В соответствии с пунктом 4 Меморандума о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и Европейским региональным бюро Всемирной организации здравоохранения от 13 октября 2021 года:
Поручить Председателю Коллегии Евразийской экономической комиссии Сагинтаеву Б.А. подписать указанный план, разрешив в ходе переговоров о его подписании вносить в прилагаемый проект изменения технического характера, либо в случае необходимости поручить подписание члену Коллегии (Министру) по техническому регулированию Евразийской экономической комиссии Татарицкому В.Б.
2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.
Наименование мероприятия
|
Срок реализации
|
Ответственный исполнитель от Евразийской экономической комиссии (ЕЭК)
|
Ответственный исполнитель
от Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения
(ЕРБ ВОЗ)
|
I. Взаимодействие в сфере обращения лекарственных средств и медицинских изделий
|
|
|
|
|
1. Проведение совместных консультаций, обмен нормативными правовыми актами и информацией (за исключением документов ограниченного распространения и конфиденциальной информации) по следующим вопросам в сфере регулирования обращения лекарственных средств, представляющим взаимный интерес:
правовые особенности и оптимизация процессов разработки лекарственных средств;
регулирование производства высокотехнологичных лекарственных препаратов, биологических препаратов и других видов лекарственных препаратов;
внедрение подходов, основанных на анализе рисков, связанных с оценкой качества, эффективности и безопасности лекарственных препаратов;
совершенствование актов органов Евразийского экономического союза (далее – Союз) в части внедрения подходов, предусмотренных надлежащей регуляторной практикой (GRP);
иные вопросы
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент технического регулирования и аккредитации
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
2. Участие представителей ЕЭК в разработке проекта правил надлежащей фармакопейной практики ВОЗ
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент технического регулирования и аккредитации
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
3. Совместное участие в проводимых ЕЭК и ЕРБ ВОЗ мероприятиях в сфере обращения лекарственных средств и медицинских изделий
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент технического регулирования и аккредитации
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
|
II. Обеспечение безопасности и недопущение обращения опасной для жизни и здоровья человека пищевой продукции
|
4. Обмен информацией о цифровых ресурсах в сфере обеспечения безопасности пищевой продукции для жизни и здоровья человека
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
5. Проведение совместных консультаций по вопросам снижения рисков для здоровья человека, связанных с содержанием токсичных химических веществ, патогенных и условно-патогенных микроорганизмов в пищевой продукции
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер,
Департамент технического регулирования и аккредитации
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
6. Проведение совместных консультаций по вопросам борьбы с болезнями пищевого происхождения
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
|
III. Предупреждение возникновения и распространения массовых неинфекционных заболеваний
|
7. Проведение совместных консультаций по вопросам применения санитарно-противоэпидемических мер по недопущению производства (ввоза) и обращения опасной для жизни и здоровья человека продукции (товаров)
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
8. Проведение совместных консультаций и семинаров по вопросам совершенствования актов органов Союза в части актуализации требований, направленных на снижение содержания соли и добавленных сахаров в пищевых продуктах, а также допустимых уровней содержания трансжиров и других контаминантов
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер, Департамент технического регулирования и аккредитации
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
9. Организация обмена наилучшими практиками в области разработки и внедрения систем предупреждающей маркировки пищевой продукции, а также маркировки пищевой ценности (в том числе фронтальной маркировки) в государствах – членах Союза
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер, Департамент технического регулирования и аккредитации
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
10. Проведение совместных мероприятий, в том числе консультаций, в отношении табачной и никотинсодержащей продукции
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
IV. Применение отдельных положений концепции "Единое здоровье" в части предупреждения распространения общих для человека и животных заболеваний
|
11. Проведение совместных консультаций по вопросам предупреждения проблем со здоровьем с точки зрения взаимодействия человека и животных, а также обмен информацией о научных исследованиях и инновационных разработках ВОЗ
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
12. Проведение совместных консультаций по вопросам снижения антибиотикорезистентности к лекарственным средствам, применяемым для лечения заболеваний у человека и животных
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
13. Проведение совместных консультаций по вопросам совершенствования мер профилактики зоонозных заболеваний
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
V. Обеспечение доступности современных достижений в сфере здравоохранения
|
14. Взаимодействие по вопросам обеспечения доступности современных достижений в сфере здравоохранения для граждан, оказания высокотехнологичной медицинской помощи и использования технологий телемедицины
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент трудовой миграции и социальной защиты
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
VI. Оказание медицинской помощи трудящимся и членам их семей
|
15. Участие в проводимых ЕЭК и ЕРБ ВОЗ мероприятиях, обмен передовым опытом, нормативными правовыми актами и информацией (за исключением документов ограниченного распространения и конфиденциальной информации) по представляющим взаимный интерес вопросам в сфере охраны здоровья трудящихся, включая трудящихся-мигрантов, и членов их семей в государстве трудоустройства
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент трудовой миграции и социальной защиты
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
16. Проведение совместных консультаций по вопросам улучшения доступа к медицинскому обслуживанию для трудящихся-мигрантов и членов их семей в государстве трудоустройства
|
2026 – 2028 годы
|
Департамент трудовой миграции и социальной защиты
|
представители ЕРБ ВОЗ
|
|
|
|
|
Подписано в городе "______"_________ 2025 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках. В случае разночтений используется текст на английском языке.