О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан об открытии представительств таможенных служб Республики Казахстан и Республики Узбекистан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2025 года № 967.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан об открытии представительств таможенных служб Республики Казахстан и Республики Узбекистан.

      2. Уполномочить Председателя Комитета государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан Дуйсембиева Жандоса Жумабаевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан об открытии представительств таможенных служб Республики Казахстан и Республики Узбекистан, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
О. Бектенов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 13 ноября 2025 года № 967
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан об открытии представительств таможенных служб Республики Казахстан и Республики Узбекистан

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

      руководствуясь намерениями развивать взаимовыгодное сотрудничество по вопросам таможенного регулирования,

      стремясь обеспечить эффективную реализацию Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в таможенных делах от 31 октября 1998 года,

      желая содействовать обеспечению взаимных интересов Республики Казахстан и Республики Узбекистан в таможенной сфере,

      руководствуясь нормами и принципами международного права, правами и обязательствами Сторон, вытекающими из международных договоров, участниками которых являются их государства,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

      "должностные лица" – лица, направленные для работы в представительство таможенной службы и приступившие к исполнению функций, возложенных на это представительство, в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения;

      "представительство таможенной службы" – уполномоченное подразделение таможенной службы государства одной Стороны, действующее на территории государства другой Стороны;

      "таможенная служба":

      в Республике Казахстан – Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан;

      в Республике Узбекистан – Таможенный комитет при Министерстве экономики и финансов Республики Узбекистан;

      "члены семей" – супруги и несовершеннолетние дети должностных лиц представительства таможенной службы, постоянно проживающие вместе с ними.

      2. Стороны в письменном виде по дипломатическим каналам информируют друг друга об изменениях наименований или функций таможенных служб своих государств.

Статья 2

      Стороны открывают представительства таможенных служб на территории государств Сторон при дипломатических представительствах своих государств.

      Представительства таможенных служб возглавляют руководители представительств таможенных служб.

      Должностные лица и члены их семей обязаны соблюдать законодательство государства пребывания.

Статья 3

      Представительство таможенной службы осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства своего государства в государстве пребывания.

      Численность должностных лиц представительств таможенных служб определяется по согласованию между Сторонами.

Статья 4

      Представительство таможенной службы осуществляет следующие основные функции:

      представление интересов своего государства по вопросам таможенного регулирования;

      активное участие в развитии таможенного сотрудничества между государствами Сторон;

      участие в выработке совместных предложений таможенных служб государств Сторон в области таможенного дела, включая предложения, касающиеся развития таможенной инфраструктуры, и оперативные решения по повышению эффективности таможенного контроля;

      обмен информацией по вопросам таможенного дела;

      участие в обеспечении реализации международных договоров государств Сторон в области таможенного дела;

      выработка предложений по гармонизации нормативной правовой базы в области таможенного дела Республики Казахстан и Республики Узбекистан;

      участие в согласовании вопросов организации профессионального обучения и повышения квалификации должностных лиц таможенных служб в учебных заведениях государств Сторон.

Статья 5

      Представительство таможенной службы в государстве пребывания может приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права и обязанности, необходимые для осуществления своей деятельности, в соответствии с законодательством государства пребывания.

Статья 6

      Порядок пребывания должностных лиц представительства таможенной службы и членов семей, их права и обязанности на территории государства пребывания регулируются в соответствии с законодательством государства пребывания, настоящим Соглашением и Венской конвенцией о дипломатических сношениях 1961 года.

Статья 7

      Стороны самостоятельно несут расходы по содержанию представительства таможенной службы своего государства.

Статья 8

      Любые споры, возникающие в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 9

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью и оформляемые отдельными протоколами.

Статья 10

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 11

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Любая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам другой Стороне письменного уведомления о таком своем намерении. В этом случае действие настоящего Соглашения прекращается через 6 (шесть) месяцев с даты получения такого уведомления.

      Совершено в городе _________ "___" _______ 20__ года в двух экземплярах, каждый на казахском, узбекском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      В случае возникновения расхождений в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Узбекистан


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Өзбекстан Республикасының кеден қызметі өкілдіктерін ашу туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2025 жылғы 13 қарашадағы № 967 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Өзбекстан Республикасының кеден қызметі өкілдіктерін ашу туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігінің Мемлекеттік кірістер комитетінің төрағасы Жандос Жұмабайұлы Дүйсембиевке Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Өзбекстан Республикасының кеден қызметі өкілдіктерін ашу туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
О. Бектенов

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2025 жылғы 13 қарашадағы
№ 967 қаулысымен
мақұлданған
Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Өзбекстан Республикасының кеден қызметі өкілдіктерін ашу туралы келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі

      кедендік реттеу мәселелері бойынша өзара тиімді ынтымақтастықты дамыту ниетін басшылыққа ала отырып,

      1998 жылғы 31 қазандағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы кеден істеріндегі ынтымақтастық туралы келісімнің тиімді іске асырылуын қамтамасыз етуге ұмтыла отырып,

      Қазақстан Республикасы мен Өзбекстан Республикасының кеден саласындағы өзара мүдделерін қамтамасыз етуге жәрдемдесуді қалай отырып,

      халықаралық құқық нормалары мен қағидаттарын, мемлекеттері қатысушы болып табылатын халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың құқықтары мен міндеттемелерін басшылыққа ала отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      1. Осы Келісімде пайдаланылатын ұғымдар мыналарды білдіреді:

      "лауазымды адамдар" – кеден қызметі өкілдігіне жұмыс істеу үшін жіберілген және осы Келісімнің 3-бабына сәйкес осы өкілдікке жүктелген функцияларды орындауға кіріскен адамдар;

      "кеден қызметі өкілдігі" – бір Тарап мемлекеті кеден қызметінің екінші Тарап мемлекетінің аумағында әрекет ететін уәкілетті бөлімшесі;

      "кеден қызметі":

      Қазақстан Республикасында – Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің Мемлекеттік кірістер комитеті;

      Өзбекстан Республикасында – Өзбекстан Республикасының Экономика және қаржы министрлігі жанындағы Кеден комитеті;

      "отбасы мүшелері" – кеден қызметі өкілдігінің лауазымды адамдарының олармен үнемі бірге тұратын жұбайы (зайыбы) мен кәмелетке толмаған балалары.

      2. Тараптар өз мемлекеттерінің кеден қызметтерінің атаулары немесе функциялары өзгергені туралы дипломатиялық арналар арқылы бірін-бірі жазбаша хабардар етеді.

2-бап

      Тараптар өз мемлекетінің дипломатиялық өкілдіктері жанынан Тараптар мемлекетінің аумағында кеден қызметінің өкілдіктерін ашады.

      Кеден қызметтері өкілдіктерін кеден қызметтері өкілдіктерінің басшылары басқарады.

      Лауазымды адамдар және олардың отбасы мүшелері болатын мемлекеттің заңнамасын сақтауға міндетті.

3-бап

      Кеден қызметі өкілдігі болатын мемлекеттегі өз қызметін өз мемлекетінің дипломатиялық өкілдігі басшысының жалпы басшылығымен жүзеге асырады.

      Кеден қызметтері өкілдіктерінің лауазымды адамдарының саны Тараптар арасындағы келісім бойынша айқындалады.

4-бап

      Кеден қызметі өкілдігі мынадай негізгі функцияларды жүзеге асырады:

      кедендік реттеу мәселесі бойынша өз мемлекетінің мүдделерін білдіру;

      Тараптар мемлекеттері арасындағы кедендік ынтымақтастықты дамытуға белсенді қатысу;

      Кедендік инфрақұрылымды дамытуға және кедендік бақылаудың тиімділігін арттыру жөніндегі жедел шешімдерді қоса алғанда, Тараптар мемлекеттерінің кеден қызметтерінің кеден ісі саласындағы бірлескен ұсыныстарын әзірлеуге қатысу;

      кеден ісі мәселелері бойынша ақпарат алмасу;

      Тараптар мемлекеттерінің кеден ісі саласындағы халықаралық шарттарының іске асырылуын қамтамасыз етуге қатысу;

      Қазақстан Республикасы мен Өзбекстан Республикасының кеден ісі саласындағы нормативтік құқықтық базасын үйлестіру бойынша ұсыныстар әзірлеу;

      Тараптар мемлекеттерінің оқу орындарында кеден қызметтер лауазымды адамдарын кәсіптік оқытуды және біліктілігін арттыруды ұйымдастыру мәселелерін келісуге қатысу.

5-бап

      Кеден қызметі өкілдігі болатын мемлекетте өз қызметін жүзеге асыру үшін болатын мемлекеттің заңнамасына сәйкес қажетті мүліктік және жеке мүліктік емес құқықтар мен міндеттерге ие бола алады және оларды жүзеге асыра алады.

6-бап

      Кеден қызметі өкілдігінің лауазымды адамдарының және олардың отбасы мүшелерінің болатын мемлекет аумағындағы болу тәртібі, құқықтары мен міндеттері болатын мемлекеттің заңнамасына, осы Келісімге және 1961 жылғы Дипломатиялық қатынастар туралы Вена конвенциясына сәйкес реттеледі.

7-бап

      Тараптар өз мемлекетінің кеден қызметі өкілдігін күтіп ұстау бойынша шығыстарды дербес көтереді.

8-бап

      Осы Келісімді түсіндіруге немесе қолдануға байланысты туындайтын кез келген даулар Тараптар арасындағы консультациялар мен келіссөздер арқылы шешіледі.

9-бап

      Тараптардың өзара келісуі бойынша осы Келісімге оның ажырамас бөлігі болып табылатын және жекелеген хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

10-бап

      Осы Келісім мемлекеттері қатысушысы болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың құқықтары мен міндеттерін қозғамайды.

11-бап

      Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады және оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күннен бастап күшіне енеді.

      Тараптардың кез келгені осы Келісімнің қолданысын екінші Тарапқа өзінің осындай ниеті туралы дипломатиялық арналар арқылы жазбаша хабарлама жіберу арқылы тоқтатуға құқылы. Мұндай жағдайда осы Келісімнің қолданысы көрсетілген хабарлама алынған күннен бастап 6 (алты) ай өткеннен кейін тоқтатылады.

      Осы Келісім қолданысының тоқтатылуы оның қолданылу кезеңінде басталған және оның қолданылуы тоқтатылған кезде аяқталмаған жобалар мен бағдарламаларды Тараптардың жүзеге асыруына әсерін тигізбейді.

      20 жылғы "__" _______ ________ қаласында әрқайсысы қазақ, өзбек және орыс тілдерінде екі данада жасалды, бұл ретте барлық мәтіндердің күші бірдей.

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде алшақтықтар туындаған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінеді.

      Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін
Өзбекстан РеспубликасыныңҮкіметі үшін