Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о сервисе, позволяющем осуществлять поиск информации об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах – членах Евразийского экономического союза.
2. Уполномочить Заместителя Премьер-Министра – Министра национальной экономики Республики Казахстан Жумангарина Серика Макашевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о сервисе, позволяющем осуществлять поиск информации об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах – членах Евразийского экономического союза, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
|
Премьер-Министр Республики Казахстан |
О. Бектенов |
| Одобрен постановлением Правительства Республики Казахстан от 7 апреля 2026 года № 235 |
|
| Проект |
Соглашение
о сервисе, позволяющем осуществлять поиск информации об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах – членах Евразийского экономического союза
Государства – члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами,
основываясь на положениях Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
принимая во внимание важность укрепления взаимовыгодного и равноправного сотрудничества в сфере интеллектуальной собственности,
в целях обеспечения всеобщего доступа к информации об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Настоящее Соглашение регулирует отношения, возникающие при создании и функционировании сервиса, позволяющего осуществлять поиск информации об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах (далее – поисковый сервис).
К объектам промышленной собственности, охраняемым в государствах-членах, поиск информации о которых обеспечивается с использованием поискового сервиса, относятся товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания, наименования мест происхождения товаров.
2. Для целей настоящего Соглашения используются понятия, которые означают следующее:
"информационный обмен" – передача и получение сведений об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах (включая общедоступные персональные данные), за исключением сведений, которые в соответствии с законодательством государств-членов относятся к информации ограниченного распространения, осуществляемые между уполномоченными органами и Евразийской экономической комиссией;
"общедоступные персональные данные" – фамилия, имя и отчество (при его наличии) физического лица, код страны и адрес для переписки, которые стали доступны (распространены) в соответствии с законодательством государств-членов;
"уполномоченный орган" – орган государственной власти, организация государства-члена, уполномоченные в соответствии с законодательством государства-члена осуществлять информационный обмен.
Иные понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в значениях, определенных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и международными договорами в рамках Евразийского экономического союза (далее – Союз).
Статья 2
1. Создание и обеспечение функционирования поискового сервиса осуществляются Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия).
Поисковый сервис размещается Комиссией на информационном портале Союза.
2. В целях обеспечения функционирования поискового сервиса осуществляется информационный обмен на регулярной основе посредством использования интегрированной информационной системы Союза.
3. В рамках информационного обмена Комиссия обеспечивает формирование общего информационного ресурса, содержащего сведения об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах.
4. Поиск информации об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах, осуществляется путем формирования обращения к поисковому сервису (далее – поисковый запрос).
5. При получении поискового запроса поисковый сервис обеспечивает его обработку и генерирует страницу результатов поиска на информационном портале Союза (далее – поисковая выдача).
6. Поисковый сервис является общедоступным. Поиск и предоставление информации об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах, с использованием поискового сервиса осуществляются на безвозмездной основе.
Статья 3
1. При передаче в рамках информационного обмена сведений в кодированном виде используются справочники и классификаторы, входящие в состав ресурсов единой системы нормативно-справочной информации Союза (далее – справочники и классификаторы).
2. Технические требования к информационному обмену (включая в том числе порядок передачи и получения сообщений (поисковых запросов), состав используемых справочников и классификаторов, требования к электронному виду документов (электронным документам)) определяются Коллегией Комиссии.
3. Государства-члены определяют уполномоченные органы и информируют о них Комиссию в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Соглашения в силу.
Статья 4
1. Уполномоченные органы обеспечивают полноту, достоверность и актуальность передаваемых сведений об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах.
2. Комиссия обеспечивает сохранность и полноту сведений, передаваемых уполномоченными органами в рамках информационного обмена, а также принимает меры по недопущению искажения таких сведений.
3. В случае возникновения обстоятельств, препятствующих информационному обмену, Комиссия и уполномоченные органы уведомляют об этом друг друга в соответствии с положениями регламента, предусмотренного пунктом 1 статьи 6 настоящего Соглашения.
Статья 5
Сведения, передаваемые и получаемые при осуществлении информационного обмена, не могут быть использованы в целях, отличных от предусмотренных настоящим Соглашением.
Статья 6
1. В целях реализации настоящего Соглашения утверждается регламент, включающий в себя в том числе:
1) порядок информационного обмена (включая в том числе состав сведений об объектах промышленной собственности, охраняемых в государствах-членах, подлежащих включению в общий информационный ресурс);
2) порядок и периодичность актуализации сведений об объектах промышленной собственности;
3) порядок формирования и направления поискового запроса;
4) порядок формирования результатов поисковой выдачи.
2. Регламент, указанный в пункте 1 настоящей статьи, утверждается Коллегией Комиссии в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Соглашения в силу.
Статья 7
По взаимному согласию государств-членов в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 8
Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются в порядке, определенном Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Статья 9
1. Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.
2. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
3. Государства-члены в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Соглашения в силу информируют Комиссию по дипломатическим каналам о государственных органах, ответственных за реализацию настоящего Соглашения.
Совершено в городе __________ "___" ____________ 20___ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его заверенную копию.
|
|
|
|
|
