О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных Штатов Америки о предоставлении Правительству Соединенных Штатов Америки земельного участка в аренду для строительства помещений консульского учреждения Соединенных Штатов Америки в городе Алматы

Новый

Закон Республики Казахстан от 19 мая 2025 года № 190-VIII ЗРК

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных Штатов Америки о предоставлении Правительству Соединенных Штатов Америки земельного участка в аренду для строительства помещений консульского учреждения Соединенных Штатов Америки в городе Алматы, совершенное в Нью-Йорке 27 сентября 2024 года.

      Президент
Республики Казахстан
К. ТОКАЕВ

  Неофициальный перевод

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Соединенных Штатов Америки о предоставлении
Правительству Соединенных Штатов Америки земельного участка
в аренду для строительства помещений консульского учреждения
Соединенных Штатов Америки в городе Алматы

      Правительство Республики Казахстан (далее - Правительство РК) и Правительство Соединенных Штатов Америки (далее - Правительство США), далее по отдельности именуемые Стороной, а в совокупности - Сторонами, заключили настоящее Соглашение (далее - Соглашение) на изложенных ниже условиях.

Статья 1

      1.1 Правительство РК предоставляет Правительству США в аренду земельный участок площадью 70593 кв. м, расположенный между следующими улицами: ул. Жамакаева, пр. аль-Фараби, пр. Сейфуллина, ул. Алдара Косе, (далее - земельный участок), сроком на 49 лет с даты заключения договора аренды земельного участка для строительства и эксплуатации помещений консульского учреждения Соединенных Штатов Америки в городе Алматы (далее - здание консульства).

      1.2 Точное местонахождение земельного участка и его границы указаны на карте, приведенной в приложении к настоящему Соглашению.

      1.3 Если Сторонами не будет согласовано иное, после истечения каждого первоначального 49-летнего периода, предусмотренного в пункте 1.1, и каждого последующего периода аренды срок аренды автоматически продлевается на последующий 49-летний период.

      1.4 Размер арендной платы за земельный участок за первоначальный 49-летний срок аренды и за все последующие 49-летние периоды продления (без ограничения общей продолжительности) составляет 25301016 долларов США и будет выплачен единым платежом в течение 30 (тридцать) календарных дней с даты вступления настоящего Соглашения в силу в соответствии со статьей 13 настоящего Соглашения. Арендная плата выплачивается на банковский счет, о котором Министерство иностранных дел Республики Казахстан сообщит Правительству США.

Статья 2

      Земельный участок, передаваемый Правительством РК Правительству США, не должен являться предметом задолженности, обременения, прав третьих лиц, и на нем не должны быть расположены какие-либо строения, вспомогательное имущество либо транзитные коммуникации.

Статья 3

      Правительство США освобождается от уплаты каких-либо налогов и иных платежей в отношении земельного участка и здания консульства, за исключением арендной платы, предусмотренной в настоящем Соглашении.

Статья 4

      4.1 Правительство РК должно обеспечить, чтобы права Правительства США на аренду земельного участка и право собственности Правительства США на консульские помещения были юридически оформлены как можно скорее после даты вступления в силу настоящего Соглашения (и в отношении консульских помещений после того, как строительство будет завершено).

      4.2 В дополнение к пункту 4.1 в течение 30 дней после вступления в силу настоящего Соглашения акимат города Алматы и Правительство США должны подписать договор аренды, регулируемый законодательством Республики Казахстан ("Договор аренды земельного участка"). Акимат города Алматы должен обеспечить регистрацию договора аренды земельного участка, как того требует законодательство Республики Казахстан, в течение 10 дней с даты подписания договора аренды земельного участка. Во избежание сомнений Правительство США получает право пользования земельным участком с даты вступления в силу настоящего Соглашения, а не с даты регистрации договора аренды земельного участка.

      4.3 В случае каких-либо расхождений между Договором аренды земельного участка и настоящим Соглашением преимущественную силу имеет настоящее Соглашение.

      4.4 Правительство РК признает и подтверждает, что после вступления настоящего Соглашения в силу земельный участок и все строения на нем считаются неприкосновенной территорией, и без прямого отказа Правительства США от права требования соблюдения неприкосновенности не допускается проникновение на такую территорию представителей со стороны РК.

Статья 5

      Правительство США будет иметь право на строительство на земельном участке сооружений, которые будут использоваться в качестве здания консульства, и его право собственности на такие сооружения не будет состоять ни под каким обременением, здание консульства может использоваться в официальных, жилых, складских и иных вспомогательных целях, направленных на выполнение консульских функций.

Статья 6

      Правительство США обязуется самостоятельно оплачивать все понесенные им расходы в связи со строительством здания консульства, а также расходы, понесенные им в связи с содержанием и ремонтом здания консульства, с оплатой услуг связи, услуг электро-, газо-, водо- и теплоснабжения, прочих коммунальных услуг согласно применимым нормативам и тарифам, действующим в Республике Казахстан.

Статья 7

      Правительство РК обеспечивает своевременный доступ Правительства США ко всем подключениям к коммунальным сетям (включая системы электроснабжения, связи, газоснабжения, канализации, водоснабжения и дренажную систему) на границах земельного участка (после получения от Правительства США технических условий в отношении таких подключений), а также надлежащий характер и непрерывность таких подключений.

Статья 8

      Правительство РК предпримет все действия, обоснованно запрошенные Правительством США, для предоставления последнему в полном объеме права долгосрочного землепользования в отношении земельного участка и иной реализации арендных прав в отношении земельного участка, а также прав на строительство, владение на праве собственности и эксплуатацию здания консульства; кроме того, Правительство РК будет оказывать содействие по всем запросам со стороны Правительства США в связи с указанным выше, включая содействие в получении разрешений на строительство, устройство скошенных бордюров, подключение к коммунальным сетям, а также в получении всех иных разрешений, одобрений и согласий государственных органов, регистрации и подаче документов.

Статья 9

      К строительству здания консульства применяются следующие положения:

      і в качестве генерального подрядчика будет выступать подрядчик из США;

      іі для строительства, обустройства и меблировки здания консульства генеральный подрядчик и Правительство США могут привлекать субподрядчиков и рабочую силу из США, а также использовать произведенные в США материалы, предметы снабжения и товары;

      ііі материалы, предметы снабжения и товары, импортированные Правительством США для обустройства и меблировки здания консульства, будут освобождены от таможенных платежей, налогов на импорт и требований о получении разрешений;

      і? граждане США, являющиеся сотрудниками Правительства США (или его подрядчиками или субподрядчиками) и занимающиеся планированием, проектированием и строительством здания консульства, будут освобождены от всех обязательств по получению разрешений на работу и уплате индивидуального подоходного налога, предусмотренных законодательством Республики Казахстан;

      ? граждане США, являющиеся сотрудниками Правительства США (или его подрядчиками или субподрядчиками) и занимающиеся планированием, проектированием и строительством здания консульства, обязаны получить рабочие визы сроком на 3 года с возможностью продления виз до завершения строительства здания консульства;

      ?і деятельность не казахстанских подрядчиков или субподрядчиков Правительства США (или персонала таких подрядчиков или субподрядчиков) не будет рассматриваться как создающее постоянное учреждение для таких подрядчиков или субподрядчиков в целях налогообложения и не приведет к применению налогов, взимаемых у источника выплаты, в Республике Казахстан;

      ?іі Правительство США сможет использовать проекты и планы, подготовленные фирмами из США и отвечающие стандартам, принятым в США;

      ?ііі кроме ограничений по высоте сооружений, не подлежат применению никакие градостроительные и иные ограничения по техническим характеристикам сооружений, содержащиеся в постановлении акимата города Алматы от 29 декабря 2023 года № 4/722 "Об утверждении градостроительного проекта по реализации Генерального плана города Алматы" (далее - постановление акимата) и всех аналогичных нормативных актах государственных органов;

      іх часть здания консульства площадью не более 1,5 % от общей площади земельного участка может превышать ограничения по высоте сооружений, установленные постановлением акимата, всеми аналогичными нормативными актами государственных органов, и может достигать до 22 метров;

      х нормами, правилами и стандартами, применимыми к строительству здания консульства, будут являться международные строительные нормы и правила;

      хі при подаче заявления на получение тех или иных разрешений, одобрений и согласий в связи со строительством или использованием здания консульства Правительство США не обязано представлять информацию, проекты, планы и прочие сведения, которые оно считает конфиденциальными.

Статья 10

      10.1 Зона между земельным участком и проспектом аль-Фараби, площадью около 4689 кв. м., обозначенная на прилагаемом плане как "Зона отступа", будет использована только в качестве парка или для аналогичных парку целей. В сотрудничестве с Правительством РК и акиматом города Алматы Правительство США будет отвечать за проектирование, ландшафтный дизайн и благоустройство зоны отступа. Проекты застройки и благоустройства зоны отступа не должны противоречить требованиям безопасности Правительства США. В сотрудничестве с Правительством РК и акиматом города Алматы Правительство США будет иметь право на использование части зоны отступа для размещения арт-инсталляций, статуй, памятников и иных подобных целей консульской деятельности, а также на присвоение зоне отступа наименования, отражающего взаимоотношения между Сторонами, их общие идеалы и цели, либо иного подходящего наименования.

      10.2 К строительству стены по периметру охраны (в соответствии со стандартами США) вокруг земельного участка и сооружений на нем не будут подлежать применению никакие ограничения.

      10.3 В настоящее время не существует планов по изменению назначения дороги к западу от земельного участка с целью использования для двустороннего транспортного движения.

      10.4 Правительство США будет иметь право проезда (прохода) в отношении дорог, примыкающих к земельному участку.

Статья 11

      11.1 Все споры и разногласия, возникшие в связи с толкованием или применением условий, изложенных в настоящем Соглашении, разрешаются путем консультаций и переговоров.

      11.2 Ни одно из положений настоящего Соглашения не должно толковаться как отказ от тех или иных привилегий или прав на иммунитет, которые могут иметься у той или иной Стороны в силу международного права или применимых международных договоров, включая Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и Венскую конвенцию о консульских сношениях от 24 апреля 1963 года.

Статья 12

      Изменения и дополнения могут вноситься в настоящее Соглашение только по взаимному согласию Сторон и оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения

Статья 13

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления, подтверждающего завершение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Совершено в городе ___________ "____" ______________ 2024 года в двух экземплярах, на казахском и английском языках. В случае расхождения между текстами Соглашения преимущественную силу имеет текст Соглашения на английском языке.

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

  Приложение
к Соглашению между Правительством
Республики Казахстан
и Правительством
Соединенных Штатов Америки
о предоставлении Правительству
Соединенных Штатов Америки
земельного участка в аренду
для строительства помещений
консульского учреждения
Соединенных Штатов Америки в городе Алматы

Местонахождение земельного участка



      Настоящим я подтверждаю, что вышеприведенный перевод на русский язык Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных Штатов Америки о предоставлении Правительству Соединенных Штатов Америки земельного участка в аренду для строительства помещений консульского учреждения Соединенных Штатов Америки в городе Алматы, подписанного в городе Нью Йорк 27 сентября 2024 г., соответствует оригиналу текста Соглашения на английском языке.

      исполняющий обязанности
Министра иностранных дел
Республики Казахстан
А. Рахметуллин

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.