В соответствии с подпунктом 1) статьи 8 Закона Республики Казахстан "О международных договорах Республики Казахстан" ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между государствами - членами Шанхайской организации сотрудничества об Антинаркотическом центре Шанхайской организации сотрудничества.
2. Подписать от имени Республики Казахстан Соглашение между государствами - членами Шанхайской организации сотрудничества об Антинаркотическом центре Шанхайской организации сотрудничества.
3. Настоящий Указ вводится в действие со дня подписания.
Президент Республики Казахстан |
К. Токаев |
ОДОБРЕН Указом Президента Республики Казахстан от 29 августа 2025 года № 980 |
|
Проект |
СОГЛАШЕНИЕ
между государствами - членами Шанхайской организации сотрудничества об Антинаркотическом центре Шанхайской организации сотрудничества
Государства - члены Шанхайской организации сотрудничества, далее именуемые Сторонами,
подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций (далее - ООН),
руководствуясь целями и принципами Хартии Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года,
действуя в соответствии со своим национальным законодательством,
выражая озабоченность расширением масштабов незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ (далее - наркотики) и их прекурсоров, а также злоупотребления наркотиками,
сознавая, что незаконный оборот наркотиков и их прекурсоров представляет серьезную угрозу здоровью и благосостоянию народов Сторон,
будучи обеспокоенными расширением использования территорий Сторон для контрабанды и незаконного транзита наркотиков и их прекурсоров,
считая, что укрепление сотрудничества Сторон в деле борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, а также злоупотреблением наркотиками отвечает интересам народов Сторон,
принимая во внимание положения Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах 1971 года, Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, профильных резолюций и документов ООН, а также решения Комиссии ООН по наркотическим средствам и рекомендации Международного комитета по контролю над наркотиками,
исходя из положений Соглашения между государствами - членами Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров от 17 июня 2004 года, Соглашения о сотрудничестве между правительствами государств - членов Шанхайской организации сотрудничества в борьбе с преступностью от 11 июня 2010 года, а также других документов Шанхайской организации сотрудничества (далее - ШОС), затрагивающих вопросы борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;
исходя из взаимной заинтересованности в принятии эффективных мер, направленных на борьбу с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров,
преследуя цель совершенствования и развития имеющихся в ШОС механизмов сотрудничества в сфере борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения нижеперечисленные термины означают:
"Антинаркотический центр" или "АНЦ" - Антинаркотический центр ШОС;
"Совет" - высший орган Антинаркотического центра, состоящий из представителей Сторон;
"Представитель" - лицо, на которое направляющей Стороной возложена обязанность действовать в этом качестве в Совете;
"Постоянный представитель государства - члена ШОС при Антинаркотическом центре" - лицо, на которое направляющей Стороной возложена обязанность действовать в этом качестве;
"Исполнительный комитет" - постоянно действующий исполнительный орган Антинаркотического центра;
"Директор" - высшее административное должностное лицо Исполнительного комитета;
"Должностные лица" - лица, направляемые Сторонами для работы в Исполнительном комитете и назначенные Директором с согласия Совета на соответствующие штатные должности, обладающие дипломатическим статусом или приравненным к нему;
"Сотрудники по секондменту" - специалисты, направляемые Сторонами на добровольной основе для работы в Исполнительный комитет, которые не получают денежное содержание, гарантии и компенсации из бюджета ШОС;
"Работники" - лица, выполняющие в Исполнительном комитете административные, технические и иные функции, не обладающие дипломатическим статусом;
"Персонал" - Директор, должностные лица, сотрудники по секондменту и работники;
"Помещения" - здания или части зданий, используемые для целей АНЦ, вне зависимости от принадлежности и формы права собственности на них, включая обслуживающие данные здания или части зданий земельные участки;
"Государство пребывания" - Сторона, на территории которой располагается Исполнительный комитет.
Статья 2
Стороны учреждают АНЦ, местом пребывания которого является город Душанбе Республики Таджикистан.
Условия пребывания Антинаркотического центра определяются соглашением между правительством государства пребывания и ШОС.
Статья 3
Антинаркотический центр является постоянно действующим органом ШОС и предназначен для содействия взаимодействию компетентных органов Сторон и координации их сотрудничества в противодействии незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров.
Антинаркотический центр в своей деятельности руководствуется международными договорами, решениями и иными документами, принятыми в рамках ШОС.
Статья 4
Антинаркотический центр пользуется правами юридического лица и в этом качестве, в частности, имеет право:
заключать гражданско-правовые договоры;
приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им;
открывать и вести банковские счета в любой необходимой валюте;
выступать в судах в качестве истца или ответчика.
Предусмотренные настоящей статьей права осуществляются Директором от имени АНЦ.
Статья 5
Финансирование деятельности АНЦ осуществляется из средств бюджета ШОС.
Порядок финансирования АНЦ определяется документами, регламентирующими вопросы бюджета ШОС.
Статья 6
Основными задачами и функциями АНЦ являются:
1. Разработка предложений и рекомендаций о развитии сотрудничества Сторон в сфере противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров.
2. Содействие Сторонам в развитии и реализации потенциала сотрудничества в сфере противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров, в том числе по следующим направлениям:
2.1. планирование и координация согласованных оперативно-профилактических мероприятий по противодействию незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров;
2.2. выявление и пресечение деятельности транснациональных организованных преступных групп, связанных с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;
2.3. принятие согласованных мер по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных от незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров;
2.4. осуществление по запросу компетентных органов Сторон международного розыска лиц, причастных к совершению преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;
2.5. организация, проведение и координация осуществления компетентными органами Сторон в соответствии с национальным законодательством Сторон согласованных международных антинаркотических операций и оперативно-розыскных мероприятий по вопросам, связанным с противодействием незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров, в том числе международных контролируемых поставок, на основании запросов компетентных органов Сторон;
2.6. профилактика злоупотребления наркотиками и правонарушений, связанных с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;
2.7. подготовка и повышение квалификации кадров для подразделений компетентных органов Сторон в сфере противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров по просьбе Сторон.
3. Мониторинг и анализ наркоситуации на пространстве ШОС, в том числе в части появления новых психоактивных веществ.
4. Формирование, обеспечение функционирования и ведение банка данных АНЦ по вопросам, относящимся к компетенции АНЦ.
5. Сбор, хранение, защита, анализ и обмен информацией, связанной с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, а также предоставление компетентным органам Сторон этой информации по их запросам.
6. Участие в разработке проектов международных договоров и документов, затрагивающих сферу противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров.
7. Подготовка и проведение научно-практических конференций, семинаров, конгрессно-выставочных, а также иных мероприятий по обмену опытом и совершенствованию механизмов противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров.
8. Установление и развитие взаимодействия в сфере противодействия незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров с компетентными органами государств-наблюдателей и партнеров ШОС по диалогу.
9. Установление и поддержание в интересах Сторон рабочих контактов с профильными международными организациями, а также государственными, негосударственными, коммерческими, некоммерческими организациями и учреждениями по вопросам, связанным с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров.
10. Иные задачи и функции, которые могут быть возложены на АНЦ решением Совета глав государств - членов ШОС.
Статья 7
Порядок создания, функционирования и ведения банка данных Антинаркотического центра, а также вопросы, касающиеся сбора, хранения, защиты, анализа, обмена и предоставления информации, содержащейся в банке данных АНЦ, регулируются отдельными соглашениями, заключаемыми в рамках ШОС.
Статья 8
Антинаркотический центр в рамках своей деятельности взаимодействует с другими постоянно действующими органами ШОС.
Взаимодействие Антинаркотического центра с Секретариатом ШОС регламентируется Положением об Исполнительном комитете Антинаркотического центра Шанхайской организации сотрудничества (далее - Положение), которое утверждается Советом глав государств - членов ШОС.
Взаимодействие Антинаркотического центра с Универсальным центром по противодействию вызовам и угрозам безопасности государств - членов ШОС регулируется отдельным соглашением между Сторонами.
Статья 9
Стороны определяют перечень своих компетентных органов, которые осуществляют взаимодействие с АНЦ, в том числе компетентный орган, координирующий указанное взаимодействие.
Стороны письменно уведомляют об этом депозитария настоящею Соглашения при сдаче уведомлений о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
В случае изменений в перечне компетентных органов одно й из Сторон она письменно уведомляет об этом депозитария в течение 30 дней с даты таких изменений, о чем депозитарий информирует Стороны.
Статья 10
Органами АНЦ являются Совет и Исполнительный комитет, учреждаемые настоящим Соглашением.
Совет может создавать вспомогательные органы, которые он сочтет необходимыми для выполнения своих функций.
Статья 11
Совет организуется таким образом, чтобы он мог функционировать непрерывно. Для этой цели каждая Сторона должна быть постоянно представлена в месте пребывания АНЦ. Стороны в соответствии с национальным законодательством назначают своих постоянных представителей при АНЦ.
Положение о постоянном представителе государства - члена Шанхайской организации сотрудничества при Антинаркотическом центре Шанхайской организации сотрудничества утверждается Советом глав государств – членов ШОС.
Совет периодически собирается на заседания, на которых каждая Сторона может быть представлена руководителем компетентного органа Стороны или другим специально уполномоченным представителем.
Совет определяет порядок осуществления основных задач и функций АНЦ, указанных в статье 6 настоящего Соглашения.
Совет представляет ежегодные доклады о деятельности АНЦ Совету глав государств - членов ШОС.
Решение в Совете по любому вопросу считается принятым, если ни одна из Сторон не возразила против него (консенсус).
Совет устанавливает свои правила процедуры, включая порядок избрания своего председателя.
Статья 12
Исполнительный комитет состоит из Директора и такого персонала, который может потребоваться для обеспечения нормальною функционирования АНЦ.
Директор является высшим административным должностным лицом Исполнительного комитета и в этом качестве действует на всех заседаниях Совета, а также выполняет другие функции, которые возлагаются на него Советом.
Директор назначается Советом глав государств - членов ШОС по рекомендации Совета.
Директор имеет право доводить до сведения Совета любые вопросы в рамках компетенции АНЦ, которые, по его мнению, требуют рассмотрения в Совете.
Директор с согласия Совета назначает должностных лиц из числа граждан Сторон с учетом долевых взносов соответствующих Сторон в бюджет ШОС.
Задачи и функции Исполнительною комитета, порядок их реализации, порядок назначения и отзыва должностных лиц, направляемых для работы в Исполнительном комитете, замены Директора, а также порядок взаимодействия Исполнительного комитета с компетентными органами Сторон определяются Положением.
Структура и штатное расписание Исполнительного комитета утверждаются Советом глав правительств (премьер-министров) государств - членов ШОС на основе предложений Директора, одобренных Советом.
При исполнении своих обязанностей персонал не должен запрашивать или получать указания от какого бы то ни было государства и (или) правительства, организации или частного лица.
Стороны обязуются уважать международный характер функций персонала и не оказывать на него влияния при исполнении им своих обязанностей.
Статья 13
Стороны направляют для работы в Исполнительном комитете лиц в соответствии с порядком, предусмотренным их национальным законодательством.
Трудовые отношения между работниками и Исполнительным комитетом регулируются законодательством государства пребывания.
Статья 14
Антинаркотический центр, его имущество и активы, помещения, транспортные средства, архивы, документы, в том числе служебная корреспонденция, пользуются в соответствующем объеме и порядке привилегиями и иммунитетами, предусмотренными Конвенцией о привилегиях и иммунитетах Шанхайской организации сотрудничества от 17 июня 2004 года.
Статья 15
Директор, должностные лица, а также члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными Конвенцией о привилегиях и иммунитетах Шанхайской организации сотрудничества от 17 июня 2004 года.
Сотрудники по секондменту пользуются привилегиями и иммунитетами согласно статье 17 Конвенции о привилегиях и иммунитетах Шанхайской организации сотрудничества от 17 июня 2004 года.
Граждане государства пребывания пользуются привилегиями и иммунитетами в соответствии с соглашением между ШОС и государством пребывания.
На работников привилегии и иммунитеты, предусмотренные Конвенцией о привилегиях и иммунитетах Шанхайской организации сотрудничества от 17 июня 2004 года, не распространяются.
Статья 16
Директор, должностные лица и сотрудники по секондменту по окончании работы в АНЦ откомандировываются в распоряжение направивших их компетентных органов Сторон.
Статья 17
Антинаркотический центр имеет эмблему и другую символику и может размещать их на занимаемых им помещениях и транспортных средствах.
Стороны признают официальные документы, печати и штампы АНЦ.
Статья 18
Зачет времени работы в АНЦ в выслугу лет, пенсионное обеспечение Директора, должностных лиц и сотрудников по секондменту, а также членов их семей, проживающих вместе с ними, осуществляется в порядке и на условиях, определенных законодательством направляющей Стороны.
Порядок медицинского обслуживания Директора, должностных лиц и сотрудников по секондменту, а также членов их семей, проживающих вместе с ними, определяется соглашением между ШОС и государством пребывания.
Статья 19
Официальными и рабочими языками АНЦ являются официальные и рабочие языки ШОС.
Статья 20
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 21
Спорные вопросы, возникающие при толковании или применении настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 22
Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС, который направит Сторонам его заверенные копии в течение 15 дней с даты его подписания.
Статья 23
Настоящее Соглашение вступает в силу на 30 день с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, при условии вступления в силу протокола о внесении изменений в Хартию Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года, закрепляющих статус АНЦ в качестве постоянно действующего органа ШОС, и утверждения к этой дате Советом глав государств - членов ШОС Положения, Советом глав правительств (премьер-министров) государств - членов ШОС - структуры и штатного расписания Исполнительного комитета, а также бюджета ШОС, предусматривающего финансирование деятельности АНЦ.
В случае если вступление в силу протокола о внесении изменений в Хартию Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года, закрепляющих статус АНЦ в качестве постоянно действующего органа ШОС, утверждение Положения, структуры, штатного расписания Исполнительного комитета и бюджета ШОС, предусматривающего финансирование деятельности АНЦ, состоится после даты сдачи на хранение депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами указанных в настоящей статье внутригосударственных процедур, то настоящее Соглашение вступает в силу с 1 января года, следующею за годом вступления в силу указанного протокола и утверждения упомянутых документов.
Настоящее Соглашение после вступления его в силу открыто для присоединения государств, присоединившихся к Хартии Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года.
Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу на 30 день с даты получения депозитарием соответствующего документа о присоединении.
Статья 24
Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию за 12 месяцев до предполагаемой даты выхода, урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.
Депозитарий уведомляет другие Стороны о данном намерении в течение 30 дней с момента получения уведомления о выходе.
Совершено в городе Тяньцзине __ сентября 2025 года в одном подлинном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.