектор финансовых услуг, включая все его подсектора, а в отношении изъятий из обязательств, ограничений и условий Стороны – один или несколько либо все подсектора отдельной финансовой услуги в соответствии с законодательством Стороны;
уполномоченный орган – орган Стороны, обладающий в соответствии с законодательством этой Стороны полномочиями по осуществлению регулирования и (или) надзора и контроля финансового рынка, финансовых организаций (отдельных сфер финансового рынка);
финансовые услуги – услуги финансового характера, включающие:
А. Страховые и относящиеся к страховым услуги:
1) прямое страхование (включая совместное страхование):
жизни;
иное, чем страхование жизни;
2) перестрахование и ретроцессия;
3) страховое посредничество, такое как брокерское и агентское;
4) вспомогательные услуги по страхованию, такие как консультационные,
актуарные услуги, оценка риска и услуги по урегулированию претензий.
Б. Банковские и другие финансовые и платежные услуги (помимо страхования):
1) прием вкладов и прочих возвратных денежных средств от населения;
2) выдача ссуд всех видов, включая потребительский кредит, залоговый кредит, факторинг и финансирование коммерческих операций;
3) финансовый лизинг;
4) все виды услуг по платежам и денежным переводам, включая кредитные, платежные и дебетовые карточки, дорожные чеки и банковские векселя;
5) гарантии и обязательства;
6) торговля за свой счет и за счет клиентов, на валютной бирже, на внебиржевом рынке либо иным образом:
инструментами денежного рынка (включая чеки, переводные векселя, депозитные сертификаты);
иностранной валютой;
производными продуктами, в том числе, но не исключительно, фьючерсами и опционами;
инструментами, касающимися валютных курсов и процентных ставок, включая такие как соглашения о свопах и форвардные соглашения о процентной ставке;
переводными ценными бумагами;
прочими инструментами и финансовыми активами, которые могут быть предметом сделки, включая золото и серебро в слитках;
7) участие в выпусках всех видов ценных бумаг, включая организацию подписки и размещение, в качестве агента (через публичную или закрытую подписку) и предоставление услуг, имеющих отношение к таким выпускам;
8) брокерские операции на денежном рынке;
9) управление активами, такими как наличные денежные средства или портфель ценных бумаг, все формы управления коллективными инвестициями, управление пенсионным фондом, услуги по ответственному хранению, депозитарные и трастовые услуги;
10) услуги по осуществлению взаиморасчетов и клиринговые услуги по финансовым активам, включая ценные бумаги, производные продукты и другие инструменты, которые могут быть предметом сделки;
11) предоставление и передача финансовой информации, обработка финансовых данных и соответствующего программного обеспечения поставщиков других финансовых услуг;
12) консультативные, посреднические и другие вспомогательные финансовые услуги по всем видам деятельности, перечисленным в подпунктах 1)–11) пункта Б, включая предоставление справочных материалов в связи с кредитованием и кредитный анализ исследования и рекомендаций по прямым и портфельным инвестициям, рекомендации по вопросам приобретения, реорганизации и стратегии корпораций.
Иные понятия в настоящем приложении используются в значении, указанном в настоящем Соглашении.
1. В отношении финансовых услуг, указанных Стороной в индивидуальном перечне в приложениях Б и В к настоящему Соглашению, Сторона обеспечивает, чтобы все меры, влияющие на торговлю финансовыми услугами, применялись разумным, объективным и беспристрастным образом.
2. Когда требуется разрешение на поставку финансовых услуг, уполномоченные органы Стороны в течение разумного периода времени после представления заявки, которая сочтена оформленной соответственно требованиям законодательства Стороны и правилам регулирования, информируют заявителя о решении по поводу заявления. По запросу заявителя уполномоченные органы Стороны представляют информацию о ходе рассмотрения заявки без излишней задержки.
3. Для обеспечения такого положения, чтобы меры, относящиеся к квалификационным требованиям и процедурам, техническим стандартам и требованиям лицензирования, не создавали неоправданных барьеров в торговле финансовыми услугами, Сторона вправе разрабатывать любые необходимые правила через соответствующие органы, которые они могут создать. Эти правила среди прочего должны предусматривать, чтобы содержащиеся в них требования:
1) основывались на объективных и гласных критериях, таких как компетентность и способность поставлять услугу;
2) не были более обременительными, чем это необходимо для обеспечения качества услуги;
3) в случае процедур лицензирования не были сами по себе ограничением на поставку услуги.
4. До вступления в силу правил, разработанных в соответствии с пунктом 3 настоящего приложения, для секторов финансовых услуг, указанных в индивидуальных перечнях Сторон в приложении Б к настоящему Соглашению, Стороны не применяют лицензионные или квалификационные требования и технические стандарты, аннулирующие или сокращающие выгоды, которые предоставляются согласно условиям, указанным в индивидуальных перечнях Сторон в приложении Б к настоящему Соглашению.
Применяемые Стороной лицензионные или квалификационные требования и технические стандарты должны соответствовать критериям, указанным в подпунктах 1–3 пункта 5 настоящего приложения, и могли бы разумно ожидаться от этой Стороны на дату подписания настоящего Соглашения.
5. Если Сторона применяет лицензирование в отношении учреждения и (или) деятельности поставщиков финансовых услуг, то такая Сторона обеспечивает, чтобы:
1) наименования уполномоченных органов Стороны, отвечающих за выдачу лицензий на осуществление деятельности, были опубликованы или иным образом доведены до общего сведения;
2) лицензионные процедуры не являлись сами по себе ограничением на учреждение или деятельность и чтобы лицензионные требования, напрямую связанные с правом на осуществление деятельности, не являлись сами по себе необоснованным барьером для деятельности;
3) все лицензионные процедуры и требования были установлены в законодательстве Стороны и чтобы законодательство Стороны, устанавливающее или применяющее лицензионные процедуры или требования, публиковалось до даты его вступления в силу (введения в действие);
4) любые сборы, взимаемые в связи с представлением и рассмотрением заявления на выдачу лицензии, не являлись сами по себе ограничением для учреждения и деятельности и основывались на затратах лицензирующего органа Стороны, связанных с рассмотрением заявления и выдачей лицензии;
5) по истечении периода времени, установленного законодательством Стороны на принятие решения о выдаче (отказе в выдаче) лицензии, и по требованию заявителя соответствующий уполномоченный орган Стороны, отвечающий за выдачу лицензий, информировал заявителя о состоянии рассмотрения его заявления, а также о том, считается ли это заявление надлежаще заполненным. В любом случае заявителю будет предоставлена возможность внести технические исправления в заявление. Заявление не будет считаться надлежаще заполненным до тех пор, пока не будут получены вся информация и документы, указанные в соответствующем законодательстве Стороны;
6) по письменному требованию заявителя, которому было отказано в приеме заявления, уполномоченный орган Стороны, отвечающий за выдачу лицензий, отказавший в приеме заявления, письменно информировал заявителя о причинах такого отказа. Однако это положение не должно толковаться как требующее от лицензирующего органа Стороны раскрывать информацию, раскрытие которой препятствует исполнению законодательства Стороны или иным образом противоречит общественным интересам или существенным интересам безопасности;
7) в случае, когда было отказано в приеме заявления, заявитель мог подать новое заявление, в котором он мог бы попытаться устранить любые имевшиеся проблемы для выдачи лицензии;
8) выдаваемая лицензия действовала на всей территории Стороны.
6. Порядок и сроки выдачи лицензий на осуществление деятельности на рынках финансовых услуг на территории Стороны устанавливаются законодательством Стороны, на территории которой предполагается осуществление такой деятельности.
7. Ничто в настоящем приложении не препятствует Стороне принимать пруденциальные меры, включая защиту интересов инвесторов, вкладчиков, страхователей, выгодоприобретателей и лиц, перед которыми поставщик услуг несет фидуциарную ответственность, и принимать любые разумные и обоснованные меры для обеспечения целостности и стабильности финансовой системы. Если такие меры не соответствуют положениям настоящего приложения, они не должны использоваться Стороной в качестве средства уклонения от исполнения обязательств, принятых этой Стороной в соответствии с настоящим Соглашением.
8. Ничто в настоящем приложении не должно толковаться как требование к Стороне раскрывать информацию, относящуюся к банковской и иной охраняемой национальным законодательством тайне, в том числе информацию о банковских счетах, операциях и вкладах индивидуальных клиентов, или другую какую-либо конфиденциальную информацию.
Уполномоченный орган Стороны вправе обратиться в уполномоченный орган другой Стороны с запросом о предоставлении конфиденциальной информации. Указанный запрос может быть удовлетворен уполномоченным органом Стороны при условии неразглашения такой информации третьим лицам без предварительного письменного согласия уполномоченного органа происхождения такой информации, за исключением случаев, предусмотренных национальным законодательством. В случае получения конфиденциальной информации по запросу уполномоченный орган Стороны обеспечивает уровень соблюдения конфиденциальности такой информации не меньший, чем в Стороне ее происхождения.
9. Стороны разрабатывают механизмы взаимодействия уполномоченных органов Сторон в сфере регулирования, контроля и надзора за деятельностью на своих финансовых рынках, в том числе в банковском секторе, страховом секторе и секторе услуг на рынке ценных бумаг.
10. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы законодательство этой Стороны, которое затрагивает или может затрагивать вопросы, охватываемые настоящим приложением, было опубликовано в официальном источнике, а по возможности на специально выделенном сайте в Интернете таким образом, чтобы любое лицо, права и (или) обязательства которого могут быть затронуты таким законодательством Стороны, имело возможность ознакомиться с ним.
Опубликование такого законодательства должно быть осуществлено в срок, обеспечивающий правовую определенность и обоснованные ожидания лиц, права и (или) обязательства которых могут быть затронуты этим законодательством Стороны, но в любом случае до даты его вступления в силу (введения в действие).
Каждая Сторона обеспечивает предоставление ответов на письменные запросы любого лица, касающиеся действующего и (или) планируемого законодательства по вопросам, охватываемым настоящим приложением. Ответы на запросы должны быть предоставлены такому заинтересованному лицу не позднее чем через 30 календарных дней со дня получения письменного запроса.
11. Сторона может признавать пруденциальные меры другой Стороны при определении применения ею мер, относящихся к поставке финансовых услуг. Такое признание может основываться на соглашении или договоренности с заинтересованной Стороной или может быть предоставлено в одностороннем порядке.
12. Сторона, являющаяся участником соглашения или договоренности о признании пруденциальных мер другой Стороны, как будущих, так и действующих, предоставляет другим Сторонам возможность вести переговоры об их присоединении к таким соглашениям или договоренностям, которые могли бы содержать правила, контроль, механизм осуществления таких правил, и, если возможно, процедуры, связанные с обменом информацией между участниками таких соглашений и договоренностей.
Особенности регулирования
в сфере телекоммуникационных услуг
Сфера применения
Настоящее приложение содержит определения и принципы, касающиеся регулирования предоставления базовых телекоммуникационных услуг. Перечень таких услуг приведен в приложениях Б и В к настоящему Соглашению.
Определения
"Пользователи" означают потребителей и поставщиков услуг.
"Основные средства (оборудование)" означают средства (оборудование) телекоммуникационной сети общего пользования или услуги:
а) которые поставляются исключительно или преимущественно единственным поставщиком или ограниченным числом поставщиков; и
б) которые невозможно заменить по экономическим или техническим причинам, для того чтобы предоставить услугу.
"Основной поставщик" – поставщик, который имеет возможность оказать существенное влияние на условия деятельности (в том, что касается цен и предложения) на данном рынке базовых телекоммуникационных услуг в результате:
а) осуществляемого им контроля над основными средствами (оборудованием); или
б) своего положения на рынке.
1. Защита конкуренции
1.1. Предотвращение мер, нарушающих конкуренцию в области телекоммуникаций
Стороны примут меры для недопущения того, чтобы поставщики, которые в отдельности или вместе являются основным поставщиком, могли бы предпринимать действия, нарушающие конкуренцию.
1.2. Защитные меры
Упомянутые выше действия, нарушающие конкуренцию, заключаются в:
а) участии в антиконкурентном перекрестном субсидировании;
б) использовании сведений, полученных от конкурентов таким образом, что это приводит к нарушению конкуренции; и
в) несвоевременном представлении другим поставщикам услуг технических сведений об основных средствах (оборудовании) и соответствующей информации коммерческого характера, необходимой им для поставки услуг.
2. Подключение (присоединение)
Положения настоящего пункта относятся к установлению соединения с поставщиками базовых телекоммуникационных сетей или услуг общего пользования, позволяющего потребителям одного поставщика устанавливать соединение с потребителями другого поставщика и иметь доступ к услугам, поставляемым другим поставщиком в случае, когда Стороной были приняты соответствующие обязательства.
2.1. Гарантированное подключение
Стороны обеспечат, чтобы подключение к основному поставщику было обеспечено в соответствии с действующим законодательством и техническими нормами Сторон в любом пункте сети, где это технически осуществимо. Такое подключение будет обеспечиваться:
а) на недискриминационных условиях (включая технические стандарты и спецификации) и по недискриминационным тарифам, при этом в отношении качества условия должны быть не менее благоприятными, чем те, которые предусмотрены для собственных поставщиков аналогичных услуг или аналогичных услуг неаффилированных поставщиков услуг или их дочерних компаний или других аффилированных лиц;
б) своевременно, в соответствии с правилами, условиями (в том числе в отношении технических норм и стандартов) и затратно-ориентированными тарифами, которые должны быть транспарентными, с учетом экономической осуществимости и достаточной степени детализированности; и
в) по запросу – в пунктах, помимо терминалов, к которым имеет доступ большинство пользователей, на базе тарифов, отражающих затраты на создание дополнительных необходимых установок.
2.2. Открытый характер процедур, относящихся к переговорам о подключении
Процедуры, относящиеся к подключению к основному поставщику, должны быть гласными.
2.3. Транспарентность соглашений по подключению
Стороны примут меры, чтобы основной поставщик делал гласными свои соглашения о подключении либо соответствующее предложение о подключении.
2.4. Разрешение споров
Поставщик услуг, обратившийся с просьбой о подключении к основному поставщику, будет иметь право апелляции:
а) в любой момент; или
б) в течение разумного и гласно установленного промежутка времени к национальному органу, который может быть независимым регулирующим органом, упомянутым в пункте 5 настоящего приложения, для урегулирования споров, касающихся соответствующих правил, условий и тарифов подключения, в разумный промежуток времени, если эти правила, условия и тарифы не были установлены заблаговременно.
3. Универсальная услуга
Каждая Сторона вправе определять обязательства по универсальной услуге, которые она желает выполнять. Эти обязательства не будут рассматриваться как антиконкурентные при условии, что они будут осуществляться на основе гласности, недискриминации и нейтральности с точки зрения конкуренции и не будут более обременительными, чем это необходимо для типа универсальной услуги, определенной Стороной.
4. Открытый характер критериев лицензирования
В ходе лицензирования должны быть гласными:
а) все критерии получения лицензии и сроки принятия решения по запросу о лицензии; и
б) условия предоставления индивидуальных лицензий.
Причины отказа в выдаче лицензии должны быть доведены до сведения запрашивавшего лицензию по его просьбе.
5. Независимость регулирующего органа
Стороны обеспечат, чтобы регулирующий орган действовал независимо от поставщиков базовых телекоммуникационных услуг и не был подотчетен им. Решения и процедуры органа должны носить объективный характер по отношению ко всем участникам рынка.
6. Выделение и использование ограниченных ресурсов
Распределение и использование ресурсов радиочастотного спектра и ресурса нумерации осуществляются в соответствии с законодательством Сторон. Размер лицензионных платежей за распределение и использование радиочастотного спектра и ресурсов нумерации определяется в соответствии с национальным законодательством.
Настоящим удостоверяю, что прилогаемый текст является аутентичной копией Соглашения о свободной торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций, подписанного на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств, которое состоятось 8 июня 2023 года в городе Сочи. Подленный экземпляр вышеупомянутого Соглашения хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств.
Первый заместитель Генерального секретаря СНГ
|
Л.В. Анфимов
|