Қазақстан Республикасы Үкіметінің регламенті туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2023 жылғы 6 қаңтардағы № 10 қаулысы.

      "Қазақстан Республикасының Үкіметі туралы" Қазақстан Республикасының Конституциялық заңы 10-бабының 5-тармағына және 18-бабының 6-тармағына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Осы қаулыға 1-қосымшаға сәйкес Қазақстан Республикасы Үкіметінің регламенті бекітілсін.

      2. Осы қаулыға 2-қосымшаға сәйкес Қазақстан Республикасы Үкіметінің кейбір шешімдерінің күші жойылды деп танылсын.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Ә. Смайылов

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2023 жылғы 6 қаңтардағы
№ 10 қаулысына
1-қосымша

Қазақстан Республикасы Yкiметiнiң регламенті 1-тарау. Жалпы ережелер

      1. Қазақстан Республикасының Үкіметі (бұдан әрі – Үкімет) алқалы орган болып табылады, атқарушы билікті жүзеге асырады, атқарушы органдардың жүйесін басқарады және олардың қызметіне басшылық етеді.

      2. Үкімет қызметі Қазақстан Республикасының Конституциясымен, "Қазақстан Республикасының Үкіметі туралы" Қазақстан Республикасының Конституциялық заңымен, заңдармен өзге де нормативтік құқықтық актілермен және осы Регламентпен реттеледі.

      3. Үкімет жұмысының негізгі қағидаттары:

      1) мәннің нысаннан басымдығы – нақты және өлшенетін нәтиженің оған қол жеткізу жөніндегі жұмыс нысанынан басым болуы;

      2) әдепкі қалпы бойынша цифрландыру – мемлекеттік органдардың азаматтармен, бизнеспен және бір-бірімен цифрлық форматта жан-жақты өзара іс-қимыл жасауының басымдығы;

      3) басқарушылық жауапкершілік – нақты басшының құзыреті аясына кіретін шешімдерді қабылдау мен мәселелерді келісуді жоғары тұрған деңгейге және алқалы органдарға беруге жол берілмейтіні;

      4) үздіксіз жетілдіру – мемлекеттік аппараттың бюрократияны қысқартуға, жүйелі реинжинирингке және ішкі рәсімдер мен процестерді оңтайландыруға ынталандыратын ұйымдастырушылық мәдениетін қалыптастыру және қолдау;

      5) регламенттеудің оңтайлылығы – мемлекеттік органдардың қызметін регламенттеудің оңтайлы қажетті деңгейін белгілеу, жеткілікті түрде негізделмеген жаңа бюрократиялық талаптарды, есептілік пен бақылау түрлерін енгізуге жол бермеу;

      6) проактивті бақылау – жоспарлы көрсеткіштерден болашақта келеңсіз салдары болуы ықтимал ауытқуларға жол бермеу мақсатында тапсырмалардың орындалуына ұдайы мониторинг жүргізу болып табылады.

      4. Үкіметтің және Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің (бұдан әрі – Премьер-Министр) қызметін ұйымдық-құқықтық, сарапшылық-талдамалық, кадрлық, ақпараттық және материалдық-техникалық қамтамасыз етуді, сондай-ақ орталық және жергілікті атқарушы органдардың қызметін үйлестіруді Қазақстан Республикасы Үкіметінің Аппараты (бұдан әрі – Үкімет Аппараты) жүзеге асырады.

      5. Қазақстан Республикасының Парламентінде (бұдан әрі – Парламент) Үкіметтің мүддесін білдіруді және биліктің заң шығарушы тармағымен оның ұдайы өзара іс-қимыл жасасуын қамтамасыз етуді Үкіметтің Парламенттегі өкілі жүзеге асырады.

      6. Соттарда Премьер-Министрдің, оның орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасы бойынша Үкімет пен Премьер-Министрдің мүддесін білдіруді және қорғауды, сондай-ақ Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша конституциялық іс жүргізуге қатысуды талқылау нысанасы болған мәселелер құзыретіне кіретін мемлекеттік орган жүзеге асырады. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігі (бұдан әрі – Әділет министрлігі) тиісті мемлекеттік органға құқықтық және консультациялық көмек көрсетеді.

      Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының қатысуымен шетелде өткізілетін халықаралық төреліктер мен шетелдік соттарда талқылауға бастама жасалған кезде талқылау нысанасы болып табылатын мәселелер құзыретіне кіретін мемлекеттік орган халықаралық төреліктер мен шетелдік соттардағы талқылау туралы Үкімет Аппаратын және Әділет министрлігін хабардар етеді.

      6-1. Үкімет атынан шетелдік контрагенттермен шетелдік төрелікті тараптар арасындағы дауларды шешудің тәсілі ретінде пайдалана отырып, айлық есептік көрсеткіштің кемінде екі миллион еселенген мөлшерін құрайтын сомаға жасалатын шарттардың жобалары тиісті ұсынымдар алу үшін Әділет министрлігіне алдын ала жіберілуге тиіс.

      Ескерту. 1-тарау 6-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 23.05.2023 № 397 қаулысымен.

      7. Министрліктер аппараттарының қызметін ведомствоаралық үйлестіруді мемлекеттік органдардың аппарат басшыларымен кеңестер өткізу және Үкімет Аппараты Басшысының тиісті тапсырмалары арқылы Үкімет Аппаратының Басшысы жүзеге асырады.

      8. Үкімет Аппаратының Басшысы, оның орынбасарлары мемлекеттік органдар мен ұйымдардың, лауазымды адамдардың осы Регламенттің талаптарын сақтауын қамтамасыз етеді.

      9. Тиісті салада мемлекеттік саясатты қалыптастыру және іске асыру жөнінде ортақ ұсыныстар тұжырымдау және артық құжат айналымын қысқарту мақсатында мемлекеттік органдардың Қазақстан Республикасының Президентімен (бұдан әрі – Президент) және Қазақстан Республикасы Президентінің Әкімшілігімен (бұдан әрі – Президент Әкімшілігі) өзара іс-қимылы Президент жанындағы консультативтік-кеңесші органдардың қызметі аясында мерзімді есептер мен баяндамалар және жыл сайын Президент Әкімшілігі Басшысының бұйрығымен бекітілетін мемлекеттік органдардың Президенттің атына ақпарат, баяндамалар мен есептер беру графиктері арқылы жүзеге асырылады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде белгіленген талаптардың сақталуы үшін жауапкершілік тиісті салада мемлекеттік саясатты қалыптастыруға және іске асыруға жауапты мемлекеттік органдардың бірінші басшыларына жүктеледі.

      10. Президенттің актілері мен тапсырмаларының іске асырылу барысы туралы Үкіметтің ақпараты Президент Әкімшілігіне Премьер-Министр бекіткен Премьер-Министрдің орынбасарлары мен Үкімет Аппараты Басшысының арасында міндеттерді бөлуге сәйкес Премьер-Министрдің тиісті орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының қолы қойғызылып енгізіледі.

2-тарау. Үкімет отырыстары және Премьер-Министр мен оның орынбасарларында өтетін отырыстар 1-параграф. Отырыстарды жоспарлау

      11. Үкімет отырыстарында (бұдан әрі – отырыстар) қарауға арналған мәселелер Конституцияда, заңдар мен Президент актілерінде белгіленген Үкімет өкілеттіктері негізінде айқындалады.

      12. Отырыстарда қарауға арналған мәселелердің тоқсан сайынғы тізбесін жоспарланатын тоқсанның алдындағы айдың 20-сы күнінен кешіктірмей Үкімет Аппаратына ұсынылатын Үкімет мүшелерінің ұсыныстары негізінде Премьер-Министрмен және оның орынбасарларымен келісу бойынша Үкімет Аппаратының Басшысы бекітеді.

      Үкімет Аппараты жоспарланған мәселелердің бекітілген тізбесін Үкімет мүшелеріне, облыстар мен республикалық маңызы бар қалалардың, елорданың әкімдеріне және қажет болған кезде басқа да мемлекеттік органдардың және өзге де ұйымдардың басшыларына жібереді.

      13. Жоспарланған мәселені қараудан алу немесе оны қарауды басқа мерзімге ауыстыру туралы шешімді мәселені дайындауға жауапты мемлекеттік органның бірінші басшысы қол қойған және отырыс өткізілетін күнге дейін 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмей енгізілген, Премьер-Министрдің атына жазылған өтінішхат негізінде Премьер-Министр не онымен келісу бойынша Үкімет Аппаратының Басшысы қабылдайды. Көрсетілген шешім туралы өз құзыретіне орай мүдделі мемлекеттік органдар хабардар етіледі.

      Осы тармақта белгіленген тәртіп кезектен тыс тәртіппен жоспарланған отырыстарға қолданылмайды.

      14. Кезектен тыс отырыстар Президенттің не Премьер-Министрдің бастамасы бойынша шақырылады.

2-параграф. Үкімет отырыстарын дайындау және өткізу тәртібі

      15. Отырыстар айына кемінде бір рет өткізіледі және оны Премьер-Министрдің не Президенттің тапсырмасы бойынша Үкімет Аппаратының Басшысы шақырады.

      16. Отырыстарда Премьер-Министр, ал ол болмаған кезде Премьер-Министрдің нұсқауы бойынша Премьер-Министрдің орынбасары төрағалық етеді.

      Отырыстарға Президент қатысқан кезде Президент немесе оның тапсырмасы бойынша Премьер-Министр төрағалық етеді.

      17. Отырыстар ашық болып табылады, Үкіметтің интернет-ресурсында онлайн режимде трансляциялау қамтамасыз етіледі әрі мемлекеттік тілде және қажет болған жағдайда орыс тілінде жүргізіледі.

      Ашық отырыс трансляцияланған кезде азаматтарға пікір қалдыруға мүмкіндік беріледі.

      Ашық отырыс хаттамасы отырыс өткізілген күннен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірілмейтін мерзімде Үкіметтің интернет-ресурсында орналастырылады.

      Президенттің не Премьер-Министрдің бастамасы бойынша жабық отырыстар өткізілуі мүмкін.

      Ескерту. 17-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 12.01.2024 № 5 (04.04.2024 бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      18. Жабық отырыстарды өткізу және таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты немесе мемлекеттік құпияларды құрайтын мәселелерді талқылау құпиялық режимі талаптарын сақтай отырып және отырыстарға қатысуды шектей отырып жүзеге асырылады.

      19. Отырыстар басым тәртіппен бейнеконференциялық байланыс арқылы, сондай-ақ Премьер-Министрмен не оның тапсырмасы бойынша Үкімет Аппаратының Басшысымен келісу бойынша бетпе-бет немесе аралас форматтарда өткізіледі.

      Отырыс бейнеконференциялық байланыс арқылы өткізілген кезде бейнеконференциялық байланысқа қосылған кеңес залдарына шақырылған адамдар ғана және қажет болса, техникалық персонал қатысады.

      20. Егер отырысқа Үкімет мүшелерінің кемінде үштен екісі қатысса, ол заңды болып саналады. Үкімет мүшелері оның отырыстарына алмастыру құқығынсыз қатысады.

      Үкімет мүшесінің отырысқа қатысуы мүмкін болмаған жағдайда оның орынбасарының қатысуы мәселесі отырыс басталғанға дейін кемінде бір тәулік бұрын Премьер-Министрмен не Үкімет Аппаратының Басшысымен алдын ала келісіледі.

      Үкімет мүшесін алмастырушы лауазымды тұлға отырысқа дауыс беру құқығынсыз қатысады.

      21. Отырыстарға Үкімет Аппаратының шақыртуы бойынша Президент актілерімен осындай құқық берілген лауазымды тұлғалар, Парламент палаталарының депутаттары, өңірлердің әкімдері, басқа мемлекеттік органдар мен ұйымдардың басшылары, Үкімет Аппаратының қызметкерлері мен өзге де адамдар қатыса алады.

      Талқыланатын мәселелерге қарай отырысқа шақырылғандардың тізімін анықтау немесе нақтылау жөніндегі ұсынысты мәселені дайындауға жауапты мемлекеттік орган отырысқа дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні қалғанда енгізеді.

      Шақырылғандардың отырысқа қатысуын Үкімет Аппараты қамтамасыз етеді.

      22. Үкімет Аппараты ұйымдастырған отырыстарға (кеңестерге) қатысатынын уақтылы растамағаны және (немесе) қатыспағаны үшін жауаптылық шақырылған тұлғаға жүктеледі.

      23. Отырыста қарау үшін дайындалған мемлекеттік және орыс тілдеріндегі материалдар Үкімет Аппаратына отырысқа дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні қалғанда енгізіледі, онда мыналар қамтылуға тиіс:

      1) хаттамалық шешімнің жобасы;

      2) көлемі 5 (бес) парақтан аспайтын анықтамалар;

      3) салыстырма кестелер, Microsoft Power Point форматындағы таныстырылым (көлемі 10 (он) мегабайттан аспайтын және қарпінің мөлшері 20-дан кіші емес, көрнекі ақпараттың бейнелену форматы 16:9 сәйкес келетін түрлі-түсті слайдтар);

      4) ақпараттық (талдамалық) баяндамалар (ұзақтығы 7-10 минуттан аспайды);

      5) қатысушылар тізімі;

      6) отырыста қаралатын мәселелер бойынша басқа да материалдар.

      24. Мемлекеттік органдар материалдарды Үкімет Аппаратының тиісті құрылымдық бөлімшесімен келісу бойынша пысықтай алады, бұл ретте Үкімет Аппаратының Басшысымен келісілген жағдайларды қоспағанда, таныстырылатын материалды отырыс өткізілетін күнге дейін бір күн қалғанда және тікелей сол күні ауыстыруға жол берілмейді.

      Отырысқа материалдар уақтылы және толық берілмеген, сондай-ақ сапасыз болған жағдайда Премьер-Министр не онымен келісу бойынша Үкімет Аппаратының Басшысы жоспарланған мәселені қараудан алып тастау немесе оны қарауды басқа мерзімге ауыстыру туралы шешім қабылдайды.

      Отырыс Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша кезектен тыс тәртіппен өткізілетін ерекше жағдайларда материалдарды Үкімет Аппаратына ол өткізілетін күні енгізіп, отырысқа қатысушылардың назарына тікелей отырыста жеткізуге болады, бұл ретте материалдардың мазмұны мен дайындалу сапасы үшін жауапкершілік қаралатын мәселе құзыретіне жататын мемлекеттік органның бірінші басшысына жүктеледі.

      25. Тапсырма берілген, өкілдері отырысқа қатысқан мемлекеттік органдар мен ұйымдар өздеріне отырыстың қол қойылған хаттамасының келіп түсуін күтпей, тапсырмаларды орындауға отырыстан кейін бірден кірісуге міндетті.

      26. Премьер-Министр қол қойған және Үкімет Аппаратында тіркелген отырыс хаттамасы хаттамада тиісті тапсырмалар берілген мемлекеттік органдар мен ұйымдарға орындау үшін жіберіледі.

3-параграф. Кеңестерді белгілеу және өткізу негіздері

      27. Кеңестер Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарларының арасында міндеттерді бөлуге сәйкес олардың басшылығымен:

      1) Президенттің және (немесе) Әкімшілік Басшысының тікелей тапсырмасы болған кезде;

      2) қоғамдық, әскери, саяси, экономикалық, ақпараттық және экологиялық қауіпсіздікке қатер туындаған жағдайда;

      3) табиғи, техногендік және әлеуметтік сипаттағы төтенше жағдайлар, тұтас елде немесе жекелеген өңірлерде жағдай тұрақсызданған, террористік шабуыл немесе эпидемиологиялық аурулардың таралу қатері кезінде;

      4) орталық және жергілікті атқарушы органдардың қызметін ведомствоаралық үйлестіру, тұжырымдамалық сипаттағы және қаржылық қамтамасыз ету мәселелері бойынша еңсерілмейтін келіспеушіліктерді реттеу қажет болған кезде;

      5) Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарларының тапсырмалары бойынша өзге де жағдайларда өткізілуі мүмкін.

      Ескерту. 27-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      27-1. Осы Регламенттің 27-бабының 4) тармақшасында көзделген негіздемелер бойынша кеңес өткізілген жағдайда кеңес мынадай шарттар сақталып өткізіледі:

      1) Үкімет Аппаратына жүгінгенге дейін мемлекеттік органдар келіспеушіліктерді реттеу жөніндегі қолданыстағы заңнамада белгіленген барлық шараларды қабылдады;

      2) Үкімет Аппаратына жүгінген кезде келіспеушіліктер хаттамасы қоса беріледі;

      3) дау тарапының бірі Үкімет құрамына кіретін мемлекеттік орган болуға тиіс.

      Жолданым Үкімет Аппаратына түскеннен кейін оны мүдделі мемлекеттік органдарды шақырып қараудың нәтижелері бойынша жауапты құрылымдық бөлімше Үкімет Аппараты Басшысының жетекшілік ететін орынбасарымен бірлесіп Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарларының немесе Үкімет Аппараты Басшысының төрағалығымен кеңес өткізудің қажеттігі/қажет еместігі туралы шешім қабылдайды.

      Кеңестің қорытындысы бойынша қабылданған шешімдер Премьер-Министр немесе оның орынбасарлары немесе Үкімет Аппаратының Басшысы қол қоятын хаттамамен ресімделеді және оны барлық мүдделі мемлекеттік органдардың орындауы міндетті болады.

      Ескерту. 2-тарау 27-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      28. Кеңес басым тәртіппен бейнеконференциялық байланыс және заңнама талаптарына сәйкес орнатылған онлайн-сервистер пайдаланылып өткізіледі.

      Таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты немесе мемлекеттік құпияларды құрайтын мәселелер қаралған жағдайда кеңес бетпе-бет форматта өткізіледі.

      Жекелеген лауазымды тұлғалар төрағалық етушінің нұсқауы бойынша бетпе-бет форматтағы онлайн-кеңеске шақырылуы мүмкін.

      29. Мемлекеттік органдар материалдарды (таныстырылымдар, баяндамалар, хаттамалық шешімдердің жобалары және т.б.) Үкімет Аппаратына кеңес өткізілетін күнге дейін 3 (үш) жұмыс күні бұрын электрондық түрде енгізеді.

      Материалдары осы тармақта белгіленген мерзім бұзылып енгізілген, сондай-ақ өткізілетін кеңестің күн тәртібінен тыс көтерілетін мәселелер қаралмайды.

      30. Кеңеске кандидатуралар ұсыну және материалдардың сапасы үшін жауапкершілік мемлекеттік органдардың бірінші басшыларының жетекшілік ететін бағыттары бойынша орынбасарларына жүктеледі.

      Ерекше жағдайларда кандидатураны алмастыру төрағалық етушімен ауызша келісу арқылы кеңес басталғанға дейін кемінде 2 (екі) сағат қалғанда жүргізіледі.

      31. Кеңеске шақыру, оның ішінде күн тәртібі мен қажетті материалдар ресми телефонограмма жібермей, жауапты лауазымды тұлғаларға, мемлекеттік органда хат-хабар қабылдауға жауапты құрылымдық бөлімшелердің басшыларына және бірінші басшылардың қабылдау бөлмелеріне электрондық күнтізбенің көмегімен цифрлық форматта жіберіледі.

      Телефонограмма ерекше жағдайларда (цифрлық форматта шақыруға техникалық мүмкіндік болмаған кезде) пайдаланылады.

      Шақыруды алушы (жауапты лауазымды тұлғалар, қабылдау бөлмелерінің қызметкерлері және т.б.) 1 (бір) сағат ішінде кеңеске қатысуды растайды/қабылдамайды/ жаңа күнін және (немесе) уақытын ұсынады.

      Мемлекеттік органдар алдағы кеңеске материалдарды (таныстырылымдар, анықтамалар, хаттамалық шешімдердің жобалары және т.б.) алынған шақыруға жауап ретінде электрондық түрде енгізеді.

      Таныстырылатын материалды кеңесте көрсету бейнеконференциялық байланыс және заңнама талаптарына сәйкес орнатылған басқа да онлайн-сервистердің көмегімен жүзеге асырылады.

      Қаралатын мәселе құзіретіне тікелей кірмейтін мемлекеттік органдар мен ұйымдарды Үкімет басшылығының кеңестеріне шақыруға тыйым салынады.

      32. Кеңесте қабылданған шешімдер хаттама түрінде ресімделеді.

      Кеңесте күн тәртібіндегі мәселелер бойынша бірауыздан шешім қабылдау дайындалған хаттаманы кейіннен мемлекеттік органдар мен ұйымдардың қатысқан өкілдерімен келісу қажеттігін жоққа шығарады.

      33. Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарларының төрағалығымен өткен кеңестердің хаттамалары төрағалық етушінің қол қоюына олар өткізілген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей беріледі.

      Қол қойылған және Үкімет Аппаратында тіркелген хаттама онда тапсырмалар берілген адресаттарға жіберіледі. Электрондық құжат айналымы жүйесі жоқ адресаттарға хаттамадан үзінді қағаз түрінде дайындалады және жіберіледі.

      "ҚБП" белгісі бар хаттамалар да мемлекеттік органдар мен ұйымдардың атына қағаз түрінде немесе қорғалған байланыс құралдары арқылы жіберіледі.

      34. Кеңес хаттамасын орындау құзыретіне тікелей жатпайтын мемлекеттік органдарға оны жіберуге тыйым салынады.

3-тарау. Президент, Үкімет және Премьер-Министр актілерінің жобаларымен жұмыс 1-параграф. Үкімет қаулыларының жобалары мен Премьер-Министр өкімдерінің жобаларын келісу және Үкімет Аппаратына енгізу

      35. Үкімет қаулыларының және Премьер-Министр өкімдерінің жобаларын (бұдан әрі – жобалар) әзірлеу Қазақстан Республикасы Конституциясының, заңнамалық актілердің, Президент актілерінің және өзге де нормативтік құқықтық актілердің негізінде және оларды орындау үшін жүзеге асырылады.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      3-тарауды 35-1-тармақпен толықтыру көзделген – ҚР Үкіметінің 29.03.2025 № 185 ҚБП (28.02.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      36. Жобаларды мемлекеттік органдар өздерінің Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген құзыреттеріне сәйкес өз бастамалары бойынша немесе егер Қазақстан Республикасының заңнамасында өзгеше белгіленбесе, жоғары тұрған мемлекеттік органдардың және лауазымды тұлғалардың тапсырмалары бойынша әзірлейді.

      Ескерту. 36-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      37. Премьер-Министр өкімдерінің жобаларын дайындау әкімшілік-өкімдік, жедел және жеке сипаттағы мәселелерді шешу үшін жүзеге асырылады.

      38. Жобаларды Премьер-Министрдің, оның орынбасарлары мен Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасы бойынша Үкімет Аппараты әзірлеуі мүмкін.

      39. Мемлекеттік органдардың бірінші басшылары жобалардың мемлекеттік және орыс тілдерінде дайындалу сапасы, олардың теңтүпнұсқалылық қағидаларының сақталуы үшін жауапты болады.

      Жобаларды әзірлеу және келісу рәсімдерінің сақталуына жобаға тікелей жауапты мемлекеттік органдардың бірінші басшыларының орынбасарлары не аппарат басшылары жауапты болады.

      Ескерту. 39-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 04.10.2024 № 822 қаулысымен.

      40. Үкімет Аппаратына енгізерден бұрын жобалар:

      1) Конституцияға, заңнамалық актілерге, Президенттің, Үкіметтің және Премьер-Министрдің актілеріне сәйкестігі тұрғысынан заңдық сараптама жүргізуге жауапты Әділет министрлігімен;

      2) Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігімен (бұдан әрі – Қаржы министрлігі);

      3) Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрлігімен (бұдан әрі – Ұлттық экономика министрлігі);

      4) ақпараттандыру және мемлекеттік басқаруды цифрлық трансформациялауды салааралық үйлестіру саласындағы уәкілетті орган ретінде Қазақстан Республикасының Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі министрлігімен келісілуге тиіс.

      Ескерту. 40-тармаққа өзгерістер енгізілді - ҚР Үкіметінің 04.10.2024 № 822; 31.12.2024 № 1155 қаулыларымен.

      41. Әділет, және (немесе) Ұлттық экономика, және (немесе) Қаржы министрліктерінің жобаларды келісу міндеттілігі кадр мәселелері жөніндегі (мемлекеттік органдардың лауазымды тұлғаларын тағайындау және босату бөлігінде) жөніндегі жобаларға қолданылмайды.

      42. Жобаны әзірлеуші мемлекеттік орган заң қызметі басшысының (не оның міндетін атқаратын тұлғаның) және мемлекеттік органның бірінші басшысының немесе ол уәкілеттік берген лауазымды тұлғаның мемлекеттік органдардың куәландырушы орталығының электрондық цифрлық қолтаңбасы (бұдан әрі – ЭЦҚ) қолданылып куәландырылған қаулы (өкім) жобасын, оған түсіндірме жазбаны және басқа да қажетті құжаттарды нормативтік құқықтық актілердің жобаларын келісудің ақпараттық жүйесінде (бұдан әрі – ЖКАЖ) электрондық құжаттар нысанында орналастырады және ЖКАЖ арқылы тиісті мемлекеттік органдарға келісуге жібереді.

      Жобаны заң қызметімен келісу бөлігіндегі талаптар әзірлеушісі Әділет министрлігі болып табылатын жобаларға қолданылмайды.

      43. Мемлекеттік құпияларды қамтитын жобалар қағаз түрінде келісіледі және Үкімет Аппаратына енгізіледі.

      Таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты қамтитын жобалар электрондық құжат айналымы жүйесі (бұдан әрі – ЭҚЖ) арқылы электрондық форматта беру мүмкіндігі болмаған кезде айрықша жағдайларда ғана қағаз түрінде келісіледі және Үкімет Аппаратына енгізіледі.

      Ескерту. 43-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      44. Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарын жасасу, орындау, өзгерту және тоқтату, сондай-ақ қарыздар туралы халықаралық шарттарды жасасу, орындау, өзгерту және тоқтату мәселелері жөніндегі Үкімет қаулыларының жобалары Қазақстан Республикасының Сыртқы істер министрлігімен (бұдан әрі – Сыртқы істер министрлігі) келісіледі.

      45. Осы Регламенттің 44-тармағында көрсетілген Үкімет қаулыларының жобаларына электрондық құжат нысанында:

      1) халықаралық шарттың ол жасалатын тілдердегі, оның ішінде мемлекеттік және орыс тілдеріндегі жобасы;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес ғылыми сараптама жүргізу міндетті болған жағдайда – халықаралық шарттардың жобалары бойынша не Қазақстан Республикасы қатысушы болуға ниеттенген халықаралық шарттар бойынша ғылыми сараптама қорытындысы;

      3) халықаралық шарттарды ратификациялау туралы заң жобалары енгізілген жағдайда – Қазақстан Республикасының заңнамасына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы ұсыныстар;

      4) Қазақстан Республикасының және Үкіметтің атынан жасалған халықаралық шарттардың олар жасалған тілдердегі Сыртқы істер министрлігі ресми куәландырған көшірмелері, Президентке тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдардың, сондай-ақ орталық атқарушы органдардың атынан жасалған халықаралық шарттардың олар жасалған тілдердегі архивтерінде осы халықаралық шарттардың түпнұсқалары сақталатын мемлекеттік органдар ресми куәландырған көшірмелері және Үкімет қаулысының жобасында немесе халықаралық шарт жобасында сілтеме жасалған, жобаны әзірлеуші мемлекеттік орган ресми куәландырған халықаралық сипаттағы өзге де құжаттар;

      5) оларға сілтеме болған жағдайда – халықаралық ұйымдар шешімдерінің және халықаралық сипаттағы өзге де құжаттардың жобаны әзірлеуші мемлекеттік орган ресми куәландырған көшірмелері;

      6) алып тасталды - ҚР Үкіметінің 03.04.2025 № 205 қаулысымен;

      7) халықаралық шарттар жобаларының Қазақстан Республикасының заңнамасы мен халықаралық шарттарына сәйкестігін анықтауды қоса алғанда, халықаралық шарттарға қол қоюдың, оларды ратификациялаудың, бекітудің, қабылдаудың және оларға қосылудың орындылығының негіздемесі;

      8) халықаралық шарттарды жасасудың ықтимал саяси, құқықтық, қаржы-экономикалық және өзге де салдарын бағалау қоса беріледі;

      9) алып тасталды - ҚР Үкіметінің 03.04.2025 № 205 қаулысымен;

      10) Сыртқы істер министрлігінің халықаралық шарт жасасудың сыртқы саяси орындылығы туралы қорытындысы.

      Жүргізілген ғылыми сараптама туралы мәліметтер, сондай-ақ негіздемелері бар тиісті ұсыныстар жобаға түсіндірме жазбада көрсетіледі.

      Мемлекеттік және орыс тілдеріндегі аудармалардың халықаралық шарттардың теңтүпнұсқалы мәтіндерінің біріне сәйкестігін әзірлеуші мемлекеттік орган қамтамасыз етеді.

      Қарыздар туралы халықаралық шарттарды жасасу, орындау, өзгерту және тоқтату мәселелері жөніндегі Үкімет қаулыларының жобалары мүдделі орталық мемлекеттік органдармен қарыздар туралы халықаралық шарттардың жобаларымен қатар келісіледі.

      Ескерту. 45-тармаққа өзгерістер енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85; 03.04.2025 № 205 қаулыларымен.

      46. Әзірлеуші мемлекеттік орган Үкімет Аппаратына халықаралық шарттарға қол қою туралы Үкімет қаулыларының жобаларын:

      1) Үкімет атынан – оларға қол қойылатын күнге дейін кемінде күнтізбелік он төрт күн қалғанда;

      2) Қазақстан Республикасының атынан – оларға қол қойылатын күнге дейін кемінде күнтізбелік жиырма күн қалғанда ұсынады.

      47. Министрліктердің ведомстволарының санын, штат санының лимиттерін, олардың басшы лауазымды тұлғаларының санын ұлғайтуды көздейтін Үкімет қаулыларының жобаларын әзірлеушілер Үкімет Аппаратына Республикалық бюджет комиссиясының оң қорытындысы болған кезде енгізеді. Үкімет мұндай жобаларды Президентпен немесе оның уәкілеттік беруімен Президент Әкімшілігімен келіседі.

      48. Жобаны қарау қорытындысы бойынша келісуші мемлекеттік органның бірінші басшысы немесе ол уәкілеттік берген лауазымды тұлға ЭЦҚ-ны пайдалана отырып, ЖКАЖ-да жауап нұсқаларының бірін таңдайды:

      1) ескертулерсіз келісілді;

      2) ескертулермен келісілді;

      3) келісуден бас тартылды (бұл ретте келісуші мемлекеттік орган келісуден бас тартуды дәлелді уәждеп, келісуден бас тарту туралы белгі жасайды).

      Жобаны ескертулермен келіскен кезде келісуші мемлекеттік орган ЖКАЖ-ға орын алған ескертулер бойынша дәлелді негіздемелерді енгізеді.

      49. Жобаларды 5 (бес) жұмыс күні ішінде келісетін Әділет, Қаржы, Ұлттық экономика, ақпараттандыру және мемлекеттік басқаруды цифрлық трансформациялауды салааралық үйлестіру саласындағы уәкілетті орган ретінде Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі министрліктерін қоспағанда, мемлекеттік органдар жобаларды (Парламент Мәжілісіне заңнамалық актілердің жобаларын енгізуді көздейтін Үкімет қаулыларынан басқа) 3 (үш) жұмыс күні ішінде келіседі. Халықаралық шартқа қол қою, оны бекіту, қабылдау мәселелері бойынша және оған қосылу туралы жобаларды Сыртқы істер министрлігі 5 (бес) жұмыс күні ішінде келіседі.

      Жоба мемлекеттік органда 3 (үш) жұмыс күнінен (Әділет, Қаржы, Ұлттық экономика, Сыртқы істер, Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі министрліктерінде 5 (бес) жұмыс күнінен) артық келісуде болған және ол бойынша жауап ұсынылмаған жағдайда мұндай жоба әдепкі қалпы бойынша "келісілді" деп саналады.

      Қарыздар туралы халықаралық шарттарды ретификациялау және олардың күшін жою туралы заң жобаларын Парламент Мәжілісінің қарауына енгізу туралы қаулылардың жобаларын мемлекеттік органдар 3 (үш) жұмыс күні ішінде келіседі.

      Кодекстердің жобаларын қоспағанда, заңнамалық актілердің жобаларын мемлекеттік органдар 5 (бес) жұмыс күні (Әділет министрлігі 7 (жеті) жұмыс күні) ішінде келіседі. Қазақстан Республикасы кодекстерінің жобаларын мемлекеттік органдар 7 (жеті) жұмыс күні (Әділет министрлігі 10 (он) жұмыс күні) ішінде келіседі.

      Ескерту. 49-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 31.12.2024 № 1155 қаулысымен.

      50. Әділет және (немесе) Қаржы министрліктерінің тұжырымдамалық ескертулері бар жобаны Үкімет Аппаратына енгізуге тыйым салынады.

      51. Үкімет Аппаратына мемлекеттік органның бірінші басшысының немесе ол уәкілеттік берген лауазымды тұлғаның қолы қойғызылып енгізілген құқықтық актінің жобасы тұтас мемлекеттік органның ұстанымын білдіреді.

      52. Мемлекеттік органдар Үкімет Аппаратына енгізетін, мемлекеттік және орыс тілдерінде дайындалған жобаларда мыналар қамтылуға тиіс:

      1) ілеспе хат, оның ішінде келісуші мемлекеттік органдардың ескертулері көрсетілген;

      2) мемлекеттік және орыс тілдеріндегі жоба;

      3) осы Регламентке 1-қосымшаға сәйкес нысан бойынша түсіндірме жазба;

      4) қолданыстағы құқықтық актілерге өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізуді көздейтін жоба бойынша осы Регламентке 2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша енгізілетін өзгерістер мен толықтырулардың, оның ішінде туынды құқықтық актілердің тиісті дәлелді негіздемесімен бірге әрбір абзацқа қатысты бұрынғы және жаңа редакциялардың салыстырма кестесі;

      5) егер жоба кәсіпкерлік субъектілерінің мүдделерін қозғайтын болса, Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасы мен сараптамалық кеңестер мүшелерінің сараптамалық қорытындылары;

      6) "Қоғамдық кеңестер туралы" Қазақстан Республикасының Заңында мемлекеттік органда қоғамдық кеңес құру көзделмеген жағдайларды қоспағанда, егер Үкімет қаулысының жобасы азаматтардың құқықтарын, бостандықтары мен міндеттерін қозғайтын болса, қоғамдық кеңестің ұсынымдары;

      7) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес ғылыми сараптама жүргізу міндетті болған жағдайда халықаралық шарттың жобасы не Қазақстан Республикасы қатысушы болуға ниеттенетін халықаралық шарт бойынша жүргізілген ғылыми сараптама нәтижелері бойынша сараптамалық қорытынды;

      7-1) жобаны қабылдаудың ықтимал қоғамдық-саяси, құқықтық, ақпараттық және өзге де салдарын бағалау;

      8) жоба ашық нормативтік құқықтық актілердің интернет-порталында орналастырылуға жататын болса, Әділет министрлігі белгілеген нысан бойынша жобаны жария талқылаудың аяқталуы туралы есеп;

      9) "Құқықтық актілер туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес сыбайлас жемқорлыққа қарсы ғылыми сараптама жүргізу туралы талап қолданылмайтын Үкімет қаулыларының жобаларын қоспағанда, Үкімет қаулысы жобасының сыбайлас жемқорлыққа қарсы ғылыми сараптамасының қорытындысы.

      Қорытындыда көрсетілген ұсынымдар қабылданбаған жағдайда – Үкімет қаулысының жобасына сыбайлас жемқорлыққа қарсы ғылыми сараптаманы жүзеге асырған тұлғаның немесе ұйымның атына оларды қабылдамау себептерінің негіздемелерімен жауаптың көшірмесі;

      10) Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда уәкілетті мемлекеттік органдардың қорытындылары;

      11) орындау үшін жоба әзірленген тапсырмалардың (хаттамалардың және т.б.) көшірмелері;

      12) заң жобалары Үкімет қаулысының жобасымен Парламент Мәжілісінің қарауына енгізілетін жағдайларда келісу парағы. Бұл ретте қағаз жеткізгіштегі келісу парағына Әділет, Қаржы және Ұлттық экономика министрліктерінің бірінші басшылары немесе бірінші басшылардың шешімі бойынша олардың орынбасарлары қолтаңба қояды.

      Президент актілерінің жобаларын әзірлеуші мемлекеттік органның бірінші басшысы қағаз және электронды түрде, Әділет министрлігінің, бюджеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті органның және басқа да мүдделі мемлекеттік органдардың бірінші басшылары электрондық келісу парағында келіседі;

      13) егер жоба бойынша Қазақстан Республикасының Кәсіпкерлік кодексіне сәйкес реттеушілік әсерді талдау жүргізілсе, Қазақстан Республикасының Үкіметі жанындағы Кәсіпкерлік қызметті реттеу мәселелері жөніндегі ведомствоаралық комиссияның реттеушілік әсерді талдау нәтижелері туралы хаттамалық шешімі және кәсіпкерлік жөніндегі уәкілетті органның реттеуші мемлекеттік органдардың белгіленген рәсімдерді сақтауы туралы қорытындысы.

      Рdf форматында қалыптастырылатын келісу парақтарынан, ғылыми сараптамалардың нәтижелері бойынша қорытындылардан, өзге мемлекеттік органдардың қорытындыларынан, тапсырмалардан, мемлекеттік органның бірінші басшысының міндетін атқарушы тұлғаларға міндеттерді жүктеу туралы (беру туралы) бұйрықтардан басқа, заңнамалық актілер, Президент актілері, Үкімет қаулылары, Премьер-Министр өкімдері жобаларының мазмұндық бөлігі docх форматында ғана қалыптастырылады және 6 файлдан аспауға тиіс. Өзге форматтарды пайдалануға, сондай-ақ құжаттың ұсынылатын электрондық нұсқаларын архивтеуге жол берілмейді.

      Ескерту. 52-тармаққа өзгерістер енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85; 26.03.2025 № 170; 05.05.2025 № 307 қаулыларымен.

      53. Мемлекеттік органның жаңа бірінші басшысының тағайындалуына байланысты мемлекеттік органдардың нормативтік құқықтық актілердің жобаларын қайта келісуге жіберуіне тыйым салынады.

      54. Мемлекеттік органдар Президент пен Премьер-Министрдің тапсырмалары бар жобаларды, қолайсыз эпидемиологиялық жағдайға, оның ішінде карантинге байланысты уақытша шектеу іс-шараларына байланысты жобаларды қоспағанда, жобаларды Үкімет Аппаратына ағымдағы жылғы 10 желтоқсанға дейін енгізеді.

      Бұл ретте Әділет, Қаржы және Ұлттық экономика министрліктері жобаларды келісуді ағымдағы жылғы 1 желтоқсанға дейін қамтамасыз етеді.

      55. Үкімет Аппараты жобаларды жұмыс күндері күн сайын сағат 9.00-ден бастап 18.00-ге дейін ЖКАЖ арқылы электрондық форматта, таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты қамтитын жобаларды ЭҚЖ арқылы, электрондық форматта беру мүмкін болмаған кезде айрықша жағдайларда ғана қағаз түрінде қабылдайды. Мемлекеттік құпияларды қамтитын жобалар әр парағы дәйектеліп, келісу парағымен бірге қағаз жеткізгіштерде және электрондық жеткізгіште (CD-диск) сағат 9.00-ден бастап 17.00-ге дейін қабылданады.

      Заңнамалық актілердің жобалары жұмыс күндері күн сайын электрондық құжат айналымы жүйесі (бұдан әрі – ЭҚЖ) бойынша электрондық форматта және қағаз жеткізгіште сағ. 9.00 бастап 17.00 дейін қабылданады.

      Ескерту. 55-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.
      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      3-тарауды 1-1-параграфпен толықтыру көзделген – ҚР Үкіметінің 29.03.2025 № 185 ҚБП (28.02.2025 бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

2-параграф. Мемлекеттік органдардың ескертулерін қарау, жобаларды қабылдамау және пысықтау үшін қайтару, қараудан алып тастау

      56. Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшесі жобаны қабылдаған кезде оның осы Регламенттің 52-тармағына сәйкестігін алдын ала тексеруді жүзеге асырады.

      Осы Регламенттің 52-тармағында көрсетілген құжаттар болмаған, сондай-ақ осы Регламенттің талаптары өзгеше бұзылған жағдайларда жоба қабылданбайды.

      Ескерту. 56-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      57. Жоба:

      1) Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшелерінің қорытындыларына Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының немесе Үкімет Аппараты Басшысының қарары;

      2) Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының немесе Үкімет Аппараты Басшысының төрағалығымен өткен кеңестердің/консультативтік-кеңесші органдар отырыстарының хаттамалық шешімдері;

      3) жобалардың мемлекеттік және орыс тілдеріндегі мәтіндерінің теңтүпнұсқалы болмауы, сондай-ақ осы Регламент талаптарының бұзылуы, жобалардың Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкессіздігі анықталған жағдайда Үкімет Аппараты Басшысының шешімі;

      4) алып тасталды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.
      Ескерту. 57-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      58. Егер тапсырмада өзге мерзім көрсетілмесе, әзірлеуші жобаларды пысықтауды және қайта енгізуді қайтарылған күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен асырмай жүзеге асырады.

      Пысықтау мерзімі аяқталғаннан кейін әзірлеуші Үкімет Аппаратына пысықталған жобаны не жауапты лауазымды тұлғалардың жауапкершілігін қарай отырып, жобаны енгізу мерзімін ұзарту не дәлелді себептерін көрсетіп, жобаны қараудан алып тастау туралы өтінішхат енгізеді.

      59. Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының не Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасы бойынша жобалар қосымша сараптама (құқықтық, экономикалық, экологиялық, қаржылық және басқа) жүргізу үшін кез келген тиісті ұйымға жіберілуі мүмкін.

      60. Жобалар:

      1) жобалар дауыс беруге шығарылғанға дейін Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының және Үкімет Аппараты Басшысының шешімі бойынша;

      2) отырыс хаттамасы негізінде;

      3) Президент Әкімшілігінің тұжырымдамалық ескертулері болған жағдайда қараудан алып тасталуы мүмкін.

      61. Жобаны келісу кезінде мемлекеттік органдар арасында келіспеушіліктер болса, әзірлеуші мемлекеттік орган өзара қолайлы шешім іздеу мақсатында оны Үкімет Аппаратына енгізгенге дейін келісуші органдармен талқылауды қамтамасыз етеді.

      Өзара қолайлы шешімге қол жеткізілмеген кезде әзірлеуші мемлекеттік орган келісуші органдармен бірлесіп ескертулерді ресімдейді, оларға мемлекеттік органдардың бірінші басшылары немесе олар уәкілеттік берген лауазымды тұлғалар қол қояды.

      Жоба Үкімет Аппаратында тіркелген күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде мәселенің мәні бойынша нақты шешімдер қабылдау үшін ескертулер Премьер-Министр немесе оның орынбасарлары өткізетін кеңесте қаралады.

3-параграф. Жобаны Үкімет отырысына шығару, оны қабылдау тәртібі

      62. Неғұрлым қысқа мерзім белгіленуі мүмкін:

      1) республикалық бюджет туралы заңды іске асыруға бағытталған;

      2) Үкімет резервінен қаражат бөлуге байланысты;

      3) табиғи, техногендік және әлеуметтік сипаттағы төтенше жағдайлар мен олардың салдарын жою, сондай-ақ ресми ізгілік көмек көрсету мәселелері бойынша;

      4) қолайсыз эпидемиологиялық ахуалға байланысты уақытша шектеу іс-шараларына, оның ішінде карантинге байланысты;

      5) қарыздар туралы халықаралық шарттар туралы;

      6) халықтың өмірі мен денсаулығына, конституциялық құрылысқа, қоғамдық тәртіпті қорғауға, елдің экономикалық қауіпсіздігіне қатер төндіретін жағдайларға жедел ден қою мақсатында "Құқықтық актілер туралы" Қазақстан Республикасының Заңы 17-1-бабының 15-тармағына сәйкес әзірленген нормативтік құқықтық актілердің жобаларын қарауға байланысты жобаларды қоспағанда, жоба отырысқа ол Үкімет Аппаратында тіркелген күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей шығарылады.

      63. Жобаларды қарауды Үкімет Аппаратының Басшысы Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының тапсырмалары/ұсыныстары бойынша, сондай-ақ Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшелері басшыларының ұсыныстары бойынша дауыс беру үшін отырыстың күн тәртібіне енгізеді.

      64. Үкімет мүшелерінің дауыс беруі:

      1) Үкімет қаулыларының жобалары;

      2) Парламент палаталарының депутаттары бастама жасаған заң жобалары бойынша Үкімет қорытындыларының жобалары;

      3) Парламент палаталарының қарауындағы заң жобалары бойынша Парламент палаталары депутаттарының түзетулеріне Үкімет қорытындыларының жобалары;

      4) заңдардың жобаларын Парламентте қарау барысында бастама жасалатын түзетулер бойынша мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымы бойынша жүргізіледі.

      Отырыстарда осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген құжаттар бойынша әзірлеуші мемлекеттік органның басшысы не оны алмастыратын лауазымды тұлға баяндайды.

      Жоба бойынша орын алған ескертулер мен ұсыныстар бойынша осы Регламентке 3-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Үкімет Аппараты дайындаған анықтамаға сәйкес Үкімет Аппаратының Басшысы баяндайды.

      Дауыс беру жүргізілген соң осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген құжаттарға тұжырымдамалық өзгерістер енгізуге тыйым салынады.

      Дауыс беру нәтижесі осы Регламентке 4-қосымшаға сәйкес нысан бойынша электрондық түрде қалыптастырылады.

      Шешімдер Үкімет мүшелерінің отырысқа қатысып отырған жалпы санының көпшілік дауысымен қабылданады.

      65. Дауыс беру мемлекеттік құпияларды қорғау жөніндегі қажетті талаптар сақталып, электрондық жеткізгіштердің көмегімен немесе қағаз жеткізгіште жүзеге асырылатын "Қызмет бабында пайдалану үшін" деген белгісі бар, сондай-ақ мемлекеттік құпияларды қамтитын жобаларды қоспағанда, жобалар бойынша сырттай дауыс беру Премьер-Министрдің немесе Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасы бойынша электрондық түрде өткізіледі.

      Үкімет мүшелерінің сырттай дауыс беру мерзімі 1 (бір) сағаттан аз болмауға және дауыс беру үшін жоба бойынша материалдар таратылған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен аспауға тиіс.

      Сырттай дауыс беруге жіберілген жоба бойынша ескертулер болған жағдайда Үкімет мүшелері сырттай дауыс беру мерзімі аяқталғанға дейін Үкімет Аппаратының Басшысын жазбаша хабардар етеді.

      Көрсетілген мерзімде жауап болмаған жағдайда Үкімет мүшесі жобаны қабылдау үшін "әдепкі қалпы бойынша" дауыс берді деп саналады.

      Үкімет мүшелері дауыс беруді алмастыру құқығынсыз жүзеге асырады.

      Егер жоба бойынша дауыс беруге қатысатын Үкімет мүшелерінің жалпы санының көпшілігі дауыс берсе, сырттай дауыс беру өтті деп саналады.

      66. Үкімет қаулылары мен Премьер-Министрдің өкімдерін уақтылы шығаруды және таратуды Үкімет Аппараты жүзеге асырады. Құпия сипаттағы жобалардың расталған көшірмелері немесе олардан үзінділер белгіленген тәртіппен адресаттардың шектеулі санына таратылады. Қажет болған кезде тиісті мемлекеттік органның (әзірлеушінің) не Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшесінің өтініші негізінде Үкімет Аппараты Басшысының рұқсатымен Үкімет қаулыларының (Премьер-Министр өкімдерінің) қосымша даналары жіберіледі.

      67. Үкімет қаулысы қабылданғаннан кейін орталық мемлекеттік және жергілікті атқарушы органдар бір ай мерзімде өздерінің актілерін қабылданған Үкімет қаулысына сәйкес келтіреді және қажет болған кезде оны іске асыру мақсатында тиісті актілер шығарады.

      68. Мемлекеттік органдар өздері әзірлеуші болып табылған не өздерінің құзыретіне жататын қабылданған Үкімет қаулыларының (Премьер-Министр өкімдерінің) мониторингін жүзеге асырады және оларға өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу немесе олардың күші жойылды деп тану бойынша уақтылы шаралар қабылдайды.

      Әзірлеуші азаматтардың құқықтарына, бостандықтары мен міндеттеріне қатысты Үкімет қаулысын алған күннен бастап 7 (жеті) жұмыс күні ішінде өзінің интернет-ресурсында мемлекеттік және орыс тілдерінде, ал қажет болған жағдайда өзге де тілдерде баспасөз хабарламасын орналастырады, онда Үкімет қаулысының нақты мақсаттары, әлеуметтік-экономикалық және (немесе) құқықтық салдары, сондай-ақ ықтимал тиімділігі туралы ақпарат қамтылады.

      69. Жалпыға бірдей жеткізу үшін Үкіметтің нормативтік құқықтық қаулылары электрондық түрде Қазақстан Республикасы нормативтік құқықтық актілерінің эталондық бақылау банкінде, ресми баспасөз басылымдарында, сондай-ақ қолданыстағы заңнамада көзделген жағдайларда мерзімді баспасөз басылымдарында мемлекеттік және орыс тілдерінде жарияланады.

4-параграф. Президент актісінің жобасын әзірлеу, келісу тәртібі

      70. Президент актісінің жобасын әзірлеу, келісу және Президент Әкімшілігіне енгізу тәртібі Президенттің шешімімен айқындалады.

      Президент актісінің және оған қосымшалардың мемлекеттік және орыс тілдеріндегі жобасы Президент Әкімшілігіне Үкімет қаулысымен электрондық құжат айналымы жүйесі арқылы электрондық түрде енгізіледі.

      71. Президент актілерінің жобалары Үкімет Аппаратына осы Регламенттің 3552-тармақтарында белгіленген тәртіппен енгізіледі.

      Кейіннен қосымша құқықтық актілерді қабылдауды талап ететін Президент актісінің жобасына тиісті қосымша құқықтық актілердің жобалары қоса беріледі.

      72. Президентке тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік орган әзірлеушісі болып табылатын, Үкімет мүддесін қозғайтын Президент актісінің жобасы Премьер-Министрмен, сондай-ақ мүдделі мемлекеттік органдардың басшыларымен ЭҚЖ арқылы келісіледі.

      73. Президент актісінің жобасын пысықтау және қайта енгізу, егер өзге мерзімдер белгіленбесе, Президент Әкімшілігі қайтарған күннен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде Премьер-Министр орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының ілеспе хатымен электрондық түрде жүзеге асырылады.

      Бұл ретте Президент актісінің пысықталған жобасы Үкімет Аппаратына, егер тапсырмада өзге мерзімдер белгіленбесе, Президент Әкімшілігі қайтарған күннен бастап 8 (сегіз) жұмыс күні ішінде енгізіледі.

      74. Президент Әкімшілігінің жауапты құрылымдық бөлімшесінің басшысы әр парағын дәйектеген қағаз жеткізгіштердегі тиісті бланкілердегі Президент актісі жобасының түпкілікті нұсқасы 2 (екі) жұмыс күні ішінде Премьер-Министрдің қолбелгісін алуды қамтамасыз ету үшін Үкімет Аппаратының осы мәселені жүргізуге жауапты құрылымдық бөлімшесіне жұмыс тәртібімен беріледі.

4-тарау. Үкіметтің заң шығару қызметі 1-параграф. Заң шығару қызметін жоспарлау

      75. Үкіметтің заң шығару қызметі Үкіметтің заң жобалау жұмыстарының ағымдағы жоспарларына (бұдан әрі – Жоспар) сәйкес жүзеге асырылады.

      Ескерту. 75-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      76. Алдағы жылға арналған Жоспарды қалыптастыру Президенттің жыл сайынғы Жолдауы, Конституциялық Соттың нормативтік қаулылары мен жыл сайынғы жолдаулары, Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің Үкімет бекітетін құжаттары, Президенттің, Президент Әкімшілігінің, Премьер-Министр мен Үкіметтің шешімдерін және/немесе тапсырмаларын іске асыру жөніндегі жоспар-графиктер, қабылдануы Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген заңдардың, нормативтік құқықтық актілердің құқықтық мониторингінің нәтижелері ескеріліп жүзеге асырылады.

      Президенттің, Президент Әкімшілігі мен Премьер-Министрдің тапсырмаларынан туындайтын заңдардың жобалары, сондай-ақ бастамашылық заңдардың жобалары міндетті түрде Жоспарға қосылады.

      Ескерту. 76-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      77. Aлдағы жылға арналған Жоспардың жобасын жыл сайын 1 тамызға дейін мемлекеттік органдар Әділет министрлігіне ұсынатын реттеушілік саясаттың консультативтік құжаттары (бұдан әрі – консультативтік құжат) бойынша Заң жобалау қызметі мәселелері жөніндегі ведомствоаралық комиссияның (бұдан әрі – Ведомствоаралық комиссия) оң қорытындысы негізінде Әділет министрлігі қалыптастырады. Бұл ретте консультативтік құжаттарды Ведомствоаралық комиссия жыл сайын 1 қыркүйекке дейін мақұлдауға тиіс.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген талаптар Президенттің Қазақстан халқына жыл сайынғы Жолдауларын іске асыру жөніндегі жалпыұлттық жоспарды орындау жөніндегі іс-шараларды іске асыру мақсатында әзірленетін консультативтік құжаттарға, сондай-ақ Конституциялық Соттың қорытынды шешімдеріне қолданылмайды.

      Ескерту. 77-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      78. Жоспар жобасында:

      1) алдағы жылы әзірлеу болжанатын, оның деңгейін, реттеу нысаны мен нысанасын көрсететін заң жобасының атауы;

      2) заң жобасын әзірлеу (Әділет министрлігіне, Үкіметке және Парламентке енгізу) мерзімдері;

      3) заң жобасын әзірлеуге жауапты органдар, ұйымдар және бірінші басшының орынбасарынан төмен емес лауазымды тұлғалар көрсетілуге тиіс.

      Бұл ретте Қазақстан Республикасының Бюджет кодексін іске асыру үшін әзірленетін заң жобаларын қоспағанда, заң жобасын Парламентке енгізу мерзімі оны Үкіметке енгізудің белгіленген мерзімінен екі айдан кем болмауға тиіс.

      Ескерту. 78-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      79. Жоспардың қалыптастырылған жобасы жыл сайын 1 қарашаға дейін Үкімет қаулыларының жобаларын енгізу үшін белгіленген тәртіппен Үкіметке ұсынылады. Бұл ретте Әділет министрлігі Жоспардың жобасына енгізілген әрбір заң жобасын әзірлеу қажеттігінің негіздемесін қамтитын анықтаманы Жоспардың жобасына қоса береді.

      Жоспардың жобасы жоспарланатын жылдың алдындағы жылдың 31 желтоқсанынан кешіктірілмей бекітіледі.

      Мемлекеттік органдар Заң жобалау жұмыстары жоспарының жобасына ұсыныстарын ағымдағы жылғы 1 тамызға дейін уақтылы бермеген жағдайда Әділет министрлігі тиісті мемлекеттік органның басшысына не оның міндетін атқарушы тұлғаға заң қызметінің басшысын жауапкершілікке тарту туралы ұсыныс енгізеді.

      Жоспар жобасына ұсыныстар болмаған жағдайда тиісті мемлекеттік орган көрсетілген мерзімде Әділет министрлігіне ұсыныстардың жоғы туралы хат жолдайды.

      Жоспар жобасы Үкімет Аппаратының ескертулері мен ұсыныстары бойынша қайтарылған жағдайда Ведомствоаралық комиссияның шешімі талап етілмейді.

      Ескерту. 79-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.
      80. Алып тасталды - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      81. Жоспарда көзделген заңдардың жобаларын әзірлеу мерзімін ауыстыру, сондай-ақ заң жобаларын ағымдағы жылдың Жоспарынан алып тастау немесе оған қосымша заңдардың жобаларын қосу туралы мәселелер Үкіметтің тиісті қаулыларын қабылдау жолымен шешіледі.

      Президенттің, Премьер-Министрдің не Президент Әкімшілігінің тапсырмалары қабылданған Жоспарға заңдардың жобаларын қосуға және Жоспарда көзделген заңдардың жобаларын ұсыну мерзімдерін ауыстыруға негіз болып табылады.

      Қабылданған Жоспардан заңдардың жобаларын алып тастауға:

      1) Президенттің, Премьер-Министрдің не Президент Әкімшілігінің тапсырмалары;

      2) Республикалық бюджет комиссиясының теріс қорытындысы;

      3) реттеудің бір нысанасы бойынша бірнеше заң жобасын біріктіру негіз болып табылады.

      Мұндай Үкімет қаулыларының жобалары заң жобасын әзірлеушінің өтінішхаты бойынша Ведомствоаралық комиссияның отырысында алдын ала қаралады. Бұл ретте өтінішхатқа Регламенттің осы тармағының екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген құжат міндетті түрде қоса беріледі.

      Бұл ретте қабылданған Жоспарға заңдардың жобалары енгізілген жағдайда осы заң жобасының консультативтік құжаттары Үкіметке енгізілгенге дейін оны Ведомствоаралық комиссия мақұлдауға тиіс.

      Ведомствоаралық комиссияның оң қорытындысы болған кезде әзірлеуші тиісті жобаны осы Регламентте белгіленген тәртіппен Үкімет Аппаратына енгізеді, бұл ретте жобаға түсіндірме жазбада міндетті түрде негіздеме мен осы мәселе бойынша Ведомствоаралық комиссияның шешімі көрсетіледі.

      Кейіннен заңнамалық қамтамасыз етуді көздейтін Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің құжаттарын әзірлеген кезде әзірлеуші осындай құжаттардың жобаларымен қатар Ведомствоаралық комиссияның қарауына тиісті заңдардың жобаларының консультативтік құжаттарын ұсынады.

      Егер консультативтік құжатты әзірлеу басқа мемлекеттік органның құзыретіне жататын болса, онда ол кейіннен заңнамалық қамтамасыз етуді көздейтін Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің құжаттарын, тұжырымдамаларды, Үкіметтің іс-шараларын әзірлеушінің сұрау салуы бойынша тиісті консультативтік құжатты ұсынады.

      Ұлттық жобаларға және Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің өзге де құжаттарына қоғамдық қатынастарды заңнамалық реттеудің жаңа тетіктерін енгізу Жоспарға өзгерістер және толықтырулар енгізумен бірге жүргізілуге тиіс.

      Жоспарда көзделген заңдардың жобалары мемлекеттік органның бастамасы бойынша алып тасталған не мерзімдері ауыстырылған жағдайда Премьер-Министрдің атына Үкімет Аппараты Басшысының ұсынысы негізінде мемлекеттік органның бірінші басшысының заң жобасын әзірлеуге тікелей жауапты орынбасарынан төмен емес лауазымды тұлғаның жауапкершілігі мәселесі қаралады.

      Ескерту. 81-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      82. Премьер-Министрдің немесе Үкімет Аппаратының атына Үкіметтің заң жобалау жұмыстарының жоспарында көзделмеген заң жобасын әзірлеу туралы ұсыныспен жүгінген кезде заң жобасын әзірлеуші алдын ала консультативтік құжатты әзірлейді және Ведомствоаралық комиссияның отырысында қарау үшін Әділет министрлігіне ұсынады.

      Ведомствоаралық комиссияның оң шешімі болмаған жағдайда Үкімет Аппараты жоспардан тыс бастама жасалған заң жобасын әзірлеу туралы ұсынысты қарамай қайтарады.

      83. Ағымдағы жоспардың орындалуын жалпы бақылауды және үйлестіруді Әділет министрлігі жүзеге асырады.

      Заңдардың жобаларын әзірлеушілер әр айдың 25-і күнінен кешіктірілмейтін мерзімде Жоспардың орындалу барысы, басым заңдардың жобаларын, сондай-ақ Президенттің, Президент Әкімшілігінің және Премьер-Министрдің тапсырмаларынан туындайтын заңдардың жобаларын дайындау, заңдар жобаларының Үкіметте және Парламентте өтуі туралы осы Регламентке 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша ақпаратты жалпыға қолжетімді мемлекеттік ақпараттандыру объектісінде орналастырады.

      Әділет министрлігі тоқсан сайын, есепті тоқсаннан кейінгі айдың 1-і күнінен кешіктірмей, Үкіметтің заң жобалау қызметінің барысын қорытындылайды және:

      1) Жоспардың орындалу барысы, басым заңдардың жобаларын, сондай-ақ Президенттің, Президент Әкімшілігінің және Премьер-Министрдің тапсырмаларынан туындайтын заңдардың жобаларын дайындау туралы, заңдар жобаларының Үкіметте және Парламентте өтуі туралы осы Регламентке 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша жиынтық ақпаратты жалпыға қолжетімді мемлекеттік ақпараттандыру объектісінде орналастырады;

      2) Үкімет Аппаратына заңдардың жобаларын әзірлеу мерзімдерінің ықтимал бұзылуы туралы ақпарат және заңдардың жобаларын әзірлеу мерзімінің бұзылуына кінәлі лауазымды тұлғаларды жауапкершілікке тарту туралы ұсыныстар енгізеді.

      Жоспарланған заңдардың жобаларын әзірлеу мерзімдері бұзылған кезде Үкімет Аппаратының Басшысы Әділет министрлігінің ұсыныстарын ескере отырып, Премьер-Министрге заңдардың жобаларын әзірлеу мерзімінің бұзылуына кінәлі лауазымды тұлғаларды жауапкершілікке тарту туралы ұсыныстар енгізеді.

      Ескерту. 83-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      84. Заңдардың жобаларын Үкіметке және (немесе) Парламентке ұсынудың Жоспарда көзделген мерзімдерін ауыстырудың объективті себептері туындаған жағдайда әзірлеуші көрсетілген мерзім басталғанға дейін бір ай бұрын:

      1) заңдардың жобаларын Үкіметке және (немесе) Парламентке ұсынудың Жоспарда көзделген енгізу мерзімдерін ауыстыру себептерін баяндап, Премьер-Министрдің атына негіздеме-хат;

      2) белгіленген тәртіппен келісілген Үкімет қаулысының жобасын;

      3) Жоспарда көрсетілген заң жобасын әзірлеу және енгізу үшін жауапты саяси лауазымды тұлғаны тәртіптік жауапкершілікке тарту туралы орталық мемлекеттік орган басшысының ұсынысын жолдайды.

      85. Заң жобасын Үкіметке және (немесе) Парламентке енгізу мерзімдерін ауыстыруды Премьер-Министрмен келісу мәселесін әзірлеуші мемлекеттік органның ұсынысы бойынша Премьер-Министрдің орынбасарлары немесе Үкімет Аппаратының Басшысы қамтамасыз етеді.

      Заң жобасын Үкіметке және (немесе) Парламентке ұсынудың Жоспарда көзделген мерзімдерін ауыстыру туралы мәселеге қайтадан бастама жасалған кезде әзірлеуші мемлекеттік органның бірінші басшысының жауапкершілігі туралы мәселе қаралады.

      Ескерту. 85-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      86. Заңдар жобаларының уақтылы әзірленуі мен ұсынылуын жалпы үйлестіруді және бақылауды мемлекеттік органдардың аппарат басшылары жүзеге асырады.

      Заңдар жобаларының сапасы, уақтылы әзірленуі мен ұсынылуы үшін Жоспарда көрсетілген лауазымды адамдар және заң жобаларын әзірлеуші мемлекеттік органдардың бірінші басшылары дербес жауапты болады.

      Заң жобаларын әзірлеу және келісу рәсімдерінің сақталуына жобаға тікелей жауапты мемлекеттік органдардың бірінші басшыларының орынбасарлары не аппарат басшылары дербес жауапты болады.

      Ескерту. 86-тармаққа өзгерістер енгізілді - ҚР Үкіметінің 04.10.2024 № 822 қаулысымен.

2-параграф. Заңдардың жобаларын дайындау, ресімдеу, келісу, олар бойынша дауыс беру

      87. Заңдардың жобаларын дайындау, ресімдеу, келісу, олар бойынша дауыс беру, сондай-ақ олар бойынша келіспеушіліктерді қарау тәртібі "Құқықтық актілер туралы" Қазақстан Республикасының Заңында, Парламент палаталарының регламенттерінде және осы Регламентте көзделген ерекшеліктермен Үкімет қаулыларының жобаларын енгізу үшін белгіленген тәртіпке ұқсас.

      88. Халықаралық шарттарды ратификациялау мен олардың күшін жою және оларға қосылу туралы заңдардың жобаларын әзірлеу және енгізу "Халықаралық шарттар туралы" Қазақстан Республикасының Заңында белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      Парламенттің қарауына Үкімет енгізетін халықаралық шарттарды ратификациялау туралы заңдардың жобаларына "Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес жүргізілген халықаралық шарттардың ғылыми сараптамасының нәтижелері бойынша сараптамалық қорытынды қоса беріледі.

      89. Егер заңның қолданылуын қамтамасыз ету үшін заңға тәуелді нормативтік құқықтық акт қабылдау қажет болса, заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органдардың қарауына заң жобасын іске асыру үшін қажетті заңға тәуелді нормативтік құқықтық актілердің жобаларын бір мезгілде енгізеді.

      90. Мемлекеттік органдарға қабылдау жоспарланған заң нормаларын іске асыру үшін қабылдануға тиіс заңға тәуелді құқықтық актілердің жобалары немесе заңға тәуелді құқықтық актілердің жобаларын қабылдау қажеттігінің жоқ екені туралы негіздемесі жоқ заңдардың жобаларын Үкімет Аппаратына және басқа да мемлекеттік органдарға келісуге енгізуге тыйым салынады.

3-параграф. Заңдардың жобаларын Үкімет Аппаратына енгізу

      91. Жоспар негізінде әзірлеушілер заңдардың жобаларын Жоспарда айқындалған айдың 1-і (бірі) күнінен кешіктірмей осы заңдардың жобаларын Парламент Мәжілісіне енгізу туралы Үкімет қаулыларының жобаларымен бірге Үкімет Аппаратына енгізеді.

      92. Заңдардың жобаларын Үкімет Аппаратына енгізу тәртібі "Құқықтық актілер туралы" Қазақстан Республикасының Заңында, Парламент палаталарының регламенттерінде және осы Регламентте көзделген ерекшеліктермен Үкімет қаулыларының жобаларын енгізу үшін белгіленген тәртіпке ұқсас.

      93. Үкімет Аппаратына заң жобасы бойынша енгізілетін материалдарда мемлекеттік және орыс тілдерінде дайындалған:

      1) ілеспе хат (бұл ретте тиісті заң жобасы туралы Үкімет қаулысының әрбір жобасы жеке ілеспе хатпен енгізіледі);

      2) заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органның бірінші басшысының орынбасары әр парағын дәйектеген заң жобасы (оның ішінде электрондық жеткізгіштерде) және осы заң жобасын (заңдардың жобаларын) Парламент Мәжілісіне енгізу туралы Үкімет қаулысының жобасы;

      3) Үкімет қаулысының жобасына осы Регламентке 1-қосымшаға сәйкес нысан бойынша дайындалған түсіндірме жазба;

      4) заң жобасының мақсаттары, міндеттері және негізгі ережелері толық сипатталған, жобаны қабылдау қажеттігі негізделген заң жобасына түсіндірме жазбаның жобасы;

      5) қолданыстағы заңнамалық актілерге өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізуді көздейтін заң жобасына осы Регламентке 2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша енгізілетін өзгерістер мен толықтырулардың тиісті негіздемесімен баптардың қолданыстағы және ұсынылатын редакцияларының салыстырма кестесі;

      6) заң жобасын (заңдардың жобаларын) мүдделі мемлекеттік органдармен келісу парағы (парақтары);

      7) ескертулер болған жағдайда – ескертулер бойынша келісуші мемлекеттік органдардың және заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органның осы Регламентке 6-қосымшаға сәйкес нысан бойынша дәлелді негіздемелері;

      8) реттеушілік саясаттың мақұлданған консультативтік құжаты;

      9) заң жобасын бұқаралық ақпарат құралдарында, оның ішінде Интернет желісінде талқылау және қоғамдық пікірді ескеру нәтижелері туралы әр парағын заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органның бірінші басшысының орынбасары дәйектеген анықтама.

      Заң жобасы Үкіметтің заң шығару бастамасы тәртібімен әзірленген жағдайда анықтамаға ақпараттық сүйемелдеу, түсіндіру бағдарламасы мен консультативтік құжатты және заң жобасын жария талқылаудың қорытындылары бойынша есептер қоса беріледі;

      10) егер заң жобасын іске асыру республикалық және жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың түсімдерінің қысқаруына немесе шығыстарының ұлғаюына, халықаралық көздерден гранттарды, қарыздарды тартуға немесе демеушілікке әкелетін болса, қаржы-экономикалық есеп-қисаптар;

      11) республикалық және (немесе) жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың кірістерінің қысқаруын немесе шығыстарының ұлғаюын көздейтін заңдардың жобаларына қатысты Республикалық бюджет комиссиясының оң шешімінің көшірмесі;

      12) қабылданатын заңның қолданылуының ықтимал экономикалық, әлеуметтік, құқықтық, экологиялық салдарының болжамдары.

      Қабылданатын заңның қолданылуының әлеуметтік және экономикалық салдарын бағалау мемлекеттік жоспарлау жөніндегі уәкілетті орган бекітетін қабылданатын заңдар жобаларының қолданылуының әлеуметтік-экономикалық салдарын бағалау жөніндегі әдістемелік ұсынымдарға сәйкес ресімделеді;

      13) заң жобасы реттейтін құқықтық қатынастарға қарай ғылыми (құқықтық, экономикалық, сыбайлас жемқорлыққа қарсы және басқа) сараптаманың нәтижесі бойынша қорытындылар.

      Бұл ретте заң жобасы Үкімет Аппаратының және Президент Әкімшілігінің құрылымдық бөлімшелерінде пысықталғаннан кейін заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік орган ғылыми лингвистикалық сараптама жүргізуді қамтамасыз етеді.

      Ғылыми сараптаманың қорытындысымен келіспеген жағдайда заң жобасын әзірлеуші тиісті қорытындымен келіспеу себептерінің сараптама ұйымына жіберілген жазбаша дәлелді негіздемелерін қоса беруге тиіс;

      14) егер жоба жеке кәсіпкерлік субъектілерінің мүдделерін қозғайтын болса, Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасының және сараптамалық кеңестері мүшелерінің сараптамалық қорытындылары.

      Заң жобасы бойынша сараптамалық қорытындыларда қамтылған ұсынымдар қабылданбаған жағдайда әзірлеуші анықтама парақта қабылдамау себептерінің дәлелді негіздемесін келтіруге тиіс;

      15) "Қоғамдық кеңестер туралы" Қазақстан Республикасының Заңында мемлекеттік органда қоғамдық кеңес құру көзделмеген жағдайларды қоспағанда, заң жобасы азаматтардың құқықтарына, бостандықтары мен міндеттеріне қатысты болса, заң жобасын қоғамдық кеңестермен талқылау ұсынымдары;

      16) осы Регламентке 7-қосымшаға сәйкес нысан бойынша анықтама парақ;

      17) тиісті заңнамалық актінің қабылдануына байланысты өзгертілуге немесе күші жойылды деп танылуға жататын заңнамалық актілердің тізбесі;

      18) Үкіметтің заң шығару бастамасы тәртібімен әзірленген заң жобасының қолданылуын қамтамасыз ету үшін заңға тәуелді нормативтік құқықтық акт қабылдау қажет болса (егер мұндай қажеттілік болмаса, онда бұл заң жобасына түсіндірме жазбада көрсетіледі), оны іске асыру үшін қажетті заңға тәуелді нормативтік құқықтық актілердің жобалары;

      19) Қазақстан Республикасының Кәсіпкерлік кодексінде көзделген жағдайларда реттеушілік әсерді талдау нәтижелері;

      20) осы Регламентке 8-қосымшаға сәйкес нысан бойынша заң жобасын Парламентте сүйемелдеуге жауапты тұлғалардың дербес құрамының тізбесі қамтылуға тиіс.

      Бұл ретте осы тармақтың бірінші бөлігінің 8) және 13) тармақшаларында белгіленген талаптар оңайлатылған тәртіппен әзірленетін заң жобаларына қолданылмайды.

      94. Республикалық бюджет туралы заң жобасын Парламентке енгізу туралы қаулы жобасына осы Регламенттің 93-тармағында тізбеленген құжаттардан басқа Қазақстан Республикасы Бюджет кодексінің 74-бабында көзделген құжаттар мен материалдар қосымша ұсынылады.

      95. Президент басым деп айқындаған заңдардың жобаларын (бұдан әрі – басым заңдардың жобалары) әзірлеушілер Үкімет Аппаратына келісілген заңдардың жобаларын заң жобасы басым деп айқындалған күнінен бастап күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірмей енгізуге тиіс. Бұл ретте басым заңдардың жобаларын мемлекеттік органдардың келісу мерзімі олар түскен күнінен бастап күнтізбелік 3 (үш) күннен аспауға тиіс.

      96. Әділет министрлігі мемлекеттік органдардың ұсыныстары негізінде басым деп айқындау болжанатын заңдар жобаларының тізбесі бойынша ұсыныстарды Үкімет Аппаратына жыл сайын 1 тамызға қарай енгізеді.

      97. Осы Регламентте көзделген негіздемелер бойынша заңдардың жобаларын Үкімет Аппараты заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органға пысықтауға, оның ішінде қажет болған кезде қосымша ғылыми сараптама жүргізу үшін қайтаруы мүмкін.

4-параграф. Дағдарыс жағдайларына жедел ден қою мақсатында заңдардың жобаларын және заң күші бар Үкімет қаулыларының жобаларын Үкімет Аппаратына енгізу

      98. Қазақстан Республикасы Конституциясының 61-бабы 2-тармағының екінші бөлігінде көзделген жағдайларда халықтың өмірі мен денсаулығына, елдің конституциялық құрылысына, қоғамдық тәртібін қорғауға, экономикалық қауіпсіздігіне қатер төндіретін жағдайларға жедел ден қою мақсатында уәкілетті мемлекеттік орган Қазақстан Республикасы Парламентінің дереу қарауы үшін заң жобасын, сондай-ақ Қазақстан Республикасы Үкіметінің заң күші бар тиісті уақытша қаулысын әзірлеу мәселесіне бастама жасауға құқылы.

      99. Осы Регламенттің 98-тармағында көрсетілген нормативтік құқықтық актілердің жобаларын әзірлеу туралы мәселеге бастама жасау үшін уәкілетті мемлекеттік орган Премьер-Министрдің атына негіздемелер, сондай-ақ Үкімет жедел заңнамалық шаралар қабылдамаған жағдайда орын алуы ықтимал дағдарыстық ахуалды, өзекті сын-қатерлерді, форс-мажорлық мән-жайлар мен нақты залалдың ауқымын және қолданылатын шаралардың мөлшерлестігін растайтын деректер баяндалған хат енгізеді.

      100. Осы Регламенттің 98-тармағында көрсетілген нормативтік құқықтық актілердің жобаларын әзірлеу қажеттігі туралы шешім қабылдау Премьер-Министрдің қарары бойынша жүргізіледі.

      Үкімет Аппаратының тиісті қарарды дайындау мерзімі күнтізбелік 2 (екі) күннен аспауға тиіс.

      101. Уәкілетті мемлекеттік органның дағдарыстық жағдайға дереу заңнамалық реттеу шаралары арқылы жедел ден қою қажеттігі туралы бастамасын келісу туралы Премьер-Министрдің қарарын алған жағдайда әзірлеуші Премьер-Министрдің қарарын алған күннен бастап күнтізбелік 21 (жиырма бір) күннен кешіктірмей Үкімет Аппаратына нормативтік құқықтық актілердің келісілген жобаларын енгізуге тиіс. Бұл ретте мемлекеттік органдардың нормативтік құқықтық актілердің мұндай жобаларын келісу мерзімі олар келіп түскен күннен бастап күнтізбелік 5 (бес) күннен аспауға тиіс.

      102. 4-тараудың 3-параграфының ережелері осы Регламенттің 4-тарауының 4-параграфына қайшы келмейтін бөлігінде осы Регламенттің 98-тармағында көрсетілген нормативтік құқықтық актілердің жобаларын енгізу тәртібіне қолданылады.

      103. Осы Регламенттің 98-тармағында көрсетілген нормативтік құқықтық актілердің жобаларын Үкімет Аппараты күнтізбелік 2 (екі) күннен аспайтын мерзімде Президент Әкімшілігіне келісуге енгізуге тиіс.

      104. Осы Регламенттің 98-тармағында көрсетілген нормативтік құқықтық актілердің жобалары Президент Әкімшілігімен келісілгеннен кейін күнтізбелік 3 (үш) күннен аспайтын мерзімде кейіннен дауыс беру үшін Үкімет отырысына не Үкімет мүшелерінің сырттай дауыс беруіне шығарылады.

      Заң жобасын Парламенттің дереу қарауы үшін енгізу күнтізбелік 2 (екі) күннен аспайтын мерзімде қамтамасыз етіледі, сондай-ақ Қазақстан Республикасы Үкіметінің заң күші бар тиісті уақытша қаулысын қабылдау және көрсетілген жобаларды іске асыру үшін дайындалған заңға тәуелді нормативтік құқықтық актілерді бекіту, Үкімет мүшелерінің отырысы не сырттай дауыс беруі өткізілген күннен бастап күнтізбелік 5 (бес) күн аспайтын мерзімде жүзеге асырылады.

5-параграф. Заң, Үкімет қорытындылары мен Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің құжаттары жобаларының таныстырылымын жүргізу тәртібі

      Ескерту. 5-параграфтың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      105. Заң, Үкімет қорытындылары мен Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің құжаттары жобаларының таныстырылымы, әдетте, Үкімет отырысына дейін кемінде 1 (бір) жұмыс күні қалғанда жүргізіледі және жобалардың негізгі ережелерімен танысу, оларды қарастыру және талқылау, олардың жобамен реттелетін салаларда жүргізілетін мемлекеттік саясатқа сәйкестігін айқындау мақсатында, сондай-ақ оларды кейіннен Үкімет отырысына енгізу үшін жүзеге асырылады.

      Ескерту. 105-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      106. Қазақстан Республикасы Үкіметінің заң жобалау жұмыстарының жоспарын, Президенттің Қазақстан халқына жыл сайынғы жолдауларын іске асыру жөніндегі негізгі бағыттардың (іс-шаралардың) жалпыұлттық жоспарын орындау жөніндегі іс-шаралар жоспарын, сондай-ақ Президенттің, Премьер-Министрдің, Президент Әкімшілігінің және Үкіметтің тапсырмаларын орындау үшін әзірленген заң жобалары таныстырылады.

      Ескерту. 106-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      107. Мыналар да міндетті түрде таныстырылады:

      1) Парламент депутаттары бастама жасаған заң жобалары бойынша Үкімет қорытындыларының жобалары;

      2) Парламент палаталарының қарауындағы заң жобалары бойынша Парламент депутаттарының түзетулеріне Үкімет қорытындыларының жобалары;

      3) заң жобасын Қазақстан Республикасының Парламентінде қарау барысында Президент пен Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша бастама жасалатын түзетулер бойынша мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымдары.

      Әдетте, халықаралық шарттарды ратификациялау мен олардың күшін жою және оларға қосылу туралы заң жобалары бойынша таныстырылым жүргізілмейді.

      Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша өзге нормативтік құқықтық және құқықтық актілер де таныстырылымға шығарылуы мүмкін.

      Ескерту. 107-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      108. Таныстырылымға жобаны әзірлеуші мемлекеттік органның басшысы мен лауазымды тұлғалары, тиісті жобаны келісуді жүзеге асыратын мемлекеттік органдардың басшылары және қажет болса, жобаны әзірлеуге/келісуге қатысқан ұйымдардың өкілдері шақырылады. Әділет, Ұлттық экономика және Қаржы министрліктерінің басшылары жобалардың таныстырылымына міндетті түрде қатысады.

      109. Таныстырылымдар басым тәртіппен бейнеконференциялық байланыс арқылы, сондай-ақ Премьер-Министрмен не оның тапсырмасы бойынша Үкімет Аппаратының Басшысымен келісу бойынша бетпе-бет немесе аралас форматтарда өткізіледі.

      110. Жобаларды әзірлеуші мемлекеттік органдар ресми электрондық пошта арқылы таныстырылым өткізу туралы тапсырманы алғаннан кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде жобаның таныстырылымына бастама жасаған Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшесіне мынадай материалдарды ұсынады:

      1) жоба қабылданған жағдайда жобаның негізгі ережелері және болжанатын әлеуметтік-экономикалық және (немесе) құқықтық салдар жөніндегі қысқаша ақпарат, бір интервал арқылы көлемі 3 (үш) парақтан аспайтын және өлшемі 14 Times New Roman қарпімен электрондық құжат форматында (docx, xlsx, pdf);

      2) жоба бойынша слайдтар (көлемі 10 (он) мегабайттан аспайтын және қаріп өлшемі 20-дан кем емес, 16:9 көрнекі ақпаратты көрсету форматына сәйкес келетін түрлі-түсті слайдтар);

      3) жобаның таныстырылымына шақырылатын тұлғалар тізімі.

      Бұл ретте Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшесі:

      материалдардың толықтығын, дұрыстығын және сапасын тексеруді;

      кейіннен таныстырылымды өткізуге жауапты құрылымдық бөлімшеге уақтылы беруді қамтамасыз етеді.

      Таныстырылымды өткізуге жауапты Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшесі құрылымдық бөлімшелер ұсыныстарының негізінде таныстырылымға материалдарды (күн тәртібі, жүргізу тәртібі, қатысушылардың тізімі) жинақтауды және дайындауды қамтамасыз етеді.

      Таныстырылымға бастама жасаған жауапты құрылымдық бөлімше шақырылған адамдардың қатысуын қамтамасыз етеді.

      Ескерту. 110-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      111. Таныстырылымда Премьер-Министр, не оның тапсырмасы бойынша Премьер-Министрдің орынбасарлары, не Премьер-Министрдің міндеттерін атқаратын тұлға төрағалық етеді, олар:

      1) тиісті жобалардың әзірлеушілері болып табылатын орталық атқарушы органдардың басшыларын, оның ішінде қаралып отырған жобаның қолданылуының ықтимал әлеуметтік-экономикалық салдары тұрғысынан тыңдайды;

      2) мүдделі мемлекеттік органдардың таныстырылып отырған жобамен байланысты құзыреттері мәселесі бойынша позициясын, оның ішінде қаралып отырған жобаның қолданылуының ықтимал әлеуметтік-экономикалық салдары тұрғысынан тыңдайды;

      3) мемлекеттік органдардың басшыларына тиісті тапсырмалар береді;

      4) таныстырылып отырған жобалар бойынша тиісті шешімдер қабылдайды. 

      112. Таныстырылымның қорытындысы бойынша қабылданған шешімдер Премьер-Министр немесе оның міндеттерін атқаратын тұлға қол қоятын хаттамамен ресімделеді.

6-параграф. Заңдардың жобаларын Президент Әкімшілігімен келісу, сондай-ақ заңдардың жобаларын қарау басымдығын айқындау тәртібі

      113. Президент Әкімшілігімен Үкімет Парламент Мәжілісіне енгізетін заңдардың жобаларын келісу "Қазақстан Республикасы Президентінің Әкімшілігімен Үкімет Қазақстан Республикасы Парламентінің Мәжілісіне енгізетін заңдардың жобаларын келісу қағидаларын бекіту туралы" Президенттің 2002 жылғы 17 мамырдағы № 873 Жарлығымен айқындалатын тәртіппен жүзеге асырылады.

      Президент Әкімшілігімен келісілетін заңдардың жобалары бойынша оның ескертулері толық ескерілмейтін жағдайда әзірлеуші бұл туралы Үкімет Аппаратын және Президент Әкімшілігін хабардар етеді.

      Ескерту. 113-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      114. Заңдардың жобаларын әзірлеушілер оларды Үкіметке енгізген кезде бір мезгілде нақты заң жобасын қарауды басым деп айқындау туралы ұсыныс енгізуге құқылы. Бұл ретте заң жобасына түсіндірме жазбада оны басым деп айқындау қажеттігінің негіздемесі де қамтылуға тиіс.

      Үкімет өзі әзірлейтін заңдардың жобаларына қатысты Президентке нақты заң жобасын қарауды басым деп айқындау туралы ұсыныс енгізеді.

      Бұл ретте Үкіметтің ұсынысына тиісті заң жобасы және заң жобасын Парламенттің қарауын басым деп айқындау қажеттігінің негіздемесін қамтитын және заң жобасының нақты мақсаттары мен ол шешетін міндеттерді ашатын түсіндірме жазба қоса берілуге тиіс.

7-параграф. Заңдардың жобаларын Парламент Мәжілісіне енгізу

      115. Үкіметтің бастамасы бойынша Парламент Мәжілісінің қарауына енгізілетін заңдар жобаларының төлнұсқаларына заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органның, Әділет, Ұлттық экономика және Қаржы министрліктерінің басшылары, Үкімет Аппаратының Басшысы және Премьер-Министр міндетті түрде қолбелгі қояды.

      Заң жобасына Үкімет бланкісіндегі түсіндірме жазбаға Үкімет Аппаратының Басшысы қолбелгі қояды және Премьер-Министр қол қояды.

      Заңдар жобаларының төлнұсқаларын Үкімет Аппараты Парламент Мәжілісіне қағаз жеткізгіште және электрондық құжаттар форматында мемлекеттік және орыс тілдерінде енгізеді.

      Заң жобасын Парламент Мәжілісіне енгізер алдында Парламентте заң жобасын сүйемелдеуге жауапты тұлғалардың дербес құрамы айқындалады, бұл ретте тізбеге әзірлеуші мемлекеттік органның бірінші басшысы, оның заң жобасын әзірлеуге жауапты орынбасары, заң жобасына ғылыми сараптама жүргізген сарапшылар (келісу бойынша) және басқа да мүдделі тұлғалар (келісу бойынша) міндетті түрде қосылады.

      Заң жобасын сүйемелдеуді осы Регламенттің 126-тармағының 1), 2), 3) тармақшаларына сәйкес лауазымды тұлғалар жүзеге асырады.

      116. Заңдардың жобаларымен қоса Парламент Мәжілісіне осы Регламенттің 93-тармағының 4), 5), 9), 10), 11), 12), 13), 14), 18) және 19) тармақшаларында көрсетілген материалдар енгізіледі.

      117. Президент Әкімшілігімен келісілгеннен кейін Үкімет басым деп айқындау жоспарланған заңдардың жобаларын Парламент Мәжілісінің қарауына күнтізбелік 5 (бес) күннен кешіктірілмейтін мерзімде енгізеді.

      118. Үкіметтің бастамасы бойынша Парламентке енгізілген заң жобасын Парламент Мәжілісінің Аппараты тіркемей Үкімет Аппаратына қайтарған жағдайда, егер тиісті тапсырмада өзгеше белгіленбесе, жоба Үкімет Аппаратына келіп түскен күнінен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде заң жобасын әзірлеуші оларды ресімдеуде анықталған кемшіліктерді жою жөніндегі жұмыстарды жүргізеді.

      Үкімет Парламент Мәжілісіне енгізген заң жобасына материалдарды толық жиынтықта ұсынбағаны үшін заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органның бірінші басшысы, сондай-ақ Үкімет Аппаратының заң жобасын Парламент Мәжілісіне енгізуге дайындаған тиісті құрылымдық бөлімшелері жауапты болады.

      Парламент Мәжілісіне Үкімет енгізген заң жобасының мемлекеттік және орыс тілдеріндегі мәтінінің теңтүпнұсқалы болмағаны үшін жауапкершілік заң жобасын әзірлеуші мемлекеттік органның бірінші басшысына және лингвистикалық сараптаманы жүзеге асырған ұйымға жүктеледі.

      Заң жобасын ресімдеуде анықталған кемшіліктерді жою жөніндегі жұмыс аяқталғаннан кейін әзірлеуші осы заң жобасы бойынша тиісінше ресімделген материалдарды кейін олардың төлнұсқаларын Үкімет Аппараты Басшысының қолын қойғызып қағаз және электрондық жеткізгіштерде (электрондық құжаттар форматында) бір мезгілде Парламент Мәжілісінің Аппаратына жіберу үшін Үкімет Аппаратына енгізеді.

8-параграф. Парламент депутаттары бастама жасаған заңдардың жобаларын қарау

      119. Парламент депутаттары бастама жасаған, Үкіметке түскен, оның ішінде республикалық және жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың кірістерінің қысқаруын немесе шығыстарының ұлғаюын көздейтін заңдардың жобалары бойынша Үкімет Парламентке осы Регламентке 9-қосымшаға сәйкес нысан бойынша мемлекеттік және орыс тілдерінде қорытынды ұсынады.

      120. Парламент депутаттары бастама жасаған заң жобалары бойынша Үкімет қорытындыларының жобалары Ведомствоаралық комиссияның отырысында қаралуға тиіс.

      Қорытынды дайындауға жауапты деп айқындалған мемлекеттік орган Парламент депутаттары бастама жасаған заң жобасы бойынша алдын ала қорытындыны Әділет министрлігіне Ведомствоаралық комиссияның отырысына дейін 4 (төрт) жұмыс күні қалғанда ұсынады, сондай-ақ Ұлттық экономика және Қаржы министрліктерімен бірлесіп Ведомствоаралық комиссияның қарауына республикалық және жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың түсімдерінің ықтимал қысқаруы немесе шығыстарының ұлғаюы бөлігінде алдын ала қаржы-экономикалық есеп-қисаптарды енгізеді.

      Ведомствоаралық комиссия мемлекеттік органдарға тапсырма жіберілген күннен бастап 7 (жеті) жұмыс күні ішінде не Премьер-Министрдің, оның орынбасарының не Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасында белгіленген неғұрлым қысқа мерзімде депутаттар бастама жасаған заң жобасын оң не өзгеше бағалау жөнінде ұсыныстар әзірлейді.

      Үкімет қорытындысының жобасын заң жобасында реттелетін қатынастар құзыретіне кіретін мемлекеттік орган Ведомствоаралық комиссияның ұсыныстарын ескере отырып әзірлейді, ол мемлекеттік және орыс тілдерінде дайындалады және келіп түскен күнінен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде бірінші басшылардың немесе олар уәкілеттік берген лауазымды тұлғалардың қолы қойылған хаттарды ұсыну не олардың қолбелгі қоюы арқылы тікелей мүдделі мемлекеттік органдармен, сондай-ақ Әділет, Ұлттық экономика, Қаржы министрліктерімен келісіледі.

      Үкімет қорытындысының жобасы мемлекеттік органда келісуде 3 (үш) жұмыс күнінен артық болған және ол бойынша жауап ұсынылмаған жағдайда мұндай жоба әдепкі қалпы бойынша "келісілген" деп саналады. Бұл ретте жинақтауды жүзеге асыратын мемлекеттік орган ұсынылған ақпараттың мемлекеттік органмен "әдепкі қалпы бойынша" келісілгені туралы өзінің ілеспе хатында міндетті түрде көрсетеді.

      Қорытынды жобасында республикалық және жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың түсімдерінің қысқаруын немесе шығыстарының ұлғаюын көздейтін нормалар туралы мәліметтер, осындай нормалар бойынша Республикалық бюджет комиссиясының қорытындысы, заң жобасында ұсынылатын нормалардың Конституцияға, қолданыстағы заңнамалық актілерге сәйкестігі, оларды қабылдаудың орындылығы туралы, сондай-ақ жеке кәсіпкерлік субъектілеріне қатысты реттегіш құралды және онымен байланысты талаптарды енгізуді немесе реттеуді қатаңдатуды жүзеге асыруды көздейтін нормалар, ықтимал теріс әлеуметтік-экономикалық салдар туралы мәліметтер қамтылады.

      Бұл ретте реттегіш құралды талдауды мемлекеттік басқарудың реттегіш құралды және онымен байланысты талаптарды енгізу немесе жеке кәсіпкерлік субъектілеріне қатысты реттеуді қатаңдатуды жүзеге асыру көзделелетін саласында немесе аясында басқаруды жүзеге асыратын мемлекеттік орган кәсіпкерлік жөніндегі уәкілетті орган айқындайтын тәртіппен жүргізеді.

      Парламент депутаттары бастама жасаған заңдардың жобаларына осы Регламентке сәйкес дайындалған Үкімет қорытындыларының жобаларын Үкімет Аппаратына енгізген кезде әзірлеуші оларға Ведомствоаралық комиссияның хаттамалық шешімінің көшірмесін, тікелей мүдделі мемлекеттік органдардың, сондай-ақ Әділет, Ұлттық экономика және Қаржы министрліктерінің мемлекеттік органның бірінші басшысы не ол уәкілеттік берген лауазымды тұлға қол қойған хаттарының көшірмелерін электрондық құжат нысанында қоса береді.

      Қажет болған кезде әзірлеуші қорытынды жобасына республикалық және жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың түсімдерінің ықтимал қысқаруы немесе шығыстарының ұлғаюы бөлігінде қаржы-экономикалық есеп-қисаптарды қоса береді.

      Ескерту. 120-тармаққа өзгерістер енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85; 26.03.2025 № 170 қаулыларымен.

      121. Үкімет қорытындысының жобасы Үкімет Аппаратына, егер Премьер-Министрдің, оның орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасында неғұрлым қысқа өзге мерзімдер белгіленбесе, Парламент депутаттары бастама жасаған заң жобасы Үкімет Аппаратында тіркелген күннен бастап күнтізбелік 15 (он бес) күннен кешіктірмей мемлекеттік және орыс тілдерінде электрондық құжат форматында енгізіледі.

      Егер Премьер-Министрдің, оның орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасында бірлесіп орындаушы мемлекеттік органдар көрсетілген болса, онда осы органдар өздерінің ұсыныстарын қорытынды дайындауға жауапты мемлекеттік органға жинақтауды жүзеге асыратын мемлекеттік орган үшін белгіленген мерзімге дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні қалғанда беруге міндетті.

      Үкімет Аппаратының Басшысы қол қойған Үкімет қорытындысының жобасы Президент Әкімшілігіне келісуге жіберіледі.

      Үкімет қорытындысының жобасы Президент Әкімшілігімен келісілгеннен кейін ол міндетті түрде таныстырылуға және Үкімет мүшелері дауыс беруге тиіс.

      Отырыста дауыс берілген Үкімет қорытындысының жобасы Премьер-Министрдің қол қоюына 1 (бір) жұмыс күні ішінде енгізіледі.

9-параграф. Заңдар жобаларының Парламентте өту тәртібі

      122. Заңдардың жобаларын Парламентте қарау барысында уәкілетті тұлғаларға Премьер-Министрмен алдын ала келіспей заң жобасының консультативтік құжатына немесе оның құқықтық мазмұнын өзгертуге байланысты, оның ішінде жеке кәсіпкерлік субъектілеріне қатысты реттегіш құралды және онымен байланысты талаптарды енгізуге немесе реттеуді қатаңдатуды жүзеге асыруға байланысты (заңдық техникаға қатысты түзетулерді қоспағанда), сондай-ақ республикалық және жергілікті бюджеттің және (немесе) Ұлттық қордың түсімдерінің қысқаруын немесе шығыстарының ұлғаюын көздейтін өзгерістер мен толықтырулар енгізуге ұсыныстарды ауызша немесе жазбаша нысанда енгізуге немесе келісім білдіруге тыйым салынады.

      Бұл ретте Парламентте тиісті заңдардың жобаларын ұсынатын мемлекеттік органдардың бірінші басшылары Үкіметтің бірыңғай ұстанымын тұжырымдау туралы ұсыныспен дереу Премьер-Министрге жүгінуге міндетті. Премьер-Министрдің қарарымен мемлекеттік органдарға Үкіметтің бірыңғай ұстанымын тұжырымдау туралы тапсырма беріледі.

      Үкімет тұжырымдаған бірыңғай ұстанымды заңдардың жобаларын Парламенттің қарауы барысында қатысатын уәкілетті мемлекеттік органдар мүлтіксіз сақтауға тиіс.

      Көрсетілген өзгерістер мен толықтыруларды Премьер-Министрмен келіспей енгізуге келіскені үшін жауапкершілік Парламентте тиісті заңдардың жобаларын ұсынатын мемлекеттік органдардың бірінші басшыларына, сондай-ақ бірінші басшылардың осы заң жобасы үшін тікелей жауапты орынбасарларына жүктеледі.

      Көрсетілген тәртіпті бұза отырып білдірілген келісімнің заңдық күші жоқ және ол Үкіметтің ұстанымы болып табылмайды.

      Парламент депутаттары Премьер-Министрмен келісілмеген, осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген өзгерістер мен толықтыруларды дауысқа салуға шығарған жағдайда заңдардың жобаларын ұсынатын тұлғалар өздерінің қарсылығын отырыс стенограммасында тіркеуді талап етуге және осы өзгерістер немесе толықтырулар туралы Үкімет Аппаратын дереу хабардар етуге міндетті.

      Үкіметтің Парламенттегі өкілі Регламенттің осы тармағы талаптарының орындалуын бақылауды жүзеге асырады және заңдардың жобаларына жоғарыда аталған түзетулерді Премьер-Министрдің рұқсатынсыз енгізуге уәкілетті тұлғалардың келісу фактілеріне жол бермеуге бағытталған шараларды қабылдайды.

      Регламенттің осы тармағында белгіленген талаптар бұзылған жағдайда Үкімет Аппаратының жауапты құрылымдық бөлімшесі бұл туралы Премьер-Министрді және Үкімет Аппаратының Басшысын хабардар етеді, сондай-ақ мемлекеттік органдардың тиісті лауазымды тұлғаларын жазалау туралы ұсыныстар енгізеді.

      123. Үкімет бастама жасаған заңдар жобаларының нормаларын оларды Парламентте қарау кезінде қатысатын уәкілетті мемлекеттік органдар қатаң сақтауға тиіс.

      Парламент палаталарындағы отырыстарға қатысу барысында уәкілетті мемлекеттік органдарға кейіннен депутаттардың Үкімет бастама жасаған заңдардың жобаларына түзетулер түрінде (заңдық техникаға қатысты түзетулерді қоспағанда) бастама жасауы үшін олардың қарауына жазбаша немесе ауызша нысанда:

      1) бұрын қаралған және жобаларды әзірлеу сатысында Үкімет қолдамаған;

      2) Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасы мен кәсіпкерлік субъектілерінің сараптамалық кеңестерінің ұстанымы жоқ жеке кәсіпкерлік субъектілерінің мүддесін қозғайтын ұсыныстар енгізуге тыйым салынады.

      Мемлекеттік органдардың бірінші басшыларына Үкімет бастама жасаған заңдар жобаларының нормалары мен оларды қарау тәртібіне қатысты Парламент палаталары мен парламенттік комитеттер басшылығының атына өз бастамасы бойынша хаттар жіберуге тыйым салынады.

      Үкіметтің Парламенттегі өкілі Регламенттің осы тармағы талаптарының орындалуын бақылауды жүзеге асырады және белгіленген талаптар бұзылған жағдайда бұл туралы Премьер-Министрді және Үкімет Аппаратының Басшысын хабардар етеді, сондай-ақ осындай фактілер туралы ақпаратты ұдайы қорытындылап тұрады және мемлекеттік органдардың тиісті лауазымды тұлғаларын жазалау туралы ұсыныстар енгізеді.

      124. Президенттің және Премьер-Министрдің заңнамалық актілерге дереу өзгерістер енгізу талап етілетін тапсырмаларын орындау үшін уәкілетті мемлекеттік органдардың бірінші басшылары Премьер-Министрдің атына заңдардың жобаларына түзетулер енгізу туралы салыстырма кесте (бұдан әрі – кесте) түрінде ұсыныстар жібере алады, онда әзірлеушінің алдын ала ұстанымы қамтылады.

      Егер заң жобасына түзетулер жеке кәсіпкерлік субъектілерінің мүдделерін қозғайтын болса, Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасы мен кәсіпкерлік субъектілерінің сараптамалық кеңестері мүшелерінің қорытындылары қоса беріледі.

      Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының немесе Үкімет Аппараты Басшысының бұрыштамасы бар кесте Әділет, Ұлттық экономика, Қаржы министрліктеріне, сондай-ақ тікелей мүдделі басқа мемлекеттік органдарға Үкіметтің алдын ала ұстанымын тұжырымдау үшін жіберіледі.

      Бірлесіп орындаушы ретінде айқындалған мемлекеттік органдар, сондай-ақ Қазақстан Республикасының Ұлттық кәсіпкерлер палатасы мен кәсіпкерлік субъектілерінің сараптамалық кеңестерінің мүшелері заң жобасына енгізілетін түзетулерге өз ұсыныстарын немесе қарсылықтарын, егер тапсырмада өзге мерзім көрсетілмесе, күнтізбелік 7 (жеті) күн ішінде әзірлеушіге жібереді.

      Қажет болған кезде заң жобасын әзірлеуші немесе мүдделі мемлекеттік орган мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымын қалыптастыру үшін тиісті өзгерістер мен толықтыруларды Республикалық бюджет комиссиясының не Үкімет жанындағы консультативтік-кеңесші органдардың қарауына өзі жібереді.

      Заң жобасын әзірлеуші немесе мүдделі мемлекеттік орган, егер тапсырмада өзге мерзім көрсетілмесе, күнтізбелік 5 (күн) күн ішінде заң жобасына барлық өзгерістер мен толықтырулар бойынша мемлекеттік органдардың бірінші басшыларымен келісілген ұстанымды қалыптастырады, Парламент атына хат жобасын әзірлеп, оларды Үкімет Аппаратына енгізеді.

      Мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымы Үкімет Аппаратының Басшысы қол қойған хатпен осы Регламентке 10-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Президент Әкімшілігіне келісуге жіберіледі.

      Президент Әкімшілігімен келісілгеннен кейін қалыптастырылған мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымы таныстыруға, содан кейін одан әрі дауыс беру үшін отырысқа не Үкімет мүшелерінің сырттай дауыс беруіне шығарылады.

      Қалыптастырылған бірыңғай ұстаным негізінде Парламенттің атына Премьер-Министрдің қолы қойылған тиісті хат жіберіледі.

      Заң жобаларына түзетулер енгізу туралы ұсыныстар жазылған хаттарды Парламент атына мемлекеттік органдардың бірінші басшыларының және өзге де лауазымды адамдардың қолын қойғызып енгізуге тыйым салынады.

      Уәкілетті мемлекеттік органдар Парламент палаталарында Үкімет тұжырымдаған ортақ ұстанымды мүлтіксіз сақтауға міндетті.

      Ескерту. 124-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 04.10.2024 № 822 қаулысымен.

      125. Үкімет бастама жасаған заң жобасына, сондай-ақ Парламент депутаттары бастама жасаған заң жобасына Парламент депутаттары түзетулер (оның ішінде республикалық және жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың түсімдерін қысқартуды немесе шығыстарын ұлғайтуды көздейтін) енгізген жағдайда Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмасы бойынша Үкімет қорытындысының жобасын осы Регламентке 11-қосымшаға сәйкес нысан бойынша заң жобасын әзірлеуші әзірлейді.

      Егер заң жобасына түзетулер кәсіпкерлік субъектілерінің мүдделерін қозғайтын болса, онда мұндай түзетулер ұсынымдық сипаттағы сараптамалық қорытынды алу үшін Қазақстан Республикасының ұлттық кәсіпкерлер палатасына және кәсіпкерлік субъектілерінің сараптамалық кеңестерінің мүшелеріне жіберіледі. Сараптамалық қорытындылар әзірлеушіге 5 (бес) жұмыс күні ішінде жіберіледі.

      Бірлесіп орындаушы мемлекеттік органдар (міндетті түрде Әділет, Ұлттық экономика, Қаржы министрліктері) тапсырма түскен күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде әзірлеушіге бірінші басшы немесе ол уәкілеттік берген лауазымды тұлға қол қойған тиісті хат жіберу арқылы Үкімет қорытындысының жобасын келіседі.

      Егер Үкімет қорытындысының жобасы мемлекеттік органда 5 (бес) жұмыс күнінен артық келісуде болған және ол бойынша жауап берілмеген жағдайда, мұндай жоба әдепкі қалпы бойынша "келісілді" деп саналады. Бұл ретте жинақтауды жүзеге асыратын мемлекеттік орган өзінің ілеспе хатында ұсынылған ақпараттың мемлекеттік органмен "әдепкі қалпы бойынша" келісілгені туралы міндетті түрде көрсетеді.

      Бірыңғай ұстаным болмаған кезде 2 (екі) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде ведомствоаралық кеңес өткізіледі, онда бірыңғай ұстаным тұжырымдалады не дәлелді негіздемелері бар ескертулер ресімделеді, олар қорытынды жобасымен бірге Үкімет Аппаратына енгізіледі. Келіспеушіліктері бар Үкімет қорытындысының жобасы енгізілген жағдайда шешім қабылдау үшін мәселе Премьер-Министр немесе оның орынбасарлары немесе Үкімет Аппаратының Басшысы өткізетін кеңесте қаралады.

      Әзірлеуші, егер тапсырмада өзге мерзім көрсетілмесе, 10 (он) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде Үкімет Аппаратына Үкімет қорытындысының жобасын енгізеді.

      Қажет болған кезде қорытынды жобасына: республикалық және жергілікті бюджеттердің және (немесе) Ұлттық қордың түсімдерінің ықтимал қысқаруы немесе шығыстарының ұлғаюы бөлігінде қаржы-экономикалық есеп-қисаптар, Үкімет жанындағы консультативтік-кеңесші органдардың, Республикалық бюджет комиссиясының хаттамалары да қоса беріледі.

      Үкімет қорытындысының жобасы Үкімет Аппаратының Басшысы қол қойған хатпен Президент Әкімшілігіне келісуге жіберіледі.

      Президент Әкімшілігімен келісілгеннен кейін Үкімет қорытындысының жобасы осы Регламенттің ережелерінде көзделген тәртіппен міндетті түрде таныстырылады және отырыстың қарауына шығарылуға тиіс.

      Отырыста мақұлданған Үкімет қорытындысының жобасы 1 (бір) жұмыс күні ішінде Премьер-Министрдің қол қоюына енгізіледі.

      Ескерту. 125-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 04.10.2024 № 822 қаулысымен.

      126. Орталық мемлекеттік органдардың лауазымды тұлғаларының Парламент палаталарындағы өздері әзірлеуші болып табылатын заңдардың жобаларын қарау бойынша отырыстарға қатысуы мынадай тәртіппен жүзеге асырылады:

      1) жұмыс топтарына – департаменттердің директорлары немесе комитеттердің төрағалары;

      2) бас комитеттердің отырыстарына – орталық мемлекеттік органдардың бірінші басшыларының орынбасарлары;

      3) палаталардың жалпы отырыстарына – орталық мемлекеттік органдардың бірінші басшылары.

      Жоғарыда көрсетілген тұлғалардың осы тәртіпті сақтауын, сондай-ақ мемлекеттік органдардың Үкімет уәкілеттік берген басқа лауазымды тұлғаларының Парламентке келуін, оның ішінде Парламентте өткізілетін үкіметтік сағаттарға, парламенттік тыңдауларға және басқа да іс-шараларға қатысу үшін келуін бақылауды Үкіметтің Парламенттегі өкілі жүзеге асырады. Осы тәртіп бұзылған не келмеген жағдайларда Үкіметтің Парламенттегі өкілі Премьер-Министрдің қарауына кінәлі лауазымды тұлғаларды жазалау туралы ұсыныстар енгізеді.

      Парламент палаталарының заңдардың жобаларын қарау бойынша отырыстарына қатысатын орталық мемлекеттік органдардың лауазымды тұлғалары депутаттарға олар қойған сұрақтарға толық және негізделген жауап беру мақсатында осы отырыстарда қаралатын мәселелер бойынша кәсіпқойлық тұрғысынан әзір болуға міндетті.

      Лауазымды тұлғалар дайындығының сапасы және олардың Парламент палаталарындағы отырыстарға келуі үшін жауапкершілік орталық мемлекеттік органдардың бірінші басшыларына жүктеледі.

      127. Уәкілетті мемлекеттік органдар Парламент палаталарындағы отырыстарға қатысу барысында Үкімет және басқа да заңнамалық бастама субъектілері бастама жасаған заңдардың жобаларына депутаттардың түзетулері бойынша Үкімет қорытындысында білдірілген оның бірыңғай ұстанымын қатаң сақтауға міндетті.

      Үкіметтің Парламенттегі өкілі Регламенттің осы тармағы талаптарының орындалуын бақылауды жүзеге асырады және ол бұзылған жағдайда бұл туралы Премьер-Министрді және Үкімет Аппаратының Басшысын хабардар етеді.

      128. Үкімет бастама жасаған заң жобасы бойынша Парламент Мәжілісінің немесе Сенатының жалпы отырысында баяндама жасауға уәкілеттік берілген орталық атқарушы органның бірінші басшысын ауыстыру палатаның осы заң жобасын қарауын кейінге қалдыруға болмайтын айрықша жағдайларда және объективті негіздер болған кезде ғана Премьер-Министрмен (оның міндетін атқарушы тұлғамен) келісу бойынша жүргізілуі мүмкін.

      Үкімет енгізген заңдардың жобаларын Парламент Мәжілісінің немесе Сенатының жалпы отырысында ұсынатын уәкілетті тұлғаны (заң жобасы бойынша баяндамашыны) ауыстыру қажет болған кезде Парламентке Премьер-Министр қол қойған тиісті хат жіберіледі. Бұл ретте мұндай хаттардың жобаларын заң жобасын әзірлеуші дайындайды және заң жобасы Парламенттің тиісті палатасының жалпы отырысында қаралғанға дейін 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей Үкімет Аппаратына енгізеді.

      129. Үкімет шешімінің Парламентте өтуін бақылауды Үкіметтің Парламенттегі өкілі жүзеге асырады.

      Заңдардың жобалары және Үкіметтің қызметіне қатысты басқа да мәселелер Парламент палаталарында қаралған кезде Үкімет ұстанымын іске асыру мақсатында Үкіметтің Парламенттегі өкілі заң жобалау және Парламент депутаттарымен өзге де жұмыс мәселелері бойынша уәкілетті мемлекеттік органдармен консультациялар, жұмыс кеңестерін өткізуге бастама жасауға, қажет болса, олардан Парламент палаталарына жұмыс топтарының, палаталар комитеттерінің отырыстарына қатысу үшін лауазымды тұлғалардың кандидатураларын, тиісті құжаттарды ұсынуды сұратуға, сондай-ақ өз құзыреті шегінде өзге де жұмысты жүргізуге құқылы.

      130. Үкіметтің Парламенттен заң жобасын кері қайтарып алуы Үкімет қаулысымен жүзеге асырылады, оның жобасын осы Регламентте белгіленген тәртіппен заң жобасын әзірлеуші енгізеді және ол Президент Әкімшілігімен міндетті түрде келісілуге тиіс.

      131. Парламент қабылдаған және Премьер-Министрге қол қойып бекітуге жіберілетін барлық заңдар бойынша заң жобасын әзірлеуші заң қабылданған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні мерзімінде осы Регламентке 12-қосымшаға сәйкес нысан бойынша қорытынды дайындайды және Үкімет Аппаратына жібереді.

      Осы тармақта көзделген рәсімдердің орындалуын бақылауды Үкімет Аппараты жүзеге асырады.

      132. Заңға тәуелді актілерді сапалы және уақтылы әзірлеу мақсатында Парламент Мәжілісі заңды қабылдаған күннен бастап күнтізбелік 10 (он) күн ішінде әзірлеуші мүдделі мемлекеттік органдарға тиісті заңға тәуелді актілердің жобаларын қарау үшін жібереді.

      133. Парламент заңды қабылдаған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде заң жобасын әзірлеуші мүдделі мемлекеттік органдарға Премьер-Министр өкімінің жобасын келісуге жібереді, онда мыналар көзделеді:

      1) қабылдануы осы заңнамалық актімен негізделген құқықтық актілердің тізбесі (бұдан әрі – тізбе) және мемлекеттік органның (мемлекеттік органдардың) қабылдануы осы заңнамалық актімен негізделген құқықтық актілердің жобаларын әзірлеу бойынша жауапты орындаушы (жауапты орындаушылар) етіп айқындалуы;

      2) құқықтық актілердің жобаларын әзірлеу мен Үкімет Аппаратына енгізудің және құқықтық актілерді әділет органдарына мемлекеттік тіркеудің Президент заңға қол қойған күннен бастап екі айдан аспауға тиіс нақты мерзімдері.

      Бұл ретте мемлекеттік органдардың мемлекеттік тіркеуге жатпайтын құқықтық актілерінің қабылданған күні оларды әзірлеу мерзімі болып саналады;

      3) құқықтық актілердің сапасына, уақтылы әзірленуі мен енгізілуіне жауапты, осы актілер реттейтін салаға жетекшілік ететін мемлекеттік органдардың бірінші басшыларының орынбасарларын, аппарат басшыларын көрсету;

      4) заңға тәуелді актілерді қабылдау және (немесе) қабылданған заңнамалық актіге сәйкес келтіру туралы тапсырма.

      134. Жобаны әзірлеуші Парламент заңнамалық актіні қабылдаған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде Үкімет Аппаратына белгіленген тәртіппен келісілген Премьер-Министр өкімінің жобасын не Премьер-Министр өкімінің жобасын әзірлеудің қажеттігі жоқ екендігі туралы хат енгізеді.

      135. Мемлекеттік органдар Президент заңға қол қойған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде заңға тәуелді актілердің жобаларын мүдделі мемлекеттік органдардың қарауына енгізеді, бұл ретте мемлекеттік органдар мұндай жобаларды тиісті өкімнің қабылдануын күтпей қарауға міндетті.

      136. Премьер-Министрдің өкімімен бекітілген құқықтық актілердің тізбесінде көрсетілген құқықтық актіні әзірлеу және қабылдау туралы ақпаратты мемлекеттік органдар ай сайын 30-ы күнінен кешіктірмей осы Регламентке 13-қосымшаға сәйкес нысан бойынша таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты немесе мемлекеттік құпияларды құрайтын ақпаратты қорғау жөніндегі талаптарды сақтап, жалпыға қолжетімді мемлекеттік ақпараттандыру объектісінде орналастырады.

      137. Әділет министрлігі әрбір айдың 5-і күнінен кешіктірмей қабылданған әрбір жеке заңнамалық акт бойынша жиынтық ақпаратты талдайды, қорытындылайды және осы Регламентке 14-қосымшаға сәйкес нысан бойынша құпиялылық режимнің және таратуды шектеу талаптарын сақтап, жалпыға қолжетімді мемлекеттік ақпараттандыру объектісінде орналастырады.

      Заңнамалық актілердің уақтылы іске асырылуын, оның ішінде заңға тәуелді актілердің әзірленуі мен қабылдануын бақылауды мемлекеттік органдардың заң қызметтерінің басшылары және Әділет министрлігі жүзеге асырады, ол заңнамалық актілерді іске асыру мерзімдерінің ықтимал бұзылуы туралы ақпаратты және мерзімдердің бұзылуына кінәлі лауазымды тұлғаларды жауапқа тарту туралы ұсыныстар енгізеді.

      138. Заңнамалық актілердің уақтылы іске асырылуын, оның ішінде заңға тәуелді актілердің әзірленуі мен қабылдануын ведомствоаралық үйлестіруді Үкімет Аппараты жүзеге асырады.

      139. Бұл ретте, егер Премьер-Министрдің өкімінде белгіленген мерзім 1 (бір) айдан астам мерзімге бұзылса (заңға тәуелді актінің жобасы Үкімет Аппаратына уақтылы енгізілмесе, әділет органдарында уақтылы тіркелмесе), мемлекеттік органның аппарат басшысы уәкілетті мемлекеттік органда құқықтық актінің жобасын әзірлеуге жауапты құрылымдық бөлімшенің басшысына тәртіптік жаза қолдану туралы мәселені міндетті түрде қарайды.

      140. Егер Премьер-Министрдің өкімінде белгіленген мерзім 2 (екі) айдан астам мерзімге бұзылса, Үкімет Аппараты Премьер-Министрдің өкімінде көрсетілген тиісті заңға тәуелді актіні әзірлеуге және қабылдауға жауапты саяси лауазымды тұлғаны жазалау туралы мәселені қарайды.

4-1 тарау. Нормативтік құқықтық актілерге өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізуге байланысты Қазақстан Республикасы Конституциялық Сотының қорытынды шешімдерін іске асыру тәртібі

      Ескерту. Регламент 4-1-тараумен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      140-1. Конституциялық Соттың қорытынды шешімін алғаннан кейін Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша Конституциялық Соттың қорытынды шешімін іске асыруға жауапты мемлекеттік органды, сондай-ақ мүдделі мемлекеттік органдарды айқындайды.

      Конституциялық Соттың қорытынды шешімін іске асыруға жауапты мемлекеттік орган 10 (он) жұмыс күні ішінде осы Регламентке 14-2 – қосымшаға сәйкес Конституциялық Соттың әрбір құқықтық позициясын және ұсыныстарды іске асыру жөніндегі іс-шараларды көрсете отырып, оны іске асыру жөніндегі жоспардың іс-шаралар жобасын (бұдан әрі – іс-шаралар жоспары) әзірлейді және оны мүдделі мемлекеттік органдарға, Әділет министрлігіне келісуге жібереді.

      Іс-шаралар жоспарының жобасын әзірлеу және келісу мемлекеттік органның заң қызметінің міндетті қатысуымен жүзеге асырылады.

      Мемлекеттік органның іс-шаралар жоспарының жобасын мүдделі мемлекеттік органдар 5 (бес) жұмыс күні ішінде келіседі.

      Әділет министрлігінің келісуін алғаннан кейін 2 (екі) жұмыс күні ішінде іс-шаралар жоспарын мемлекеттік органның бірінші басшысы немесе оның міндетін атқарушы адам не бірінші басшы ресми өкілеттік берген адам бекітеді және Конституциялық Соттың қорытынды шешімдерінің іске асырылу барысын есепке алу және мониторингтеу үшін Әділет министрлігіне жібереді.

      Конституциялық Соттың қорытынды шешімін іске асыруға жауапты мемлекеттік орган қорытынды шешімнен туындайтын Конституциялық Соттың құқықтық ұстанымдарының жан-жақты және сапалы пысықталуын қамтамасыз етеді.

      Қаралатын мәселелер бойынша бірыңғай ұстанымды әзірлеу қажет болған жағдайда мемлекеттік орган мүдделі мемлекеттік органдарды, ұйымдарды және өзге де субъектілерді шақыра отырып, кеңес ұйымдастырады.

      Мемлекеттік орган Әділет министрлігіне іс-шаралар жоспары бекітілгеннен кейін бір ай ішінде Конституциялық Соттың қорытынды шешімін іске асыру үшін әзірленген нормативтік құқықтық актінің жобасының алдын ала редакциясын ұсынады.

      Конституциялық Сот "Қазақстан Республикасының Конституциялық Соты туралы" Қазақстан Республикасы Конституциялық заңының 64-бабының 4-тармағында белгіленгеннен гөрі қорытынды шешімді іске асыру үшін неғұрлым қысқа мерзімдер белгілеген жағдайда, осы тармақта көрсетілген әзірлеу, келісу және бекіту жөніндегі мерзімдер екі есеге қысқартылады.

      Осы тармақта белгіленген тәртіп Қазақстан Республикасының Жоғарғы Сотына жолданған Конституциялық Соттың қорытынды шешімдеріне қолданылмайды.

      140-2. Конституциялық Соттың жолдаулары бойынша Әділет министрлігі ол жария етілген күннен бастап екі апта ішінде мүдделі мемлекеттік органдарға жолдауды іске асыру жөніндегі жоспардың жобасын келісуге жібереді.

      Мемлекеттік органдар жоспардың жобасын 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде келіседі.

      Жолдауды іске асыру жөніндегі жоспардың жобасын Әділет министрлігі Үкімет Аппаратына жарияланған күнінен бастап бір айдан аспайтын мерзімде енгізеді.

      Жоспардың барлық мүдделі мемлекеттік органдармен келісілген жобасы Премьер-Министрдің қарарымен одан әрі орындау үшін мемлекеттік органдарға жіберіледі.

      Қазақстан Республикасы Конституциялық Сотының жолдауын іске асыру жөніндегі жоспардан туындайтын іс-шараларды орындау тәртібі осы Регламенттің 140-1-тармағында белгіленген Қазақстан Республикасы Конституциялық Сотының қорытынды шешімдерін іске асыру тәртібіне ұқсас.

      Конституциялық Соттың жыл сайынғы жолдауларының орындалу барысы туралы ақпарат осы Регламенттің 140-3-тармағында белгіленген тәртіппен ұсынылады.

      140-3. Орталық мемлекеттік органдардың қызметін жалпы үйлестіруді, Қазақстан Республикасы Конституциялық Сотының Қазақстан Республикасының заңнамасына өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу жөніндегі қорытынды шешімдерінің орындалу барысын есепке алуды және мониторингтеуді Әділет министрлігі жүзеге асырады.

      Қорытынды шешімді іске асыруға жауапты ретінде айқындалған мемлекеттік органдар тоқсан сайын есепті тоқсаннан кейінгі айдың 1-күніне дейін Конституциялық Соттың қорытынды шешімдерінің іске асырылу барысы туралы ақпаратты Әділет министрлігіне осы Регламенттің 14-2 және 14-4-қосымшаларына сәйкес оларды іске асыру бойынша жүргізіліп жатқан жұмыстар, әзірленген ұстанымдар туралы егжей-тегжейлі мәліметтер және нормативтік құқықтық актілердің алдын ала жобаларының салыстырма кестелері мен мәтіндері көрсетіле отырып ұсынады.

      Әділет министрлігі тоқсан сайын, есепті тоқсаннан кейінгі айдың 10-күнінен кешіктірмей, Конституциялық Соттың қорытынды шешімдерінің іске асырылу барысын талдайды және қорытындылайды және:

      1) осы Регламенттің 14-3-қосымшасына сәйкес нысан бойынша қорытынды шешімдердің іске асырылу барысы туралы ақпаратты Конституциялық Сотқа ұсынады;

      2) Конституциялық Соттың қорытынды шешімдерінің орындалуына аралық бақылауды жүзеге асыру үшін осы Регламенттің 14-3-қосымшасына сәйкес нысан бойынша Үкімет Аппаратына қорытынды шешімдердің іске асырылу барысы туралы ақпарат ұсынады, сондай-ақ жалпыға қолжетімді мемлекеттік ақпараттандыру объектісінде жиынтық ақпаратты орналастырады;

      3) Үкіметтің Аппаратына қорытынды шешімдерді орындау мерзімдерінің ықтимал бұзылуы туралы ақпаратты және уақтылы орындауға жауапты лауазымды адамдарды жауапқа тарту туралы ұсыныстар енгізеді.

      140-4. Конституциялық Сотқа шағымдану қажеттігі туралы мәселені қозғағанға дейін мемлекеттік органдар оны басқа тәсілдермен шешу үшін жан-жақты шаралар қабылдауға міндетті.

4-2-тарау. Мемлекеттік органдардың конституциялық іс жүргізуге қатысу тәртібі

      Ескерту. Регламент 4-1-тараумен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      140-5. Егер Конституциялық Соттан азаматтың өтініші негізінде басталған конституциялық іс жүргізу шеңберінде мемлекеттік органдардан өз ұстанымын ұсыну туралы сұрау келіп түссе, Үкімет құрамына кіретін және тиісті саланы реттеуге құзыретті мемлекеттік орган Конституциялық Соттың сұранысын алған күннен бастап он күнтізбелік күннен кешіктірмей, қаралып отырған мәселелердің жан-жақты талдануын қамтамасыз ету үшін даулы норманың қолдану тәжірибесін және халықаралық тәжірибені зерделеу, мүдделі мемлекеттік органдармен алдын ала пікір алмасу, сондай-ақ құқық қолдану практикасының ерекшеліктерін ескере отырып, қаралып отырған нормативтік құқықтық актінің Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкестігі бойынша келісілген ұстаным қалыптастыру жөнінде шаралар қабылдауы тиіс.

      Мүдделі мемлекеттік органдар арасында келіспеушіліктер болған жағдайда құзыретіне тиісті саланы реттеу кіретін мемлекеттік орган келіспеушіліктерді жою жөнінде шаралар қабылдайды және конституциялық іс жүргізуге қатысатын мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымын әзірлеуді қамтамасыз етеді.

      140-6. Тиісті саланы реттеу практикасы мәселелерін түсіндіруді қоспағанда, Үкіметтің құрамына кіретін мемлекеттік органдардың қаралатын нормативтік құқықтық актінің Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкестігі мәселесі бойынша келісілмеген ұстанымды білдіруіне жол берілмейді.

      140-7. Үкіметтің құрамына кіретін мемлекеттік органдардың лауазымды адамдарының конституциялық іс жүргізуге қатысуы мемлекеттік реттеудің қаралатын саласы тікелей құзыретіне кіретін мәселелер бойынша бірінші басшының орынбасарынан төмен емес деңгейде және мемлекеттік органның құзыретіне тікелей әсер етпейтін мәселелер бойынша құрылымдық бөлімше басшысынан төмен емес деңгейде жүзеге асырылады.

      140-8. Белгіленген тәртіпті бұзғаны үшін конституциялық іс жүргізуге қатысатын Үкімет құрамына кіретін мемлекеттік органдардың лауазымды адамдары жауапты болады.

      Конституциялық іс жүргізуге қатысатын Үкіметтің құрамына кіретін мемлекеттік органдар тарапынан бұзушылықтар анықталған жағдайда Әділет министрлігі осы мемлекеттік органдардың лауазымды адамдарын жауапқа тарту туралы Үкімет Аппаратына ұсыныстар енгізеді.

5-тарау. Кіріс және шығыс хат-хабармен жұмыс

      141. Мемлекеттік органдардың Үкімет басшылығының немесе Үкімет Аппараты Басшысының атына жазылған хат-хабары электрондық құжаттардың белгіленген үлгідегі тиісті бланкісі пайдаланылып ресімделуге және мемлекеттік тілде (қажет болған жағдайда орыс тіліндегі нұсқа қоса беріледі) бір жоларалық интервалмен және 14 Times New Roman қаріп мөлшерімен электрондық құжат (docx, xlsx, pdf) форматында 3 (үш) парақтан аспайтын көлемде ЭЦҚ-мен куәландырылып, мемлекеттік органдардың бірінші басшысының немесе оның міндетін атқарушы тұлғаның не бірінші басшының міндеттерін орындау ресми жүктелген тұлғаның не бірінші басшы Үкіметке, Үкімет басшылығына және (немесе) Үкімет Аппаратына жіберілетін құжаттарға қол қоюға ресми уәкілеттік берген тұлғаның қолы қойылуға тиіс. Көлемі 3 (үш) парақтан асатын ақпарат ілеспе хатқа жеке қосымшамен ресімделеді.

      Бірлесіп орындаушы мемлекеттік органдардың хаттары Үкімет Аппаратына шығыс нөмірлері мен күндері көрсетіліп, белгіленген үлгідегі бланк пайдаланылып ресімделген, архивтелген түрде және орталық мемлекеттік органның немесе жергілікті атқарушы органның бірінші басшысы орынбасарының, өз құзыреті шегінде аппарат басшысының деңгейінен төмен емес тұлғалардың қолы қойылып ұсынылады.

      141-1. Ведомстволар мен ведомстволық бағынысты ұйымдар өздерінің негізгі қызметі шеңберінде Үкімет атына тек жоғары тұрған уәкілетті орган арқылы, сондай-ақ олардың атына берілген Үкімет және Үкімет Аппараты басшылығының тікелей тапсырмаларына жауап берген кезде өз бетінше жүгіне алады.

      Ескерту. 5-тарау 141-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      142. Премьер-Министрдің атына жазылған, оның ішінде кадрлық мәселелер жөніндегі хат-хабар тек бірінші басшының қолы қойылып жіберіледі.

      Іссапарға кетуі себебінен, еңбекке жарамсыз, демалыста болған кезеңде бірінші басшы болмаған жағдайда Премьер-Министрдің атына жазылған хат-хабарды мемлекеттік органның бірінші басшысының міндетін атқарушы тұлғаның қолын қойғызып енгізуге жол беріледі.

      Үкімет немесе Үкімет Аппараты Басшылығының тапсырмаларын орындауға жауапты мемлекеттік органдардың хаттарына бірлесіп орындаушы мемлекеттік органдардың хаттары міндетті түрде қоса беріледі. Құжатта міндетті түрде: құжаттың күні, шығыс нөмірі, қысқаша мазмұны, сұрау салуға жауап берген немесе тапсырмалардың орындалуы туралы есеп (ақпарат) берген кезде Үкімет Аппаратының тіркеу нөміріне сілтеме көрсетілуге тиіс.

      Бұл ретте, егер бірлесіп орындаушы мемлекеттік орган белгіленген мерзімде жауап ұсынбаған жағдайда жинақтауды жүзеге асыратын мемлекеттік орган өзінің ілеспе хатында ұсынылған ақпаратты мемлекеттік органның "әдепкі қалпы бойынша" келіскені туралы міндетті түрде көрсетеді. Бұл талап Үкімет Аппаратына барлық бірлесіп орындаушылардың ұстанымдарын ескере отырып дайындалған, жинақтаушы мемлекеттік органдарға Мемлекет басшысының жауаптарының (тапсырмаларды орындау жөніндегі ақпараттың) жобаларын жіберген кезде қолданылмайды.

      Ескерту. 142-тармаққа өзгерістер енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85; 26.03.2025 № 170 қаулыларымен.

      143. Тиісті шешім қабылдау үшін бастама тәртібімен Үкімет атына жіберілетін хат-хабарды мемлекеттік органдар:

      1) егер мәселені шешу Президентпен келісуді талап ететін;

      2) егер мәселені шешу Үкіметтің тікелей құзыретіне кіретін;

      3) тұжырымдамалық сипаттағы және қаржылық қамтамасыз ету мәселелері бойынша еңсерілмейтін келіспеушіліктер болған;

      4) егер мәселені шешу мемлекеттік органдар арасында үйлестіруді талап ететін жағдайларда енгізеді.

      144. Үкімет құзыретіне кіретін және Президент атына жіберілетін бастамалар болған кезде орталық мемлекеттік және жергілікті атқарушы органдар оларды мүдделі мемлекеттік органдардың бірінші басшыларымен алдын ала келісуді және Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарларының қарауына енгізуді қамтамасыз етеді.

      145. Президент Әкімшілігіне Үкіметтің және басқа мемлекеттік органдардың айрықша құзыретіне жататын ағымдағы қызмет мәселелері жөніндегі құжаттарды, сондай-ақ мемлекеттік органдардың мәселені мәнісі бойынша шешу талап етілетін ұсыныстарын мүдделі мемлекеттік органдармен алдын ала пысықтамай енгізуге тыйым салынады.

      146. Үкімет басшылығына және Үкімет Аппаратының Басшысына мемлекеттік органның айрықша құзыретіне жататын ағымдағы қызмет мәселелері жөніндегі хаттарды бастама тәртібімен жіберуге тыйым салынады.

      146-1. Үкімет Аппаратына бастамашылық хаттарды енгізген кезде мемлекеттік органдар мен ұйымдар тиісті нормативтік құқықтық актілерге сілтеме жасай отырып, құжаттарды енгізу негіздемесін міндетті түрде көрсетеді.

      Ескерту. 5-тарау 146-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      147. Президентке жауаптардың жобалары осы жауап жобасын әзірлеген мемлекеттік органның, сондай-ақ тиісінше бюджеттің атқарылуы және мемлекеттік жоспарлау жөніндегі мәселелер болған кезде Қаржы және Ұлттық экономика министрліктерінің және заң жобалау қызметіне қатысты мәселелер бойынша Әділет министрлігінің бірінші басшыларымен келісіледі.

      Бұл ретте, егер мемлекеттік органның бірінші басшысы өз қызметін Премьер-Министрдің орынбасары қызметімен қоса атқаратын болса, онда Үкімет немесе Үкімет Аппараты басшылығының атына жазылған жауаптардың жобаларын дайындау жауап жобасын мемлекеттік органның бірінші басшысымен – Премьер-Министр орынбасарымен алдын ала келісілгеннен кейін ғана жүзеге асырылады.

      148. Премьер-Министр және Үкімет жауаптарының жобалары Үкімет Аппаратына ілеспе хатпен енгізіледі, онда міндетті түрде тапсырманың нөміріне, күніне және нақты тармағына сілтеме, оның мазмұны келтіріледі не оны дайындаудың бастама жасау тәртібі көрсетіледі. Қажет болған жағдайда Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшелері алдын ала келісу үшін тиісті жауап жобаларын жұмыс тәртібімен сұрата алады.

      Ескерту. 148-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      149. Мемлекеттік органдар Президентке, Президент Әкімшілігіне, Парламент депутаттарына, Бас прокуратураға және Жоғары аудиторлық палатаға тек қағаз түрінде енгізетін жауаптардың жобаларын осы жауап жобасын әзірлеген мемлекеттік органның бірінші басшысы не оның міндетін атқарушы тұлға дәйектейді.

      150. Үкімет Аппараты күн сайын жұмыс күндері мыналарды қабылдайды:

      1) сағат 9.00-ден 18.00-ге дейін электрондық түрдегі қызметтік хат-хабар (көрсетілген уақыттан кейін түскен құжаттар келесі жұмыс күні қабылданады);

      2) "қызмет бабында пайдалану үшін" деген белгісі бар қызметтік хат-хабарлар сағат 9.00-ден бастап 18.00-ге дейін ЭҚЖ арқылы электрондық форматта беру мүмкіндігі болмаған кезде айрықша жағдайларда ғана қағаз түрінде келісіледі және Үкімет Аппаратына енгізіледі (көрсетілген уақыттан кейін келіп түскен құжаттар келесі жұмыс күні қабылданады).

      Бұл ретте мемлекеттік құпияларды қамтитын жобалар қағаз түрінде келісіледі және Үкімет Аппаратына сағат 9.00-ден бастап 18.00-ге дейін енгізіледі;

      3) жеке және заңды тұлғалардың электрондық нысандағы және қағаз жеткізгіштегі жолданымдары келіп түскен күні жұмыс уақытында тіркеледі (егер жолданым жұмыстан тыс уақытта келіп түссе, ол одан кейінгі таяудағы жұмыс күні тіркеледі).

      Шет елдер елшіліктерінің ноталары мен хаттары Сыртқы істер министрлігі арқылы ғана қабылданады.

      Ескерту. 150-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      151. Шығыс құжатты дайындаған орындаушының тегі, аты-жөні, телефонының нөмірі, электрондық мекенжайы бір парақтан аспайтын электрондық құжаттың бірінші парағының немесе бір парақтан асатын құжаттың соңғы парағының төменгі сол жақ бұрышына қойылады (мысалы: С.А. Асанов, тел. 742469, Asanov.S@ukimet.kz).

      152. "Қызмет бабында пайдалану үшін" қағаз хат-хабарға қосымшаларды құжатқа қол қойған немесе оны дайындаған тұлға (құжатты орындаушы) дәйектеуге тиіс.

      153. Электрондық құжаттарға қосымшалар мына тәртіппен қалыптастырылуға тиіс:

      1) мемлекеттік органның ілеспе хаты;

      2) Үкімет басшылығы жауабының жобасы (бар болса);

      3) жауап жобасына қосымшалар (бар болса);

      4) архивтелген түрдегі қосымшалар бар қоса атқарушы мемлекеттік органдардың хаттары (бар болса).

      154. Орталық және жергілікті атқарушы органдар, квазимемлекеттік сектор субъектілері биліктің заң шығарушы және сот тармақтары органдарымен, Президент Әкімшілігімен хат алмасуды, сондай-ақ Ұлттық архив қорына қатысты құжаттарды қоспағанда, коммуникация мен ақпарат алмасудың ресми құралы ретінде қызметтік электрондық поштаны пайдаланады.

      Үкімет Аппаратының ресми электрондық поштасының домендері – @ukimet.kz, @m.ukimet.kz, @ukimet.gov.kz.

      Ескерту. 154-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      155. Ресми электрондық пошта арқылы мына сипаттағы хат алмасу жүзеге асырылады:

      1) кездесулерге, кеңестерге және жиналыстарға шақыру;

      2) кеңестерге қатысушылардың тізімдері;

      3) кеңестерге арналған материалдар;

      4) пысықталу үстіндегі Премьер-Министр өкімдерінің және Үкімет қаулыларының жобалары;

      5) шағын өзгерістері бар жауаптардың жобалары;

      6) жедел есептер;

      7) ауа райы жайлы есептер;

      8) бақылаудағы тапсырмаларды орындау жөніндегі ескертулер.

      156. Хаттарды ресми электрондық пошта арқылы жіберген кезде мынадай талаптарды ұстану қажет:

      1) міндетті түрде хаттың тақырыбын көрсету;

      2) алушыға аты, әкесінің аты (егер ол жеке куәландыру құжатында көрсетілген болса) бойынша жүгіну;

      3) ерекше қажеттілік жоқ хаттарды жіберуге жол берілмейді;

      4) хатқа жауап беру мерзімін белгілеу қажет болған кезде ақпарат берудің дәл күні мен уақытын көрсету қажет (ақпаратты 2022 жылғы 15 шілдеде сағат 10:00-ге дейін ұсынуды сұраймын);

      5) хат жазған кезде іскерлік хат алмасу стилін қолдану, бейтарап және сыпайы жазу;

      6) хат алмасу тарихын міндетті түрде сақтау;

      7) хаттың соңында орындаушының тегін, атын, әкесінің атын (егер ол жеке куәландыру құжатында көрсетілген болса), лауазымы мен байланыс телефонын міндетті түрде көрсету;

      8) барлық файлдар мен сілтемелерді қосымша хаттар жібермей, бірден қосу;

      9) хатқа қоса берілетін файлдарға (қосымшалар, тезистер, анықтама, сөйлейтін сөз және т.б.) түсінікті атау беру;

      10) *.ppt немесе *.pptx файлдары қоса берілген кезде міндетті түрде *.pdf файлының көшірмесін қоса тіркеу;

      11) электрондық поштаға, егер басқа мерзімдер көрсетілмеген болса, 1 (бір) жұмыс күнінен асырмай, қосымша хабарламалар алмай уақтылы жауап беру;

      12) электрондық поштаны жіберуді жұмыс уақытында жүзеге асыру;

      13) таратылуы шектелген, "ҚБП" белгісі бар және құпия сипаттағы құжаттарды электрондық пошта арқылы жіберуге тыйым салынады;

      14) сұрау салуға жауап берген кезде ұсынылған сұрау салуға міндетті түрде сілтеме жасалады;

      15) күдікті мекенжайлардан келетін хаттарды ашуға тыйым салынады;

      16) ақпараттық қауіпсіздік жөніндегі талаптарды қатаң сақтау.

      157. Мемлекеттік органдар мен ұйымдарға:

      1) жауаптардың жобаларын және құқықтық актілердің жобаларын енгізген кезде Президенттің, Үкіметтің және Үкімет Аппаратының электрондық бланкілерін пайдалануға;

      2) Мемлекет басшысының, Президент Әкімшілігінің басшылығының және Үкімет басшылығының тапсырмаларын және Үкіметтің өзге де хат-хабарын әлеуметтік желілерге, сондай-ақ өзге де дереккөздерге мемлекеттік органның немесе ұйымның бірінші басшысының алдын ала жазбаша рұқсатынсыз жариялауға;

      3) Мемлекет басшысының, Президент Әкімшілігі басшылығының, Үкімет басшылығының тапсырмаларынан және Үкіметтің өзге де хат-хабарынан қызметтік іске байланысы жоқ көшірме жасауға, басып шығаруға, фотоға түсіруге және бейнетіркеуді жүзеге асыруға;

      4) мемлекеттік орган мен ұйым ғимаратынан Мемлекет басшысының, Президент Әкімшілігі басшылығының, Үкімет басшылығының тапсырмаларын және Үкіметтің өзге де хат-хабарын іс жүргізуге жауапты құрылымдық бөлімше басшысының рұқсатынсыз алып шығуға тыйым салынады.

      158. Ұйымдардың, оның ішінде квазимемлекеттік сектор ұйымдарының басшылары Мемлекет Басшысының, Президент Әкімшілігі басшылығының, Үкімет басшылығының тапсырмалары және Үкіметтің өзге де хат-хабары орындау үшін немесе мәлімет үшін қарауына түсетін ұйым қызметкерлерімен қызметін атқару кезінде алынған ақпаратты таратпау туралы, сондай-ақ ақпараттық қауіпсіздік талаптарын сақтау жөніндегі келісімдерге қол қоюды қамтамасыз етеді.

      159. Орталық және жергілікті атқарушы органдар мен ұйымдардың ресми ақпаратты өңдеуі орталық және жергілікті атқарушы органдар мен ұйымдардың ішкі контурының және сыртқы контурының жергілікті желісіне (бұдан әрі – ЖЖ) қосылған жұмыс станцияларында жүзеге асырылады.

      Қашықтан жұмыс істеуге көшу қажет болған жағдайларда жұмысты ұйымдастыру қолданыстағы заңнамаға сәйкес жүзеге асырылады.

      Орталық және жергілікті атқарушы органдар мен ұйымдардың қолжетімділік шектелген қызметтік ақпараты орталық, жергілікті атқарушы органдардың, ұйымдардың Интернетке қосылмаған ішкі контурының ЖЖ-на қосылған жұмыс станцияларында өңделеді және сақталады.

      Сыртқы контурдың ЖЖ-нан Интернетке қолжетімділік ұйымдастырылған кезде Интернет желісіне қосылған жұмыс станцияларында вирусқа қарсы құралдардың, операциялық жүйелерді жаңартудың болуы міндетті түрде қамтамасыз етіледі.

      160. Мыналар:

      1) осы Регламентте белгіленген талаптарды бұзып ресімделген құжаттар мен оларға қосымшалар;

      2) факсимиле, түзетулер және өзге де ластанған, қандай да бір зақымдалған жерлер бар, оның ішінде тескішпен тесілген, шимайқағаздарда және мемлекеттік органдар бланкілерінің көшірмелерінде орындалған қағаз хат-хабар;

      3) мекенжайы дұрыс көрсетілмеген (Үкімет Аппаратының атауы, Үкімет және Үкімет Аппараты басшылығының лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты (бар болса) дұрыс жазылмаған) хаттар;

      4) электрондық құжаттар (ЭЦҚ-ны тексерудің теріс нәтижесі, электрондық түзетулер (мәтінде бөліп көрсету, түзетпелер) бар, берілген тапсырмаға сәйкес келмейтін ақпарат қоса берілген, құжат жеткізгіштің типі ("қағаз құжаттың электрондық көшірмесі" және "электрондық құжат"), парақтар саны сәйкес келмейтін, міндетті деректемелер жоқ және (немесе) бланк нысанында көзделген деректемелер, сондай-ақ мәтін дұрыс орналаспаған);

      5) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген талаптарға сәйкес келмейтін электрондық құжаттар;

      6) осы Регламенттің 27-тармағының 3-1) тармақшасында көрсетілген жағдайларды қоспағанда, Үкімет басшылығының төрағалығымен кеңестер өткізу туралы өтініш жасалған хаттар;

      7) нормативтік құқықтық актілердің және өзге де құжаттардың жобаларын қарауды жылдамдату туралы өтініш жасалған хаттар;

      8) Қаржы министрлігімен алдын ала талқыламай, республикалық бюджеттен немесе Үкімет резервінен ақшалай қаражат бөлу туралы өтініш жасалған хаттар.

      Бұл ретте Қаржы министрлігінің теріс қорытындысынан кейін республикалық бюджеттен немесе Үкімет резервінен ақшалай қаражат бөлу туралы өтінішті қамтитын хаттар Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарларының немесе Үкімет Аппараты Басшысының ауызша тапсырмасы негізінде қабылданады;

      9) бақылауға қойылмаған тапсырмаларға жауаптар Үкімет Аппаратында қабылданбайды.

      Ескерту. 160-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      161. Мемлекеттік органның бірінші басшысының өкілеттіктерді жүктеу туралы бұйрығы болса, мемлекеттік органдардың құрылымдық бөлімшелерінің басшылары Үкімет Аппаратына жетекшілік ететін бағыты бойынша ұйымдық-техникалық сипаттағы хаттар жіберуге құқылы.

      162. Үкімет Аппаратында кіріс және шығыс хат-хабармен жұмысты ұйымдастыру тәртібін Үкімет Аппаратының Басшысы айқындайды.

      163. Актілерді, тапсырмаларды, кеңестердің хаттамалары мен сұрау салуларды қарау құзыретіне тікелей кірмейтін мемлекеттік органдарға оларды жіберуге тыйым салынады.

      Мұндай тапсырмалар түскен жағдайда мемлекеттік органдар мен ұйымдар жоғарыда көрсетілген құжаттарды 1 (бір) жұмыс күні ішінде дереу қарамай қайтарады.

6-тарау. Тапсырмалардың орындалуын бақылау 1-параграф. Тапсырмалардың орындалуын бақылауды ұйымдастыру

      164. Бақылаудағы тапсырмаларды уақтылы және сапалы орындау, заңнамалық және заңға тәуелді нормативтік құқықтық актілерді әзірлеу, оларды Президенттің және Премьер-Министрдің қарауына ұсыну үшін жауапкершілік орталық және жергілікті атқарушы органдардың бірінші басшыларына жүктеледі. Бұл ретте көрсетілген органдардың басшылары бақылау жұмысын ұйымдастыруға жауапты бөлімшелер мен лауазымды адамдарды айқындайды.

      165. Үкімет Аппараты Қазақстан Республикасының заңнамасына және осы Регламентке сәйкес Президент, Премьер-Министр, Үкімет актілерінің, сондай-ақ Президенттің, Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының, Қазақстан Республикасы Мемлекеттік кеңесшісінің, Президент Әкімшілігі Басшысының, Қауіпсіздік Кеңесі хатшысының, Президент Әкімшілігі мен Үкімет Аппаратының өзге де басшылығының тапсырмалары бар құжаттардың орындалуын бақылау жөніндегі ұйымдастырушылық және талдамалық жұмысты жүзеге асырады, атқарушылық тәртіп мәселелері бойынша Премьер-Министрді жүйелі түрде хабардар етіп тұрады.

      Бұл ретте бақылау:

      1) жоспарлы көрсеткіштерден ауытқуларға жол бермеу мақсатында тапсырмалардың орындалуына мерзімді мониторинг жүргізу арқылы проактивті тәсіл, оның ішінде жобалық басқару, онлайн-сервистер, бейнесервистер және ақпараттық жүйелерде, әлеуметтік желілерде және басқа цифрлық дереккөздерде орналастырылған деректерді мониторингтеу;

      2) қажетті ақпаратты, оның ішінде қызметтік электрондық поштаны, "Smart Data Ukimet" ақпараттық-талдамалық жүйесінің және өзге де мемлекеттік ақпараттандыру объектілерінің базасын пайдалана отырып талап ету;

      4) орындау туралы есептер мен баяндамаларды тыңдау және талқылау;

      5) ревизия және құжаттамалық тексерудің өзге де нысандары;

      6) жергілікті жерге барып тексеру;

      7) Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін басқа да тәсілдер арқылы жүзеге асырылады.

      Ескерту. 165-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      165-1. Үкіметтің және мемлекеттік органдардың (Президентке тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдарды қоспағанда) бақылауына берілген Президент актілері мен тапсырмаларының орындалуын бақылауды Үкімет Аппараты жүзеге асырады.

      Бұл ретте Президенттің тиісті актілері мен тапсырмаларының орындалуын бақылауды Үкімет Аппараты тапсырмаларды мониторингтеу арқылы жүзеге асырады.

      Үкіметтің бақылауына берілген актілер мен тапсырмалар бойынша жиынтық есеп жыл қорытындысы бойынша Президент Әкімшілігіне Премьер-Министр орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының қолы қойылып, жетекшілік ететін бағыттарға байланысты және құрылымы бойынша Үкімет құрылымына кіретін министрліктер жетекшілік ететін салалардағы тапсырмалардан тұруға тиіс.

      Ескерту. 6-тарау 165-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      165-2. Үкімет Аппараты қажет болған кезде мерзімді негізде (ай сайын, тоқсан сайын немесе жартыжылдық, жылдық негізде) ресми хабардар ететін аралық бақылау мерзімін белгілеу туралы шешім қабылдауы мүмкін.

      Премьер-Министрдің атына жіберілетін хаттарды қоспағанда, аралық есептерді Үкімет Аппаратына мемлекеттік органдардың бірінші басшылары орынбасарларының қолын қойғызып енгізуге болады. Бұл ретте ілеспе хатта ақпараттың бірінші басшымен келісілгенін көрсету қажет.

      Егер тапсырмада Үкімет Аппаратын хабардар етудің аралық мерзімдері белгіленбесе, оның орындалу барысын мониторингтеу мен бақылау осы Регламенттің 165-тармағына сәйкес Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшелері деңгейінде жұмыс тәртібімен, оның ішінде ресми электрондық пошта арқылы ақпарат алмасу, ақпараттық жүйелердің тиісті функционалын қолдану, тыңдау және тексерулер жүргізу арқылы жүзеге асырылады.

      Тапсырмаларды сапалы, уақтылы орындамау тәуекелдері және орындамаудың өзге де елеулі проблемалары болған кезде мемлекеттік органдардың басшылары Премьер-Министрге немесе оның орынбасарларына хабарлайды және тиісті ұсыныстар енгізеді.

      Ескерту. 6-тарау 165-2-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      165-3. Жекелеген тапсырмалардың орындалу барысын мониторингтеу мен бақылау тұрақты мерзімді есептілік нысанын қолданбай, оның ішінде мынадай мәселелер бойынша жүзеге асырылады:

      1) инспекциялық бару арқылы, сондай-ақ қашықтан мониторингтеу жүйелерінің функционалдық мүмкіндіктерін, оның ішінде бейнебақылауды қосу, фото- және бейнетүсірілімдерді беруді пайдалана отырып, онлайн-қашықтан басқару режимінде – құрылыс объектілерін, монументтік өнер құрылыстарын салу және пайдалануға беру немесе оларды реконструкциялау (жөндеу);

      Бұл ретте аталған объектілер бойынша фото- және бейнетүсірілімдерді беруді, сондай-ақ бейнебақылауды оған Үкімет Аппараты жауапты қызметкерлерінің қол жеткізуі мүмкіндігімен орындаушы мемлекеттік орган қамтамасыз етеді;

      2) тестілік немесе ақпараттық жүйенің, өзге де ақпараттандыру объектілерінің тәжірибелік пайдалануға берілген функционалын таныстыру арқылы, сондай-ақ өндірістік пайдалануға берілген ақпараттық жүйеге қол жеткізу құқығын беру мүмкіндігімен – цифрландыру;

      3) жауапты мемлекеттік органдардан заңнамалық тапсырмалардың іске асырылу, Парламенттегі заңнамалық процестің жай-күйін мониторингтеу, сондай-ақ заң шығару процесінің ақпараттық жүйесін пайдалану барысы туралы ақпаратты жұмыс тәртібінде сұрату арқылы – заңнамалық түзетулерді немесе жаңа заңнамалық актіні қабылдау;

      4) іс-шараны ұйымдастыру барысына жұмыс бабындағы бақылау және Президенттің, Президент Әкімшілігі, Үкімет басшылығының, Президент Әкімшілігі немесе Үкімет Аппаратының жауапты қызметкерлерінің қатысуымен немесе бұқаралық ақпарат құралдарында көшелер мен мемлекет меншігіндегі объектілерге атау беру іс-шарасының, фактісінің жариялануымен расталған іс-шараны өткізу фактісі бойынша нәтижесін бақылау арқылы – қоғамдық маңызы бар, мерейтойлық және халықаралық іс-шараларды өткізу, көшелер мен мемлекет меншігіндегі объектілерге атау беру;

      5) жалпыға қолжетімді мемлекеттік ақпараттандыру объектісінде орналастырылған ақпаратты талдау арқылы – заңнамалық актілерді уақтылы іске асыру, оның ішінде заңға тәуелді актілерді әзірлеу және қабылдау.

      Ескерту. 6-тарау 165-3-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      166. Премьер-Министр, оның орынбасарлары және Үкімет Аппаратының Басшысы өзінің құзыретіне кіретін мәселелер бойынша орындауға міндетті тапсырмаларды барлық мемлекеттік органдар мен ұйымдардың басшыларына олармен алдын ала келіспей бере алады.

      Тапсырмалардың жобаларын (оның ішінде жобаларда қамтылатын) дайындаған кезде:

      1) көтеріліп отырған мәселелердің пысықталғандығы;

      2) елдің стратегиялық мақсаттары мен міндеттеріне сәйкестігі;

      3) нақты күтілетін нәтижесі мен тиімділігі (нақты түпкі нәтижесі көрсетіледі);

      4) орындалу мерзімінің шынайылығы (кемінде екі жұмыс күні);

      5) экономикалық орындылығы мен ресурспен қамтамасыз етілуі;

      6) өзге тапсырмалармен қайталанудың болмауы ескеріледі.

      Ескерту. 166-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      167. Квазимемлекеттік сектор субъектілері (ұйымдар) тапсырмаларды бірлесіп орындаушылар ретінде айқындалады. Бұл ретте орындауды үйлестіру жауапкершілігі мемлекеттік басқару органына немесе Үкімет тұлғасындағы жалғыз құрылтайшыға жүктеледі. Мемлекеттік емес ұйымдарға қатысты ұсынымдық сипаттағы тапсырмалар беріледі, бұл ретте орындауды үйлестіру тиісті мемлекеттік басқару саласының мемлекеттік органына жүктеледі.

      168. Тапсырмаларды бірнеше мемлекеттік орган орындаған кезде атауының тұсына "(жинақтау)" немесе "(жинақ)" деген белгілер қойылған орган жауапты болып табылады.

      Тапсырмада жауапты орындаушы айқындалмаған жағдайда, яғни "(жинақтау)" немесе "(жинақ)" деген белгі болмаса, тапсырмада тізбеленген органдардың бәрі өз жауаптарын тапсырма берушіге жібереді.

      Тапсырмада "келісілген", "бірыңғай" деген анықтауыштар болған жағдайда қажет болған кезде жауапты мемлекеттік орган бірыңғай ұстанымды тұжырымдау үшін қаралып отырған мәселе бойынша тапсырмада тізбеленген бірлесіп орындаушы барлық мемлекеттік органдардың қатысуымен кеңес өткізуді қамтамасыз етеді.

      Тапсырмада тізбеленген мемлекеттік органдар қаралып отырған мәселе бойынша тиісті ұстанымды дайындауды және кеңестерге шешімдер қабылдауға уәкілетті тұлғалардың қатысуын қамтамасыз етеді.

      Егер мемлекеттік органға осы мемлекеттік органның құзыретіне кірмейтін тапсырма, актінің жобасы немесе кеңес хаттамасы түссе, онда осы тапсырма, актінің жобасы, кеңес хаттамасы нақты себептері мен негіздемелері көрсетіліп, түскен күнінен бастап 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей жіберушіге қайтарылады.

      169. Бақылаудағы тапсырмалар күрделілік дәрежесіне қарай мынадай түрлерге бөлінеді:

      1) жүйелі тапсырмалар – қандай да бір саладағы/аядағы/өңірдегі тәсілдерді, нормалар мен қағидаларды қалыптастыруға және жаңаларын іске асыруға не қолданыстағыларын өзгертуге бағытталған ұзақ мерзімді, кешенді және ведомствоаралық сипатта болатын тапсырмалар;

      2) жедел тапсырмалар – орындау жөніндегі іс-шаралар жоспарын жасау талап етілмейтін және мәселелерді дереу шешуге бағытталған, сондай-ақ Президент Әкімшілігінің және Үкімет Аппаратының сұрау салуына есептер қалыптастыруға, ақпарат дайындауға, сондай-ақ ұйымдастырушылық сипаттағы мәселелерге (кеңестер өткізу, іс-шаралар ұйымдастыру және т.б.) байланысты қысқа мерзімді тапсырмалар;

      3) үдетуші тапсырмалар – тапсырманың орындалуын жеделдетуге, күшейтуге, жандандыруға бағытталған іс-қимыл не бұрын берілген тапсырмалар туралы ескерту, бұлар бастапқы белгіленген орындау мерзімінің өзгеруіне әсер етпейді. Үдетуші тапсырмаларды орындау туралы есептер ұсынылмайды және бағалануға жатпайды.

      170. Мынадай, оның ішінде құпия құжаттар бақылауға алынады (бұдан әрі – бақылаудағы құжаттар):

      1) Президенттің, Премьер-Министрдің және Үкіметтің актілері не актілерінің тармақтары;

      2) өңірлік сапарлардың, халықаралық және қоғамдық маңызы бар іс-шаралардың, Президент мәлімдемелерінің (жолданымдарды қарау шеңберіндегі), Президенттің қатысуымен өткен жұмыс кеңестерінің, Үкіметтің кеңейтілген отырыстарының, Президент басшылық ететін консультативтік-кеңесші органдар, Қауіпсіздік Кеңесі, Қазақстан халқы Ассамблеясы (сессиясы мен Кеңесі) және өзге де органдар отырыстарының қорытындысы бойынша берілген Президенттің тапсырмалары не тапсырмаларының тармақтары;

      3) Президенттің жеке тапсырмалары, сондай-ақ оның әлеуметтік желілердегі ресми аккаунттарында және Президент Әкімшілігінің әлеуметтік желілердегі ресми аккаунттарында немесе бұқаралық ақпарат құралдарында жарияланған тапсырмалары;

      4) қағаз жеткізгіштерде "Бақылауға алынды" деген мөртабан немесе құжаттың электрондық карточкасында бақылау мәртебесі туралы белгі болған кезде Президенттің қызметтік және өзге құжаттар, жеке және заңды тұлғалардың жолданымдары бойынша тапсырмалары не тапсырмаларының тармақтары;

      5) Үкімет отырыстарының, Премьер-Министрдегі және Үкіметтің әлеуметтік желілердегі ресми аккаунттарындағы немесе бұқаралық ақпарат құралдарындағы тапсырмалары, оның орынбасарларындағы, Үкімет Аппараты Басшысындағы кеңестердің хаттамалары;

      6) мемлекеттік органдар мен ұйымдарға тапсырмалар берілетін Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының, Үкімет Аппаратының Басшысы мен оның орынбасарларының, оның ішінде халықаралық, сондай-ақ өңірлік сапарлардың қорытындысы бойынша тапсырмалары;

      7) "өте шұғыл", "шұғыл", "жеделдетілсін" деген белгілері бар, орындау мерзімі көрсетілген немесе бақылауға алу туралы нұсқау бар Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының, Мемлекеттік кеңесшінің, Президент Әкімшілігі Басшысының, Қауіпсіздік Кеңесі Хатшысының, сондай-ақ Президент Әкімшілігінің өзге де басшылығының Үкімет Аппаратына, Үкімет Аппаратының Басшысына (оның міндетін атқарушы тұлғаға) берген тапсырмалары;

      8) Премьер-Министрдің жедел тапсырмалары;

      9) депутаттық сауалдар, депутаттар бастама жасаған заңдардың жобаларына және өздерінің қарауындағы заңдардың жобаларына түзетулерге Үкімет қорытындысын беруді сұраған Парламент палаталарының жолданымдары;

      10) прокурорлық қадағалау актілері;

      11) Конституциялық Соттың сауалдары, нормативтік қаулылары мен жолдаулары;

      12) Жоғары аудиторлық палатаның мемлекеттік аудит қорытындысы бойынша Үкіметке жіберілген сауалдары, ұсынымдары;

      13) мемлекеттің әлеуметтік-экономикалық дамуының стратегиялық бағыттарында, ішкі және сыртқы саясат, қорғаныс және қауіпсіздік, құқықтық және кадр саясаты мәселелерінде жаңа тәсілдерді тұжырымдауға және іске асыруға байланысты, сондай-ақ басқару салаларындағы жүйелік проблемаларды шешуге бағытталған тапсырмалар;

      14) заңнамалық актілерге өзгерістер мен толықтырулар енгізуді немесе жаңа кодекс немесе заң қабылдауды талап ететін тапсырмалар;

      15) маңызды ірі индустриялық-өнеркәсіптік, әлеуметтік және өзге де жобаларды іске асыруға байланысты тапсырмалар;

      16) Президенттің немесе Президент Әкімшілігі басшылығының шешіміне сәйкес өзге де маңызды тапсырмалар;

      17) заңнамада белгіленген тәртіппен Үкіметтің және мемлекеттік органдардың бақылауына берілген Президенттің және Президент Әкімшілігінің тапсырмалары.

      Үкіметтің бақылауына берілген тапсырмалар бойынша жиынтық есептік ақпаратты Ұлттық экономика министрлігі қалыптастырады.

      Мемлекеттік органдар есепті жылдан кейінгі 31 қаңтарға қарай Ұлттық экономика министрлігіне көрсетілген тапсырмаларды орындау жөнінде ақпарат береді.

      Ұлттық экономика министрлігі есепті жылдан кейінгі 10 ақпанға қарай Үкімет Аппаратына осы Регламентке 14-1-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Үкіметтің бақылауына берілген Президент актілері мен тапсырмаларының (не тапсырмалар тармақтарының) орындалуы бойынша жиынтық есептік ақпарат енгізеді.

      Президент Әкімшілігіне жиынтық есептік ақпаратты Үкімет Аппараты есепті жылдан кейінгі 31 наурызға қарай енгізеді.

      Ескерту. 170-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      171. Жобалық басқару шеңберінде берілген тапсырмаларды бақылауға қою Жобалық басқаруды жүзеге асыру қағидаларына және Жобалық басқарудың үлгілік регламентіне сәйкес жүзеге асырылады.

      172. Бақылаудағы құжаттарды орындау үшiн дайындалған құжаттар Үкімет Аппаратына енгiзілгенге дейiн Үкімет немесе Үкімет Аппараты басшылығының тапсырмаларына сiлтемелердiң болуы, ресiмделуiнiң дұрыстығы, сондай-ақ Үкiмет қаулылары мен Премьер-Министр өкiмдерi жобаларының мәтiндерiнде және олармен бекiтiлетiн iс-шаралар жоспарларында қайшылықтардың жоқтығы тұрғысынан ведомстволық бақылау қызметтерiмен келiсілуге тиiс.

      173. Президент Әкімшілігінде бекітілген Президент тапсырмаларының орындалуын бақылауды бекіту негізінде Үкімет Аппараты үш (3) жұмыс күні ішінде бақылауды бекітуді дайындайды және оны орындаушыларға жібереді.

      174. Президенттің, Премьер-Министрдің, Мемлекеттік хатшының, Президент Әкімшілігі Басшысының және Қауіпсіздік Кеңесі хатшысының тікелей тапсырмаларын қоспағанда, мемлекеттік органдар мен ұйымдардың атына орындау мерзімі 2 (екі) жұмыс күнінен аз сұрау салу мен тапсырмалар жіберуге тыйым салынады.

      175. Сыртқы істер министрлігі:

      1) халықаралық іс-шаралардың қорытындысы бойынша актілер мен тапсырмаларды орындауға жауапты мемлекеттік органдар мен ұйымдардың жұмысын үйлестіруді;

      2) Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттардың орындалуын бақылауды жүзеге асырады.

2-параграф. Тапсырмаларды орындау мерзімі және ұзарту тәртібі

      176. Осы Регламенттің 170-тармағында тізбеленген тұлғалардың актілері және тапсырмалары орындаудың белгіленген мерзімі ескеріліп, мынадай бақылау түріне қойылады:

      1) шұғыл – мынадай белгісі бар: "өте шұғыл" – 3 (үш) жұмыс күні ішінде, "шұғыл", "жеделдетілсін" – 10 (он) жұмыс күніне дейін;

      2) қысқа мерзімді – 10 (он) жұмыс күнінен 1 (бір) айға дейін;

      3) орта мерзімді – 1 (бір) айдан 6 (алты) айға дейін;

      4) ұзақ мерзімді – 6 (алты) айдан астам.

      177. Тапсырмаларды орындау мерзімдері мемлекеттік орган мен ұйымға түскен күннен бастап жұмыс күндерімен есептеледі.

      Егер орындау мерзімі жұмыс істемейтін күнге түсетін болса, одан кейінгі таяудағы жұмыс күні мерзім аяқталатын күн болып саналады.

      Аймен есептелетін мерзімдер айдың соңғы жұмыс күнінің тиісті күнінде аяқталады.

      Егер өзге мерзімдер көрсетілмесе, тоқсанның қорытындысы бойынша ақпарат тиісінше 20 сәуірден, 20 шілдеден, 20 қазаннан және 20 қаңтардан кешіктірмей ұсынылады.

      Егер өзге мерзімдер көрсетілмесе, жартыжылдықтың қорытындысы бойынша ақпарат тиісінше 20 шілдеден және 20 қаңтардан кешіктірмей ұсынылады.

      Егер өзге мерзімдер көрсетілмесе, жылдың қорытындысы бойынша ақпарат 20 қаңтардан кешіктірмей ұсынылады.

      178. Бірлесіп орындаушы мемлекеттік органдар мынадай бақылауға қойылған актілер мен тапсырмаларды орындау кезінде жинақтауды жүзеге асыратын мемлекеттік органға өздерінің ұсыныстарын:

      1) "өте шұғыл" деген белгісі бар шұғыл бақылауға – тапсырма түскен күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде, "шұғыл", "жеделдетілсін" деген белгісі бар – кемінде 3 (үш) жұмыс күні қалғанда;

      2) орындау мерзімі 15 (он бес) жұмыс күніне дейінгі қысқа мерзімді бақылауға – белгіленген орындау мерзіміне дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні қалғанда;

      3) орындау мерзімі 15 (он бес) жұмыс күнінен асатын қысқа мерзімді бақылауға – белгіленген орындау мерзіміне дейін кемінде 5 (бес) жұмыс күні қалғанда;

      4) орта мерзімді бақылауға – белгіленген орындау мерзіміне дейін кемінде 10 (он) жұмыс күні қалғанда;

      5) ұзақ мерзімді бақылауға – белгіленген орындау мерзіміне дейін кемінде 20 (жиырма) жұмыс күні қалғанда жібереді.

      179. Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының немесе Үкімет Аппараты Басшысының қарарлары бар Президенттің және Президент Әкімшілігі Басшысының бақылаудағы тапсырмаларын орталық және жергілікті атқарушы органдар, егер тапсырмаларда өзге мерзімдер белгіленбесе, олар түскен күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей орындайды.

      180. Егер Премьер-Министр өзгеше белгілемесе, Премьер-Министрдің жедел тапсырмаларын барлық мемлекеттік органдар, ұйымдар мен лауазымды тұлғалар тапсырмаға қол қойылған күннен бастап екі апта мерзімнен асырмай орындайды.

      Премьер-Министрдің жедел тапсырмаларын орындау мерзімін ұзартуды және бақылаудан алуды Премьер-Министр ғана жүзеге асырады.

      181. Үкімет басшылығының атына депутаттық сауалдарға жауаптар олар жария етілген күннен бастап бір айдан аспайтын мерзімде жіберілуге тиіс.

      Парламент депутаттарының атына дайындалған жауап жобасына тұжырымдамалық ескертулер болған жағдайларда жетекшілік ететін саласы бойынша Премьер-Министрдің орынбасары не Үкімет Аппаратының Басшысы қол қойған аралық жауап жіберілуі мүмкін (бір реттен көп емес).

      Депутаттық сауалдарға жауаптардың жобалары өздерінің бағыттары бойынша Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшелерімен алдын ала жұмыс тәртібімен келісіледі.

      Қойылған мәселелерді заңнамада белгіленген мерзімдерде шешу мүмкін болмаған жағдайда Премьер-Министрдің жетекшілік ететін бағыт бойынша орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының қолы қойылған аралық хат (бір реттен артық емес) жіберіледі.

      Ескерту. 181-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      182. Отырыстардың және Президентте, Премьер-Министрде, оның орынбасарларында немесе Үкімет Аппаратының Басшысында өткен кеңестердің хаттамаларындағы хаттамалық тапсырмаларды орындау мерзімдері тапсырма мемлекеттік органға түскен күннен бастап есептеледі.

      Егер отырыста (кеңесте) нақты тапсырманы орындау мерзімі аталған жағдайда, онда өз атына тапсырма берілген және өкілдері отырысқа (кеңеске) қатысқан тиісті мемлекеттік органдар (оның ішінде кеңеске тікелей қатысқан лауазымды тұлғалар мемлекеттік органның бірінші басшысына олардың орындалуын ұйымдастыру үшін тиісті тапсырмалар туралы баяндайды) өздеріне отырыс (кеңес) хаттамасының түсуін күтпей, отырыстан (кеңестен) кейін тапсырмаларды орындауға дереу кірісуге міндетті.

      183. Егер тапсырмаларда өзге мерзімдер белгіленбесе, Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының және Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмалары бір ай мерзімнен кешіктірмей орындалады.

      Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарларының не Үкімет Аппараты Басшысының Парламент депутаттарының сауалдарына жауаптар және Парламент депутаттары бастама жасаған заңдардың жобаларына қорытындылардың жобаларын дайындау туралы тапсырмалары, егер тапсырмаларда өзге, анағұрлым қысқа мерзім белгіленбесе, тиісінше 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей орындалады.

      Егер Премьер-Министрдің, оның орынбасарларының, Үкімет Аппараты Басшысының тапсырмаларында (оның ішінде хаттамалық) және Үкімет пен Премьер-Министрдің актілерінде қамтылған тапсырмаларда, сондай-ақ іс-шаралар жоспарларында нақты орындау мерзімі көрсетілмеген және олардың мазмұнынан оларды орындау ұзақ уақытты (тұрақты, бір жыл ішінде және т.б.) қажет ететіні туындаған не олардың мазмұнынан орындау мерзімі туралы біржақты тұжырым жасау мүмкін болмаған жағдайда, сондай-ақ даулы жағдайларда мұндай тапсырмаларды бақылауға алу, оларды орындаудың нақты мерзімін белгілеу қажеттігін Үкімет Аппаратының Басшысы айқындайды және оларды орындауға жауапты мемлекеттік органдардың назарына дереу электрондық түрде жеткізіледі.

      184. Жеке немесе заңды тұлғаның жолданымын қарау мерзімі түскен күнінен бастап 15 (он бес) жұмыс күнін, арызды – 20 (жиырма) жұмыс күнін құрайды.

      Жеке немесе заңды тұлғаның жолданымын қарау мерзімі бірінші басшының немесе оның орынбасарының уәжделген шешімімен жолданымды дұрыс қарау үшін маңызы бар нақты мән-жайларды белгілеу қажеттігіне байланысты 2 (екі) айдан аспайтын мерзімге ұзартылуы мүмкін, ол туралы өтініш берушіге мерзім ұзартылған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде хабарланады.

      Өкілеттігіне осы жолданымды қарау кірмейтін әкімшілік органға немесе лауазымды тұлғаға түскен жолданым түскен күнінен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірілмейтін мерзімде уәкілетті әкімшілік органға, лауазымды адамға жіберіліп, әкімшілік рәсімге қатысушы бір мезгілде хабардар етіледі.

      185. Мемлекеттік органдар осы Регламентке 15, 16 және 18-қосымшалардың негізінде азаматтардың жолданымдарымен жұмыс бойынша тоқсан сайынғы негізде талдау жүргізеді.

      Жоғарыда көрсетілген деректер тоқсан сайын, есепті тоқсаннан кейінгі айдың 15-і күніне қарай мемлекеттік органның ресми сайтында жарияланады.

      Ескерту. 185-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      186. Үкімет отырыстарының және Премьер-Министрде, оның орынбасарларында не Үкімет Аппаратының Басшысында өткен кеңестердің хаттамаларындағы тапсырмалардың орындалуы туралы есептерді мемлекеттік органдар мен өзге де ұйымдар Үкімет Аппаратына, егер тапсырмада өзгеше белгіленбесе, оларды орындау мерзімдері аяқталғанға дейін 3 (үш) күн қалғанда, ал орындау мерзімі 5 (бес) күннен аз тапсырмалар бойынша тиісті хаттама түскен күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде ұсынады.

      187. Егер тапсырманы белгіленген мерзімде орындау мүмкін болмаса, онда тапсырманы орындауға жауапты мемлекеттік органның немесе ұйымның басшысы алдын ала, бірақ белгіленген мерзімге дейін 1 (бір) күннен кешіктірмей тапсырманы орындаудың ағымдағы жай-күйі көрсетілген, тапсырманы орындау мерзімін ұзарту не оны орта мерзімді немесе ұзақ мерзімді бақылауға ауыстыру қажеттігінің дәлелді негіздемесі бар, нақты орындау мерзімі, жауапты мемлекеттік саяси қызметші – орындаушы мемлекеттік органның, сондай-ақ бірлесіп орындаушы мемлекеттік органдардың бірінші басшысының орынбасары міндетті түрде көрсетілген хат енгізеді.

      188. Парламент депутаттарының түзетулеріне Үкімет қорытындысының жобасын енгізу мерзімдерін ұзартуға оларды Республикалық бюджет комиссиясында қарау, қосымша ғылыми сараптама, сондай-ақ реттеушілік әсерге талдау жүргізу қажеттігі ғана негіз болады.

      189. Премьер-Министрдің тапсырмаларын орындау мерзімдерін қайта ұзартуға Премьер-Министр орынбасарының немесе Үкімет Аппараты Басшысының тиісті ұсынысы негізінде (міндеттерді бөлуге немесе бақылауды тиісті бекітуге сәйкес) айрықша жағдайларда ғана жауапты мемлекеттік органның және ұйымның бірінші басшысына, сондай-ақ бірлесіп орындаушы мемлекеттік органдардың (ұйымдардың) бірінші басшыларының тиісті орынбасарларына қатысты тәртіптік сипаттағы шаралар қолдану туралы мәселені қараумен жол беріледі.

      Ескерту. 189-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.
      190. Алып тасталды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      191. Премьер-Министрдің тапсырмаларын уақтылы орындамағаны үшін мемлекеттік органның мерзімді бұзуға жол берген басшысы да, сол сияқты Үкімет Аппаратының берілген тапсырманың орындалуын үйлестіруді жүзеге асыратын құрылымдық бөлімшесі де жауаптылықта болады.

      Үкімет және Үкімет Аппараты басшылығының тапсырмаларына ақпарат енгізу мерзімдерін бұзғаны үшін жауапты мемлекеттік орган лауазымды адамды тәртіптік жауаптылыққа тарту туралы бұйрық енгізеді.

      Ескерту. 191-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      192. Мемлекеттік органдардың басшылары осы Регламенттің және іс жүргізу мен құжаттарды сақтауды регламенттейтін өзге де құжаттар талаптарының бұзылу фактілерін анықтау мақсатында мемлекеттік органдардың құрылымдық бөлімшелерінде жыл сайын тексеру ұйымдастырады.

      Аппарат жұмысын жетілдіру және бюрократиялық кедергілерді қысқарту мақсатында мемлекеттік органдардың басшылары жыл сайын бизнес-процестерге талдау жүргізеді, сондай-ақ артық процестерді жою, оларды автоматтандыру және цифрландыру жөнінде шаралар қабылдайды.

3-параграф. Бақылаудан алу тәртібі

      193. Бақылаудағы құжатты тапсырмаға қол қойған немесе оны берген лауазымды тұлға бақылаудан алады.

      Премьер-Министрдің бақылау тапсырмаларын тиісті тапсырманы үйлестіру, бақылау және іске асыру ресми түрде жүктелген Премьер-Министрдің орынбасары немесе Үкімет Аппаратының Басшысы бақылаудан алып тастай алады.

      Президенттің актілерін және (немесе) Үкіметке берілген тапсырмаларын бақылаудан алу және орындау мерзімдерін ұзарту мәселелерін Президент Әкімшілігі қарайды.

      Президент актілері мен Президент Кеңсесінің бастығына, Президенттің көмекшілері мен кеңесшілеріне берілген тапсырмаларының іске асырылу барысы туралы аралық есептік ақпаратты Үкімет Аппаратының Басшысы орынбасарларының қолын қойғызып енгізуге болады.

      Жобалық басқару шеңберінде берілген тапсырмаларды бақылаудан алу Жобалық басқаруды жүзеге асыру қағидаларына және Жобалық басқарудың үлгілік регламентіне сәйкес жүзеге асырылады.

      Ескерту. 193-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      194. Бақылаудағы, оның ішінде құпия сипаттағы тапсырмалардың орындалуы туралы оларды орындауға жауапты мемлекеттік органдар Үкімет Аппаратына жіберетін есептерде белгіленген орындау мерзімдеріне сәйкес міндетті түрде мыналар:

      1) егер объективті себептер бойынша тапсырманы белгіленген мерзімде орындау мүмкін болмаса, жаңа нақты мерзімі көрсетіліп орындау мерзімін ұзарту туралы өтініш;

      2) ақпаратты ұсыну кезеңділігі мен нақты орындау мерзімі көрсетіліп не орта мерзімді немесе ұзақ мерзімді бақылауға ауыстыру туралы өтініш;

      3) егер тапсырма толық көлемде және сапалы орындалған болса, бақылаудан алу туралы өтініш;

      4) егер тиісті тапсырмада мерзімді ақпарат ұсыну көзделген болса, құжаттың ақпарат тәртібімен енгізіліп отырғаны туралы жазба қамтылуға тиіс.

      195. Іс-шаралар жоспарларының және тапсырмалардың, оның ішінде хаттамалық тапсырмалардың нақты тармақтарын бақылаудан алу үшін:

      1) толық және сапалы орындау, оның ішінде қол қойылған заң, қабылданған нормативтік құқықтық акт;

      2) бұрын берілген тапсырманы қамтитын (қайталайтын) жаңа тапсырма;

      3) мемлекеттік органдардың ақпарат (есептерді) енгізуі;

      4) туындаған объективті мән-жайларға байланысты орындаудың мүмкін болмауы;

      5) одан әрі бақылаудың орындауға жауапты мемлекеттік органға берілуі негіз болып табылады.

      Бұл ретте мемлекеттік органның бақылауына олардың ағымдағы қызметіне байланысты және жаңа шаралар қабылдау талап етілмейтін тапсырмалар ғана берілуі мүмкін.

      Аудиторлық іс-шаралардың қорытындысы бойынша Жоғары аудиторлық палатаның ұсынымдарымен бақылаудан алу не орындау мерзімдерін өзгерту туралы шешім қабылдау Жоғары аудиторлық палатамен келісу бойынша Премьер-Министрдің немесе Премьер-Министр орынбасарының қарары бойынша жүргізіледі.

      Ұсынымдарды орындауға жауапты мемлекеттік органдар оларды бақылаудан алу не орындау мерзімдерін өзгерту туралы мәселені заңнамада белгіленген тәртіппен Жоғары аудиторлық палатамен алдын ала келіседі.

      195-1. Осы Регламенттің 165-3-тармағында көрсетілген тапсырмаларды бақылаудан алу мемлекеттік органның ресми есебін ұсынбай және Үкімет Аппаратының жауапты құрылымдық бөлімшесінің қорытындысын енгізбей, түпкілікті нәтижеге қол жеткізу фактісі бойынша жүзеге асырылады.

      Ескерту. 6-тарау 195-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      196. Премьер-Министрдің орынбасарлары, сондай-ақ Үкімет Аппаратының Басшысы Премьер-Министрге осы Регламенттің талаптарын, оның ішінде бақылаудағы құжаттарды орындау тәртібін өрескел бұзу фактілері бойынша кінәлі саяси және әкімшілік лауазымды тұлғаларды тәртіптік жауаптылыққа тарту бойынша ұсыныстар енгізе алады.

      197. Үкімет Аппараты құрылымдық бөлімшелерінің меңгерушілері Премьер-Министрдің орынбасарларына, Үкімет Аппаратының Басшысына осы Регламенттің талаптарын, оның ішінде бақылаудағы құжаттарды орындау тәртібін өрескел бұзу фактілері бойынша кінәлі әкімшілік лауазымды тұлғаларды тәртіптік жауаптылыққа тарту бойынша ұсыныстар енгізе алады.

      198. Президенттің актілері мен тапсырмаларының орындалу барысы туралы мәселелер жартыжылдықта бір реттен сиретпей отырыста, мемлекеттік органдардың алқаларында және ұйымдардың кеңестерінде қаралады.

      Тапсырмаларды уақтылы, сапалы орындамау, сондай-ақ орындау мерзімдерін ауыстыру (екі және одан көп рет) фактілері Үкімет Аппаратының Басшысында мемлекеттік органдардың аппарат басшылары шақырылып, атқарушылық тәртіп бойынша өткізілетін кеңестерде қаралады.

      Үкімет Аппаратының Басшысы Президент, Үкімет басшылығы тапсырмаларының орындалуы бойынша мемлекеттік органдардағы атқарушылық тәртіптің жай-күйі туралы Премьер-Министрге тоқсан сайын баяндайды.

      199. Мемлекеттік органдардың басшылары Үкіметтің бақылауында жоқ тапсырмаларды орындауды қамтамасыз етуге міндетті. Мұндай тапсырмалардың орындалуы бойынша ақпарат алу қажет болған кезде Үкімет Аппаратының Басшысы қажетті ақпаратты сұратуға құқылы.

      200. Президент Әкімшілігіне әзірлеуші жіберетін ақпарат Президенттің актісінде белгіленген актілер мен тапсырмалардың іске асырылу барысы туралы талаптарға сәйкес келуге тиіс.

      Ескерту. 200-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      201. Үкімет Аппаратының Басшысы Үкімет Аппаратының тиісті бөлімшелеріне мемлекеттік органдардағы атқарушылық тәртіптің жай-күйіне мониторинг жүргізу туралы тапсырмалар беруге құқылы.

      202. Орталық және жергілікті атқарушы органдар орындаудағы барлық тапсырмаларға қайталануы мен өзектілігі тұрғысынан тоқсан сайын талдау жүргізеді. Қайталанатын және өзекті емес тапсырмалар болған жағдайда есепті тоқсаннан кейінгі айдың 10-ы күніне дейінгі мерзімде Үкімет Аппаратына тиісті ұсыныстар енгізіледі.

      203. Үкімет Аппараты тапсырмаларды экономика салалары бойынша жіктеуішке сәйкес топтастыруды қамтамасыз етеді.

4-параграф. Президент және оның Әкімшілігі, Үкімет, Премьер-Министр және оның орынбасарлары тапсырмаларының іске асырылу барысы мен оларды орындаудың түпкілікті нәтижелеріне Үкімет Аппаратының тексеру жүргізу тәртібі

      Ескерту. 6-тарау 4-параграфпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

      203-1. Президент және оның Әкімшілігі, Үкімет, Премьер-Министр және оның орынбасарлары тапсырмаларының іске асырылу барысы мен оларды орындаудың түпкілікті нәтижелерін бақылауды Үкімет Аппараты тексеру объектісіне барып жоспарлы немесе жоспардан тыс тексерулер жүргізу арқылы жүзеге асыра алады.

      Жоспарлы тексерулер мемлекеттік органдар мен ұйымдарды тексерудің бекітілген графигіне сәйкес жүргізіледі.

      Жоспардан тыс тексерулер өңірлік инспекторлардың, сондай-ақ Үкімет Аппараты құрылымдық бөлімшелері қызметкерлерінің инспекциялық және тақырыптық баруы шеңберінде жүргізіледі.

      Тексеру:

      1) қажетті ақпаратты (қағаз және электрондық жеткізгіштегі, оның ішінде ақпараттандыру объектілерінде орналастырылған құжаттарды) сұрату, сондай-ақ ақпарат алу үшін тексеру объектісінің лауазымды тұлғаларын шақырту;

      2) автоматтандырылған дерекқорларға (ақпараттық жүйелерге) қолжетімділікті қамтамасыз ету;

      3) ревизиялар және құжаттамалық тексерудің өзге де нысандары;

      4) заңнамаға қайшы келмейтін өзге де тәсілдер арқылы жүргізіледі.

      Үкімет Аппараты құрылымдық бөлімшелерінің қызметкерлері мемлекеттік органдар мен ұйымдардың мамандарын, консультанттары мен сарапшыларын тексеруге қатысуға тарта алады.

      Тексерудің нәтижелері бойынша:

      1) өзекті мәселелерді шешу бойынша ұсыныстарды қамтитын талдамалық жазбалар;

      2) қажет болған жағдайда лауазымды тұлғаларды тәртіптік жауапкершілікке тарту туралы ұсыныс дайындалады.

7-тарау. Жобалық басқару

      204. Үкімет Қазақстан Республикасының әлеуметтік-экономикалық дамуының стратегиялық мақсаттарына қол жеткізуді қамтамасыз ету үшін қажетті және мемлекеттік басқарудың жобалық-желілік моделі негізінде жобалық басқарудың бірыңғай экожүйесін білдіретін ұлттық жобалық басқару жүйесін дамытуға қатысады.

      205. Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің құжаттарында белгіленген мақсаттарға қол жеткізуді Жобалық басқаруды жүзеге асыру қағидаларына сәйкес жобалық басқаруға қатысушылар жүзеге асырады.

      206. Мемлекеттік органдар есептерінің барлық түрін жүйелеу "Smart Data Ukimet" ақпараттық-талдамалық жүйесінің (бұдан әрі – SDU) және өзге де мемлекеттік ақпараттандыру объектілерінің базасында ақпараттандыру саласындағы уәкілетті орган бекітетін есептер мен көрсеткіштер (салалық деректер) тізілімі негізінде жүзеге асырылады.

      207. SDU-де және өзге де ақпараттандыру объектілерінде қолжетімді мәліметтерді сұратуға және беруге жол берілмейді.

      SDU-де орналастырылған ақпаратты мемлекеттік органдардың ішкі және ведомствоаралық өзара іс-қимылы шеңберінде пайдалану мәліметтердің анықтығын, теңтүпнұсқалығын және өзектілігін қосымша растамай жүзеге асырылады.

      Егер қажетті мәліметтер SDU-де не жалпыға бірдей қолжетімді өзге электрондық ақпараттық ресурста көзделмеген жағдайда, мемлекеттік органдардың мұндай бірегей мәліметтер бойынша сұрау салу жіберуіне жол беріледі.

      208. Мәліметтерді мемлекеттік ақпараттандыру объектілерінде орналастырылуының толықтығы, анықтығы, өзектілігі және уақтылылығы үшін жауаптылық орталық атқарушы органдардың бірінші басшыларына жүктеледі.

8-тарау. Үкімет қызметінің жекелеген мәселелері 1-параграф. Квазимемлекеттік сектордың жекелеген субъектілерінде директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) отырыстарын өткізу тәртібі

      209. Директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) төрағасы Премьер-Министр болып табылатын квазимемлекеттік сектор субъектілері (бұдан әрі – субъектілер) директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) отырысына директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелері, Үкімет Аппаратының Басшысы, Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшелерінің меңгерушілері, сондай-ақ Үкімет Аппаратының Басшысымен келісу бойынша өзге де тұлғалар шақырылады.

      210. Субъектінің жұмыс жоспарына сәйкес отырыс өткізу туралы хабарлама, сондай-ақ оған қоса берілетін қажетті материалдар Үкімет Аппаратына ЭЦҚ-мен куәландырылған электрондық құжат нысанында отырыс өткізілетін/дауыстар саналатын (отырыс сырттай нысанда өткізілген жағдайда) күнге дейін кемінде күнтізбелік 10 (он) күн бұрын ұсынылады, ол мыналарды қамтиды:

      1) баяндамашылар көрсетілген отырыстың күн тәртібі;

      2) директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) мүшелерінің атына түсіндірме жазбалар;

      3) қарауға ұсынылатын құжаттардың жобалары;

      4) директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) шешімдерінің жобалары;

      5) субъектінің атқарушы органының, тиісті комитеттердің белгіленген тәртіппен ресімделген шешімдерінен үзінділер;

      6) қажет болған кезде өзге де қосымша құжаттар (мемлекеттік органдардың немесе заңды тұлғалардың таныстырылымдары, шешімдерінің көшірмелері, көрсетілген мәселелерді күн тәртібіне енгізуді негіздейтін анықтамалық материалдар және басқалар).

      Түсіндірме жазба мен директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) шешімінің жобасына субъектінің атқарушы органының басшысы (немесе оның міндетін атқарушы тұлға) қол қоюға тиіс.

      Директорлар кеңесіне (басқарушы комитетке, қамқоршылар кеңесіне) есеп беретін және (немесе) бағынатын органдардың және (немесе) қызметтердің құзыретіне жататын мәселелер бойынша түсіндірме жазба мен директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) шешімінің жобасына органның және (немесе) қызметтің тиісті басшысы (немесе оның міндеттерін атқарушы тұлға) қол қояды.

      Егер құжат субъектінің тобына кіретін заңды тұлғалардың қызметіне қатысты болған жағдайда, директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелеріне жіберілетін материалдарға да тиісті заңды тұлғаның бірінші басшысы (немесе оның міндеттерін атқарушы тұлға) қол қоюға тиіс.

      Субъектінің қызметіне әсер ететін қандай да бір мәселелерді шұғыл шешу қажеттігі туындаған жағдайда қажетті материалдармен хабарлама жіберу мерзімі директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) төрағасының шешімімен қысқартылуы мүмкін.

      211. Күн тәртібінің мәселелері бойынша материалдар директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелеріне, егер субъектінің жарғысында өзге мерзім айқындалмаса, отырыс өткізілетін күнге дейін кемінде күнтізбелік 7 (жеті) күн бұрын ұсынылады.

      212. Бетпе-бет тәртіппен өткен отырыста қабылданған директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) шешімдері хаттамамен ресімделеді.

      Корпоративтік хатшының (уәкілетті тұлғаның) тиісті орынбасары дайындаған, субъектінің атқарушы органының басшысы қол қойған хаттама жобасына Үкімет Аппаратының Басшысы, жауапты құрылымдық бөлімшенің, Заң бөлімінің және мәселелерді қарау құзыретіне кіретін құрылымдық бөлімшенің меңгерушілері қолбелгі қояды. Хаттамаға отырыста болмаған директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) мүшелерінің жазбаша пікірлері қоса беріледі (олар болған жағдайда).

      Хаттамаға дауыс беру парағына отырысқа қатысқан директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелері хаттама жобасы ресми жіберілгеннен кейін 3 (үш) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде қол қояды.

      Субъектінің директорлар кеңесі (басқарушы комитеті, қамқоршылар кеңесі) отырыстары хаттамаларының жобаларын дайындау және Премьер-Министрдің қол қоюына енгізу үшін жауапкершілік корпоративтік хатшының (уәкілетті тұлғаның) тиісті орынбасарына жүктеледі.

      Хаттама жобасы отырыс өткізілген күннен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде жасалуға және Премьер-Министрдің қол қоюына ұсынылуға тиіс.

      213. Үкімет Аппаратының Басшысы директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) отырыстарының стенограммасын жүргізуді ұйымдастыруы мүмкін.

      214. Стратегиялық сипаттағы мәселелерді қоспағанда, директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) қарауына шығарылған мәселелер жөнінде шешімдерді ол директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) төрағасының қалауы бойынша сырттай дауыс беру арқылы қабылдауы мүмкін. Сырттай дауыс беру директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) отырысын өткізбей жүргізіледі.

      Егер директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) төрағасы өзге мерзімді айқындамаса, сырттай дауыс беруге арналған бюллетеньді Үкімет Аппаратының Басшысы (уәкілетті тұлға) директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелеріне сырттай дауыс берудің өткізілетіні туралы хабарлап, дауыстар саналатын күнге дейін кемінде 5 (бес) жұмыс күні қалғанда жіберуге тиіс. Құжаттарды алдын ала зерделеу талап етілмейтін мәселелер бойынша бюллетень директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелеріне дауыстар саналатын күнге дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні қалғанда жіберілуі мүмкін.

      Сырттай дауыс беруге арналған бюллетень және өзге де ақпарат (материалдар) директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелеріне пошта, электрондық немесе өзге де байланыс арқылы жіберілуге тиіс немесе жеке өздеріне тапсырылады.

      Бюллетеньдер дауыс берудің соңғы күні 16 сағат 30 минуттан кешіктірмей субъектінің орналасқан орны бойынша берілуге тиіс.

      Сырттай дауыс беру арқылы қабылданған шешім директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) төрағасы, Үкімет Аппаратының Басшысы, жауапты құрылымдық бөлімшенің, Заң бөлімінің және мәселелерді қарау құзыретіне кіретін құрылымдық бөлімшенің меңгерушілері қол қоятын шешім түрінде жазбаша түрде ресімделеді және мыналарды қамтуға тиіс:

      1) субъектінің атауы және орналасқан жері;

      2) сырттай отырыстың шешімі жазбаша ресімделген күні мен орны;

      3) директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) құрамы туралы мәліметтер;

      4) отырысты шақыруды жүзеге асырған тұлғаны (органды) көрсету;

      5) отырыстың күн тәртібі;

      6) шешім қабылдау үшін кворумның бар немесе жоқ екені туралы жазба;

      7) күн тәртібінің әрбір мәселесі бойынша дауыс беру қорытындысы мен қабылданған шешім;

      8) өзге де мәліметтер.

      Директорлар кеңесі (басқарушы комитет, қамқоршылар кеңесі) сырттай дауыс беру арқылы қабылдаған шешімдерді және сырттай дауыс беру қорытындысын корпоративтік хатшының орынбасары (уәкілетті тұлға) директорлар кеңесінің (басқарушы комитеттің, қамқоршылар кеңесінің) мүшелеріне шешімге қол қойылған күннен бастап күнтізбелік 20 (жиырма) күннен кешіктірілмейтін мерзімде жібереді.

2-параграф. Прокурорлық қадағалау актілерін қарау

      215. Премьер-Министрдің немесе оның орынбасарының тапсырмасы бойынша Үкіметтің атына жіберілген прокурорлық қадағалау актілерін қарауды прокурорлық қадағалау актісінің нысанасы болған мәселелер құзыретіне кіретін мемлекеттік орган жүзеге асырады.

      216. Прокурордың наразылығын қоспағанда, прокурорлық қадағалау актісін қарау тапсырылған мемлекеттік орган, егер тапсырмада өзге мерзімдер белгіленбесе, күнтізбелік 15 (он бес) күн ішінде Үкіметтің Бас прокуратураға жауабының келісілген жобасын және қажет болған жағдайда Үкімет шешімдерінің жобаларын дайындайды және Үкімет Аппаратына енгізеді, прокурорлық қадағалау актісінен туындайтын өзге де шараларды қабылдайды.

      Прокурордың наразылығын қарау тапсырылған мемлекеттік орган, егер тапсырмада өзге мерзімдер белгіленбесе, күнтізбелік 7 (жеті) күн ішінде Үкіметтің Бас прокуратураға жауабының келісілген жобасын және қажет болған жағдайда Үкімет шешімдерінің жобаларын дайындайды және Үкімет Аппаратына енгізеді, прокурорлық қадағалау актісінен туындайтын өзге де шараларды қабылдайды.

      Жауап жобасында прокурорлық қадағалау актісінде атап өтілген әрбір мәселеге Үкімет ұстанымы қисынды және толық көлемде, сондай-ақ заңдылықтың тиісті бұзылуына жол берген лауазымды тұлғаларды жауаптылыққа тартудың қабылданған шаралары туралы ақпарат көрсетілуге тиіс.

      Жобаны әзірлеуші Үкіметтің Бас прокуратураға жауабының жобасын міндетті түрде Әділет министрлігімен, сондай-ақ прокурорлық қадағалау актісін қарау туралы тапсырмада көрсетілген өзге де мемлекеттік органдармен келіседі.

      Үкімет жауабының жобасын келісу таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты немесе мемлекеттік құпияларды құрайтын ақпаратты қоспағанда, электрондық түрде немесе ескертулер мен ұсыныстардың жоқ екендігі туралы тиісті мемлекеттік органның басшысы қол қойған хат жіберу арқылы жүзеге асырылады.

      Үкімет жауабы жобасының түпкілікті нұсқасы Бас прокуратураға Премьер-Министрдің (оның міндетін атқарушы тұлғаның) қолы қойылып жіберіледі.

3-параграф. Орталық атқарушы органдардың бірінші басшыларын іссапарға жіберу

      217. Үкімет мүшелерінің Президенттің не Премьер-Министрдің тапсырмасына сәйкес делегация құрамында Қазақстан Республикасынан тысқары жерге іссапарға шығуы қажет болған жағдайда Сыртқы істер министрлігі іссапар басталғанға дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні бұрын Премьер-Министрдің атына Үкімет мүшелерін іссапарға жіберу туралы сұраумен жазбаша өтінішхат енгізеді.

      218. Үкімет мүшесінің өз бастамасы бойынша немесе Президенттің не Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша жеке тәртіппен Қазақстан Республикасынан тысқары жерге шығуы қажет болған жағдайда орталық атқарушы органның бірінші басшысы іссапар басталғанға дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні бұрын Премьер-Министрді іссапар туралы хабардар етеді.

      Орталық атқарушы органның бірінші басшысының өтінішхатында іссапарға шығу қажеттігінің негіздемесі мен оның мерзімі, сондай-ақ Премьер-Министрмен алдын ала ауызша келісімнің бар екені келтірілуге тиіс.

      Үкімет мүшелері өңірлер бойынша іссапарға шыққан кезде жазбаша өтінішхат талап етілмейді, Премьер-Министрмен ауызша келісу жеткілікті.

      219. Қажет болған жағдайда Премьер-Министр орталық атқарушы органның бірінші басшысын қызметтік іссапарға оның өтінішхатынсыз жіберуге құқылы.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
1-қосымша

      Нысан

  Қазақстан Республикасының
Премьер-Министріне

______________________________________________________________ жобаның атауы (Қазақстан Республикасы Үкіметі қаулысының/Қазақстан Республикасы Премьер-Министрі өкімінің) жобасына түсіндірме жазба

      1. Әзірлеуші мемлекеттік органның атауы.

      2. Тиісті құқықтық актілерге, Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттардың нормаларына, Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық ұйымдардың шешімдеріне, Президенттің, Президент Әкімшілігі, Үкімет және Үкімет Аппараты басшылығының хаттамалық және өзге де тапсырмаларына сілтеме жасай отырып, жобаны қабылдау үшін негіздемелер және/немесе оны қабылдау қажеттігінің басқа да негіздемелері.

      3. Жоба бойынша қаржы шығындарының қажеттігі және оның қаржылық қамтамасыз етілуі, оның ішінде қаржыландыру көзі, сондай-ақ қажет болған жағдайда Республикалық бюджет комиссиясының шешімі (тиісті есеп-қисаптар, қаржыландыру көзіне сілтеме, Республикалық бюджет комиссиясы шешімінің көшірмесі міндетті түрде түсіндірме жазбаға қоса беріледі).

      4. Жоба қабылданған жағдайда болжанатын әлеуметтік-экономикалық, құқықтық және (немесе) өзге салдар, сондай-ақ жоба ережелерінің ұлттық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге ықпалы.

      5. Нақты мақсаттар мен күтілетін нәтижелердің мерзімдері.

      6. Жобада қаралатын мәселелер бойынша Президенттің және/немесе Үкіметтің бұрын қабылданған актілері және олардың іске асырылу нәтижелері туралы мәліметтер.

      7. Енгізілетін жоба қабылданған жағдайда заңнаманы оған сәйкес келтіру қажеттігі (басқа нормативтік құқықтық актілерді қабылдау немесе қолданыстағы актілерге өзгерістер және/немесе толықтырулар енгізу талап етілетін-етілмейтінін көрсету) не ондай қажеттіліктің болмауы.

      8. Ұсынылған халықаралық шарттың жобасын кейіннен ратификациялау қажеттігі туралы ақпарат.

      9. Кеңсе Басшысы мен Байланыс және ақпарат министрінің 2011 жылғы 20 мамырдағы № 25-1-32қпү/22П-қпү бірлескен бұйрығымен бекітілген "Қазақстан Республикасы Үкіметінің мобильдік кеңсесі" ақпараттық жүйесінде беруге рұқсат етілген қызметтік ақпарат тізбесіне сәйкес мемлекеттік құпия және (немесе) қызметтік ақпарат қамтылған жобаларды қоспағанда, жобаны және оған материалдарды Үкімет мүшелерінің мобильдік құрылғыларына "Қазақстан Республикасы Үкіметінің мобильдік кеңсесі" ақпараттық жүйесі арқылы беру мүмкіндігі.

      10. Жобаның мемлекеттік органның интернет-ресурсында, сондай-ақ ашық нормативтік құқықтық актілердің интернет-порталында орналастырылғаны туралы ақпарат (күні, байт көлемі).

      11. Әлеуметтік маңызы бар қаулы жобасына баспасөз релизінің уәкілетті мемлекеттік органдардың интернет-ресурсында орналастырылғаны туралы ақпарат.

      12. Жобаның Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға және Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық ұйымдардың шешімдеріне сәйкестігі.

      13. Жобаның қолданысқа енгізілуіне байланысты жеке кәсіпкерлік субъектілері шығынының азаюын және (немесе) ұлғаюын растайтын есеп-қисаптар нәтижелері.

      Жеке кәсіпкерлік субъектілерінің мүддесін қозғайтын жобаға түсіндірме жазба міндетті түрде актінің қолданысқа енгізілуіне байланысты жеке кәсіпкерлік субъектілері шығынының азаюын және (немесе) ұлғаюын растайтын есеп-қисаптардың нәтижелерін қамтуға тиіс.

      14. Қазақстан Республикасы Ұлттық кәсіпкерлер палатасының және кәсіпкерлік субъектілері сараптамалық кеңестері мүшелерінің сараптамалық қорытындысымен келіспеу себептерінің дәлелді негіздемесі.

      Сараптамалық қорытындыларда көрсетілген ескертулер жойылған жағдайда жобаны әзірлеуші жобаға түсіндірме жазбада берілген ескертулердің жойылғанын көрсетуге тиіс.

      15. "Қоғамдық кеңестер туралы" Қазақстан Республикасының Заңында мемлекеттік органда қоғамдық кеңес құру көзделмеген жағдайларды қоспағанда, егер Үкімет қаулысының жобасы азаматтардың құқықтарын, бостандығы мен міндеттерін қозғайтын болса, қоғамдық кеңестің ұсынымымен келіспеу себептерінің негіздемесі.

      Қоғамдық кеңестің ұсынымдарында көрсетілген ескертулер жойылған жағдайда жобаны әзірлеуші жобаға түсіндірме жазбада берілген ескертулердің жойылғанын көрсетуге тиіс.

      Мемлекеттік органның бірінші басшысының немесе ол уәкілеттік берген лауазымды тұлғаның қолы.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
2-қосымша

      Нысан

__________________________________________________ жобасына жобаның атауы салыстырма кесте

Р/с №

Құқықтың актінің құрылымдық элементі

Қолданыстағы редакция

Ұсынылатын редакция

Негіздеме:
1) түзетудің мәні;
2) енгізілетін әрбір түзетудің дәлелді негіздемесі;
3) тиісті құқықтық актіге сілтеме, тапсырмалардың (бар болса) нөмірі, күні.

1

2

3

4

5

  Қазақстан Республикасы
  Үкіметінің регламентіне
3-қосымша

      Нысан

      ___________ (ЖКАЖ-дағы жоба нөмірі)

  Қазақстан Республикасының
Премьер-Министріне

      Қазақстан Республикасы Үкіметінің

      202__ жылғы " " отырысына

_______________________________________________________ бойынша (Үкімет регламенті 66-тармағының бірінші бөлігінде көрсетілген құжаттар көрсетіледі) АНЫҚТАМА

      Қазақстан Республикасы Үкіметінің Аппараты (бұдан әрі – Үкімет Аппараты)

      __________________________ (бұдан әрі – жоба) қарап, мынаны хабарлайды.

      Әзірлеуші орган ___________________________________________________

      (жобаны әзірлеуші мемлекеттік органның атауы)

      Жобаны әзірлеу үшін негіздеме ______________________________________

      __________________________________________________ болып табылады.

      (құқықтық акт, не Президент, Үкімет немесе Премьер-Министр актісінің атауы

      мен тармағының нөмірі, қабылданған күні, не тапсырманы кім бергені, оның нөмірі

      мен күні көрсетіледі)

      Жобада ______________________ көзделеді (жобаны қабылдау негізделген).

      Жобаны қабылдау __________________________________ мүмкіндік береді.

      Әзірлеушінің ақпараты бойынша жобаны іске асыру мемлекеттік бюджеттен және/немесе басқа да қаржыландыру көздерінен қаржы шығынын (оның ішінде қосымша) талап етеді/талап етпейді (жобаны іске асыруға байланысты болжанатын қаржы шығыны, ол республикалық бюджетте көзделген (көзделмеген).

      Жоба Қаржы (лауазымы – тегі және аты-жөні), Әділет (лауазымы – тегі және аты-жөні), Ұлттық экономика (лауазымы – тегі және аты-жөні) министрліктерімен, өзге де мемлекеттік органдармен оның ішінде әдепкі қалпы бойынша (Министрлігімен) келісілді.

      Жоба Үкімет Аппаратының құрылымдық бөлімшелерінің ескертулері бойынша пысықталды. Заң бөлімінің қорытындысы қоса беріледі.

      Баяндалғанның негізінде жобаны Үкімет мүшелерінің дауыс беруіне шығаруға болады деп пайымдаймыз (пысықталған жағдайда "пысықталған редакцияда" деп көрсетіледі).

      Қазақстан Республикасының Үкіметі Аппаратының Басшысы

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
4-қосымша
Нысан

Дауыс беру нәтижесі

 
Отырыс

 
Зал № ____



Күн тәртібі

____________



Дауыс беру нөмірі

____________



Типі

____________



Күн тәртібінің тармағы

____________



Дауыс берудің басталуы


Дауыс берудің аяқталуы


      Жалпы нәтиже

Дауыстар тіркелді




Дауыс беруге қатысқандар

_________


Қатысқандар және дауыс бермегендер

_________

Жауаптар




Жақтағандар

_________


Қарсы болғандар

_________


Қалыс қалғандар

_________


Дауыс бермегендер

_________

Көпшілік




Талап етіледі

_________


Іс жүзінде

_________


Іс жүзінде

_________

Кворум




Талап етіледі

_________


Іс жүзінде

_________


Іс жүзінде

_________




      Жеке нәтиже

Жақтағандар


Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Қарсы болғандар


Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Қалыс қалғандар


Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Дауыс бермегендер


Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

Үкімет мүшесінің Т.А.Ә.

Дауыс бергені туралы белгі

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
5-қосымша
  Нысан

Үкіметтің 202 жылға арналған заң жобалау жұмыстары жоспарының орындалу барысы, басым заңдардың жобаларын, сондай-ақ Президенттің, Президент Әкімшілігінің және Премьер-Министрдің тапсырмаларынан туындайтын заңдардың жобаларын дайындау, заңдар жобаларының Үкіметте және Парламентте өтуі туралы ақпарат 202_ ж. ______ жағдай бойынша

      1. Үкіметтің ағымдағы жылға арналған заң жобалау жұмыстары жоспарының орындалуы туралы ақпарат мыналарды қамтиды:

      1) Үкіметтің заң жобалау жұмыстарының жоспарында көзделген заңдар жобаларының атауы (тармақ, әзірлеуші мемлекеттік орган, Әділет министрлігіне, Үкіметке және Парламентке енгізу мерзімі, орындалу барысы);

      2) Парламент Мәжілісіне жіберілген заңдар жобаларының атауы (тармақ, әзірлеуші мемлекеттік орган, Үкіметтің Парламент Мәжілісіне енгізу туралы қаулысының күні, нөмірі);

      3) Қазақстан Республикасының Президенті қол қойған заңдардың атауы (әзірлеуші мемлекеттік орган, қол қойылған күн).

      2. Басым заңдардың жобалары бойынша ақпарат (Мемлекет басшысы заңдардың жобаларын басым деп айқындаған кезден бастап ұсынылады) мыналарды қамтиды:

      1) Қазақстан Республикасы Президентінің тапсырмасы (тапсырманың нысаны, құжаттың нөмірі мен күні);

      2) орындалу барысы (заң жобасының атауы, тармақ, әзірлеуші мемлекеттік орган, Парламент Мәжілісіне енгізу мерзімі);

      3) Парламент Мәжілісіне жіберілген заңдар жобаларының атауы (тармақ, әзірлеуші мемлекеттік орган, аяқталу нысаны, орындау мерзімі);

      4) Қазақстан Республикасының Президенті қол қойған заңдардың атауы (әзірлеуші мемлекеттік орган, қол қойылған күн).

      3. Қазақстан Республикасы Президентінің, Президент Әкімшілігінің және Премьер-Министрдің тапсырмаларынан туындайтын заңдардың жобалары бойынша ақпарат мыналарды қамтиды:

      1) заңнамалық актілердің жобаларын (түзетулерді) әзірлеуді және/немесе қабылдауды көздейтін іс-шаралар санын көрсете отырып, Қазақстан Республикасы Президентінің, Президент Әкімшілігінің және Премьер-Министрдің тапсырмалары (тапсырманың нысаны, құжаттың күні мен нөмірі), олардың ішінде:

      әзірленгені (заң жобасының атауы, тармақ, әзірлеуші мемлекеттік орган, аяқталу нысаны, орындау мерзімі);

      орындалуда (заң жобасының атауы, тармақ, әзірлеуші мемлекеттік орган, аяқталу нысаны, орындау мерзімі);

      Парламент Мәжілісіне жіберілгені (заң жобасының атауы, тармақ, әзірлеуші мемлекеттік орган, аяқталу нысаны, орындау мерзімі, Парламентте орындалу барысы).

      2) Қазақстан Республикасының Президенті қол қойған заңдардың атауы (әзірлеуші мемлекеттік орган, қол қойылған күн).

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
6-қосымша
  Нысан

Келісуші мемлекеттік органның Қазақстан Республикасы заңнамалық актісінің жобасына ескертулері

Заң жобасы құрылымдық элементінің №

Заңнамалық акт жобасының редакциясы

Заңнамалық акт жобасының келісуші мемлекеттік орган ұсынатын редакциясы

Әзірлеуші мемлекеттік органның негіздемесі

Келісуші мемлекеттік органның негіздемесі

1

2

3

4

5

      Мемлекеттік органдардың бірінші басшыларының немесе

      олар уәкілеттік берген лауазымды тұлғалардың қолдары

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
7-қосымша
  Нысан

Қазақстан Республикасы Заңының жобасына АНЫҚТАМА ПАРАҚ

1.

Заң жобасының бастамашысы (органның толық атауы)


2.

Заң жобасын дайындау жөніндегі жұмыс тобының құрамы


3.

Заң жобасы бойынша бас комитет


4.

Заң жобасының Қазақстан Республикасының Парламентінде тіркелген күні


5.

*Қазақстан Республикасының Парламенті тұрақты комитеттерінің заң жобасы бойынша қорытындылары


6.

*Заң жобасының ғылыми сараптамасы



*Ғылыми сараптама қорытындысының қабылданған және қабылданбаған ескертулері


*Ғылыми сараптама қорытындысының ескертулерін қабылдамау себептерінің негіздемесі


7.

*Қазақстан Республикасы Ұлттық кәсіпкерлер палатасының, сараптамалық кеңестер мүшелерінің сараптамалық қорытындылары



*Қазақстан Республикасы Ұлттық кәсіпкерлер палатасының, сараптамалық кеңестер мүшелерінің сараптамалық қорытындыларының қабылданған және қабылданбаған ескертулері


*Қазақстан Республикасы Ұлттық кәсіпкерлер палатасының, сараптамалық кеңестер мүшелерінің сараптамалық қорытындысының ескертулерін қабылдамау себептерінің негіздемесі


8.

Реттеушілік әсерге талдау жүргізу нәтижелері туралы ақпарат (бар болса)


9.

*Заң жобасын пысықтау процесінде енгізілетін өзгерістер мен толықтырулар


10.

Заң жобасы бойынша баяндама жасау кімге тапсырылды


11.

Балама жобалардың бар-жоғы


12.

Қазақстан Республикасы Парламентінің заң жобасын бірінші оқылымда қараған күні және оның нәтижелері


13.

Заң жобасын пысықтау және оны екінші оқылымға дайындау тапсырылған бас комитет (комиссия), басқа орган


14.

Заң жобасын халықтың талқылауына шығару және оның мерзімдері


15.

Комитеттің заң жобасы бойынша қорытындысы (екінші оқылымның алдында)


16.

Қазақстан Республикасы Парламентінің заң жобасын екінші оқылымда қараған күні және оның нәтижелері


17.

Заңның күшіне енетін уақыты


18.

Өзге де шарттар


      *Ескертпе: ақпараттың көлемі ауқымда болған жағдайда анықтама параққа жеке қосымшамен ресімдеуге жол беріледі.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
8-қосымша
  Нысан

Қазақстан Республикасының Парламентінде заң жобасын сүйемелдеуге жауапты тұлғалардың дербес құрамы

Р\с №

Қазақстан Республикасының Парламентінде заң жобасын сүйемелдеуге жауапты тұлғаның Т.А.Ә. (бар болса)

Қазақстан Республикасының Парламентінде заң жобасын сүйемелдеуге жауапты тұлғаның лауазымы

Жұмыс топтары

1.


- Департамент директоры немесе Комитет төрағасы

2.


- Департамент директоры немесе Комитет төрағасы

...



Бас комитеттердің отырыстары

1.


- бірінші басшының орынбасары

2.


- бірінші басшының орынбасары

...



Жалпы отырыстар

1.


- орталық мемлекеттік органның бірінші басшысы

2.


- орталық мемлекеттік органның бірінші басшысы

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
9-қосымша
  Нысан
  Қазақстан Республикасы
Парламентінің Мәжілісі/Сенаты

Қазақстан Республикасы Парламентінің депутаттары бастама жасаған "___________________________________________________" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы бойынша Қазақстан Республикасы Үкіметінің ҚОРЫТЫНДЫСЫ

      Қазақстан Республикасы Парламентінің депутаттары бастама жасаған

      "______________________________

      ________________________________________________" Қазақстан Республикасы

      Заңының жобасын қарап, Қазақстан Республикасының Үкіметі мынаны хабарлайды.

      1. Заң жобасының сипаттамалық бөлігі

      ______________________________________________________________________

      ______________________________________________________________________.

      Бұл бөлікте заң жобасын әзірлеу негізділігіне, уақтылығына, орындылығы мен қажеттілігіне баға беріледі.

      Заң жобасын бағалаған кезде мына факторлар ескеріледі:

      1) заң жобасында қолданыстағы заңнамамен реттеліп қойған құқықтық қатынастар регламенттелмеуге тиіс;

      2) заң жобасы құқықтың негіз қалаушы қағидаттарына қайшы келмеуге тиіс;

      3) заң жобасының реттеу нысанасы Қазақстан Республикасы Конституциясының 61-бабының 3-тармағында көрсетілген қоғамдық қатынастарға сәйкес келуге тиіс.

      2. Мемлекеттік кірісті қысқартуды немесе мемлекеттік шығысты ұлғайтуды көздейтін нормалар туралы мәліметтер

      ____________________________________________________________________.

      Қорытынды жобасында мемлекеттік кірісті қысқартуды немесе мемлекеттік шығысты ұлғайтуды көздейтін нормалар туралы мәліметтер қамтылуға тиіс. Егер заң жобасы тұтастай немесе оның жекелеген бөлігі мемлекеттік бюджеттің шығыс бөлігінің ұлғаюы немесе кіріс бөлігінің қысқаруы себебінен қолдау таппайтын жағдайда Республикалық бюджет комиссиясының осындай шығын қолдау таппаған отырысының күні мен хаттамасының нөмірі көрсетіледі.

      Мемлекеттік кірісті ықтимал қысқарту немесе мемлекеттік шығысты ұлғайту бөлігінде қаржы-экономикалық есеп-қисаптар бар болса, әзірлеуші мемлекеттік орган оларды қорытынды жобасына қоса береді.

      3. Заң жобасы бойынша Заң жобалау қызметі мәселелері жөніндегі ведомствоаралық комиссияның шешімі туралы мәліметтер

      _____________________________________________________________________.

      * Заң жобалау қызметі мәселелері жөніндегі ведомствоаралық комиссияның отырысы хаттамасының күні мен нөмірі және заң жобасы бойынша қабылданған шешім

      4. Заң жобасы бойынша Үкіметтің ұстанымы:

      1) мемлекеттік органдардың пікірі және Заң жобалау қызметі мәселелері жөніндегі ведомствоаралық комиссияның шешімі ескеріле отырып, Үкіметтің заң жобасы бойынша жалпы ұстанымы баяндалады (қолдау табады/қолдау таппайды)

      ___________________________________________________________________;

      2) заң жобасының жекелеген құрылымдық элементтері немесе өзара байланысқан ережелерінің тобы бойынша ескертулер мен ұсыныстар дәйекті түрде және ұсынымдық нысанда баяндалады.

      Бұл ретте:

      құрылымдық элементтің қолдау таппайтын бөлігі нақты көрсетіледі;

      Конституцияға, өзге де заңнамалық актілерге, Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің құжаттарына, басқа да құжаттарға қайшылығы көрсетіле отырып, заң жобасын тұтастай немесе оның жекелеген бөлігін қабылдамаудың объективті себептеріне сілтеме жасалып, Үкімет ұстанымының негіздемесі қысқаша көрсетіледі;

      заң жобасын тұтастай немесе оның бір бөлігін қабылдамаудың өзге де себептері көрсетіледі (Президент тапсырмаларына, нақты салада жүргізіліп жатқан саясатқа, заң жобасының мақсаттарына сәйкес келмеуі және басқа);

      қажет болған жағдайда Үкімет құрылымдық элементтің редакциясын ұсына алады. Бұл ретте "ішінара қабылданады" деп көрсетіледі.

      Баяндалғанның негізінде Заң жобасын Қазақстан Республикасының Парламентінде осы Үкімет қорытындысын ескере отырып одан әрі қарауға болады деп пайымдаймыз.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
10-қосымша
Нысан

Қазақстан Республикасының Парламентінде "____________________________________________" Қазақстан Республикасы Заңының жобасын қарау барысында Президенттің және Премьер-Министрдің тапсырмасы бойынша бастама жасалатын түзетулер бойынша мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымы

      1. Түзетулердің сипаттамалық бөлігі _________________________________

      _________________________________________________________________.

      (бұл бөлікте түзетулердің негізділігіне, орындылығына және қажеттігіне баға беріледі)

      Түзетулерді бағалаған кезде мына факторлар ескеріледі:

      1) түзетулер қолданыстағы заңнамада реттеліп қойған құқықтық қатынастарды регламенттемеуге тиіс;

      2) түзетулер құқықтың негіз қалаушы қағидаттарына қайшы келмеуге тиіс;

      3) түзетулер заң жобасының консультативтік құжатына сәйкес келуге тиіс.

      2. Қазақстан Республикасы Ұлттық кәсіпкерлер палатасының, кәсіпкерлік субъектілерінің сараптамалық кеңестері мүшелерінің түзетулеріне ұсыныстар мен ескертулер туралы мәліметтер:

      ___________________________________________________________________.

      3. Мемлекеттік кірісті қысқартуды немесе мемлекеттік шығысты ұлғайтуды көздейтін нормалар туралы мәліметтер:

      __________________________________________________________________.

      Түзетулер бойынша мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымында мемлекеттік кірісті қысқартуды немесе мемлекеттік шығысты ұлғайтуды көздейтін нормалар туралы мәліметтер қамтылуға тиіс. Түзетулер мемлекеттік бюджеттің шығыс бөлігінің ұлғаюы немесе кіріс бөлігінің қысқаруы себебінен қолдау таппайтын жағдайда Республикалық бюджет комиссиясының осындай шығын қолдау таппаған отырысының күні мен хаттамасының нөмірі көрсетіледі. Мемлекеттік кірісті ықтимал қысқарту немесе мемлекеттік шығысты ұлғайту бөлігінде қаржылық-экономикалық есеп-қисаптар бар болса, әзірлеуші оларды түзетулер бойынша келісілген ұстанымға қоса береді.

      4. Үкімет құрамына кіретін мемлекеттік органдар мен Қазақстан Республикасының Президентіне тікелей бағынатын және есеп беретін немесе Үкімет құрылымына кірмейтін орталық мемлекеттік органдар арасындағы келіспеушілік (бар болса):

      ____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
11-қосымша
  Нысан
  Қазақстан Республикасы
Парламентінің Мәжілісі/Сенаты

Қазақстан Республикасының Үкіметі/Парламентінің депутаттары бастама жасаған "___________________________________" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы бойынша Қазақстан Республикасының Парламенті депутаттарының түзетулеріне Қазақстан Республикасы Үкіметінің ҚОРЫТЫНДЫСЫ

      Қазақстан Республикасының Үкіметі/Парламентінің депутаттары бастама жасаған

      "_______________________

      ________________________________________________" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы бойынша Қазақстан Республикасы Парламентінің Мәжілісі/Сенаты депутаттарының түзетулерін қарап, Қазақстан Республикасының Үкіметі мынаны хабарлайды.

      1. Парламент депутаттары ұсынатын, Үкімет қолдайтын түзетулердің жеке немесе өзара байланысқан топтар бойынша қысқаша мазмұны*.

      * Егер қолдау табатын түзетулер мемлекеттік бюджеттің шығыс бөлігінің ұлғаюына немесе кіріс бөлігінің қысқаруына әкелетін болса, онда Республикалық бюджет комиссиясының осындай шығындар мақұлданған отырысы хаттамасының нөмірі мен күні көрсетіледі.

      2. Қолдау табатын түзетулер көрсетіледі.

      3. Ескертулер мен ұсыныстар бар түзетулер:

      Түзетулердің мазмұны олардың мемлекеттің стратегиялық мақсаттарына сәйкестігі, түзетулердің қандай нысаналы топқа бағытталғаны (түзетулер қозғайтын нысаналы топтарға сипаттама беру: азаматтар, кәсіпорындар, ұйымдар, мемлекет) сипатталып, әлеуметтік-экономикалық дамуға, ішкі саяси тұрақтылыққа, діни қызметке, бірыңғай ақпараттық кеңістіктің қауіпсіздігіне әсері туралы мәліметтер сипатталып және мына: (ішінара қолдау табады/қолдау таппайды) нұсқалардың бірі көрсетіліп қысқаша жазылады.

      ____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________.

      Мемлекеттік органдардың пікірі ескерілген ескертулер мен ұсыныстар әрбір түзету бойынша жеке немесе өзара байланысқан түзетулер тобы бойынша дәйекті түрде жазылады және ұсынымдық нысанда көрсетілуге тиіс, бұл ретте:

      1) егер түзету ішінара қолдау тапса, түзетудің бөлігі нақты көрсетіледі;

      2) Конституцияға, өзге де заңнамалық актілерге, Мемлекеттік жоспарлау жүйесінің құжаттарына, басқа да құжаттарға қайшылықты көрсетіп, түзетуді тұтастай немесе оның бір бөлігін қабылдамау себептеріне сілтеме жасалып, Үкімет ұстанымының негіздемесі қысқаша көрсетіледі;

      3) түзетуді қабылдамаудың өзге себептері көрсетіледі (Президент тапсырмаларына, нақты салада жүргізіліп жатқан саясатқа, заң жобасының, оның ішінде оның консультативтік құжатының мемлекеттік шығыстың ұлғаюын немесе мемлекеттік кірістің қысқаруын көздейтін өзгеруіне байланысты мақсаттарына сәйкес келмеуі);

      4) егер мемлекеттік бюджеттің шығыс бөлігінің ұлғаюы немесе кіріс бөлігінің қысқаруы себебінен түзетулер қабылданбаса, онда Республикалық бюджет комиссиясының осындай шығын қолдау таппаған отырысы хаттамасының нөмірі мен күні көрсетіледі;

      5) қажет болған жағдайда Үкімет түзетудің редакциясын ұсына алады**

      **Түзетудің редакциясын заң жобасының депутаттардың түзетулері қозғайтын немесе мазмұны бойынша олармен тікелей байланысты құрылымдық элементтері бойынша ғана ұсынуға болады.

      Баяндалғанның негізінде Заң жобасын Қазақстан Республикасының Парламентінде осы Үкімет қорытындысын ескере отырып одан әрі қарауға болады деп пайымдаймыз.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
12-қосымша
Нысан

Қазақстан Республикасының Парламенті қабылдаған және Қазақстан Республикасының Премьер-Министріне қолын қойып бекітуге жіберілетін заң бойынша қорытынды

      1. Заңды қабылдау негіздемесі.

      2. Заңды қабылдау мақсаттары.

      3. Заңды іске асырудың әлеуметтік-экономикалық және құқықтық салдары.

      4. Парламент депутаттарының түзетулері туралы мәліметтер.

      5. Парламент депутаттарының түзетулері бойынша Қазақстан Республикасы Үкіметінің қорытындысы туралы мәліметтер.

      6. Республикалық және жергілікті бюджет және (немесе) Ұлттық қор түсімдерінің қысқаруы немесе шығыстарының ұлғаюы туралы мәліметтер.

      7. Қабылданған заңның Қазақстан Республикасының Конституциясына, қолданыстағы заңнамалық актілерге, сондай-ақ Парламент қабылдаған, бірақ Қазақстан Республикасының Президенті қол қоймаған немесе қолданысқа енгізілмеген заңнамалық актілерге сәйкестігі туралы ақпарат.

      8. Заңды Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің қолын қойып бекітудің мүмкіндігі туралы қорытынды.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
13-қосымша
Нысан

Қабылданған заңнамалық актілердің іске асырылуы туралы 202_ жылғы " " _________ жағдай бойынша (мемлекеттік органның атауы) ақпараты

      _________________________

      (заңның атауы, күні, №)

      _____________________________________________________________________

      (Қазақстан Республикасы Премьер-Министрі тиісті өкімінің атауы, күні, №)

Р/с

Құқықтық актінің атауы

Актінің нысаны

Орындауға жауапты мемлекеттік орган

Орындау мерзімі

Қаулы жобасының Үкімет Аппаратына енгізілген, заңға тәуелді актінің қабылданған, мемлекеттік тіркелген күні (егер мерзімінде орындалмаса, онда орындаудың қай сатысында екені көрсетіледі)

Қосымша ақпарат

1

2

3

4

5

6

7

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
14-қосымша
Нысан

20__ жылғы ___ айда қабылданған заңдардың іске асырылуы туралы жиынтық ақпарат

      (Қазақстан Республикасы Президентінің тапсырмаларынан туындайтын заңдарды іске асыру үшін қабылданған заңға тәуелді құқықтық актілер жөніндегі ақпарат бөлек көрсетіледі)

      1. Заңнамалық актілердің жалпы саны

      ____________________________________________________________________.

      2. Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерін іске асыру үшін қабылданған Премьер-Министр өкімдерінің жалпы саны

      _____________________________________________________________________.

      3. Үкімет Аппаратына енгізу көзделген заңға тәуелді актілердің жалпы саны (мемлекеттік органдарды көрсете отырып) орларың ішінде:

      Үкімет Аппаратына уақытылы енгізілген (мемлекеттік органдарды көрсете отырып);

      Үкімет Аппаратына мерзімдері бұзылып енгізілген; Үкімет Аппаратына енгізілмеген;

      өкімнен алып тасталған не орындау мерзімдері ұзартылған (бар болса).

      4. Мемлекеттік тіркеуге жататын құқықтық актілердің жалпы саны (мемлекеттік органдарды көрсете отырып), олардың ішінде:

      уақтылы тіркелген (мемлекеттік органдарды көрсете отырып);

      мерзімдері бұзылып тіркелген;

      мемлекеттік тіркеуге енгізілмеген;

      өкімнен алып тасталған не орындау мерзімдері ұзартылған (бар болса).

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
14-1-қосымша

Үкіметтің және мемлекеттік органдардың бақылауына берілген Президент актілері мен тапсырмаларының іске асырылу барысы туралы жиынтық есептік ақпарат

      Ескерту. Регламент 14-1-қосымшамен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 14.02.2024 № 85 қаулысымен.

Р/с №

Тапсырманың деректемелері

Тапсырманың мазмұны

Орындалу мәртебесі (орындалды,орындалуда)

Егер тапсырма орындалса, түпкілікті нәтижесін баяндау

Егер тапсырма орындалып жатса, аралық нәтижесін қысқаша баяндау (оның ішінде мерзімдерін ұзарту, орта мерзімді/ұзақ мерзімді бақылауға ауыстыру, жаңа мерзімдерді белгілеу фактілерін көрсетіп)

Еңбек және халықты әлеуметтік қорғау саласында

1






Денсаулық сақтау саласында

1






Оқу-ағарту саласында

1






……………… саласында

1






  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
14-2-қосымша

Нормативтік құқықтық актілерге өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізуге байланысты Қазақстан Республикасы Конституциялық Сотының қорытынды шешімдерін іске асыру жөніндегі ЖОСПАР

      Ескерту. Регламент 14-2-қосымшамен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

Р/с

Іс-шараның атауы, Конституциялық Соттың шешімі (құрылымдық элемент)

Аяқтау нысаны және іске асыру мерзімі

Жауапты мемлекеттік орган (бірлесіп орындаушылар)
Лауазымды адам бірінші басшының орынбасарынан не аппарат басшысынан төмен емес
Жауапты орындаушы*

Түзетулердің мәні**

Мерзімі көрсетілген іске асыру алгоритмі * * * * және
заңнамаға түзетулер әзірлеу тәртібі*****

I. Заңды немесе өзге де құқықтық актіні не олардың жекелеген ережелерін Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес емес деп тану туралы нормативтік қаулылар













II. Осы Конституциялық Соттың түсіндірмесінде заңды немесе өзге де құқықтық актіні не олардың жекелеген ережелерін Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес деп тану туралы нормативтік қаулылар







III. Заңдардың, өзге де НҚА нормалары Конституцияға сәйкес деп танылған, бірақ шаралар қабылдауды талап ететін Конституциялық Соттың нормативтік қаулылары







IV. Конституциялық Соттың Қазақстан Республикасындағы конституциялық заңдылықтың жай-күйі туралы жолдауы







      Ескерту:

      * Іс-шара Конституциялық Соттың нормативтік қаулысынан туындайтын әрбір құқықтық ұстанымның мазмұнына қарай енгізіледі.

      ** Іске асыру барысы туралы ақпарат жіберілген кезде толтырылады:

      мемлекеттік органның жауапты орындаушысы (Т.А.Ә. (бар болса), лауазымы, құрылымдық бөлімшенің атауы, телефон нөмірі, электрондық пошта мекенжайы көрсетілген);

      құжаттың жасалған күні: ______ 20__ жыл.

      *** Нормативтік құқықтық актілер жобаларының, депутаттық түзетулердің, Үкімет регламентіне сәйкес дайындалған түзетулердің, Үкімет қорытындыларының, салыстырмалы кестелер мен өзге де материалдардың мәтіндері қоса беріледі.

      **** Іске асыру алгоритмінде көрсетілген іс-шараларды орындау мерзімдері ақылға қонымды және оларды іске асыру үшін жеткілікті болуы тиіс. Іс-шараны іске асыру үшін неғұрлым ұзақ мерзімдер белгілеу қажет болған жағдайда, Мемлекеттік орган жоспарда әрбір іс-шара бойынша тиісті негіздемелерді көрсетеді.

      ***** Заңнамаға түзетулерді әзірлеу тәртібі көрсетіледі:

      заң жобасын әзірлеу (жалпы немесе жеңілдетілген тәртіп);

      депутаттардың түзетулерге, заң жобаларына бастама жасауы;

      Үкімет регламентіне сәйкес заң жобаларына түзетулерді енгізу.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
14-3-қосымша

Нормативтік құқықтық актілерге өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізуге байланысты Қазақстан Республикасы Конституциялық Сотының қорытынды шешімдерінің іске асырылу барысы туралы ақпарат

      Ескерту. Регламент 14-3-қосымшамен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

Р/с №

Іс-шараның атауы*;
Конституциялық Соттың шешімі (құрылымдық элемент)

Аяқтау нысаны және іске асыру мерзімі

Жауапты мемлекеттік орган (бірлесіп орындаушылар)
Бірінші басшының орынбасарынан не Аппарат басшысынан төмен емес лауазымды адам**

Түзетулердің мәні***

Мерзімі көрсетілген іске асыру алгоритмі * * * * және
заңнамаға түзетулер әзірлеу тәртібі*****

I. Заңды немесе өзге де құқықтық актіні не олардың жекелеген ережелерін Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес емес деп тану туралы нормативтік қаулылар













II. Осы Конституциялық Соттың түсіндірмесінде заңды немесе өзге де құқықтық актіні не олардың жекелеген ережелерін Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес деп тану туралы нормативтік қаулылар







III. Заңдардың, өзге де НҚА нормалары Конституцияға сәйкес деп танылған, бірақ заңнаманы жетілдіруді талап ететін Конституциялық Соттың нормативтік қаулылары







IV. Конституциялық Соттың Қазақстан Республикасындағы конституциялық заңдылықтың жай-күйі туралы жолдауы







      Ескерту:

      * Іс-шара Конституциялық Соттың нормативтік қаулысынан туындайтын әрбір құқықтық ұстанымның мазмұнына қарай енгізіледі.

      ** Іске асыру барысы туралы ақпарат жіберілген кезде толтырылады:

      мемлекеттік органның жауапты орындаушысы (Т.А.Ә. (бар болса), лауазымы, құрылымдық бөлімшенің атауы, телефон нөмірі, электрондық пошта мекенжайы көрсетілген);

      құжаттың жасалған күні: ______ 20__ жыл.

      *** Нормативтік құқықтық актілер жобаларының, депутаттық түзетулердің, Үкімет регламентіне сәйкес дайындалған түзетулердің, Үкімет қорытындыларының, салыстырма кестелер мен өзге де материалдардың мәтіндері қоса беріледі.

      **** Іске асыру алгоритмінде көрсетілген іс-шараларды орындау мерзімдері ақылға қонымды және оларды іске асыру үшін жеткілікті болуы тиіс. Іс-шараны іске асыру үшін неғұрлым ұзақ мерзімдер белгілеу қажет болған жағдайда, мемлекеттік орган жоспарда әрбір іс-шара бойынша тиісті негіздемелерді көрсетеді.

      ***** Заңнамаға түзетулерді әзірлеу тәртібі көрсетіледі:

      заң жобасын әзірлеу (жалпы немесе жеңілдетілген тәртіп);

      депутаттардың түзетулерге, заң жобаларына бастама жасауы;

      Үкімет регламентіне сәйкес заң жобаларына түзетулерді енгізу.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
14-4-қосымша

Нормативтік құқықтық актілерге өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізуге байланысты мемлекеттік органдардың Конституциялық Сотының қорытынды шешімдерінің іске асырылу барысы туралы ақпарат*

      Ескерту. Регламент 14-4-қосымшамен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 26.03.2025 № 170 қаулысымен.

      I. Конституциялық Соттың қорытынды шешімдерін іске асыру туралы жалпы ақпарат

      1. Конституциялық Соттың қорытынды шешімінің атауы, күні және нөмірі.

      2. Конституциялық Соттың құқықтық ұстанымынан туындайтын іс-шараның атауы.

      3. Жауапты мемлекеттік орган, бірінші басшының орынбасарынан не аппарат басшысынан төмен емес лауазымды адам, жауапты орындаушы.

      4. Іске асыру тетігі туралы мәліметтер: заң жобасын әзірлеу (жалпы не оңайлатылған тәртіп), депутаттардың түзетулерге бастама жасауы, мемлекеттік органның Үкімет регламентіне сәйкес түзетулерді енгізуі (124-тармақ).

      5. Үкімет регламентінің 124-тармағына сәйкес әзірленген нормативтік құқықтық актілердің, депутаттық түзетулердің, түзетулердің әзірленген жобаларын; мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымдарын; Үкімет қорытындыларын мемлекеттік органдарға, Әділет министрлігіне, Үкімет Аппаратына, Президент Әкімшілігіне, Мәжіліске, Парламент Сенатына енгізудің мәліметтері мен күндерін көрсете отырып, қабылданған шаралар туралы, қорытынды шешімдердің орындалу барысы туралы ақпарат (қорытынды жобалар):

      Үкімет Регламентіне сәйкес дайындалған нормативтік құқықтық актілердің және/немесе тузетулердің әзірленген жобалары (124-тармақ);

      мемлекеттік органдардың келісілген ұстанымдары;

      Үкімет қорытындыларының жобаларын мемлекеттік органдарға, Әділет министрлігіне, Үкімет Аппаратына, Президент Әкімшілігіне, Мәжіліске, Парламент Сенатына жолдауы.

      6. Мәні, НҚА жобаларының мәтіндерін, мемлекеттік органның түзетулерін/депутаттардың түзетулерін, салыстырмалы кестелер мен қажетті материалдарды (зерттеу қорытындылары, схемалар, жұмыс топтарының хаттамалары және т.б.) қоса бере отырып, оларға ұсынылатын түзетулер мен негіздемелердің редакциясы.

      7. Конституциялық Сот көрсеткен заң жобасын Парламент Мәжілісіне енгізу мерзімі туралы мәліметтер.

      8. Заң жобасын Парламент Мәжілісіне енгізу туралы Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысының күні, нөмірі.

      9. Заң жобасының, Парламенттегі түзетулердің өту барысы туралы мәліметтер (жұмыс тобы отырыстарының саны, жұмыс тобының басшысы, жалпы отырыста мақұлдау туралы).

      10. Депутаттық түзетулердің өту барысы туралы мәліметтер (түзетулердің қабылданған күні, жалпы отырыста мақұлданған күні, Үкімет қорытындысының күні мен нөмірі).

      11. Нормативтік құқықтық актілерге (Жоғарғы Соттың нормативтік құқықтық қаулыларына, заңға тәуелді актілерге) түзетулер енгізу қажеттілігі тұрғысынан заңнамаға жүргізілген ревизия туралы мәліметтер.

      12. Өтініш бойынша мүдделі субъектілерді хабардар ету туралы мәліметтер.

      13. Қосымша ақпарат.

      II. Мемлекеттік органның қорытындылары мен ұсыныстары

      * Ақпаратты мемлекеттік органдар жоғарыда аталған тармақтар бойынша мәліметтерді міндетті түрде көрсете отырып, еркін нысанда толтырады.

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
15-қосымша

20_ жылғы _ тоқсанда жеке және заңды тұлғалардың жолданымдарымен жұмыс жөніндегі жалпы статистика _______________________________________________ (мемлекеттік органның атауы)

Р/с №

МО, ведомстволық бөлімшелердің // аудандық әкімдіктердің атауы

Тіркелген өтініштер

Қаралған өтініштер

Барлығы

оның ішінде:

Барлығы

оның ішінде:

есепті кезеңнің басында

есепті кезеңде

жеке қабылдауда қабылданған жолданымдар

МО-ға

оның ішінде:

құзыреті бойынша жіберілді

мерзімі ұзартылып қаралды

мерзімі бұзылып қаралды

жоғары тұрған органға

ОАО-ға

ЖАО-ға

А

Б

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Кестенің жалғасы

Қаралған өтініштер

Есепті кезеңнің соңындағы қалдық

оның ішінде:

құзыреті бойынша жіберілді

әкімшілік рәсім тәртібімен

жеңілдетілген рәсім тәртібімен

аумақтық органдарға

ведомстволық бағынысты ұйымдарға

басқа ұйымдарға

12

13

14

15

16

17

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
16-қосымша

20_ жылғы _ тоқсанда жеке және заңды тұлғалардың жолданымдарын қарау нәтижелері жөніндегі есеп _______________________________________________ (мемлекеттік органның атауы)

Р/c№

МО, ведомстволық бөлімшелердің // аудандық әкімдіктердің атауы

Әкімшілік рәсімдер қозғалды

Мерзімі ұзартылып қаралды

Мерзімі бұзылып қаралды

Лауазымды тұлғалар жауапкершілікке тартылды

Әкімшілік актілерге шағым жасалды

барлығы

оның ішінде: тоқтатылды

әкімшілік акт қабылданды

шешімдер қабылданды

барлығы

оның ішінде

оңтайлы әкімшілік акт қабылданды

ауыртпашылық салатын әкімшілік акт қабылданды

қаралды

барлығы

оның ішінде: тыңдау өткізілмегендер бойынша

А

Б

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Кестенің жалғасы

Әкімшілік актілерге шағым жасалды

Лауазымды тұлғалар жауапкершілікке тартылды

оның ішінде

оның ішінде

МО-да

жоғары тұрған органда

сотта

барлығы

оның ішінде: әкімшілік акт жойылды не жаңа акт қабылданды

барлығы

оның ішінде: әкімшілік акт жойылды не жаңа акт қабылданды

барлығы

оның ішінде: әкімшілік акт жойылды не жаңа акт қабылданды

12

13

14

15

16

17

18

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
17-қосымша

20_ жылғы _ тоқсанда жеке және заңды тұлғалардың жолданымдары бойынша Қазақстан Республикасы Үкіметінің Аппараты берген тапсырмалардың қаралуы жөніндегі есеп _____________________________________________________________ (мемлекеттік органның атауы)

Р/с №

мемлекеттік органдардың атауы

берілген тапсырмалардың барлығы

оның ішінде

орындалды

ведомстволық бағынысты ұйымдарға жіберілді

ҚР ПМ

ҚР ПМБО
ҚР ПМО

ҚР ҮАБ

ҚР ҮАБО

барлығы

оның ішінде:

мерзімі бұзылып

мерзімінде

мерзімі ұзартылып

мерзімі бұзылып

сапасыз

А

Б

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Кестенің жалғасы

орындалмағаны

орындауда

бақылаудан алынды

тәртіптік жауапкершілікке тартылды

барлығы

оның ішінде:

мерзімі ұзартылып

қайта тапсырмалар берілді

12

13

14

15

16

17

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
18-қосымша

20_ жылғы _ тоқсанда жеке және заңды тұлғаларды қабылдау жөніндегі есеп ____________________________________________________________________ (мемлекеттік органның атауы)

Р/с №

мемлекеттік органдардың атауы

қабылдау өткізген

азаматтар мен заңды тұлғалардың өкілдері қабылданды

жолданым бойынша қабылданған шешім

барлығы

оның ішінде

барлығы

оның ішінде

қабылдау барысында шешілген

қабылдау қорытындысы бойынша жазбаша жолданымдар қабылданған

министр / облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың әкімі

вице-министрлер/ облыс, республикалық маңызы бар қалалар, астана әкімінің орынбасарлары

қала/аудан әкімдері

қала/аудан әкімдерінің орынбасарлары

басқа деңгейдегі басшылар

жеке тұлғалар

заңды тұлғалардың өкілдері

А

Б

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Кестенің жалғасы

азаматтарды қабылдаудың бірыңғай күні

қабылданған азаматтар

қабылдау барысында шешілген

қабылдау қорытындысы бойынша жазбаша жолданымдар қабылданған

12

13

14

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің регламентіне
  19-қосымша

20_ жылғы _ тоқсанда Qlik талдамалық жүйесінің деректері негізінде анықталған ТОП-3 өзекті проблемалар жөніндегі есеп _______________________________________________ (мемлекеттік органның атауы)

Р/с №

Мемлекеттік органдардың атауы

ТОП-3 мәселе / саны / %

ТОП-3 / саны / алдыңғы кезеңнің %

Өзекті мәселелердің өзгеру серпіні

Өтініш берушілер көтеретін проблемаларды шешу жөніндегі шаралар

Өтініштердің барлығы

ТОП-1

ТОП-2

ТОП-3

ТОП-1

ТОП-2

ТОП-3

А

Б

1

2

3

4

7

8

9

10

11

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2023 жылғы 6 қаңтардағы
№ 10 қаулысына
2-қосымша

Қазақстан Республикасы Үкіметінің күші жойылатын кейбір шешімдерінің тізбесі

      1. "Мемлекеттік аппараттың қызметін бюрократиядан арылту жөніндегі шаралар туралы" Қазақстан Республикасы Президентінің 2022 жылғы 13 сәуірдегі № 872 Жарлығын іске асырудың кейбір мәселелері туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 2 маусымдағы № 355 қаулысының 1-тармағы.

      2. "Қазақстан Республикасы Үкіметінің "Заңға тәуелді нормативтік құқықтық актілердің жобаларын әзірлеу, келісу қағидаларын бекіту туралы" 2016 жылғы 6 қазандағы № 569 және "Мемлекеттік аппараттың қызметін бюрократиядан арылту жөніндегі шаралар туралы" Қазақстан Республикасы Президентінің 2022 жылғы 13 сәуірдегі № 872 Жарлығын іске асырудың кейбір мәселелері туралы" 2022 жылғы 2 маусымдағы № 355 қаулыларына өзгерістер енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 2 қыркүйектегі № 644 қаулысының 1-тармағының 2) тармақшасы.

      3. "Мемлекеттік аппараттың қызметін бюрократиядан арылту жөніндегі шаралар туралы" Қазақстан Республикасы Президентінің 2022 жылғы 13 сәуірдегі № 872 Жарлығын іске асырудың кейбір мәселелері туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 2 маусымдағы № 355 қаулысына өзгеріс енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 7 қыркүйектегі № 660 қаулысы.

      4. "Қазақстан Республикасы Үкіметінің "Заңға тәуелді нормативтік құқықтық актілердің жобаларын әзірлеу, келісу қағидаларын бекіту туралы" 2016 жылғы 6 қазандағы № 569 және "Мемлекеттік аппараттың қызметін бюрократиядан арылту жөніндегі шаралар туралы" Қазақстан Республикасы Президентінің 2022 жылғы 13 сәуірдегі № 872 Жарлығын іске асырудың кейбір мәселелері туралы" 2022 жылғы 2 маусымдағы № 355 қаулыларына өзгерістер енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 20 қазандағы № 837 қаулысының 1-тармағының 2) тармақшасы.

On the Regulations of the Government of the Republic of Kazakhstan

Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated January 6, 2023 № 10.

      Unofficial translation

      In accordance with paragraph 5 of Article 10 and paragraph 6 of Article 18 of the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan "On the Government of the Republic of Kazakhstan", the Government of the Republic of Kazakhstan HEREBY DECIDES:

      1. To approve the Regulations of the Government of the Republic of Kazakhstan in accordance with Appendix 1 to this Resolution.

      2. To declare certain decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan as no longer in force in accordance with Appendix 2 to this Resolution.

      3. This resolution shall enter into force on the day of its signing.

      The Prime Minister
of the Republic of Kazakhstan       A. Smailov

  Appendix 1
to the Resolution of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated January 6, 2023 № 10

The Regulations of the Government of the Republic of Kazakhstan Chapter 1. General Provisions

      1. The Government of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Government) is a collegial body that shall exercise executive power, head the system of executive bodies and direct their activities.

      2. The activities of the Government shall be regulated by the Constitution of the Republic of Kazakhstan, the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan "On the Government of the Republic of Kazakhstan", laws and other regulatory legal acts and these Regulations.

      3. The main principles of the Government's work shall be:

      1) priority of essence over form – the primacy of a specific and measurable result over the form of work to achieve it;

      2) digitalization by default is a priority for the comprehensive interaction of government agencies with citizens, businesses and each other in digital format;

      3) managerial responsibility – the inadmissibility of transferring decision-making and coordination of issues within the competence of a specific manager to a higher level and collegial bodies;

      4) continuous improvement – formation and maintenance of an organizational culture of the state apparatus that stimulates the reduction of bureaucracy, systemic reengineering and optimization of internal procedures and processes;

      5) optimality of regulation – establishment of the optimally necessary level of regulation of the activities of state bodies, prevention of the introduction of new insufficiently substantiated bureaucratic requirements, types of reporting and control;

      6) proactive control – conducting periodic monitoring of the execution of instructions to prevent deviations from planned indicators, which in the future may lead to negative consequences.

      4. Organizational and legal, expert and analytical, personnel, information and logistical support for the activities of the Government and the Prime Minister of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Prime Minister), as well as coordination of the activities of central and local executive bodies, shall be carried out by the Office of the Government of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Office of the Government).

      5. Representation of the interests of the Government in the Parliament of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Parliament) and ensuring its constant interaction with the legislative branch of government shall be carried out by the Representative of the Government in Parliament.

      6. Representation and protection of the interests of the Government and the Prime Minister in courts on behalf of the Prime Minister, his deputy or the Head of the Government Staff, as well as participation in constitutional proceedings on behalf of the Prime Minister, shall be carried out by the state body whose competence includes the issues that have become the subject of the proceedings. The Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Ministry of Justice) shall provide the relevant state body with legal and advisory assistance.

      When initiating proceedings in international arbitrations and foreign courts conducted abroad with the participation of state bodies of the Republic of Kazakhstan, the state body whose competence includes the issues that are the subject of the proceedings shall notify the Government Office and the Ministry of Justice of the proceedings in international arbitrations and foreign courts.

      6-1. Draft contracts for an amount equal to at least two million times the monthly calculation index, concluded with foreign counterparties on behalf of the Government, using foreign arbitration as a method of resolving disputes between the parties, shall be subject to preliminary submission to the Ministry of Justice to obtain appropriate recommendations.

      Footnote. Chapter 1 has been supplemented with paragraph 6-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 23.05.2023 № 397.

      7. Interdepartmental coordination of the activities of the ministries’ offices shall be carried out by the Head of the Government Office by holding meetings with the heads of offices of state bodies and giving relevant instructions to the Head of the Government Office.

      8. The Head of the Government Office and his deputies shall ensure that state bodies, organizations, and officials comply with the requirements of these Regulations.

      9. To develop consolidated proposals for the formation and implementation of state policy in the relevant sector and to reduce unnecessary paperwork, the interaction between state bodies and the President of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the President) and the Administration of the President of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Administration of the President) shall be carried out through periodic reports and reports within the framework of the activities of the consultative and advisory bodies under the President and schedules for the submission of information, reports and reports by state bodies to the President, annually approved by order of the Head of the Administration of the President.

      Responsibility for compliance with the requirements established in the first part of this paragraph shall be assigned to the top managers of state bodies responsible for the formation and implementation of state policy in the relevant sector.

      10. Information from the Government on the progress of implementing the acts and instructions of the President shall be submitted to the Presidential Administration and signed by the relevant Deputy Prime Minister or Chief of the Government Staff in accordance with the distribution of responsibilities between the Deputy Prime Ministers and the Chief of the Government Staff, approved by the Prime Minister.

Chapter 2. Government meetings and conferences held by the Prime Minister and his deputies Section 1. Scheduling of meetings

      11. Issues for consideration at Government meetings (hereinafter referred to as Meetings) shall be determined based on the powers of the Government established by the Constitution, laws and acts of the President.

      12. The quarterly list of issues for consideration at meetings shall be approved by the Head of the Government Office in agreement with the Prime Minister and his deputies based on proposals from members of the Government submitted to the Government Office no later than the 20th day of the month preceding the planned quarter.

      The approved list of planned issues shall be sent by the Government Office to members of the Government, akims of regions, cities of republican significance, the capital and, if necessary, heads of other government bodies and organizations.

      13. The decision to remove a planned issue from consideration or to postpone its consideration to another date shall be made by the Prime Minister or, in agreement with him, by the Head of the Government Staff based on a petition addressed to the Prime Minister, signed by the first head of the state body responsible for preparing the issue, and submitted no later than 5 working days before the date of the meeting. The state bodies interested in the matter within their competence shall be informed of the said decision.

      The procedure established by this paragraph shall not apply to meetings scheduled on an extraordinary basis.

      14. Extraordinary meetings shall be convened at the initiative of the President or the Prime Minister.

Section 2. Procedure for preparing and holding Government meetings

      15. Meetings shall be held at least once a month and are convened by the Head of the Government Office on the instructions of the Prime Minister or the President.

      16. The meetings shall be chaired by the Prime Minister, and in his absence, by the Deputy Prime Minister, as directed by the Prime Minister.

      When the President participates in meetings, the President shall preside or, on his behalf, the Prime Minister.

      17. The meetings shall be open and broadcast online on the Government’s Internet resource and shall be conducted in the state language and, where necessary, in the Russian language.

      During the broadcast of an open meeting, citizens shall be allowed to leave comments.

      The minutes of the open meeting shall be posted on the Government’s Internet resource no later than five working days from the date of the meeting.

      Closed meetings may be held at the initiative of the President or the Prime Minister.

      Footnote. Paragraph 17 - as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 12.01.2024 № 5 (shall enter into force on the day of its first official publication, but not earlier than 04.04.2024).

      18. Holding closed meetings and discussing issues containing classified information or state secrets shall be carried out in compliance with the requirements of the secrecy regime and with restrictions on access to meetings.

      19. Meetings shall be held as a matter of priority via videoconference, as well as in person or a mixed format, in agreement with the Prime Minister or the Head of the Government Office, on his instructions.

      When holding a Government meeting via videoconferencing, only invited persons and, if necessary, technical personnel may participate in meeting rooms connected to videoconferencing.

      20. A meeting shall be considered competent if at least two-thirds of the members of the Government participate in it. Members of the Government shall participate in its meetings without the right to be replaced.

      In cases where a member of the Government cannot participate in a meeting, the issue of the participation of his deputy is agreed upon in advance with the Prime Minister or the Head of the Government Office at least 24 hours before the start of the meeting.

      An official replacing a member of the Government shall participate in the meeting without the right to vote.

      21. Officials who have been granted such a right by acts of the President, deputies of the chambers of Parliament, regional akims, heads of other state bodies and organizations, employees of the Government Office and other persons may attend meetings at the invitation of the Government Executive Office.

      A proposal to determine or clarify the list of persons invited to a meeting shall be submitted, depending on the issues under discussion, by the state body responsible for preparing the issue, no later than 3 (three) working days before the meeting.

      Participation of those invited to the meeting shall be ensured by the Government Office.

      22. The invited person shall be responsible for the untimely confirmation and/or participation in a meeting (meetings) organized by the Government Office.

      23. Materials prepared for consideration at the meeting in the state and Russian languages shall be submitted to the Government Office no later than 3 (three) working days before the meeting and must include:

      1) draft protocol decision;

      2) certificates no longer than 5 (five) pages;

      3) comparative tables, and presentations in Microsoft PowerPoint format (colour slides no more than 10 (ten) megabytes in size and with a font size of at least 20, corresponding to the 16:9 visual information display format);

      4) informational (analytical) reports (lasting no more than 7-10 minutes);

      5) list of participants;

      6) other materials on issues considered at the Government meeting.

      24. Materials may be revised by government agencies in agreement with the relevant structural divisions of the Government Office but shall be prohibited from changing presentation materials the day before or on the day of the meeting, except in cases agreed upon with the Head of the Government Office.

      In the event of untimely, poor-quality or incomplete submission of materials for the meeting, the Prime Minister or, in agreement with him, the Head of the Government Office shall decide to remove the planned issue from consideration or postpone its consideration to another date.

      In exceptional cases, when a meeting is held on the instructions of the Prime Minister in an extraordinary manner, materials may be submitted to the Government Office on the day of the meeting and communicated to the participants of the meeting directly at the meeting, while responsibility for the content and quality of the preparation of materials lies with the first head of the state body, within whose competence the issue under consideration falls.

      25. State bodies and organizations that were given instructions, and whose representatives were present at the meeting, shall be obliged to begin executing the instructions immediately after the meeting, without waiting for the receipt of the signed minutes of the meeting.

      26. The minutes of the meeting signed by the Prime Minister and registered by the Government Office shall be sent for execution to the state bodies and organizations that are given the relevant instructions in the minutes.

Section 3. Grounds for appointment and procedure for holding meetings

      27. Meetings are held under the chairmanship of the Prime Minister or his deputies in accordance with the distribution of responsibilities between them:

      1) if there is a direct order from the President and/or the Head of Administration;

      2) in the event of threats to public, military, political, economic, information and environmental security;

      3) in emergencies of natural, man-made or social nature, destabilization of the situation as a whole in the country or individual regions, the threat of a terrorist attack or the spread of epidemiological diseases;

      4) if there is a need for interdepartmental coordination of the activities of central and local government bodies, resolution of insurmountable differences on issues of a conceptual nature and financial support;

      5) in other cases, on instructions from the Prime Minister or his deputies.

      Footnote. Paragraph 27 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      27-1. In the event of a meeting being held on the grounds provided for in subparagraph 4) of paragraph 27 of these Regulations, the meeting shall be held subject to the following conditions:

      1) before the appeal to the Government Office, state bodies have taken all measures established by current legislation to resolve disagreements;

      2) when contacting the Government Office, a protocol for disagreements is attached;

      3) one of the parties to the dispute must be a government agency that is part of the Government.

      After the appeal is received by the Government Office, the responsible structural unit, together with the supervising Deputy Chief of the Government Office, based on the results of its consideration, with the invitation of interested government agencies, shall decide on the need/absence of the need to hold a meeting chaired by the Prime Minister or his deputies, or the Chief of the Government Office.

      The decisions taken following the meeting shall be recorded in a protocol signed by the Prime Minister or his deputies, or the Head of the Government Office, and shall be binding on all interested government bodies.

      Footnote. Chapter 2 has been supplemented with paragraph 27-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      28. The meeting shall be held, as a matter of priority, using videoconferencing and online services established in accordance with the requirements of the law.

      A meeting in person shall be held in the event of consideration of issues containing classified information or state secrets.

      Individual officials may be invited to an online meeting in person at the direction of the chairperson.

      29. Government bodies shall submit materials to the Government Office no later than 3 (three) working days before the date of the meeting in electronic form (presentations, reports, draft protocol decisions, etc.).

      Issues for which materials have been submitted in violation of the deadlines established by this paragraph, as well as those raised outside the agenda of the meeting being held, shall not be allowed for consideration.

      30. Responsibility for the nominations submitted and the quality of materials for the meeting shall be assigned to the deputy heads of state bodies in the areas under their supervision.

      In exceptional cases, the replacement of a candidate shall be carried outby agreement with the chairperson by oral agreement, no less than 2 (two) hours before the start of the meeting.

      31. Invitations to meetings, including the agenda and necessary materials, shall be sent in digital format using an electronic calendar to responsible officials, heads of structural divisions responsible for receiving correspondence in a government agency, and reception areas of top managers without sending an official telephone message.

      A telephone message shall be used in exceptional cases (if there is no technical possibility of sending an invitation in digital format).

      The recipient of the invitation (responsible officials, reception staff, etc.) shall within 1 (one) hour confirm/reject/propose a new date and/or time for participation in the meeting.

      Materials (presentations, reports, draft protocol decisions, etc.) for the upcoming meeting shall be submitted by government bodies in response to the invitation received.

      The presentation of presentation material at the meeting shall be carried out using videoconferencing and other online services established in accordance with legal requirements.

      It shall be prohibited to invite government bodies and organizations whose competence does not directly include the issue under consideration to meetings of the Government Leadership.

      32. The decisions taken at the meeting shall be recorded in the form of minutes.

      Unanimous decision-making at a meeting on agenda items shall subsequently eliminate the need to coordinate the prepared protocol with the participating representatives of government agencies and organizations.

      33. The minutes of meetings chaired by the Prime Minister or his deputies shall be submitted to the chairperson for signature no later than 3 (three) working days from the date of their holding.

      The protocol signed and registered in the Government Office shall be sent to the addressees who are given instructions in the protocol. An extract from the protocol in paper form is prepared and sent to those addressees who do not have an electronic document management system.

      Protocols marked "FOU" shall also be sent to government agencies and organizations in paper form or via secure means of communication.

      34. It shall be prohibited to send the minutes of a meeting to government agencies whose competence does not directly include its implementation.

Chapter 3. Working with draft acts of the President, Government and Prime Minister Section 1. Coordination and submission of draft Government resolutions and draft orders of the Prime Minister to the Government Office

      35. The development of draft Government resolutions and orders of the Prime Minister (hereinafter referred to as Drafts) shall be carried out based on and in pursuance of the Constitution of the Republic of Kazakhstan, legislative acts, acts of the President and other regulatory legal acts.

      Note!
      Chapter 3 is planned to be supplemented with paragraph 35-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated March 29, 2025 № 185 FOU (shall come into effect on February 28, 2025).

      36. Projects shall be developed by government bodies in accordance with their competence established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, on their initiative or the instructions of higher government bodies and officials, unless otherwise established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 36 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      37. The preparation of draft orders of the Prime Minister shall be carried out to resolve issues of an administrative, operational and individual nature.

      38. Projects may be developed by the Government Office on the instructions of the Prime Minister, his deputies or the Head of the Government Office.

      39. The top managers of state bodies shall be responsible for the quality of preparation of projects in the state and Russian languages, and compliance with the rules of their authenticity.

      Responsibility for compliance with the procedures for developing and coordinating projects shall lie with deputy top managers or heads of state bodies directly responsible for the project.

      Footnote. Paragraph 39 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 04.10.2024 № 822.

      40. Before being submitted to the Government Office, projects must be agreed with:

      1) The Ministry of Justice, responsible for conducting a legal examination for compliance with the Constitution, legislative acts, and acts of the President, Government and Prime Minister;

      2) The Ministry of Finance of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Ministry of Finance);

      3) The Ministry of National Economy of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Ministry of National Economy).

      4) The Ministry of Digital Development, Innovation and Aerospace Industry of the Republic of Kazakhstan as an authorized body in the field of informatization and intersectoral coordination of digital transformation of public administration.

      Footnote. Paragraph 40 as amended by the Decrees of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 04.10.2024 № 822; dated 31.12.2024 № 1155.

      41. The requirement for approval of projects by the ministries of justice and (or) national economy and (or) finance shall not apply to projects on personnel issues (in terms of the appointment and dismissal of officials of state bodies).

      42. The state body that develops the project shall post in the information system for the approval of draft regulatory legal acts (hereinafter referred to as the ISCP) in the form of electronic documents the draft resolution (order), an explanatory note to it and other necessary documents, certified using the electronic digital signature of the certification center of state bodies (hereinafter referred to as the EDS) of the head of the legal department (or the person performing his duties) and the first head of the state body or an official authorized by him, and shall send them for approval to the relevant state bodies via the ISCP.

      The requirements for coordinating a project with the legal service shall not apply to projects developed by the Ministry of Justice.

      43. Projects containing state secrets shall be agreed upon and submitted to the Government Office in paper form.

      Projects containing official information of limited distribution shall be approved and submitted to the Government Office in paper form only in exceptional cases when it is not possible to transfer them in electronic format via the electronic document management system (hereinafter referred to as the EDS).

      Footnote. Paragraph 43 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      44. Draft resolutions of the Government on issues of concluding, implementing, amending and terminating international treaties of the Republic of Kazakhstan, as well as concluding, implementing, amending and terminating international loan agreements shall be agreed upon by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Ministry of Foreign Affairs).

      45. The following shall be attached to the draft Government resolutions specified in paragraph 44 of these Regulations in the form of an electronic document:

      1) - draft international treaty in the languages in which it was concluded, including the state and Russian languages;

      2) in the case where, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, it is mandatory to conduct a scientific examination, - the conclusion of a scientific examination on draft international treaties or on international treaties to which the Republic of Kazakhstan intends to become a party;

      3) in the case of the introduction of draft laws on the ratification of international treaties – proposals for amendments and additions to the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      4) copies of international treaties concluded on behalf of the Republic of Kazakhstan and the Government in the languages of their conclusion, officially certified by the Ministry of Foreign Affairs, copies of international treaties concluded on behalf of state bodies directly subordinate and accountable to the President, as well as central executive bodies, in the languages of their conclusion, officially certified by state bodies in whose archives the originals of these international treaties are stored, and other documents of an international nature, officially certified by the state body that developed the project, to which there are references in the draft Government resolution or the draft international treaty;

      5) if there are references to them – copies of decisions of international organizations and other documents of an international nature, officially certified by the government agency developing the project;

      6) excluded by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 03.04.2025 № 205.

      7) justification of the advisability of signing, ratifying, approving, accepting and acceding to international treaties, including determining the compliance of draft international treaties with the legislation and international treaties of the Republic of Kazakhstan;

      8) assessment of possible political, legal, financial, economic and other consequences of concluding international treaties;

      9) excluded by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 03.04.2025 № 205.

      10) the conclusion of the Ministry of Foreign Affairs on the foreign policy expediency of concluding an international treaty.

      Information on the conducted scientific examination, as well as relevant proposals with justifications, shall be indicated in the explanatory note to the project.

      The state body that developed the translations ensures that they correspond to one of the authentic texts of international treaties.

      Draft government resolutions on matters of concluding, implementing, amending and terminating international loan agreements are subject to approval by interested central government bodies simultaneously with draft international loan agreements.

      Footnote. Paragraph 45 as amended by the Decrees of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85; dated 03.04.2025 № 205.

      46. The state body-developer shall submit to the Government Office draft Government resolutions on the signing of international treaties:

      1) on behalf of the Government – no later than fourteen calendar days before the date of their signing;

      2) on behalf of the Republic of Kazakhstan – no later than twenty calendar days before the date of their signing.

      47. Draft Government resolutions providing for an increase in the number of departments, staffing limits for ministries, and their senior officials shall be submitted by the developers to the Government Office if there is a positive conclusion from the Republican Budget Commission. The Government shall coordinate such drafts with the President or, upon his authority, with the Presidential Administration.

      48. Following the review of the project, the first head of the approving state body or an official authorized by him selects one of the response options in the ISCP using an electronic digital signature:

      1) agreed without comments;

      2) agreed with the comments;

      3) approval is denied (in this case, the approving state body makes a note about the refusal to approve with a reasoned justification for the refusal to approve).

      When approving a project with comments, the approving state body shall include reasoned justifications for the existing comments in the ISCP.

      49. Projects (except for Government resolutions providing for the submission of draft legislative acts to the Mazhilis of Parliament) shall be agreed upon by government agencies within 3 (three) working days, except for the ministries of justice, finance, national economy, digital development, innovation and the aerospace industry as an authorized body in the field of informatization and intersectoral coordination of digital transformation of public administration, which shall agree upon projects within 5 (five) working days. Projects on issues of signing, approval, adoption of an international treaty and accession to it shall be agreed upon by the Ministry of Foreign Affairs within 5 (five) working days.

      If a project is under approval by a government agency for more than 3 (three) working days (in the ministries of justice, finance, national economy, foreign affairs, digital development, innovation and aerospace industry - 5 (five) working days) and no response has been submitted, then such a project is considered "approved" by default.

      Draft resolutions on the submission to the Mazhilis of Parliament of draft laws on the ratification and denunciation of international loan agreements shall be agreed upon by state bodies within 3 (three) working days.

      Draft legislative acts, except for draft codes, are agreed upon by government agencies within 5 (five) working days (by the Ministry of Justice within 7 (seven) working days). Draft codes of the Republic of Kazakhstan shall be agreed upon by government agencies within 7 (seven) working days (by the Ministry of Justice within 10 (ten) working days).

      Footnote. Paragraph 49 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 31.12.2024 № 1155.

      50. It shall be prohibited to submit to the Government Office a draft with conceptual comments from the ministries of justice and/or finance.

      51. A draft legal act submitted to the Government Office with the signature of the first head of a state body or an official authorized by him shall reflect the position of the entire state body.

      52. Projects submitted by government bodies to the Government Office, prepared in the state and Russian languages, must contain:

      1) a cover letter, including an indication of the comments of the approving government bodies;

      2) the project is in the state and Russian languages;

      3) an explanatory note of no more than 2 (two) pages, and for complex issues – 3 (three) pages in the form in accordance with Appendix 1 to these Regulations;

      4) for a draft that provides for amendments and/or additions to current legal acts – a comparative table in the previous and new versions with the corresponding reasoned justification for the amendments and additions being made, including derivative legal acts, concerning each paragraph in the form according to Appendix 2 to these Regulations;

      5) expert opinions National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and members of expert advice if the project affects the interests of business entities;

      6) recommendations of the public council if the draft government resolution affects the rights, freedoms and obligations of citizens, except in cases where the creation of a public council in a government body is not provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Public Councils";

      7) an expert opinion based on the results of a scientific examination of a draft international treaty or an international treaty to which the Republic of Kazakhstan intends to become a party, if, in accordance with the legislation The Republic of Kazakhstan is required to conduct a scientific examination;

      7-1) assessment of possible socio-political, legal, informational and other consequences of the adoption of the project;

      8) a report on the completion of public discussion of the draft in the form established by the Ministry of Justice, if the draft is subject to posting on the Internet portal of open regulatory legal acts;

      9) the conclusion of the scientific anti-corruption examination of the draft Government resolution, except for draft Government resolutions to which, in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Legal Acts", the requirement to conduct a scientific anti-corruption examination shall not apply.

      In the event of non-acceptance of the recommendations specified in the conclusion - a copy of the response to the person or organization that carried out the scientific anti-corruption examination of the draft Government resolution, with justifications for the reasons for their non-acceptance;

      10) conclusions of authorized state bodies in cases stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      11) copies of the instructions (minutes, etc.) in pursuance of which the project was developed;

      12) an approval sheet in cases where draft laws shall be submitted to the Mazhilis of Parliament for consideration by a draft Government resolution. In this case, the approval sheet on paper shall be signed by the first heads of the ministries of justice, finance and national economy or their deputies by decision of the first heads.

      Draft acts of the President shall be agreed upon by the first head of the state body that developed them in electronic form, and by the first heads of the ministries of justice, finance and national economy and other interested state bodies – on an electronic approval sheet;

      13) a protocol decision of the Interdepartmental Commission on Regulation of Entrepreneurial Activity under the Government of the Republic of Kazakhstan on the results of the regulatory impact analysis if an analysis was carried out on the project regulatory impact in accordance with the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan, and the conclusion of the authorized body for entrepreneurship on compliance by regulatory government bodies with established procedures.

      The substantive part of draft legislative acts, acts of the President, government decrees, and orders of the Prime Minister shall be formed only in docx format, except for approval sheets, conclusions based on the results of scientific examinations, conclusions of other government agencies, instructions, orders on assigning duties to persons acting as the first head of a government agency (on vesting), which are formed in pdf format and must consist of no more than 6 files. The use of other formats, as well as archiving of submitted electronic versions of the document, is not permitted.

      Footnote. Paragraph 52 as amended by the Resolutions of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85; dated 26.03.2025 № 170; dated 05.05.2025 № 307.

      53. State bodies shall be prohibited from submitting draft legal acts for re-coordination in connection with the appointment of a new first head of a state body.

      54. State bodies shall submit projects to the Government Office before December 10 of the current year, except for projects for which there are instructions from the President and the Prime Minister, projects related to temporary restrictive measures due to an unfavourable epidemiological situation, including quarantine.

      At the same time, the ministries of justice, finance and national economy ensure the approval of projects by December 1 of the current year.

      55. Projects shall be accepted by the Government Office daily on weekdays from 9:00 to 18:00 in electronic format via the ISCP, projects containing restricted information - via the EDMS, in paper form only in exceptional cases when there is no possibility of transferring in electronic format via the electronic document management system. Projects containing state secrets shall be accepted on paper media with page-by-page initialing with an approval sheet and on electronic media (CD-disc) from 9:00 to 17:00.

      Draft legislative acts shall be accepted daily on weekdays in electronic format via the electronic document management system (hereinafter referred to as EDS) and on paper from 9:00 to 17:00.

      Footnote. Paragraph 55 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.
      Note!
      Chapter 3 is planned to be supplemented with paragraph 1-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated March 29, 2025 № 185 FOU (shall come into effect on February 28, 2025).

Section 2. Consideration of comments from government agencies, rejection and return of projects for revision, removal from consideration

      56. When accepting a project, the structural subdivision of the Government Office shall carry out a preliminary check of its compliance with paragraph 52 of these Regulations.

      In cases of absence of the documents specified in paragraph 52 of these Regulations, as well as other violations of the requirements of these Regulations, the project shall be rejected.

      Footnote. Paragraph 56 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      57. Projects may be returned for revision based on:

      1) Resolutions of the Prime Minister, his deputies or the Head of the Government Office on the conclusions of the structural divisions of the Government Office;

      2) protocol decisions of meetings/sessions of consultative and advisory bodies under the leadership of the Prime Minister, his deputies or the Head of the Government Office;

      3) decisions of the Head of the Government Office in the event of detection of the inauthenticity of the texts of projects in the state and Russian languages, as well as violation of the requirements of these Regulations, non-compliance of projects with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      4) excluded by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.
      Footnote. Paragraph 57 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      58. The revision and re-submission of projects shall be carried out by the developer within a period of no more than 10 (ten) working days from the date of return unless another period is specified in the instruction.

      Within the specified revision deadlines, the developer submits to the Government Office a revised draft or a petition to extend the deadline for submitting the draft with consideration of the responsibility of officials or to remove the draft from consideration with an indication of justified reasons.

      59. At the request of the Prime Minister, his deputies or the Head of the Government Office, projects may be sent for additional examination (legal, economic, environmental, financial and other) to any relevant organization.

      60. Projects may be withdrawn from consideration:

      1) by decision of the Prime Minister, his deputies and the Chief of the Government Staff before the drafts are put to a vote;

      2) based on the minutes of the Government meeting;

      3) in the event of conceptual comments from the Presidential Administration.

      61. If there are disagreements between government agencies when coordinating a project, the government agency that develops it shall, before submitting it to the Government Office, ensure that it is discussed with the coordinating agencies in order to find a mutually acceptable solution.

      If a mutually acceptable solution is not reached, the state body that develops the document, together with the coordinating bodies, shall prepare comments signed by the first heads of state bodies or officials authorized by them.

      Comments shall be considered at a meeting with the Prime Minister or his deputies to make specific decisions on the merits of the issue within a period of no more than 5 (five) working days from the date of registration of the draft in the Government Office.

Section 3. Submission of the draft to a Government meeting, the procedure for its adoption

      62. The draft shall be submitted to a meeting no later than 10 (ten) working days from the date of its registration with the Government Office, except for drafts for which shorter deadlines may be established:

      1) aimed at implementing the law on the republican budget;

      2) related to the allocation of funds from the Government reserve;

      3) on issues of eliminating emergencies of natural, man-made and social nature and their consequences, as well as the provision of official humanitarian aid;

      4) related to temporary restrictive measures due to an unfavourable epidemiological situation, including quarantine;

      5) on international loan agreements;

      6) related to the consideration of draft regulatory legal acts developed in accordance with paragraph 15 of Article 17-1 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Legal Acts", to promptly respond to conditions that pose a threat to the life and health of the population, the constitutional order, the protection of public order, and the economic security of the country.

      63. The consideration of draft laws shall be included in the agenda of the meeting for voting by the Head of the Government Office based on instructions/proposals from the Prime Minister, and his deputies, and also based on proposals from the heads of structural divisions of the Government Office.

      64. Voting by members of the Government shall be carried out on:

      1) Draft government resolutions;

      2) draft conclusions of the Government on bills initiated by deputies of the chambers of Parliament;

      3) draft conclusions of the Government on amendments by deputies of the chambers of Parliament to bills under consideration by the chambers of Parliament;

      4) the agreed positions of state bodies on amendments initiated during the consideration of draft laws in Parliament.

      At meetings on the documents specified in the first part of this paragraph, the head of the state body that developed the document or the official replacing him/her shall report.

      The Head of the Government Office reports on the available comments and proposals on the draft in accordance with the report prepared by the Government Office, in the form in Appendix 3 to these Regulations.

      It shall be prohibited to make conceptual changes to the documents specified in the first part of this paragraph after the voting has been conducted.

      The voting results shall be generated electronically in the form in accordance with Appendix 4 to these Regulations.

      The decision shall be taken by a majority vote of the total number of members of the Government participating in the meeting.

      65. Absentee voting on draft laws shall be conducted on the instructions of the Prime Minister or the Chief of the Government Staff in electronic form, except for draft laws marked "For official use only" and those containing state secrets, voting on which shall be conducted using electronic media in compliance with the requirements for the protection of state secrets or on paper.

      The period for absentee voting by members of the Government must not be less than 1 (one) hour and must not exceed 1 (one) working day from the date of distribution of materials on the draft for voting.

      In the event of any comments on a draft submitted for absentee voting, members of the Government shall inform the Head of the Government Staff in writing before the end of the absentee voting period.

      If there is no response within the specified period, it shall be considered that the member of the Government voted to adopt the draft "by default".

      Voting shall be carried out by members of the Government without the right of replacement.

      Absentee voting shall be considered to have taken place if the majority of the total number of members of the Government participating in the vote voted on the draft.

      66. The timely release and distribution of Government resolutions and orders of the Prime Minister shall be carried out by the Government Office. Certified copies of secret drafts or extracts from them shall be sent to a limited number of addressees in the established manner. If necessary, additional copies of Government resolutions (orders of the Prime Minister) shall be sent with the permission of the Head of the Government Office based on an application from the relevant government agency (developer) or structural subdivision of the Government Office.

      67. After the adoption of a Government resolution, central state and local executive bodies shall, within one month, bring their acts into conformity with the adopted Government resolution and, if necessary, issue relevant acts for its implementation.

      68. State bodies monitor adopted Government resolutions (orders of the Prime Minister) that they developed or that fall within their competence, and promptly take measures to amend and/or supplement them or to declare them invalid.

      The developer, within 7 (seven) working days from the date of receipt of the Government decree concerning the rights, freedoms and obligations of citizens, posts on its Internet resource a press release in the state and Russian languages, and, if necessary, in other languages, which contains information on the specific goals, socio-economic and (or) legal consequences, as well as the expected effectiveness of the Government decree.

      69. Regulatory legal regulations of the Government are published for general information in the state and Russian languages in the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan in electronic form, official printed publications, and also in periodicals in cases stipulated by current legislation.

Section 4. Procedure for development and approval of the draft act of the President

      70. The procedure for developing, coordinating and submitting to the Presidential Administration a draft act of the President shall be determined by a decision of the President.

      The draft act of the President and its appendices in the state and Russian languages shall be submitted to the Presidential Administration by a Government resolution in electronic form through the electronic document management system.

      71. Draft acts of the President shall be submitted to the Government Office in the manner established by paragraphs 35–52 of these Regulations.

      The draft act of the President requiring the subsequent adoption of additional legal acts shall be accompanied by drafts of the relevant additional legal acts.

      72. A draft act of the President, developed by a state body directly subordinate and accountable to the President, affecting the interests of the Government, shall be agreed upon with the Prime Minister, as well as with the heads of interested state bodies through the ECM.

      73. The revision and re-submission of the draft act of the President shall be carried out in electronic form by a cover letter from the Deputy Prime Minister or the Head of the Government Staff within 10 (ten) working days from the date of return by the Presidential Administration, unless other deadlines are established.

      In this case, the revised draft act of the President shall be submitted to the Government Office within 8 (eight) working days from the date of return by the Presidential Administration, unless other deadlines are established in the instruction.

      74. The final version of the draft act of the President on the relevant forms on paper media, initialed page by page by the head of the responsible structural unit of the Presidential Administration, shall be transferred in the course of work to the structural unit of the Government Office responsible for handling this issue, to ensure that the Prime Minister’s visa is received within 2 (two) working days.

Chapter 4. Legislative activity of the Government Section 1. Planning of legislative activities

      75. The legislative activity of the Government shall be carried out in accordance with the current plans for legislative work of the Government (hereinafter referred to as the Plan).

      Footnote. Paragraph 75 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      76. The formation of the Plan for the coming year shall be carried out taking into account the annual Message of the President, regulatory resolutions and annual messages of the Constitutional Court, documents of the State Planning System approved by the Government, plans and schedules for the implementation of decisions and (or) instructions of the President, the Presidential Administration, the Prime Minister and the Government, the results of legal monitoring of laws, regulatory legal acts, the adoption of which shall be provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      The Plan must include draft laws arising from the instructions of the President, the Presidential Administration and the Prime Minister, as well as initiative draft laws.

      Footnote. Paragraph 76 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      77. The draft Plan for the coming year shall be formed by the Ministry of Justice based on a positive conclusion of the Interdepartmental Commission on Legislative Activity (hereinafter referred to as the Interdepartmental Commission) on advisory documents on regulatory policy (hereinafter referred to as the Advisory document), which shall be submitted by government agencies to the Ministry of Justice annually before August 1. In this case, the advisory documents must be approved by the Interdepartmental Commission annually before September 1.

      The requirements specified in the first part of this paragraph shall not apply to consultative documents developed to implement measures to execute the National Plan for the implementation of the annual messages of the President to the people of Kazakhstan, as well as the final decisions of the Constitutional Court.

      Footnote. Paragraph 77 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      78. The draft Plan must contain an indication of:

      1) the title of the draft law, the development of which is expected in the coming year, reflecting its level, form and subject of regulation;

      2) the timeframe for developing the draft law (submission to the Ministry of Justice, the Government and Parliament);

      3) bodies, organizations and officials not lower than the deputy first director, who is responsible for the development of the draft law.

      In this case, the deadline for submitting a draft law to Parliament must not be less than two months from the established deadline for submitting it to the Government, except for draft laws developed in the implementation of the Budget Code of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 78 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      79. The completed draft Plan shall be submitted to the Government annually before November 1 in accordance with the procedure established for the submission of draft Government resolutions. In this case, the Ministry of Justice shall attach to the draft Plan a certificate containing the justification for the need to develop each draft law included in the draft Plan.

      The draft Plan shall be approved no later than December 31 of the year preceding the planned year.

      In the event of untimely submission by government agencies of proposals for the draft Plan of legislative work before August 1 of the current year, the Ministry of Justice shall submit to the head of the relevant government agency or the person performing his duties a proposal to hold the head of the legal service liable.

      In the event of a lack of proposals for the draft Plan, the relevant government agency shall send a letter to the Ministry of Justice within the specified period stating the absence of proposals.

      In the event of the return of the draft Plan based on the comments and suggestions of the Government Office, a decision by the Interdepartmental Commission shall not be required.

      Footnote. Paragraph 79 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.
      80. Excluded by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      81. Issues regarding the postponement of the deadlines for the development of draft laws provided for in the Plan, as well as the exclusion of draft laws from the Plan for the current year or the inclusion of additional draft laws in it, shall be resolved by adopting relevant Government resolutions.

      The grounds for including draft laws in the adopted Plan and for postponing the deadlines for submitting draft laws provided for in the Plan shall be the instructions of the President, the Prime Minister or the Presidential Administration.

      The grounds for excluding draft laws from the adopted Plan shall be:

      1) instructions of the President, Prime Minister or the Presidential Administration;

      2) a negative conclusion of the Republican Budget Commission;

      3) the unification of several draft laws on one subject of regulation.

      Drafts of such Government resolutions shall be preliminarily considered at the request of the developer of the draft law at a meeting of the Interdepartmental Commission. In this case, the document specified in parts two or three of this paragraph of the Regulations must be attached to the petition.

      In this case, if draft laws are included in the adopted Plan, the advisory documents of this draft law must be approved by the Interdepartmental Commission before it is submitted to the Government.

      If there is a positive conclusion from the Interdepartmental Commission, the developer, in accordance with the procedure established by these Regulations, shall submit the relevant project to the Government Office, while the explanatory note to the project shall necessarily indicate the justification and decision of the Interdepartmental Commission on this issue.

      When developing documents of the State Planning System, concepts, and Government activities that provide for further legislative support, the developer, simultaneously with the drafts of such documents, shall submit advisory documents of the relevant draft laws for consideration by the Interdepartmental Commission.

      If the development of a consultative document falls within the competence of another government agency, it shall, at the request of the developer of documents of the State Planning System, concepts, and Government measures providing for further legislative support, submit the relevant consultative document.

      The inclusion of new mechanisms for legislative regulation of social relations in national projects and other documents of the State Planning System must be accompanied by amendments and additions to the Plan.

      In cases of exclusion or postponement of the deadlines for the submission of draft laws provided for by the Plan, at the initiative of a government agency, based on a proposal from the Head of the Government Staff addressed to the Prime Minister, the issue of responsibility of an official not lower than the deputy head of the government agency directly responsible for the development of the draft law shall be considered.

      Footnote. Paragraph 81 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      82. In the event of an appeal to the Prime Minister or the Government Office with a proposal to develop a draft law that is not provided for in the Government’s Legislative Work Plan, the developer of the draft law shall first develop a consultative document and submit it to the Ministry of Justice for consideration at a meeting of the Interdepartmental Commission.

      In the absence of a positive decision by the Interdepartmental Commission, the Government Office shall return the proposal to develop an unscheduled initiative draft law without consideration.

      83. The Ministry of Justice shall exercise general control and coordination over the implementation of the current Plan.

      The developers of draft laws shall, no later than the 25th day of each month, post information on the progress of the implementation of the Plan, the preparation of priority draft laws, as well as draft laws arising from the instructions of the President, the Presidential Administration and the Prime Minister, the passage of draft laws in the Government and Parliament on a publicly accessible state information technology facility in the form according to Appendix 5 to these Regulations.

      The Ministry of Justice shall, every quarter, no later than the first day of the month following the reporting quarter, summarize the progress of the Government’s legislative activities and shall:

      1) post on a publicly accessible state information system consolidated information on the progress of the implementation of the Plan, the preparation of priority draft laws, as well as draft laws arising from the instructions of the President, the Presidential Administration and the Prime Minister, the passage of draft laws in the Government and Parliament in the form according to Appendix 5 to these Regulations;

      2) submit to the Government Office information on possible violations of deadlines for the development of draft laws and proposals to hold accountable officials guilty of failure to meet deadlines for the development of draft laws.

      In the event of a violation of the deadlines for the development of planned draft laws, the Head of the Government Office, taking into account the proposals of the Ministry of Justice, shall submit to the Prime Minister a proposal to hold accountable officials guilty of failure to meet the deadlines for the development of draft laws.

      Footnote. Paragraph 83 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      84. If objective reasons arise for postponing the deadlines for submitting draft laws to the Government and/or Parliament as provided for in the Plan, the developer shall submit one month before the specified deadline:

      1) a letter of justification addressed to the Prime Minister outlining the reasons for postponing the deadline for submitting draft laws to the Government and/or Parliament as provided for in the Plan;

      2) a draft Government resolution, agreed upon in accordance with the established procedure;

      3) a submission by the head of a central government body to impose disciplinary action against a political official responsible for the development and submission of a draft law specified in the Plan.

      85. The issue of coordinating the postponement of the deadline for submitting a draft law to the Government and/or Parliament with the Prime Minister shall be ensured by his deputies or the Head of the Government Office at the suggestion of the state body that developed it.

      When the issue of postponing the deadlines for submitting a draft law to the Government and/or Parliament, as provided for by the Plan, is re-initiated, the issue of the responsibility of the first head of the state body that developed it shall be considered.

      Footnote. Paragraph 85 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      86. General coordination and control over the timeliness of the development and submission of draft laws shall be carried out by the heads of the apparatus of state bodies.

      The officials specified in the Plan and the top managers of government agencies that develop the draft laws shall bear personal responsibility for the quality, timeliness and submission of draft laws.

      Personal responsibility for compliance with the procedures for developing and coordinating draft laws lies with deputy top managers or heads of state bodies directly responsible for the project.

      Footnote. Paragraph 86 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 04.10.2024 № 822.

Section 2. Preparation, execution, approval, and voting on draft laws

      87. The procedure for preparing, formalizing, coordinating, and voting on draft laws, as well as considering disagreements on them, is similar to the procedure established for submitting draft Government resolutions, with the specifics provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Legal Acts", the regulations of the chambers of Parliament and these Regulations.

      88. The development and introduction of draft laws on the ratification and denunciation of international treaties and accession to them shall be carried out in accordance with the procedure established by the Law of the Republic of Kazakhstan "On International Treaties of the Republic of Kazakhstan".

      An expert opinion based on the results of a scientific examination of international treaties, conducted in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On International Treaties of the Republic of Kazakhstan”, shall be attached to draft laws on the ratification of international treaties submitted by the Government for consideration by Parliament.

      89. If the adoption of a by-law is necessary to ensure the operation of the law, the developer of the draft law shall simultaneously submit for consideration by state bodies draft by-laws necessary for the implementation of the draft law.

      90. Government bodies shall be prohibited from submitting draft laws to the Government Office and government bodies for approval without draft by-laws to be adopted to implement the provisions of the law planned for adoption, or justification for the absence of the need to adopt draft by-laws.

Section 3. Submission of draft laws to the Government Office

      91. Based on the Plan, the developers shall, no later than the 1st (first) day of the month specified by the Plan, submit draft laws to the Government Office together with draft Government resolutions on the submission of these draft laws to the Mazhilis of Parliament.

      92. The procedure for submitting draft laws to the Government Office is similar to the procedure established for submitting draft Government resolutions, with the specifics provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Legal Acts", regulations chambers Parliament and these Rules of Procedure.

      93. Materials submitted to the Government Office on the draft law must contain the following, prepared in the state and Russian languages:

      1) a cover letter (each draft Government resolution on the relevant draft law shall be submitted as a separate cover letter);

      2) a draft law (including on electronic media), initialed page by page by the deputy head of the state body that developed the draft law, and a draft Government resolution on the submission of this draft law (draft laws) to the Mazhilis of Parliament;

      3) an explanatory note to the draft Government resolution, prepared in the form in accordance with Appendix 1 to these Regulations;

      4) a draft explanatory note to the draft law with a justification for the need to adopt the draft law with a detailed description of the goals, objectives and main provisions of the draft law;

      5) to a draft law providing for amendments and/or additions to current legislative acts, a comparative table of the current and proposed versions of articles with the corresponding justification for the amendments and additions being made in the form in accordance with Appendix 2 to these Regulations;

      6) sheet(s) of approval of the draft law(s) with interested government agencies;

      7) if there are any comments, or reasoned justifications for the existing comments from the coordinating government bodies and the government body that developed the draft law in the form in Appendix 6 to these Regulations;

      8) approved regulatory policy advisory document;

      9) a certificate on the results of the discussion of the draft law in the media, including on the Internet, and taking into account public opinion, initialed page by page by the deputy head of the state body that developed the draft law.

      The certificate shall be accompanied by a program of information support, explanations and reports on the results of public discussions of the consultative document and the draft law in the event of the draft law being developed as a legislative initiative of the Government;

      10) financial and economic calculations, if the implementation of the draft law will entail a reduction in revenues or an increase in expenditures of the republican and local budgets and (or) the National Fund, the attraction of grants, loans or sponsorship from international sources;

      11) a copy of the positive decision of the Republican Budget Commission regarding draft laws providing for a reduction in revenues or an increase in expenditures of the Republican and (or) local budgets and (or) the National Fund;

      12) forecasts of possible economic, social, legal, and environmental consequences of the adopted law.

      The assessment of the social and economic consequences of the effect of the adopted law shall be drawn up in accordance with the methodological recommendations for assessing the social and economic consequences of the effect of adopted draft laws, approved by the authorized body for state planning;

      13) conclusions based on the results of scientific (legal, economic, anti-corruption and other) examination depending on the legal relations regulated by the draft law.

      At the same time, after the draft law has been developed in the structural divisions of the Government Office and the Presidential Administration, the state body that developed the draft law shall ensure that a scientific linguistic examination is carried out.

      In case of disagreement with the conclusion of the scientific examination, the developer of the draft law must attach written reasoned justifications of the reasons for disagreement with the relevant conclusion, which were sent to the expert organization;

      14) expert opinions of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and members of expert advice if the project affects the interests of business entities.

      In the event of non-acceptance of the recommendations contained in the expert opinions on the draft law, the developer must provide in the reference sheet a reasoned justification for the reasons for non-acceptance;

      15) if the draft law concerns the rights, freedoms and obligations of citizens, recommendations for discussing the draft law with the public councils, except for cases where the creation of a public council in a government body is not provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Public Councils";

      16) a reference sheet in the form in accordance with Appendix 7 to these Regulations;

      17) a list of legislative acts subject to amendment or recognition as invalid in connection with the adoption of the relevant legislative act;

      18) draft by-laws necessary for the implementation of a draft law developed in accordance with the legislative initiative of the Government if the adoption of a by-law is necessary to ensure its effect (if there is no such need, this is indicated in the draft explanatory note to the draft law);

      19) results of the analysis of regulatory impact in cases stipulated by the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan;

      20) a list of the personnel responsible for supporting the draft law in Parliament, in the form in accordance with Appendix 8 to these Rules of Procedure.

      At the same time, the requirements established by subparagraphs 8) and 13) of part one of this paragraph shall not apply to draft laws developed in a simplified manner.

      Paragraph 93 of these Regulations, the draft law on the introduction to Parliament of the draft law on the republican budget shall also be accompanied by documents and materials stipulated by Article 74 of the Budget Code of the Republic of Kazakhstan.

      95. Developers of draft laws designated by the President as priority (hereinafter referred to as Priority draft laws) must submit to the Government Office the agreed draft laws no later than 10 (ten) calendar days from the date of designation of the draft law as a priority. In this case, the period for approval by state bodies of priority draft laws must not exceed 3 (three) calendar days from the date of their receipt.

      96. The Ministry of Justice, based on proposals from government bodies, annually, by August 1, shall submit to the Government Office proposals on a list of draft laws that are intended to be identified as priorities.

      97. On the grounds provided for by these Regulations, draft laws may be returned by the Government Office to the developer of the draft law for revision, including for conducting, if necessary, additional scientific examination.

Section 4. Submission of draft laws and draft Government resolutions having the force of law to the Government Office to promptly respond to crises

      98. In cases stipulated by part two of paragraph 2 of Article 61 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan, to promptly respond to conditions that pose a threat to the life and health of the population, the constitutional order, the protection of public order, and the economic security of the country, the authorized state body shall have the right to initiate the issue of developing a draft law for immediate consideration by Parliament, as well as a corresponding temporary resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan that has the force of law.

      99. To initiate the issue of developing draft regulatory legal acts specified in paragraph 98 of these Regulations, the authorized state body shall submit a letter to the Prime Minister setting out the justifications, as well as supporting data reflecting the crisis, current challenges, force majeure circumstances and the extent of the actual damage that may occur in the event of the Government’s failure to take prompt legislative measures, and the proportionality of the measures taken.

      100. The decision on the need to develop draft regulatory legal acts specified in paragraph 98 of these Regulations shall be made by resolution of the Prime Minister.

      The period for preparation of the relevant resolution by the Government Office must not exceed 2 (two) calendar days.

      101. In the event of receiving a resolution from the Prime Minister on the approval of the initiative of the authorized state body on the need for a prompt response to a crisis through measures of immediate legislative regulation, the developer must submit to the Government Office the approved draft regulatory legal acts no later than 21 (twenty-one) calendar days from the date of receipt of the Prime Minister's resolution. In this case, the period for approval by state bodies of such draft regulatory legal acts must not exceed 5 (five) calendar days from the date of their receipt.

      102. The provisions of paragraph 3 of Chapter 4 shall apply to the procedure for submitting draft regulatory legal acts specified in paragraph 98 of these Regulations, to the extent that they do not contradict paragraph 4 of Chapter 4 of these Regulations.

      103. The draft regulatory legal acts specified in paragraph 98 of these Regulations must be submitted by the Government Office to the Presidential Administration for approval within a period not exceeding 2 (two) calendar days.

      104. The draft regulatory legal acts specified in paragraph 98 of these Regulations, after agreement with the Presidential Administration, shall be submitted to a Government meeting for subsequent voting or to an absentee vote of members of the Government within a period not exceeding 3 (three) calendar days.

      The submission of a draft law for immediate consideration by Parliament shall be ensured within a period not exceeding 2 (two) calendar days, and the adoption of the relevant temporary resolution of the Government, having the force of law, and the approval of by-laws prepared for the implementation of the said projects shall be carried out within a period not exceeding 5 (five) calendar days from the date of the meeting or absentee voting of the members of the Government.

Section 5. Procedure for the presentation of draft laws, Government conclusions and documents of the State Planning System

      Footnote. The heading of paragraph 5 - as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      105. The presentation of draft laws, Government conclusions and documents of the State Planning System shall be carried out, as a rule, no less than 1 (one) day before a Government meeting and shall be carried out to review and discuss the main provisions of the drafts, determining their compliance with the state policy being pursued in the areas regulated by the draft, and also for their subsequent submission to a Government meeting.

      Footnote. Paragraph 105 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      106. The following are subject to presentation: draft laws, developed in pursuance of the Plan of legislative work of the Government of the Republic of Kazakhstan, the Action Plan for the implementation of the National Plan of the main directions (actions) for the implementation of the annual messages of the President to the people of Kazakhstan, as well as the instructions of the President, the Prime Minister, the Presidential Administration and the Government.

      Footnote. Paragraph 106 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      107. The following are also subject to mandatory presentation:

      1) draft conclusions of the Government on bills initiated by members of Parliament;

      2) draft conclusions of the Government on amendments by members of Parliament on bills under consideration by the chambers of Parliament;

      3) agreed positions of state bodies on amendments initiated on the instructions of the President and the Prime Minister during the consideration of the draft law in the Parliament of the Republic of Kazakhstan.

      As a rule, no presentation is made regarding bills on ratification and denunciation of international treaties and accession to them.

      At the request of the Prime Minister, other regulatory and legal acts may also be submitted for presentation.

      Footnote. Paragraph 107 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      108. The head and officials of the state body developing the project, the heads of state bodies that coordinated the relevant project, and, if necessary, representatives of organizations that participated in the development/coordination of the project are invited to the presentation. The heads of the ministries of justice, national economy and finance are required to participate in the presentation of the projects.

      109. Presentations shall be held, as a matter of priority, via videoconferencing, as well as in person or a mixed format, in agreement with the Prime Minister or the Head of the Government Office, on his instructions.

      110. State bodies developing projects shall, via official e-mail, within 1 (one) working day after receiving the order to hold a presentation, submit the following materials to the structural unit of the Government Office that initiated the presentation of the project:

      1) brief information on the main provisions of the draft and the expected socio-economic and (or) legal consequences in the event of the draft’s adoption, no more than 3 (three) sheets in volume, single-spaced and with a font size of 14 Times New Roman, in electronic document format (docx, xlsx, pdf);

      2) slides for the project (colour slides no more than 10 (ten) megabytes in size and with a font size of at least 20, corresponding to the 16:9 visual information display format);

      3) a list of persons invited to the presentation of the project.

      At the same time, the structural division of the Government Office shall ensure:

      checking materials for completeness, accuracy and quality;

      subsequent timely transfer to the structural unit responsible for conducting the presentation.

      The structural unit of the Government Office responsible for holding the presentation, based on proposals from structural units, ensures the compilation and preparation of materials for the presentation (agenda, procedure, list of participants).

      The responsible structural unit that initiated the presentation ensures the participation of the invited persons.

      Footnote. Paragraph 110 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      111. The presentation shall be chaired by the Prime Minister or, on his behalf, by the Deputy Prime Ministers or by the person acting as Prime Minister, who shall:

      1) hear the heads of central executive bodies that are the developers of the relevant projects, including on the subject of possible socio-economic consequences of the project under consideration;

      2) hear the position of interested government bodies on issues within their competence related to the presented project, including the possible socio-economic consequences of the project under consideration;

      3) give relevant instructions to heads of state bodies;

      4) make appropriate decisions on the presented projects.

      112. The decisions taken following the presentation shall be recorded in a protocol signed by the Prime Minister or the person acting in his capacity.

Section 6. Procedure for coordinating draft laws with the Presidential Administration, as well as determining the priority for consideration of draft laws

      113. Coordination with the Administration of the President of draft laws submitted by the Government to the Mazhilis of the Parliament shall be carried out in the manner determined by the Decree of the President of May 17, 2002 № 873 "On approval of the Rules for coordinating with the Administration of the President of the Republic of Kazakhstan draft laws submitted by the Government to the Mazhilis of the Parliament of the Republic of Kazakhstan".

      In cases where the comments of the Presidential Administration on draft laws agreed upon with it are not fully taken into account, the developer shall inform the Government Office and the Presidential Administration about this.

      Footnote. Paragraph 113 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      114. When submitting draft laws to the Government, developers shall have the right to simultaneously submit a proposal to determine the consideration of a specific draft law as a priority. In this case, the explanatory note to the draft law must contain, among other things, a justification for the need to determine it as a priority.

      The Government, concerning draft laws it is developing, shall submit a proposal to the President to determine the consideration of a specific draft law as a priority.

      In this case, the Government’s proposal must be accompanied by a corresponding draft law and an explanatory note containing the rationale for the need to determine the consideration of the draft law by Parliament as a priority and disclosing the specific objectives of the draft law and the tasks it solves.

Section 7. Submission of draft laws to the Mazhilis of Parliament

      115. The originals of draft laws submitted for consideration to the Mazhilis of Parliament on the initiative of the Government must be signed by the heads of the state body that developed the draft law, the ministries of justice, national economy and finance, the Head of the Government Office and the Prime Minister.

      The explanatory note to the draft law on the Government letterhead shall be endorsed by the Head of the Government Office and signed by the Prime Minister.

      The originals of draft laws shall be submitted by the Government Office to the Mazhilis of Parliament on paper and in the format of electronic documents in the state and Russian languages.

      Before the introduction of a draft law to the Mazhilis of Parliament, the personal composition of persons responsible for supporting the draft law in Parliament shall be determined, and the list must include the first head of the state body that developed it, his deputy responsible for developing the draft law, experts who conducted the scientific examination of the draft law (subject to agreement), and other interested persons (subject to agreement).

      The support of the draft law shall be carried out by officials in accordance with subparagraphs 1), 2), and 3) of paragraph 126 of these Regulations.

      116. Together with draft laws, the materials specified in subparagraphs 4), 5), 9), 10), 11), 12), 13), 14), 18) and 19) of paragraph 93 of these Rules of Procedure shall be submitted to the Mazhilis of Parliament.

      117. After coordination with the Presidential Administration, the Government shall submit draft laws that are planned to be identified as priorities for consideration by the Mazhilis of Parliament no later than 5 (five) working days.

      118. In the event of the return of a draft law submitted to Parliament on the initiative of the Government by the Office of the Mazhilis of Parliament to the Office of the Government without registration, the developer of the draft law shall, within 5 (five) working days from the date of receipt of the draft by the Office of the Government, unless otherwise established in the relevant instruction, carry out work to eliminate the identified deficiencies in its design.

      The first head of the state body that developed the draft law, as well as the relevant structural divisions of the Government Office that prepared the draft law for submission to the Mazhilis of Parliament, shall bear responsibility for failure to submit a complete set of materials for the draft law submitted by the Government to the Mazhilis of Parliament.

      Responsibility for the inauthenticity of the text of the draft law in the state and Russian languages, submitted by the Government to the Mazhilis of Parliament, shall be assigned to the first head of the state body that developed the draft law and the organization that carried out the linguistic examination.

      After completing the work to eliminate the identified deficiencies in the design of the draft law, the developer submits to the Government Office duly designed materials on this draft law for subsequent simultaneous submission of their originals on paper and electronic media (in the format of electronic documents) to the Office of the Mazhilis of Parliament, signed by the Head of the Government Office.

Section 8. Consideration of draft laws initiated by members of Parliament

      119. On draft laws submitted to the Government, initiated by members of Parliament, including those providing for a reduction in revenues or an increase in expenditures of the republican and local budgets and (or) the National Fund, the Government shall submit to Parliament a conclusion in the state and Russian languages in the form according to Appendix 9 to these Rules of Procedure.

      120. Draft conclusions of the Government on draft laws initiated by members of Parliament are subject to consideration at a meeting of the Interdepartmental Commission.

      The state body designated as responsible for preparing the opinion shall submit to the Ministry of Justice a preliminary opinion on the draft law initiated by the members of Parliament 4 (four) working days before the meeting of the Interdepartmental Commission, and, together with the ministries of national economy and finance, shall submit for consideration by the Interdepartmental Commission preliminary financial and economic calculations in terms of a possible reduction in revenues or increase in expenditures of the republican and local budgets and (or) the National Fund.

      The interdepartmental commission, within 7 (seven) working days from the date of sending the instruction to government agencies or within a shorter period established in the instruction of the Prime Minister, his deputy or the Head of the Government Staff, shall develop proposals for a positive or other assessment of the draft law initiated by deputies.

      The draft conclusion of the Government shall be developed by the state body whose competence includes the relations regulated by the draft law, taking into account the proposals of the Interdepartmental Commission, shall be prepared in the state and Russian languages and is subject to mandatory approval by directly interested state bodies, as well as by the ministries of justice, national economy, finance by submitting letters signed by the first managers or officials authorized by them, or by their endorsement within a period of no more than 3 (three) working days from the date of receipt.

      If the draft conclusion of the Government is under approval by the state body for more than 3 (three) working days and no response has been submitted, then such a draft shall be considered "approved" by default. In this case, the state body implementing the summary must indicate in its cover letter that the information submitted has been approved by the state body "by default".

      The draft conclusion shall include information on the norms providing for a reduction in revenues or an increase in expenditures of the Republican and local budgets and (or) the National Fund, the conclusion of the Republican Budget Commission on such norms, information on the compliance of the norms proposed by the draft law with the Constitution, current legislative acts, the advisability of their adoption, as well as on the norms providing for the introduction of a regulatory instrument and related requirements or the implementation of tightening regulation concerning private entrepreneurship entities, and possible negative socio-economic consequences.

      In this case, the analysis of the regulatory impact shall be carried out by the state body exercising management in the industry or sphere of public administration in which the introduction of a regulatory instrument and related requirements or the implementation of tightening of regulation concerning private entrepreneurship entities shall be envisaged, in the manner determined by the authorized body for entrepreneurship.

      When submitting to the Government Office draft conclusions of the Government on draft laws initiated by members of Parliament, prepared in accordance with these Regulations, the developer shall attach to them in the form of an electronic document a copy of the protocol decision of the Interdepartmental Commission, copies of letters from directly interested government agencies, as well as the ministries of justice, national economy and finance, signed by the first head of the government agency or an official authorized by him.

      If necessary, the developer shall attach to the draft conclusion financial and economic calculations in terms of a possible reduction in revenues or increase in expenditures of the Republican and local budgets and/or the National Fund.

      Footnote. Paragraph 120 as amended by the Decrees of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85; dated 26.03.2025 № 170.

      121. The draft conclusion of the Government shall be submitted to the Government Office in the state and Russian languages in the format of an electronic document no later than 15 (fifteen) calendar days from the date of registration in the Government Office of the draft law initiated by members of Parliament unless other, shorter deadlines are established in the instructions of the Prime Minister, his deputy or the Head of the Government Office.

      If the instruction of the Prime Minister, his deputy or the Head of the Government Staff specifies state bodies that are co-executors, then these bodies are obliged to submit their proposals to the state body responsible for preparing the conclusion no later than 3 (three) working days before the deadline set for the state body implementing the summary.

      The draft conclusion of the Government shall be sent to the Presidential Administration for approval by letter signed by the Head of the Government Office.

      The draft conclusion of the Government, after its approval by the Presidential Administration, is subject to mandatory presentation and voting by members of the Government.

      The draft Government conclusion voted on at a Government meeting is submitted to the Prime Minister for signature within 1 (one) working day.

Section 9. Procedure for passing draft laws in Parliament

      122. During the consideration of draft laws in Parliament, authorized persons are prohibited, without prior approval from the Prime Minister, from making oral or written proposals or expressing consent to the introduction of amendments and additions related to the advisory document of the draft law or changes in its legal content, including those related to the introduction of a regulatory instrument and related requirements or the implementation of tightening of regulation concerning private business entities (except for amendments related to legal technique), as well as those providing for a reduction in revenues or an increase in expenditures of the republican and local budgets and (or) the National Fund.

      At the same time, the first heads of state bodies presenting the relevant draft laws to Parliament are obliged to immediately contact the Prime Minister with a proposal to develop a unified position of the Government. The Prime Minister's resolution shall instruct state bodies to develop a unified position of the Government.

      The unified position developed by the Government shall be subject to strict compliance by the authorized state bodies participating in the consideration of draft laws by Parliament.

      The responsibility for agreeing to the introduction of the specified changes and additions without the approval of the Prime Minister lies with the first heads of state bodies presenting the relevant draft laws to Parliament, as well as the deputy first heads directly responsible for the given draft law.

      Consent expressed in violation of the specified procedure has no legal force and cannot be considered the position of the Government.

      In cases where the amendments and additions specified in the first part of this paragraph shall be submitted to a vote by members of Parliament and have not been agreed upon with the Prime Minister, persons presenting draft laws are obliged to demand that their objections be recorded in the transcript of the meeting and to immediately inform the Government Office of these amendments or additions.

      The Government Representative in Parliament shall monitor compliance with the requirements of this paragraph of the Rules of Procedure and shall take measures aimed at preventing authorized persons from expressing consent to the introduction of the above-mentioned amendments to draft laws without the permission of the Prime Minister.

      In the event of violations of the requirements established by this paragraph of the Regulations, the responsible structural subdivision of the Government Office shall inform the Prime Minister and the Head of the Government Office about this, and shall also make proposals for punishment of the relevant officials of state bodies.

      123. The provisions of draft laws initiated by the Government are subject to strict compliance by authorized state bodies participating in their consideration by Parliament.

      Authorized state bodies, during participation in sessions in the chambers of Parliament, are prohibited from submitting proposals for consideration by deputies in written or oral form for subsequent initiation by them in the form of amendments (except for amendments concerning legal technique) to draft laws initiated by the Government:

      1) which were previously considered and not supported by the Government at the project development stage;

      2) affecting the interests of private entrepreneurship entities, on which there is no position of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and expert councils of business entities.

      The first heads of state bodies are prohibited from sending, on their initiative, letters to the leadership of the chambers of Parliament and parliamentary committees concerning the norms and procedures for considering draft laws initiated by the Government.

      The Government Representative in Parliament shall monitor compliance with the requirements of this paragraph of the Regulations and, in the event of violations of the established requirements, shall inform the Prime Minister and the Head of the Government Office of this, and shall also periodically summarize information on such facts and make proposals for the punishment of the relevant officials of state bodies.

      124. In pursuance of the instructions of the President and the Prime Minister requiring immediate amendments to legislative acts, the heads of authorized state bodies may submit proposals to the Prime Minister on amendments to draft laws in the form of a comparative table, including the preliminary position of the developer (hereinafter referred to as the table).

      If amendments to the draft law affect the interests of business entities, the conclusions of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and members of expert councils of business entities shall be attached.

      The table, by resolution of the Prime Minister, his deputies or the Chief of the Government Staff, is sent to the ministries of justice, national economy, and finance, as well as other directly interested government bodies to develop the Government’s preliminary position.

      State bodies designated as co-executors, as well as the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and members of expert councils of business entities, shall send their proposals or objections to amendments made to the draft law to the developer within 7 (seven) calendar days unless another period is specified in the instruction.

      If necessary, the developer of the draft law or the interested government agency, to form a coordinated position of government agencies, shall independently submit the relevant changes and additions for consideration to the Republican Budget Commission or the consultative and advisory bodies under the Government.

      The developer of the draft law or the interested state body, within 5 (five) calendar days, unless another period is specified in the instruction, shall formulate a position of state bodies agreed upon by the top managers, a draft letter to the Parliament on all amendments and additions to the draft law, and submit them to the Government Office.

      The agreed position of government bodies shall be sent by letter signed by the Head of the Government Staff for approval to the Presidential Administration in the form in accordance with Appendix 10 to these Regulations.

      The agreed position of state bodies, formed after coordination with the Presidential Administration, shall be submitted for presentation and then to a meeting for subsequent voting or to an absentee vote of members of the Government.

      Based on the formed unified position, a corresponding letter signed by the Prime Minister shall be sent to Parliament.

      It shall be prohibited to submit letters to Parliament with proposals to amend draft laws signed by the first heads of state bodies and other officials.

      Authorized state bodies are obliged to strictly adhere to the unified position developed by the Government in the chambers of Parliament.

      Footnote. Paragraph 124 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 04.10.2024 № 822.

      125. If members of Parliament submit amendments to a draft law initiated by the Government, as well as to a draft law initiated by members of Parliament (including those that propose a reduction in revenues or an increase in expenditures of the republican and local budgets and (or) the National Fund), the draft conclusion of the Government, on the instructions of the Head of the Government Staff, shall be developed by the developer of the draft law in the form in accordance with Appendix 11 to these Rules of Procedure.

      If amendments to the draft law affect the interests of business entities, such amendments shall be sent to the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and members of expert councils of business entities to obtain opinions, which are advisory in nature. Expert opinions shall be sent to the developer within 5 (five) working days.

      The state bodies-co-executors (mandatory ministries of justice, national economy, finance) within a period of no more than 5 (five) working days from the date of receipt of the order shall approve the draft conclusion of the Government by sending the developer the relevant letters signed by the first director or an official authorized by him.

      If the draft conclusion of the Government is under approval by the state body for more than 5 (five) working days and no response has been submitted, then such a draft shall be considered "approved" by default. In this case, the state body implementing the summary must indicate in its cover letter that the information submitted has been approved by the state body "by default".

      In the absence of a unified position, an interdepartmental meeting shall be held within a period of no more than 2 (two) working days, at which a unified position shall be developed or comments with reasoned justifications shall be drawn up, which, together with the draft conclusion, shall be submitted to the Government Office. If a draft conclusion of the Government is submitted with disagreements, the issue shall be considered at a meeting with the Prime Minister or his deputies, or the Head of the Government Office to make decisions.

      The developer, within a period of no more than 10 (ten) working days, unless another period is specified in the instruction, shall submit to the Government Office a draft Government conclusion.

      If necessary, the following shall also be attached to the draft conclusion: financial and economic calculations regarding the possible reduction in revenues or increase in expenditures of the Republican and local budgets and (or) the National Fund, minutes of the consultative and advisory bodies under the Government, the Republican Budget Commission.

      The draft conclusion of the Government shall be sent by letter signed by the Head of the Government Office to the Presidential Administration for approval.

      The draft conclusion of the Government, after its approval by the Presidential Administration, is subject to mandatory presentation and consideration at a meeting in the manner prescribed by the provisions of these Regulations.

      The draft conclusion of the Government approved at the meeting is submitted to the Prime Minister for signature within 1 (one) working day.

      Footnote. Paragraph 125 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 04.10.2024 № 822.

      126. Participation of officials of central government bodies in meetings in the chambers of Parliament to consider draft laws of which they are the developers shall be carried out in the following order:

      1) in working groups – department directors or committee chairmen;

      2) at meetings of the leading committees – deputy heads of central government bodies;

      3) at plenary sessions of the chambers – the first heads of central government bodies.

      The Representative of the Government in Parliament shall monitor compliance with this procedure by the above-mentioned persons, as well as the appearance in Parliament of other officials of state bodies authorized by the Government, including for participation in government hours, parliamentary hearings and other events held in Parliament. In cases of violation of this procedure or failure to appear, the Representative of the Government in Parliament shall submit proposals for the punishment of the guilty officials to the Prime Minister for consideration.

      Officials of central government bodies participating in meetings of the chambers of Parliament to consider draft laws shall be required to be professionally prepared on the issues considered at these meetings to provide deputies with comprehensive and reasoned answers to the questions they pose.

      Responsibility for the quality of training of officials and their attendance at meetings in the chambers of Parliament shall rest with the top leaders of central government bodies.

      127. Authorized state bodies, when participating in meetings in the chambers of Parliament, are obliged to strictly adhere to the unified position of the Government, expressed in its conclusion on amendments by deputies to draft laws initiated by the Government and other subjects of legislative initiative.

      The Government Representative in Parliament shall monitor compliance with the requirements of this paragraph of the Regulations and, in the event of a violation, shall inform the Prime Minister and the Head of the Government Office of this.

      128. The replacement of the first head of the central executive body authorized to deliver a report on a draft law initiated by the Government at a plenary session of the Mazhilis or Senate of Parliament may be carried out in agreement with the Prime Minister (the person acting in his/her capacity) only in exceptional cases of urgency of consideration of this draft law by the chamber and in the presence of objective grounds.

      If it is necessary to replace the authorized person presenting draft laws submitted by the Government at a plenary session of the Mazhilis or Senate of Parliament (rapporteur on the draft law), a corresponding letter signed by the Prime Minister shall be sent to Parliament. In this case, drafts of such letters shall be prepared by the developer of the draft law and submitted to the Government Office no later than 3 (three) working days before the consideration of the draft law at a plenary session of the relevant chamber of Parliament.

      129. Control over the implementation of the Government’s decision in Parliament shall be carried out by the Government Representative in Parliament.

      To implement the Government's position when considering draft laws and other issues related to the activities of the Government in the chambers of Parliament, the Government Representative in Parliament shall have the right to initiate consultations, and working meetings with authorized state bodies on issues of legislative and other work with deputies of Parliament, to request from them, if necessary, the provision to the chambers of Parliament of candidates for officials to participate in meetings of working groups, committees of the chambers, relevant documents, and also to carry out other work within the framework of his competence.

      130. The withdrawal of a draft law by the Government from Parliament shall be carried out by a Government resolution, the draft of which shall be submitted by the developer of the draft law in accordance with the procedure established by these Regulations and is subject to mandatory approval by the Presidential Administration.

      131. For all laws adopted by Parliament and sent to the Prime Minister for signature, the developer of the draft law shall, within 3 (three) working days from the date of adoption of the law, prepare and send to the Government Office a conclusion in the form according to Appendix 12 to these Regulations.

      The Government Office shall exercise control over the implementation of the procedures provided for in this paragraph.

      132. In order to ensure the high-quality and timely development of by-laws, within 10 (ten) calendar days from the date of adoption of the law by the Mazhilis of Parliament, the developer shall send drafts of the relevant by-laws to the interested government bodies for consideration.

      133. Within 2 (two) working days from the date of adoption of the law by Parliament, the developer of the draft law shall send to the interested state bodies for approval a draft order of the Prime Minister, providing for:

      1) a list of legal acts, the adoption of which is conditioned by this legislative act (hereinafter referred to as the List), and the determination of the state body (state bodies) as the responsible executor (responsible executors) for the development of draft legal acts, the adoption of which is conditioned by this legislative act;

      2) specific deadlines for the development and submission of draft legal acts to the Government Office and state registration of legal acts in justice bodies, which must not exceed two months from the date of signing of the law by the President.

      At the same time, the period for the development of legal acts of state bodies that are not subject to state registration, the date of their adoption is considered;

      3) indication of deputy top managers, heads of the apparatus of state bodies responsible for the quality, timeliness of the development and introduction of legal acts overseeing the area of regulation of these acts;

      4) an order to adopt and (or) bring by-laws into conformity with the adopted legislative act.

      134. The developer of the project, within a period of no more than 5 (five) working days from the date of adoption of the legislative act by Parliament, shall submit to the Government Office a draft order of the Prime Minister, agreed upon in the established manner, or a letter stating that there is no need to develop a draft order of the Prime Minister.

      135. State bodies, within 5 (five) working days from the date of signing of the law by the President, shall submit draft by-laws for consideration by interested state bodies, and state bodies are obliged to consider such drafts without waiting for the adoption of the relevant order.

      136. Information on the development and adoption of a legal act specified in the list of legal acts approved by the order of the Prime Minister shall be posted by state bodies on a publicly accessible state information technology facility no later than the 30th of each month in the form set out in Appendix 13 to these Regulations, in compliance with the requirements for the protection of information containing official information of limited distribution or state secrets.

      137. The Ministry of Justice, no later than the 5th day of each month, shall analyze, summarize and post summary information on each adopted legislative act separately on a publicly accessible state information technology facility in the form in accordance with Appendix 14 to these Regulations, in compliance with the requirements of the secrecy regime and limited distribution.

      Control over the timely implementation of legislative acts, including the development and adoption of by-laws, shall be carried out by the heads of legal services of state bodies and the Ministry of Justice, which shall submit to the Government Office information on possible violations of deadlines for the implementation of legislative acts and proposals for holding accountable officials guilty of failure to meet deadlines.

      138. Interdepartmental coordination for the timely implementation of legislative acts, including the development and adoption of by-laws, shall be carried out by the Government Office.

      139. Moreover, if the deadline established by the Prime Minister’s order is violated for a period of more than 1 (one) month (the draft by-law is not submitted to the Government Office on time, or is registered with the justice authorities), the head of the office of the state body must consider the issue of imposing a disciplinary sanction on the head of the structural unit responsible in the authorized state body for developing the draft legal act.

      140. In cases where the deadline established by the Prime Minister’s order is violated for a period of more than 2 (two) months, the Government Office shall consider the issue of punishing the political official responsible for the development and adoption of the relevant by-law specified in the Prime Minister’s order.

Chapter 4-1. The procedure for implementing final decisions of the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan related to the introduction of amendments and (or) additions to regulatory legal acts

      Footnote. The Regulations have been supplemented with Chapter 4-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      140-1. After receiving the final decision of the Constitutional Court, on the instructions of the Prime Minister, the state body responsible for implementing the final decision of the Constitutional Court, as well as interested state bodies, shall be determined.

      The state body responsible for the implementation of the final decision of the Constitutional Court shall, within 10 (ten) working days, develop a draft Action Plan for its implementation (hereinafter referred to as the Action Plan) reflecting the measures for the implementation of each legal position and recommendation of the Constitutional Court in accordance with Appendix 14-2 to these Regulations and shall send it for approval to the interested state bodies and the Ministry of Justice.

      The development and approval of the draft Action Plan shall be carried out with the mandatory participation of the legal service of the state body.

      The draft Action Plan of the state body shall be agreed upon by the interested state bodies within 5 (five) working days.

      After receiving approval from the Ministry of Justice, within 2 (two) working days, the Action Plan shall be approved by the first head of the state body or the person performing his duties, or the person officially authorized by the first head, and shall be sent to the Ministry of Justice for recording and monitoring the progress of the implementation of the final decisions of the Constitutional Court.

      The state body responsible for the implementation of the final decision of the Constitutional Court shall ensure a comprehensive and high-quality elaboration of the legal positions of the Constitutional Court arising from the final decision.

      If it is necessary to develop a unified position on the issues under consideration, the state body shall organize a meeting with the invitation of interested state bodies and entities.

      The state body shall submit to the Ministry of Justice a preliminary version of the draft normative legal act developed in the implementation of the final decision of the Constitutional Court within one month after approval of the Action Plan.

      If the Constitutional Court establishes shorter deadlines for the implementation of the final decision than those established by paragraph 4 of Article 64 of the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan "On the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan", the deadlines for development, coordination and approval specified in this paragraph shall be reduced by half.

      The procedure established by this paragraph shall not apply to final decisions of the Constitutional Court addressed to the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan.

      140-2. Based on the messages of the Constitutional Court, the Ministry of Justice, within two weeks from the date of its announcement, sends a draft Plan for the implementation of the message to the interested state bodies for approval.

      Government agencies shall approve the draft Plan for the implementation of the message within a period not exceeding 5 (five) working days.

      The draft plan for implementing the message shall be submitted by the Ministry of Justice to the Government Office within a period not exceeding one month from the date of its announcement.

      The draft Plan for the implementation of the message agreed upon with all interested government agencies, shall be sent to government agencies for further implementation by the Prime Minister’s resolution.

      The procedure for implementing measures arising from the Plan for the implementation of the message of the Constitutional Court is similar to the procedure for implementing the final decisions of the Constitutional Court, established in paragraph 140-1 of these Rules.

      Information on the progress of the implementation of the annual messages of the Constitutional Court shall be provided in the manner established in paragraph 140-3 of these Rules.

      140-3. The Ministry of Justice shall carry out general coordination of the activities of central government bodies, accounting and monitoring of the progress of the implementation of final decisions of the Constitutional Court on amendments and (or) additions to the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      State bodies designated as responsible for the implementation of the final decision shall, every quarter, by the 1st day of the month following the reporting quarter, submit to the Ministry of Justice information on the progress of the implementation of the final decisions of the Constitutional Court, reflecting detailed information on the work being carried out to implement them, the positions developed, and attaching comparative tables and texts of preliminary draft regulatory legal acts in accordance with Appendices 14-2 and 14-4 to these Regulations.

      The Ministry of Justice shall, every quarter, no later than the 10th day of the month following the reporting quarter, analyze and summarize the progress of the implementation of the final decisions of the Constitutional Court and:

      1) submit information on the progress of the implementation of final decisions to the Constitutional Court in the form in accordance with Appendix 14-3 to these Rules;

      2) submit information on the progress of the implementation of final decisions to the Government Office in the form according to Appendix 14-3 to these Regulations to carry out interim control over the implementation of final decisions of the Constitutional Court, and also post consolidated information on a publicly accessible state information technology facility;

      3) submit to the Government Office information on possible violations of deadlines for the implementation of final decisions and proposals to hold accountable officials responsible for timely implementation.

      140-4. Before initiating the issue of the need to appeal to the Constitutional Court, state bodies shall be obliged to take exhaustive measures to resolve it by other means.

Chapter 4-2. Procedure for participation of state bodies in constitutional proceedings

      Footnote. The Regulations have been supplemented with Chapter 4-2 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      140-5. If state bodies receive a request from the Constitutional Court to provide a position on a citizen's appeal within the framework of the initiated constitutional proceedings, the state body that is part of the Government, whose competence includes regulation of the relevant area, shall take measures to ensure a comprehensive study of the issues that are the subject of consideration, including a study of the practice of applying the contested norm and international experience, a preliminary exchange of opinions with interested state bodies and the development of an agreed position on the subject of the appeal on the compliance of the normative legal act under consideration with the Constitution of the Republic of Kazakhstan, taking into account the specifics of law enforcement practice in the relevant area, within a period of no later than ten calendar days from the date of receipt of the request from the Constitutional Court.

      In the event of disagreements between interested state bodies, the state body whose competence includes regulation of the relevant area shall take measures to resolve the disagreements and ensure the development of a coordinated position of the state bodies participating in the constitutional proceedings.

      140-6. It shall be prohibited for state bodies that are part of the Government to express an uncoordinated position on the issue of the compliance of the regulatory legal act under consideration with the Constitution of the Republic of Kazakhstan, except for clarification of issues of regulatory practice in the relevant area.

      140-7. The participation of officials of state bodies that are part of the Government in constitutional proceedings shall be carried out at a level no lower than that of deputy first head on issues whose direct competence includes the area of state regulation under consideration, and no lower than that of the head of a structural subdivision on issues that do not directly affect the competence of a state body.

      140-8. For violation of the established procedure, officials of state bodies that are part of the Government and participating in constitutional proceedings shall bear responsibility.

      In the event of detection of violations on the part of state bodies that are part of the Government and participate in constitutional proceedings, the Ministry of Justice shall submit proposals to the Government Office to hold officials of these state bodies accountable.

Chapter 5. Working with incoming and outgoing correspondence

      141. Correspondence from government agencies addressed to the Government Leadership or the Head of the Government Staff must be drawn up using the relevant form of the established sample of electronic documents and certified by an electronic digital signature in the state language (if necessary, a version in the Russian language shall be attached), no more than 3 (three) sheets in volume, single-spaced and with a font size of 14 Times New Roman in the electronic document format (docx, xlsx, pdf), signed by the first head of government agencies or the person performing his/her duties, or the person officially assigned to perform the duties of the first head, or the person officially authorized by the first head to sign documents addressed to the Government, the Government Leadership and (or) the Government Staff. Information exceeding 3 (three) sheets in volume shall be drawn up as a separate appendix to the cover letter.

      Letters from co-executing government agencies shall be submitted to the Government Office in archived form, drawn up using a form of the established sample, indicating outgoing numbers and dates, signed by persons not lower than the level of deputy first manager, head of the office of the central government agency or local executive agency within the limits of its competence.

      141-1. Departments and subordinate organizations, within the framework of their main activities, may contact the Government only through a higher authorized body, as well as independently when responding to direct instructions addressed to them by the leadership of the Government and the Government Office.

      Footnote. Chapter 5 has been supplemented with paragraph 141-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      142. Correspondence addressed to the Prime Minister, including on personnel matters, shall be sent only with the signature of the first head.

      It shall be permissible to submit correspondence addressed to the Prime Minister, signed by the person acting as the first head of the state body, in cases of the absence of the first head due to departure on a business trip, during a period of incapacity for work, or being on vacation.

      Letters from state bodies responsible for the execution of orders from the Government Management or the Government Office must be accompanied by letters from state bodies that are co-executors. The document must necessarily indicate: the date, outgoing number, short title of the document, and, when responding to a request or reporting (information) on the execution of orders, a reference to the registration number of the Government Office.

      In this case, if the co-executor state body fails to submit a response within the established period, the state body implementing the summary must indicate in its cover letter that the submitted information has been agreed upon with the state body "by default". This requirement shall not apply when the summarizing state body sends draft responses (information) to the Government Office on the execution of the Head of State's instructions, prepared to take into account the positions of all co-executors.

      Footnote. Paragraph 142 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85; dated 26.03.2025 № 170.

      143. Correspondence sent to the Government on an initiative basis for the adoption of a relevant decision shall be submitted by state bodies in the following cases:

      1) if the solution to the issue requires approval from the President;

      2) if the decision on the issue falls within the direct competence of the Government;

      3) if there are insurmountable differences on issues of a conceptual nature and financial support;

      4) if the solution to the issue requires coordination between government agencies.

      144. In the presence of initiatives that fall within the competence of the Government and are sent to the President, central state and local executive bodies shall ensure their preliminary approval by the top managers of the interested state bodies and their submission for consideration to the Prime Minister or his deputies.

      145. It shall be prohibited to submit to the Presidential Administration documents on current issues of activity related to the exclusive competence of the Government and other state bodies, as well as proposals from state bodies requiring a decision on the merits of the issue, without prior discussion with interested state bodies.

      146. It shall be prohibited to send letters on an initiative basis to the Government Leadership and the Head of the Government Office on current issues of activity that fall within the exclusive competence of the state body.

      146-1. When submitting initiative letters to the Government Office, state bodies and organizations shall be required to indicate the justification for submitting documents with reference to the relevant regulatory legal acts.

      Footnote. Chapter 5 has been supplemented with paragraph 146-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      147. Draft responses to the President shall be agreed upon by the top managers of the state body that developed the draft response, as well as the ministries of finance and national economy if there are questions about budget execution and state planning, respectively, and the ministry of justice on issues related to legislative activity.

      Moreover, if the first head of a government agency combines his position with the position of Deputy Prime Minister, then the preparation of draft responses addressed to the Government Leadership or the Government Office shall be carried out only after preliminary approval of the draft response with the first head of the government agency – Deputy Prime Minister.

      148. Draft responses of the Prime Minister and the Government shall be submitted to the Government Office with a cover letter, which shall include a reference to the number, date and specific point of the instruction, its content, or shall indicate the initiative procedure for its preparation. If necessary, structural subdivisions of the Government Office may, in the course of their work, request the relevant draft responses for preliminary approval.

      Footnote. Paragraph 148 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      149. Draft responses submitted by government bodies only in paper form to the President, the Presidential Administration, members of Parliament, the Prosecutor General’s Office and the Supreme Audit Chamber shall be initialed by the first head of the government body that developed the draft response, or by the person performing his duties.

      150. The Government Office shall receive the following on daily working days:

      1) official correspondence in electronic form from 9:00 to 18:00 (documents received after the specified time are subject to acceptance on the next working day);

      2) official correspondence marked "for official use only" shall be approved and submitted to the Government Office in paper form only in exceptional cases when it is not possible to transmit it in electronic format via the electronic document management system from 9:00 to 18:00 (documents received after the specified time are subject to acceptance on the next working day).

      At the same time, projects containing state secrets shall be agreed upon and submitted to the Government Office in paper form from 9:00 to 18:00;

      3) requests from individuals and legal entities in electronic form and on paper shall be registered on the day of their receipt during working hours (if the request is received outside working hours, it shall be registered on the next working day).

      Notes and letters from foreign embassies shall be accepted only through the Ministry of Foreign Affairs.

      Footnote. Paragraph 150 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      151. The last name, initials, telephone number, and email address of the person who prepared the outgoing document shall be entered in the lower left corner of the first sheet of the electronic document containing no more than one sheet, or the last sheet containing more than one sheet (for example Assanov S.A., tel. number 742469, Asanov.S@ukimet.kz)

      152. Attachments to paper correspondence "for official use only" must be initialed by the person who signed or prepared the document (the executor of the document).

      153. Appendices to electronic documents must be generated in the following order:

      1) cover letter from a government agency;

      2) draft response from the Government Leadership (if any);

      3) appendices to the draft response (if any);

      4) letters from state bodies of co-executors with attachments in archived form (if any).

      154. Official e-mail shall be used by central and local executive bodies and quasi-public sector entities as an official means of communication and information exchange, except for correspondence with legislative and judicial branches of government, the Presidential Administration, and documents related to the National Archival Fund.

      The official email domains of the Government Office are @ukimet.kz, @m.ukimet.kz, and @ukimet.gov.kz.

      Footnote. Paragraph 154 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      155. The following types of correspondence shall be carried out via official e-mail:

      1) invitation to meetings, conferences, gatherings;

      2) lists of meeting participants;

      3) materials for meetings;

      4) draft orders of the Prime Minister and government resolutions during their revision;

      5) draft answers with minor changes;

      6) operational reports;

      7) weather reports;

      8) reminders for the execution of control instructions.

      156. When sending letters via official e-mail, the following requirements must be met:

      1) it shall be necessary to indicate the subject of the letter;

      2) address the recipient by name and patronymic (if indicated in the identity document);

      3) it shall be prohibited to send letters without special necessity;

      4) if it is necessary to set a deadline for submitting a response to a letter, it is necessary to indicate the exact date and time for submitting the information (please submit the information by 10:00 am on July 15, 2022);

      5) when writing letters, use the style of business correspondence, write neutrally and delicately;

      6) be sure to save the history of correspondence;

      7) at the end of the letter, it is necessary to indicate the last name, first name, patronymic (if indicated in the identity document), position and contact telephone number of the performer;

      8) it is necessary to add all files and links at once without sending additional emails;

      9) files attached to the letter must be named (appendices, abstracts, reference, speech, etc.);

      10) when attaching *.ppt or *.pptx files, a copy of the *.pdf file must be attached;

      11) respond to e-mails on time, no more than 1 (one) business day, unless other deadlines are specified, without receiving additional notifications;

      12) send e-mails during working hours;

      13) it shall be prohibited to send information of limited distribution, marked "FOU" and of a secret nature via e-mail;

      14) when responding to a request, a reference to the submitted request must be made;

      15) it shall be prohibited to open letters coming from suspicious addresses;

      16) strictly comply with information security requirements.

      157. State bodies and organizations shall be prohibited from:

      1) use electronic forms of the President, the Government and the Government Office when submitting draft responses and draft legal acts;

      2) post instructions from the Head of State, the Leadership of the Presidential Administration, the Leadership of the Government and other Government correspondence on social networks and other sources without the prior written permission of the first head of a state body or organization;

      3) make copies, print, photograph and video record instructions from the Head of State, the Leadership of the Presidential Administration, the Leadership of the Government and other Government correspondence not related to official activities;

      4) without the permission of the head of the structural unit responsible for office work, remove from the building of a government agency or organization instructions from the Head of State, the Leadership of the Presidential Administration, the Leadership of the Government, and other Government correspondence.

      158. Heads of organizations, including those in the quasi-public sector, shall ensure the signing of agreements with employees of the organization, into whose hands are received for execution or information the instructions of the Head of State, the Leadership of the Presidential Administration, the Leadership of the Government and other correspondence of the Leadership of the Government, on the non-dissemination of information received in the performance of official duties, as well as compliance with information security requirements.

      159. Processing of service information by central and local executive bodies and organizations shall be carried out at workstations connected to the local area network (hereinafter referred to as LAN) of the internal circuit and external circuit of the central and local executive bodies and organizations.

      In cases where it is necessary to switch to remote work, the organization of work shall be carried out in accordance with current legislation.

      Service information of central and local executive bodies and organizations with limited access shall be processed and stored on workstations connected to the local area network of the internal circuit of central and local executive bodies and organizations that do not have an Internet connection.

      When organizing access to the Internet from the external circuit LAN, it shall be mandatory to ensure the availability of antivirus software and operating system updates on workstations connected to the Internet.

      160. The following persons shall not be eligible for admission to the Government Office:

      1) documents and appendices to them, executed in violation of the requirements established by these Regulations;

      2) paper correspondence containing facsimiles, blots and other contamination, having any damage, including those punctured with a hole punch, executed on drafts and copies of government agency forms;

      3) incorrectly addressed letters (incorrect spelling of the name of the Government Office, position, last name, first name, patronymic (if any) of the leadership of the Government and the Government Office);

      4) electronic documents (with a negative result of the digital signature verification, the presence of electronic blots (highlightings, corrections in the text), the attachment of information that does not correspond to the given instruction, discrepancy between the type of document carrier ("electronic copy of a paper document" and "electronic document"), the number of sheets, the absence of mandatory details and (or) incorrect placement of details provided for by the form of the form, as well as the text);

      5) electronic documents that do not comply with the requirements established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      6) letters with a request to organize meetings chaired by the Government leadership, except for the cases specified in subparagraph 3-1) of paragraph 27 of these Regulations;

      7) letters with a request to expedite the consideration of draft regulatory legal acts and other documents;

      8) letters requesting the allocation of funds from the republican budget or the Government reserve without prior discussion with the Ministry of Finance.

      In this case, letters with a request for the allocation of funds from the republican budget or the Government reserve after a negative conclusion from the Ministry of Finance are accepted based on an oral instruction from the Prime Minister or his deputies, or the Head of the Government Office;

      9) responses to non-control orders.

      Footnote. Paragraph 160 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      161. Heads of structural divisions of state bodies shall have the right to send organizational and technical letters to the Government Office on the area under their supervision, provided there is an order from the first head of the state body on the assignment of powers.

      162. The procedure for organizing work with incoming and outgoing correspondence in the Government Office shall be determined by the Head of the Government Office.

      163. It shall be prohibited to send acts, instructions, minutes of meetings and requests to government bodies whose competence does not directly include their consideration.

      In the event of receipt of such instructions, government agencies and organizations shall immediately, within 1 (one) business day, return the above-mentioned documents without review.

Chapter 6. Control over the execution of orders Section 1. Organization of control over the execution of orders

      164. Responsibility for the timely and high-quality execution of control documents, the development of draft legislative and by-laws, and their submission for consideration to the President and the Prime Minister shall be assigned to the top managers of central and local executive bodies. At the same time, the managers of the said bodies shall determine the divisions and officials responsible for organizing control work.

      165. The Government Office shall carry out organizational and analytical work to monitor the implementation of acts of the President, the Prime Minister, the Government, as well as documents with instructions of the President, the Prime Minister, his deputies, instructions of the State Advisor, the Head of the Presidential Administration, the Secretary of the Security Council and other leadership of the Presidential Administration and the Government Office in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan and these Regulations, and systematically inform the Prime Minister on issues of executive discipline.

      In this case, control shall be carried out by:

      1) a proactive approach through periodic monitoring of the execution of instructions to prevent deviations from planned indicators, including through project management, online services, video services, and monitoring of data posted in information systems, social networks and other digital sources;

      2) requesting the necessary information, including using official e-mail, the database of the information and analytical system "Smart Data Ukimet" and other state information technology facilities;

      3) hearing and discussing reports and reports on implementation;

      4) audits and other forms of documentary verification;

      5) on-site inspections;

      6) other methods that do not contradict the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 165 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      165-1. Control over the implementation of acts and instructions of the President transferred to the control of the Government and state bodies (except for state bodies directly subordinate and accountable to the President) shall be carried out by the Government Office.

      At the same time, control over the implementation of the relevant acts and instructions of the President shall be carried out by the Government Office through monitoring of instructions.

      A consolidated report on acts and instructions transferred to the Government for control at the end of the year shall be submitted to the Presidential Administration and signed by the Deputy Prime Minister or the Head of the Government Office, depending on the areas supervised, and in terms of structure must consist of instructions in areas supervised by ministries that are part of the Government structure.

      Footnote. Chapter 6 has been supplemented with paragraph 165-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      165-2. If necessary, the Government Office may make a decision to establish an interim monitoring period with official notification on a periodic basis (monthly, quarterly, or on a semi-annual or annual basis).

      Interim reports may be submitted to the Government Office with the signature of deputy heads of state bodies, except for letters addressed to the Prime Minister. In this case, the cover letter must indicate that the information has been agreed upon with the first head.

      If the instruction does not establish intermediate deadlines for informing the Government Office, then monitoring and control of the progress of its implementation shall be carried out in accordance with paragraph 165 of these Regulations at the level of structural divisions of the Government Office in the working order, including by exchanging information via official e-mail, using the relevant functionality of information systems, conducting hearings and inspections.

      In the event of risks of poor quality, untimely execution or other significant problems of non-fulfilment of orders, heads of state bodies shall inform in advance and make appropriate proposals to the Prime Minister or his deputies.

      Footnote. Chapter 6 has been supplemented with paragraph 165-2 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      165-3. Monitoring and control of the progress of execution of individual instructions shall be carried out without using the format of permanent periodic reporting, including on the following issues:

      1) construction and commissioning of construction projects, monumental art structures or their reconstruction (repair) through inspection visits, as well as in online remote control mode using the capabilities of remote monitoring systems, including connecting video surveillance, and providing photo and video footage.

      In this case, the provision of photographs and videos of these objects, as well as video surveillance, shall be provided by the state implementing body with the possibility of access to it by responsible employees of the Government Office;

      2) digitalization through the presentation of the functionality of a test or trial operation information system, other information technology objects, as well as the possibility of granting the right of access to an information system put into industrial operation;

      3) the adoption of legislative amendments or a new legislative act employing routine requests from responsible government bodies for information on the progress of the implementation of legislative instructions, monitoring the state of the legislative process in Parliament, and using the information system of the legislative process;

      4) holding socially significant, anniversary and international events, assigning names to streets and state-owned objects through working control over the course of the organization of the event and control over the results of the event, confirmed by the participation of the President, the leadership of the Presidential Administration, the Government, responsible employees of the Presidential Administration or the Government Office, or coverage of the event, the fact of assigning names to streets and state-owned objects in the media;

      5) timely implementation of legislative acts, including the development and adoption of by-laws, through the analysis of information posted on a publicly accessible state information technology facility.

      Footnote. Chapter 6 has been supplemented with paragraph 165-3 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      166. The Prime Minister, his deputies and the Head of the Government Office, on issues within their competence, may give binding instructions to the heads of all state bodies and organizations without prior approval from them.

      When preparing draft instructions (including those contained in drafts), the following shall be taken into account:

      1) the elaboration of the issues raised;

      2) compliance with the strategic goals and objectives of the country;

      3) specific expected result and effectiveness (specific final result shall be indicated);

      4) the reality of the execution time (at least two working days);

      5) economic feasibility and availability of resources;

      6) no duplication with other assignments.

      Footnote. Paragraph 166 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      167. Subjects of the quasi-public sector (organizations) shall be defined as co-executors of instructions. In this case, responsibility for coordinating execution shall be assigned to the state governing body or the sole founder represented by the Government. Concerning non-governmental organizations, instructions are recommendatory, and coordination of execution shall be assigned to the state body of the relevant branch of public administration.

      168. When several government bodies execute orders, the body responsible shall be the one next to whose name there are the notes "(convocation)" or "(collection)".

      If the responsible executor is not specified in the order, i.e. there are no notes "(convocation)" or "(summary)", all bodies listed in the order shall send their responses to the person who gave the order.

      If the assignment contains the definitions "agreed upon", and "unified", the responsible state body, if necessary, shall ensure that a meeting is held on the issue under consideration with the participation of all co-executing bodies listed in the assignment to develop a unified position.

      The state bodies listed in the order shall ensure the preparation of an appropriate position on the issue under consideration and the participation in meetings of persons authorized to make decisions.

      If a government agency receives an order, draft act, or minutes of a meeting that are not within the competence of the government agency, then the order, draft act, or minutes of a meeting shall be returned to the sender no later than 1 (one) business day from the date of receipt, indicating the specific reasons and grounds.

      169. The assignments under control shall be divided into the following types according to their level of complexity:

      1) systemic instructions – instructions that are long-term, comprehensive and interdepartmental in nature, aimed at the formation and implementation of new or changes to existing approaches, norms and rules in any industry/sphere/region;

      2) operational assignments – short-term assignments that do not require the preparation of an action plan for their implementation and are aimed at immediately resolving issues, as well as those related to the formation of reports, the preparation of information in response to requests from the Presidential Administration and the Government Office, as well as organizational issues (holding meetings, organizing events, etc.);

      3) forcing orders – actions aimed at accelerating, strengthening, activating the execution of an order or reminding about previously given orders, which do not affect the change of the initially established execution deadlines. No reports shall be submitted on the execution of forcing orders and are not subject to assessment.

      170. The following documents, including secret ones, shall be taken under control (hereinafter referred to as Control documents):

      1) acts or Paragraphs of acts of the President, Prime Minister and Government;

      2) instructions of the President (or points of instructions) given following the results of regional visits, international and socially significant events, statements (as part of the consideration of appeals) of the President, working meetings, extended meetings of the Government with the participation of the President, consultative and advisory bodies, the Security Council, the Assembly of the People of Kazakhstan (session and Council) and other bodies headed by the President;

      3) personal instructions of the President, as well as instructions published in his official accounts and the official accounts of the Presidential Administration on social networks or in the media;

      4) instructions or points of instructions of the President on official and other documents, appeals of individuals and legal entities in the presence of the stamp "Bakylauga alyndy" (Under surveillance) on paper media or marks on the control status in the electronic document card;

      5) minutes of Government meetings, conferences with the Prime Minister and instructions from the official accounts of the Government on social networks or in the media, its deputies, and the Chief of the Government Staff;

      6) instructions of the Prime Minister, his deputies, the Chief of the Government Staff and his deputies, including following international and regional trips that contain instructions to government bodies and organizations;

      7) instructions from the Prime Minister, his deputies, the State Counselor, the Head of the Presidential Administration, the Secretary of the Security Council, as well as other leadership of the Presidential Administration to the Government Office, the Head of the Government Office (the person performing his duties), which indicate the deadlines for execution or contain instructions on taking control, with the notes: "very urgent", "urgent", "facilitate";

      8) operational instructions of the Prime Minister;

      9) parliamentary inquiries, appeals from the chambers of Parliament with a request for the Government to provide an opinion on draft laws initiated by deputies and amendments to draft laws that are under their consideration;

      10) acts of prosecutorial supervision;

      11) requests, regulatory decisions and messages of the Constitutional Court;

      12) requests and recommendations of the Supreme Audit Chamber based on the results of the state audit, sent to the Government;

      13) instructions related to the development and implementation of new approaches in strategic areas of the socio-economic development of the state, issues of domestic and foreign policy, defence and security, legal and personnel policy, as well as those aimed at solving systemic problems in the branches of management;

      1 4) instructions requiring amendments and additions to legislative acts or the adoption of a new code or law;

      15) assignments related to the implementation of large-scale significant industrial, social and other projects;

      16) other significant instructions in accordance with the decision of the President or the leadership of the Presidential Administration;

      17) instructions from the President and the Presidential Administration transferred to the control of the Government and state bodies in accordance with the procedure established by law.

      Consolidated reporting information on the instructions transferred to the Government for control is formed by the Ministry of National Economy.

      By January 31 of the year following the reporting year, government agencies shall submit information on the implementation of these instructions to the Ministry of National Economy.

      By 10 February of the year following the reporting year, the Ministry of National Economy shall submit to the Government Office a consolidated reporting information on the implementation of acts and instructions (or points of instructions) of the President transferred to the Government for control, in the form according to Appendix 14-1 to these Regulations.

      The consolidated reporting information shall be submitted to the Presidential Administration by the Government Office by March 31 of the year following the reporting year.

      Footnote. Paragraph 170 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      171. The control of assignments given within the framework of project management shall be carried out in accordance with the Rules for the implementation of project management and the Standard Regulations for project management.

      172. Documents prepared in pursuance of control documents, before their submission to the Government Office, must be agreed upon with departmental control services to determine whether they contain references to instructions from the Government Leadership or the Government Office, whether they are correctly executed, and whether there are no contradictions in the texts of draft Government resolutions and orders of the Prime Minister and the action plans approved by them.

      173. Based on the assignment of control over the execution of the President’s instructions approved by the Presidential Administration, the Government Office shall prepare the assignment of control within 3 (three) working days and send it to the executors.

      174. It shall be prohibited to send requests and instructions to government agencies and organizations with a deadline of less than 2 (two) working days, except for direct instructions from the President, Prime Minister, State Advisor, Head of the Presidential Administration and Secretary of the Security Council.

      175. The Ministry of Foreign Affairs shall carry out:

      1) coordination of the work of government bodies and organizations responsible for the implementation of acts and instructions following international events;

      2) control over the implementation of international treaties to which the Republic of Kazakhstan is a party.

Section 2. Deadlines for execution and procedure for extending orders

      176. Acts and instructions of persons listed in paragraph 170 of these Regulations, taking into account the established deadlines for execution, are subject to the following types of control

      1) urgent – with the following notes: "very urgent" – within 3 (three) working days, "urgent", "facilitate" – up to 10 (ten) working days;

      2) short-term – from 10 (ten) working days to 1 (one) month;

      3) medium-term – from 1 (one) to 6 (six) months;

      4) long-term – over 6 (six) months.

      177. The deadlines for the execution of orders shall be calculated in working days from the date of receipt by the government body and organization.

      If the deadline falls on a non-working day, the next working day after it shall be considered the end date of the deadline.

      Periods calculated in months shall expire on the corresponding date of the last working day of the month.

      Information on the results of the quarter, unless otherwise specified, shall be submitted no later than April 20, July 20, October 20 and January 20, respectively.

      Information on the results of the half-year, unless other deadlines are specified, shall be submitted no later than July 20 and January 20, respectively.

      Information on the results of the year, unless other deadlines are specified, shall be submitted no later than January 20.

      178. State bodies that are co-executors shall send their proposals to the state body implementing the code when executing acts and instructions given to:

      1) urgent control marked "very urgent" – within 1 (one) working day from the date of receipt of the order, "urgent", "facilitate" – no later than 3 (three) working days;

      2) short-term control with a performance period of up to 15 (fifteen) working days – no later than 3 (three) working days before the established performance period;

      3) short-term control with a performance period of more than 15 (fifteen) working days – no later than 5 (five) working days before the established performance period;

      4) medium-term control – no later than 10 (ten) working days before the established deadline;

      5) long-term control – no later than 20 (twenty) working days before the established deadline.

      179. Control instructions of the President and the Head of the Presidential Administration with resolutions to them of the Prime Minister, his deputies or the Head of the Government Staff shall be executed by central and local executive bodies no later than 10 (ten) working days from the date of their receipt, unless other deadlines are established in the instructions.

      180. The Prime Minister’s operational instructions shall be executed by all state bodies, organizations and officials within no more than two weeks from the date of signing the instruction unless otherwise established by the Prime Minister.

      Extension of deadlines for the execution and removal from control of operational instructions of the Prime Minister shall be carried out only by the Prime Minister.

      181. Responses to parliamentary inquiries addressed to the Government Leadership must be sent within a period of no more than one month from the date of their announcement.

      In cases where there are conceptual comments on the prepared draft response, an interim response signed by the Deputy Prime Minister for the supervised area or the Head of the Government Office (no more than once) may be sent to the members of Parliament.

      Draft responses to parliamentary inquiries are first agreed upon in a working manner with the structural divisions of the Government Office in their respective areas.

      If it is impossible to resolve the issues raised within the timeframes established by law, an interim letter signed by the Deputy Prime Minister for the supervised area or the Head of the Government Office (no more than once) is sent.

      Footnote. Paragraph 181 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      182. The deadlines for the execution of protocol instructions contained in the minutes of Government meetings and conferences with the President, Prime Minister, his deputies or the Head of the Government Staff shall be calculated from the date of receipt of the instruction by the state body.

      If a deadline for the execution of a specific instruction was named at a meeting (conference), the relevant government agencies (including officials who were directly present at the meeting, report to the first head of the government agency on the relevant instructions to organize their execution), to which the instruction was given and whose representatives were present at the meeting (conference), are obliged to immediately begin executing the instructions immediately after the meeting (conference), without waiting for the receipt of the minutes of the meeting (conference).

      183. The instructions of the Prime Minister, his deputies and the Chief of the Government Staff shall be executed no later than one month unless other deadlines are established in the instructions.

      Instructions of the Prime Minister or his deputies or the Head of the Government Staff to prepare responses to inquiries from members of Parliament and draft conclusions on draft laws initiated by members of Parliament shall be executed accordingly no later than 10 (ten) working days unless other, shorter deadlines are established in the instructions.

      If the instructions (including protocol ones) of the Prime Minister, his deputies, the Head of the Government Staff and those contained in acts of the Government and the Prime Minister, as well as action plans, do not indicate a specific deadline for execution, and from the content of which it follows that their execution will require a long time (constantly, during the year, etc.), or from the content of which it is difficult to make an unambiguous conclusion about the deadlines for execution, as well as in controversial cases, then the need to take such instructions under control, to establish specific deadlines for their execution shall be determined by the Government Staff and shall be immediately communicated in electronic form to the state bodies responsible for execution.

      184. The period for considering an appeal from an individual or legal entity is 15 (fifteen) working days, and a complaint – 20 (twenty) working days from the date of receipt.

      The period for consideration of an appeal by an individual or legal entity may be extended by a reasoned decision of the first manager or his deputy for no more than 2 (two) months due to the need to establish factual circumstances that are important for the correct consideration of the appeal, of which the applicant is notified within 3 (three) working days from the date of extension of the period.

      An appeal received by an administrative body or official whose authority does not include consideration of this appeal shall, within a period of no later than 3 (three) working days from the date of its receipt, be forwarded to the authorized administrative body or official with simultaneous notification of the participant in the administrative procedure.

      185. State bodies shall conduct an analysis of their work with citizens’ requests on a quarterly basis based on Appendices 15, 16 and 18 of these Regulations.

      The above data shall be published quarterly by the 15th day of the month following the reporting quarter on the official website of the government agency.

      Footnote. Paragraph 185 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      186. Reports on the execution of instructions contained in the minutes of Government meetings and conferences with the Prime Minister, his deputies or the Head of the Government Staff shall be submitted by state bodies and other organizations to the Government Staff no later than 3 (three) days before the expiration of the deadlines for their execution, unless otherwise established by the instruction, and for instructions with a deadline of less than 5 (five) days – within 1 (one) working day from the date of receipt of the relevant minutes.

      187. If the order cannot be executed within the established deadline, then the head of the state body or organization responsible for the execution of the order, in advance, but no later than 1 (one) day before the established deadline, shall submit a letter indicating the current status of the execution of the order, a reasoned ground for the need to extend the deadline for the execution of the order or transfer it to medium-term or long-term control, with the mandatory indication of a specific deadline for execution, the responsible political civil servant - deputy first head of the state body-executor, as well as state bodies-co-executors.

      188. The only basis for extending the deadline for submitting a draft Government opinion on amendments by members of Parliament shall be the need to review them by the Republican Budget Commission, conduct additional scientific examination, and analyze the regulatory impact.

      189. A repeated extension of the deadlines for the execution of the Prime Minister’s instructions shall be permitted in exceptional cases based on a corresponding proposal from the Deputy Prime Minister or the Chief of the Government Staff (in accordance with the distribution of responsibilities or the corresponding assignment of control) with consideration of the issue of taking disciplinary measures against the first head of the responsible government body and organization, as well as the corresponding deputy first heads of the co-executing government bodies (organizations).

      Footnote. Paragraph 189 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.
      190. Excluded by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      191. Both the head of the state body that failed to meet the deadline and the structural subdivision of the Government Office that coordinates the execution of the given instruction shall be held responsible for the untimely execution of the Prime Minister’s instructions.

      For failure to comply with the deadlines for submitting information on instructions from the Government leadership and the Government Office, the responsible government agency shall issue an order to bring the official to disciplinary responsibility.

      Footnote. Paragraph 191 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      192. Heads of state bodies shall organize an annual inspection in the structural divisions of state bodies in order to identify violations of the requirements of these Regulations and other documents regulating office work and storage of documents.

      In order to improve the work of the apparatus and reduce bureaucratic barriers, heads of government agencies conduct an annual analysis of business processes and take measures to eliminate unnecessary processes, automate them and digitalize them.

Section 3. Procedure for removal from control

      193. The control document shall be removed from control by the official who signed or gave the order.

      The Prime Minister's control orders may be removed from control by the Deputy Prime Minister or the Head of the Government Office, who is officially entrusted with the coordination, control and implementation of the relevant order.

      Issues of removal from control and extension of deadlines for the execution of acts and (or) instructions of the President addressed to the Government shall be considered by the Presidential Administration.

      Interim reporting information on the progress of implementing the acts and instructions of the President addressed to the Head of the Presidential Chancellery, assistants and advisers to the President, may be submitted with the signature of the Deputy Chiefs of the Government Staff.

      Removal from control of assignments given within the framework of project management shall be carried out in accordance with the Rules for the implementation of project management and the Standard Regulations for project management.

      Footnote. Paragraph 193 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      194. Reports on the execution of control orders, including those of a secret nature, sent to the Government Office by state bodies responsible for their execution, in accordance with the established execution deadlines, must necessarily contain:

      1) a request to extend the execution period, indicating a new specific period, if the order cannot be completed within the specified period for objective reasons;

      2) a request for transfer to medium-term or long-term control with a mandatory indication of the frequency of submission of information and a specific deadline for implementation;

      3) a request to remove from control if the order has been executed in full and to a high standard;

      4) a note that the document is being entered for information purposes, if the relevant instruction provides for the submission of periodic information.

      195. The grounds for removing specific points of action plans and instructions, including protocol ones, from control shall be:

      1) full and high-quality implementation, including a signed law, an adopted regulatory legal act;

      2) a new order covering (duplicating) a previously given order;

      3) submission of information (reports) by government agencies;

      4) impossibility of execution due to objective circumstances that have arisen;

      5) transfer of further control to the state body responsible for implementation.

      At the same time, only instructions related to their current activities and not requiring the adoption of new measures may be transferred to the control of a state body.

      Removal from control or the adoption of a decision to change the deadlines for the implementation of the recommendations of the Supreme Audit Chamber based on the results of audit activities shall be carried out by a resolution of the Prime Minister or his deputy in agreement with the Supreme Audit Chamber.

      State bodies responsible for implementing recommendations shall first agree on the issue of removing from control or changing the deadlines for their implementation with the Supreme Audit Chamber in accordance with the procedure established by law.

      195-1. The removal from control of the instructions specified in paragraph 165-3 of these Regulations shall be carried out upon achievement of the final result without the submission of an official report from the state body and the submission of a conclusion from the responsible structural unit of the Government Office.

      Footnote. Chapter 6 has been supplemented with paragraph 195-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      196. The Deputy Prime Ministers, as well as the Head of the Government Staff, in the event of gross violations of the requirements of these Regulations, including the procedure for the execution of control documents, may submit proposals to the Prime Minister to bring guilty political and administrative officials to disciplinary responsibility.

      197. Heads of structural divisions of the Government Office, in the event of gross violations of the requirements of these Regulations, including the procedure for the execution of control documents, may submit proposals to the Deputy Prime Ministers and the Head of the Government Office to bring guilty administrative officials to disciplinary responsibility.

      198. Issues regarding the progress of the implementation of acts and instructions of the President shall be considered at least once every six months at meetings of the Government, boards of state bodies and meetings of organizations.

      Facts of untimely, poor-quality execution, as well as the postponement of execution deadlines (two or more times) of instructions, are considered at meetings on executive discipline held by the Head of the Government Office with the invitation of heads of offices of state bodies.

      The Head of the Government Office reports quarterly to the Prime Minister on the state of executive discipline in government bodies regarding the implementation of the instructions of the President and the Government Leadership.

      199. Heads of state bodies are obliged to ensure the execution of orders that are not under the control of the Government. If it is necessary to obtain information on the execution of such orders, the Head of the Government Staff shall have the right to request the necessary information.

      200. Information sent by the developer to the Presidential Administration must comply with the requirements established by the Presidential Act on the progress of implementation of acts and instructions.

      Footnote. Paragraph 200 – as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      201. The Head of the Government Office shall have the right to give instructions to the relevant divisions of the Government Office to monitor the state of executive discipline in government bodies.

      202. Central and local executive bodies shall conduct a quarterly analysis of all instructions in progress for duplication and relevance. In the event of duplicate and irrelevant instructions, relevant proposals shall be submitted to the Government Office by the 10th day of the month following the reporting quarter.

      203. The Government Office shall ensure the grouping of instructions in accordance with the classifier by economic sector.

Section 4. Procedure for the Government Office to conduct audits of the progress of implementation and final results of the execution of instructions of the President and his Administration, the Government, the Prime Minister and his deputies

      Footnote. Chapter 6 has been supplemented with paragraph 4 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

      203-1. Control over the progress of implementation and the final results of the execution of the instructions of the President and his Administration, the Government, the Prime Minister and his deputies may be carried out by the Government Office by conducting scheduled or unscheduled inspections with a visit to the inspection site.

      Scheduled inspections shall be carried out in accordance with the approved schedule of inspections of government agencies and organizations.

      Unscheduled inspections shall be carried out as part of inspection and thematic visits by regional inspectors, as well as employees of structural divisions of the Government Office.

      The check shall be carried out through:

      1) requesting the necessary information (documents on paper and electronic media, including those located at information technology facilities), as well as calling officials of the inspection facility to obtain information;

      2) providing access to automated databases (information systems);

      3) audits and other forms of documentary verification;

      4) other methods that do not contradict the law.

      Employees of structural divisions of the Government Office may involve specialists, consultants and experts from government agencies and organizations to participate in the inspection.

      Based on the results of the inspection, the following shall be prepared:

      1) analytical notes with proposals for solutions to current issues;

      2) if necessary, a proposal to bring officials to disciplinary responsibility.

Chapter 7. Project management

      204. The Government shall participate in the development of a national project management system, which is necessary to ensure the achievement of the strategic goals of the socio-economic development of the Republic of Kazakhstan and represents a single ecosystem of project management based on a project network model of public administration.

      205. The achievement of the goals established in the documents of the State Planning System shall be carried out by the participants in project management in accordance with the Rules for the implementation of project management.

      206. The systematization of all types of reports of state bodies shall be carried out based on a register of reports and indicators (industry data) approved by the authorized body in the field of information technology, based on the information and analytical system "Smart Data Ukimet" (hereinafter referred to as SDU) and other state information technology facilities.

      207. Requesting and transmitting information available in the SDU and other information technology objects shall not be permitted.

      Within the framework of internal and interdepartmental interaction of government agencies, the use of information posted in the SDU shall be carried out without additional confirmation of the reliability, authenticity and relevance of the information.

      In the event that the necessary information is not provided in the SDU or other publicly available electronic information resource, government agencies may send requests for such unique information.

      208. The responsibility for the completeness, accuracy, relevance and timeliness of posting information in state information technology facilities lies with the top managers of central executive bodies.

Chapter 8. Certain issues of the activities of the Government Section 1. Procedure for holding meetings of the board of directors (management committee, board of trustees) in individual entities of the quasi-public sector

      209. Members of the board of directors (management committee, board of trustees), the Chief of the Government Staff, heads of structural divisions of the Government Staff, as well as other persons in agreement with the Chief of the Government Staff shall be invited to a meeting of the board of directors (management committee, board of trustees) of quasi-public sector entities (hereinafter referred to as Entities), the chairman of the board of directors (management committee, board of trustees) of which is the Prime Minister.

      210. Notification of a meeting in accordance with the subject’s work plan, as well as the necessary materials attached to it, shall be submitted to the Government Office in the form of an electronic document certified by an electronic digital signature, no less than 10 (ten) calendar days before the date of the meeting/vote count (in the case of a meeting held in absentia), consisting of:

      1) the agenda of the meeting with the indication of the speakers;

      2) explanatory notes addressed to members of the board of directors (management committee, board of trustees);

      3) draft documents proposed for consideration;

      4) draft resolutions of the board of directors (management committee, board of trustees);

      5) extracts from decisions of the executive body of the subject, relevant committees, drawn up in accordance with the established procedure;

      6) other additional documents, if necessary (presentations, copies of decisions of government bodies or legal entities, reference materials justifying the inclusion of the specified issues in the agenda, and others).

      The explanatory note and the draft resolution of the board of directors (management committee, board of trustees) must be signed by the head of the executive body of the entity (or the person performing his duties).

      For issues related to the competence of bodies and (or) services accountable and (or) subordinate to the board of directors (management committee, board of trustees), the explanatory note and draft resolution of the board of directors (management committee, board of trustees) are signed by the relevant head of the body and (or) service (or the person performing his duties).

      If the document relates to the activities of legal entities included in the subject group, then the materials sent to the members of the board of directors (management committee, board of trustees) must also be signed by the first director of the relevant legal entity (or the person performing his duties).

      In the event of an urgent need to resolve any issues affecting the activities of the entity, the period for sending a notification with the necessary materials may be shortened by the decision of the chairman of the board of directors (management committee, board of trustees).

      211. Materials on agenda items shall be submitted to members of the board of directors (management committee, board of trustees) no less than 7 (seven) calendar days before the date of the meeting unless another period is specified by the charter of the entity.

      212. The decisions of the board of directors (management committee, board of trustees) that were taken at its meeting held in person are recorded in minutes.

      The draft minutes prepared by the relevant deputy corporate secretary (authorized person), signed by the head of the executive body of the subject, are endorsed by the Head of the Government Office and the heads of the relevant structural divisions whose competence includes consideration of the issues. Written opinions of the members of the board of directors (management committee, board of trustees) who were absent from the meeting (if any) are attached to the minutes.

      The voting sheet for the minutes shall be signed by the members of the board of directors (management committee, board of trustees) who participated in the meeting, within a period of no more than 3 (three) working days after the official receipt of the draft minutes.

      Responsibility for the preparation and submission to the Prime Minister for signature of draft minutes of meetings of the board of directors (management committee, board of trustees) of the entity shall be assigned to the relevant deputy corporate secretary (authorized person).

      The draft protocol must be drawn up and submitted to the Prime Minister for signature within 5 (five) working days from the date of the meeting.

      213. The Head of the Government Office may organize the keeping of transcripts of meetings of the board of directors (management committee, board of trustees).

      214. At the discretion of the chairman of the board of directors (management committee, board of trustees), the board of directors (management committee, board of trustees) may make decisions on issues submitted for its consideration through absentee voting, with the exception of strategic issues. Absentee voting shall be conducted without holding a meeting of the board of directors (management committee, board of trustees).

      The absentee voting ballot must be sent by the Head of the Government Executive Office (authorized person) to the members of the Board of Directors (management committee, board of trustees) no later than 5 (five) business days before the date of vote counting for absentee voting with notification of its conduct unless another period is determined by the chairman of the board of directors (management committee, board of trustees). For issues that do not require preliminary study of documents, the ballot may be sent to the members of the board of directors (management committee, board of trustees) no later than 3 (three) business days before the date of vote counting.

      The absentee voting ballot and other information (materials) must be sent to the members of the board of directors (management committee, board of trustees) by post, electronic or other means, or delivered in person.

      Ballots must be submitted to the location of the subject no later than 4:30 p.m. on the last day of voting.

      The decision by absentee voting shall be made in writing in the form of a decision signed by the chairman of the board of directors (management committee, board of trustees), the Head of the Government Office and the heads of the relevant structural divisions whose competence includes consideration of the issues, and must contain:

      1) name and location of the entity;

      2) the date and place of written execution of the decision of the absentee hearing;

      3) information on the composition of the board of directors (management committee, board of trustees);

      4) indication of the person (body) that convened the meeting;

      5) the agenda of the meeting;

      6) a record of the presence or absence of a quorum for making a decision;

      7) the results of voting on each agenda item and the decision taken;

      8) other information.

      Decisions made by the board of directors (management committee, board of trustees) through absentee voting and the results of absentee voting shall be sent by the deputy corporate secretary (authorized person) to the members of the board of directors (management committee, board of trustees) no later than 20 (twenty) calendar days from the date of signing the decision.

Section 2. Consideration of acts of prosecutorial supervision

      215. The examination of acts of prosecutorial supervision sent to the Government, on the instructions of the Prime Minister or his deputy, shall be carried out by the state body whose competence includes the issues that became the subject of the act of prosecutorial supervision.

      216. The state body entrusted with reviewing the act of prosecutorial supervision, except for the prosecutor’s protest, within 15 (fifteen) calendar days, unless other timeframes are established in the instruction, shall prepare and submit to the Government Office an agreed draft response of the Government to the Prosecutor General’s Office and, if necessary, draft decisions of the Government, and shall take other measures arising from the act of prosecutorial supervision.

      The state body entrusted with considering the prosecutor’s protest, within 7 (seven) calendar days, unless other timeframes are established in the instruction, prepares and submits to the Government Office an agreed draft response of the Government to the Prosecutor General’s Office and, if necessary, draft decisions of the Government, and takes other measures arising from the act of prosecutorial supervision.

      The draft response must briefly and fully reflect the Government's position on each issue noted in the prosecutor's supervision report, as well as information on the measures taken to hold accountable officials who committed the relevant violations of the law.

      The draft response of the Government to the Prosecutor General's Office must be agreed upon by the developer of the draft with the Ministry of Justice, as well as other government agencies specified in the order to review the act of prosecutorial supervision.

      The approval of the draft response of the Government shall be carried out electronically or by sending a letter stating the absence of comments and proposals, signed by the head of the relevant government agency, except for those containing official information of limited distribution or state secrets.

      The final version of the draft response of the Government shall be sent to the Prosecutor General's Office signed by the Prime Minister (the person acting in his/her capacity).

Section 3. Secondment of top managers of central executive bodies

      217. If it is necessary for members of the Government to travel on a business trip in accordance with the instructions of the President or the Prime Minister outside the Republic of Kazakhstan as part of a delegation, the Ministry of Foreign Affairs shall, no less than 3 (three) working days before the start of the business trip, submit a written petition to the Prime Minister with a request for the travel of members of the Government.

      218. If it is necessary for a member of the Government, on his initiative or at the request of the President or the Prime Minister, to travel outside the Republic of Kazakhstan on an individual basis, the first head of the central executive body shall notify the Prime Minister in writing of the business trip no less than 3 (three) working days before the start of the trip.

      The petition of the first head of the central executive body must include a ground for the need to go on a business trip and its duration, as well as the presence of oral prior approval from the Prime Minister.

      When members of the Government go on business trips to the regions, a written request is not required; oral approval from the Prime Minister is sufficient.

      219. If necessary, the Prime Minister shall have the right to send the first head of the central executive body on a business trip without his request.

      _________________________

  Appendix 1
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

                                                To the Prime Minister of
                                                      the Republic of Kazakhstan

Explanatory note to the project
(Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan/Order of the Prime
Minister of the Republic of Kazakhstan)
___________________________________________________________________
project name

      1. Name of the government agency that developed the document.

      2. Grounds for adopting the draft concerning the relevant legal acts, provisions of international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan, decisions of international organizations of which the Republic of Kazakhstan is a member, protocol and other instructions of the President, the Leadership of the Presidential Administration, the Government and the Government Office and/or other grounds for the need for its adoption.

      3. The need for financial costs for the project and its financial security, including the source of financing, and, if necessary, the decision of the Republican Budget Commission (relevant calculations, a reference to the source of financing, a copy of the decision of the Republican Budget Commission must be attached to the explanatory note).

      4. Anticipated socio-economic, legal and/or other consequences in the event of the adoption of the project, as well as the impact of the project’s provisions on ensuring national security.

      5. Specific goals and deadlines for expected results.

      6. Information on acts of the President and/or the Government adopted earlier on issues considered in the draft, and the results of their implementation.

      7. The need to bring legislation into line with the proposed draft if it is adopted (indicate whether it is necessary to adopt other legal acts or make changes and/or additions to current acts) or the absence of such a need.

      8. Information on the need for subsequent ratification of the submitted draft international treaty.

      9. The possibility of transferring a project and its materials to the mobile devices of members of the Government through the information system "Mobile Office of the Government of the Republic of Kazakhstan", except for projects containing state secrets and (or) official information, in accordance with the list of official information permitted for transfer in the information system "Mobile Office of the Government of the Republic of Kazakhstan", approved by the joint order of the Head of the Chancellery and the Ministry of Communications and Information dated May 20, 2011 № 25-1-32 fou/22P-fou.

      10. Information about the placement of the project on the Internet resource of the state body, as well as the Internet portal of open regulatory legal acts (date, number of bytes).

      11. Information on the placement of a press release for a draft resolution of social significance on the Internet resources of authorized government agencies.

      12. Compliance of the project with international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan and decisions of international organizations of which the Republic of Kazakhstan is a member.

      13. Results of calculations confirming the reduction and (or) increase in costs of private business entities in connection with the implementation of the project.

      An explanatory note to a draft affecting the interests of private business entities must necessarily contain the results of calculations confirming the reduction and/or increase in costs of private business entities in connection with the entry into force of the act.

      14. Reasoned ground of the reasons for disagreement with the expert opinion of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and members of expert councils of business entities.

      If the comments indicated in the expert opinions are eliminated, the project developer must indicate in the explanatory note to the project that these comments have been eliminated.

      15. Ground of the reasons for disagreement with the recommendations of the public council, if the draft Government resolution affects the rights, freedoms and obligations of citizens, except for cases where the creation of a public council in a government body is not provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Public Councils".

      If the comments indicated in the recommendations of the public council are eliminated, the project developer must indicate in the explanatory note to the project that these comments have been eliminated.

      Signature of the first head of the state body or an official authorized by him.

      ____________________________

  Appendix 2
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Comparative table
for the project _________________________________________________
project name

Item №

Structural element of a legal act

Current edition

Suggested revision

Grounds:
1) the essence of the amendment;
2) a reasoned grounds for each amendment introduced;
3) reference to the relevant legal act, number, date of the order (if any).

1

2

3

4

5

      _____________________________________

  Appendix 3
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

      ___________ (project number in the ISPC)

                                                To the Prime Minister of
                                                      the Republic of Kazakhstan

      To the meeting of the Government

      of the Republic of Kazakhstan
      "__" 202_

REFERENCE

      By _______________________________________________________________________

      (the documents specified in the first part of paragraph 66 of the Regulations of the Government shall be indicated)

      The Government Office of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Government Office), having reviewed ______________________ (hereinafter referred to as the Draft), reports the following.

      Developing body ________________________________________________________.

      (name of the government agency developing the project)

      The basis for the development of the project is ________________________________.
      ________________________________ ________________________________________

      (the legal act, or the number of the clause, the date of adoption and the name of the act of the President, Government or Prime Minister, or who gave the order, its number and date shall be indicated)
      The project provides for (the adoption of the project is conditioned by)

      _________________________________________________________________________.
      The adoption of the project will

      allow__________________________________________________.
      According to the developer, the implementation of the project will/will not require financial costs (including additional ones) from the state budget (the expected financial costs associated with the implementation of the project will require budget funds that are provided (not provided) in the republican budget) and/or other sources of financing.

      The project has been agreed upon with the ministries of finance (position – last name and initials), justice (position – last name and initials), national economy (position – last name and initials), and other government agencies, including by default with (the Ministry).
      The project has been revised based on comments from structural divisions of the Government Office. The conclusion of the Legal Department shall be attached.

      Based on the above, we believe it is possible to submit the draft to a vote of the members of the Government (in case of revision, it is indicated "in the revised version").

      Head of the Government Office of the Republic of Kazakhstan

      ____________________________

  Appendix 4
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Voting results

Meeting

Hall № ____



Agendas

____________



Voting number

____________



Type

____________



Agenda item

____________



Voting has begun


End of voting






      Overall results

Votes registered




Present at the voting

_________


Present but did not vote

_________

Answers




For

_________


Against

_________


Abstained

_________


Didn't vote

_________

Majority




Required

_________


Actual

_________


Actual

_________

Quorum




Required

_________


Actual

_________


Actual

_________




      Individual results

For


Full name of the member of the Government

Voting mark

Full name of the member of the Government

Voting mark

Full name of the member of the Government

Voting mark

Against


Full name of the member of the Government

Voting mark

Full name of the Government member

Voting mark

Full name of the member of the Government

Voting mark

Abstained


Full name of the member of the Government

Voting mark

Full name of the member of the Government

Voting mark

Didn't vote


Full name of the member of the Government

Voting mark

Full name of the member of the Government

Voting mark

      __________________________________

  Appendix 5
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Information on the progress of the plan of Government's legislative work for 202_, the preparation of priority draft laws, as well as draft laws arising from the instructions of the President, the Presidential Administration and the Prime Minister, the passage of draft laws in the Government and Parliament

      as of ______ 202_

      1. Information on the implementation of the Government's Plan of Legislative Work for the current year shall include:

      1) the name of the draft laws provided for in the Government’s Legislative Work Plan (item, state body that developed it, deadlines for submission to the Ministry of Justice, the Government and Parliament, progress of implementation);

      2) the name of the draft laws submitted to the Mazhilis of Parliament (item, state body that developed it, date, number of the Government resolution on submission to the Mazhilis of Parliament);

      3) the name of the laws signed by the President of the Republic of Kazakhstan (state body that developed them, date of signing).

      2. Information on priority draft laws (submitted from the moment the Head of State determines draft laws as priorities) shall include:

      1) order of the President of the Republic of Kazakhstan (order form, date and document number);

      2) progress of implementation (name of the draft law, Paragraph, state body that developed it, deadline for submission to the Mazhilis of Parliament);

      3) the name of the draft laws submitted to the Mazhilis of Parliament (item, state body that developed it, form of completion, deadline for implementation);

      4) the name of the laws signed by the President of the Republic of Kazakhstan (state body that developed them, date of signing).

      3. Information on draft laws arising from the instructions of the President of the Republic of Kazakhstan, the Presidential Administration and the Prime Minister shall include:

      1) instructions of the President of the Republic of Kazakhstan, the Presidential Administration and the Prime Minister (form of instruction, date and document number) indicating the number of events providing for the development and/or adoption of draft legislative acts (amendments), of which:

      developed (name of the draft law, Paragraph, state body that developed it, form of completion, deadline for implementation);

      in progress (name of the draft law, Paragraph, state body that developed it, form of completion, deadline for implementation);

      sent to the Mazhilis of Parliament (name of the draft law, Paragraph, state body that developed it, form of completion, deadline for implementation, progress of implementation in Parliament);

      2) the name of the laws signed by the President of the Republic of Kazakhstan (state body that developed them, date of signing).

      _________________________________

  Appendix 6
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Comments of the coordinating state body on the draft legislative act of the Republic of Kazakhstan

№ of the structural element of the draft Law

Editorial of the draft legislative act

The version of the draft legislative act proposed by the approving state body

Grounds of the state body-developer

Grounds of the approving state body

1

2

3

4

5

      Signatures of the first heads of state bodies

      or officials authorized by them

      _________________________________________________

  Appendix 7 to
the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

INFORMATION SHEET
to the draft Law of the Republic of Kazakhstan

1.

Initiator of the draft law (full name of the body)


2.

Composition of the working group for the preparation of the draft law


3.

Leading committee for the draft law


4.

Date of registration of the draft law in the Parliament of the Republic of Kazakhstan


5.

*Conclusions on the draft law of the standing committees of the Parliament of the Republic of Kazakhstan


6.

*Scientific examination of the draft law



*Accepted and rejected comments of the scientific expert opinion


*Grounds of reasons for non-acceptance of comments in the conclusion of the scientific examination


7.

*Expert opinions of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, members of expert councils



*Accepted and rejected comments of expert opinions of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, members of expert councils


*Grounds of the reasons for not accepting the comments of the conclusion of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, members of expert councils


8.

Information on the results of the regulatory impact analysis (if available)


9.

*Changes and additions made during the process of finalizing the draft law


10.

Who is tasked with delivering a report on the draft law?


11.

Availability of alternative projects


12.

Date of consideration of the draft law by the Parliament of the Republic of Kazakhstan in the first reading and its results


13.

The Lead Committee (Commission), another body tasked with finalizing the draft law and preparing it for the second reading


14.

Submission of the draft law for public discussion and its deadlines


15.

Conclusion on the draft law of the Committee (before the second reading)


16.

Date of consideration of the draft law by the Parliament of the Republic of Kazakhstan in the second reading and its results


17.

Time of entry into force of the law


18.

Other conditions


      * Note: in case of a significant volume of information, it may be provided as a separate appendix to the reference sheet.

      _________________________________

  Appendix 8
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

The personal composition of persons responsible for supporting the draft law in the Parliament of the Republic of Kazakhstan

Item №

Full name (if any) of the person responsible for supporting the draft law in the Parliament of the Republic of Kazakhstan

Position of the person responsible for supporting the draft law in the Parliament of the Republic of Kazakhstan

Working groups

1.


- Director of the Department or Chairman of the Committee

2.


- Director of the Department or Chairman of the Committee

...



Meetings of the leading committees

1.


- Deputy First Manager

2.


- Deputy First Manager

...



Plenary sessions

1.


- the first head of the central government agency

2.


- the first head of the central government agency

      _________________________________

  Appendix 9 to
the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

                                          Mazhilis/Senate of the Parliament of

      the Republic of Kazakhstan

CONCLUSION
of the Government of the Republic of Kazakhstan on the draft Law
of the Republic of Kazakhstan
"________________________________________________________________",
initiated by the deputies of the Parliament of the Republic of Kazakhstan

      The Government of the Republic of Kazakhstan, having reviewed the draft Law of the Republic of Kazakhstan "_______________________________________________", initiated by the deputies of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, reports the following.
      1. Descriptive part of the draft law

      _________________________________________________________________

      _________________________________________________________________.
      This section provides an assessment of the validity, timeliness, appropriateness and necessity of developing the draft law.

      When assessing a draft law, the following factors are taken into account:

      1) the draft law must not regulate legal relations that are already regulated by current legislation;
      2) the draft law must not contradict the fundamental principles of law;
      3) the subject of regulation of the draft law must correspond to the social relations specified in paragraph 3 of Article 61 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan.
      2. Information on regulations providing for a reduction in government revenues or an increase in government expenditures

      _________________________________________________________________.
      The draft conclusion must contain information on the norms providing for a reduction in state revenues or an increase in state expenditures. If the draft law as a whole or a separate part of it is not

      supported due to an increase in the expenditure or a reduction in the revenue part of the state budget, the date of the meeting and the number of the minutes of the Republican Budget Commission, at which such expenditures were not supported, shall be indicated.
      If the draft is accompanied by a conclusion from the state body that developed it, financial and economic calculations regarding the possible reduction of state revenues or increase in state expenditures shall be attached.

      3. Information on the decision of the Interdepartmental Commission on Legislative Activity on the draft Law

      ________________________________________________________________.
      * date and number of the minutes of the meeting of the Interdepartmental Commission on Legislative Activity and the decision taken on the draft law.

      4. The position of the Government on the draft law:      

      1) The position of the Government on the draft law as a whole is stated, taking into account the opinions of state bodies and the decision of the Interdepartmental Commission on Legislative Activity (supported/not supported)

      _________________________________________________________________;

      2) comments and proposals on the draft law shall be presented on individual structural elements or a group of related provisions sequentially and in a recommendatory form.
      In this case:

      the part of the structural element that is not supported shall be indicated;     

      briefly states the justification for the Government's position concerning the objective reasons for not adopting the draft law as a whole or a separate part of it, indicating the contradictions with the Constitution, other legislative acts, documents of the State Planning System, and other documents;
      other reasons for the non-adoption of the draft law as a whole or in part shall be indicated (non-compliance with the President’s instructions, the policy pursued in a specific area, the goals of the draft law, etc.);

      If necessary, the Government may propose a revision of the structural element. It shall be indicated that it is "partially accepted".

      Based on the above, we believe that further consideration of the draft Law in the Parliament of the Republic of Kazakhstan is possible, taking into account this conclusion of the Government.

      The Prime Minister
of the Republic of Kazakhstan

      _________________________________________

  Appendix 10 to
the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Agreed position of state bodies on amendments
initiated by order of the President and the Prime Minister during the
consideration of the draft Law of the Republic of Kazakhstan
"_____________________"
in the Parliament of the Republic of Kazakhstan

      1. Descriptive part of the amendments ___________________________

      ___________________________________________________________________.
      (this section shall provide an assessment of the validity, appropriateness and necessity of the amendments)
      When assessing the amendments, the following factors shall be taken into account:

      1) the amendments must not regulate legal relations that are already regulated by current legislation;
      2) the amendments must not contradict the fundamental principles of law;
      3) the amendments must be in accordance with the consultation document of the draft law.
      2. Information on proposals and comments to the amendments of the National Chamber of
Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, members of expert councils of business entities:
      _____________________________________________________________.
      3. Information on regulations providing for a reduction in government revenues or an increase in government expenditures:

      _____________________________________________________________.
      The agreed position of state bodies on the amendments must contain information on the norms that provide for a reduction in state revenues or an increase in state expenditures. If the amendments are not supported due to an increase in the expenditure or a reduction in the revenue side of the state budget, the date of the meeting of the Republican Budget Commission and the number of the protocol at which such expenses were not supported shall be indicated. If available, the developer shall attach financial and economic calculations to the agreed position on the amendments in terms of a possible reduction in state revenues or an increase in state expenditures.

      4. Disagreements between state bodies that are part of the Government and central state bodies directly subordinate and accountable to the President of the Republic of Kazakhstan or not part of the Government structure (if any): ______________________________

      ___________________________________________________________________.

      ____________________________

  Appendix 11
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

                                          Mazhilis/Senate of the Parliament
                                                of the Republic of Kazakhstan

CONCLUSION
of the Government of the Republic of Kazakhstan on the amendments of the deputies
of the Parliament of the Republic of Kazakhstan on the draft Law of the Republic of
Kazakhstan "______________________________________", initiated
by the Government/deputies of the Parliament of the Republic of Kazakhstan

      The Government of the Republic of Kazakhstan, having considered the amendments of the deputies of the Mazhilis/Senate of the Parliament of the Republic of Kazakhstan to the draft Law of the Republic of Kazakhstan "_____________________", initiated by the Government/deputies of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, reports the following.
      1. A summary of the amendments, individually or in groups related to each other, proposed by members of Parliament, which are supported by the Government*.

      * If the supported amendments entail an increase in the expenditure or a reduction
in the revenue side of the state budget, then the number and date of the minutes
of the meeting of the Republican Budget Commission at which such expenditures were approved are indicated.
      2. The amendments that are supported shall be indicated.

      3. Amendments for which there are comments and suggestions.
      The content of the amendments shall be briefly outlined, describing their compliance with the strategic goals of the state, the target group at which the amendments are aimed (describe the target groups affected by the amendments: citizens, enterprises, organizations, the state), with a description of the information about the impact on socio-economic development, domestic political stability, religious activity, security of the unified information space and indicating one of the options:
(partially supported/not supported).

      _________________________________________________________________

      _________________________________________________________________.
      Comments and proposals, taking into account the opinions of government bodies, shall be presented for each amendment separately or for a group of related amendments sequentially and must be indicated in a recommendatory form, while:

      1) the part of the amendment shall be indicated if the amendment is supported partially;
      2) a brief grounds of the Government’s position is given, concerning the reasons
for not adopting the amendment in whole or in part, indicating contradictions with the provisions of the Constitution, other legislative acts, documents of the State Planning System, and other documents;
      3) other reasons for not adopting the amendment shall be indicated (non-compliance with the President's instructions, the policy pursued in a specific area, the objectives of the draft law, including those related to the amendment of its advisory document, which implies an increase in government spending or a reduction in government revenues);

      4) if the amendments are rejected due to an increase in the expenditure side or a decrease in the revenue side of the state budget, then the number and date of the minutes of the meeting of the Republican Budget Commission at which such expenditures were not supported shall be indicated;
      5) if necessary, the Government may propose a revision of the amendment. **
      ** The revision of an amendment may be proposed only for structural elements of the draft law that are affected by the amendments of deputies or are directly related to them in content.
      Based on the above, we believe it is possible to further consider the draft Law in the Parliament of the Republic of Kazakhstan, taking into account this conclusion of the Government.

      Prime Minister
of the Republic of Kazakhstan

      _________________________________________

  Appendix 12
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Conclusion on the law adopted by the Parliament of the Republic of Kazakhstan and sent to the Prime Minister of the Republic of Kazakhstan for signature

      1. Grounds for adoption of the law.

      2. The objectives of the law.

      3. Socio-economic and legal consequences of the implementation of the law.

      4. Information on amendments by members of Parliament.

      5. Information on the conclusions of the Government of the Republic of Kazakhstan on amendments by members of Parliament.

      6. Information on the reduction in revenues or increase in expenditures of the republican and local budgets and (or) the National Fund.

      7. Information on the compliance of the adopted law with the Constitution of the Republic of Kazakhstan, current legislative acts, as well as legislative acts adopted by Parliament but not signed by the President of the Republic of Kazakhstan or not put into effect.

      8. Conclusion on the possibility of signing the law with the signature of the Prime Minister of the Republic of Kazakhstan.

      __________________________________

  Appendix 13
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Information
(name of government agency)
on the implementation of adopted legislative acts
as of " "__________ 202_

      _______________________________
      (name of law, date, №)

      ________________________________________________________________
      (title of the relevant order of the Prime Minister of the Republic of Kazakhstan, date, №)


Item №

Name of the legal act

Form of the act

State body responsible for the execution

Deadline

Date of submission of the draft resolution to the Government Office, adoption of the by-law, state registration. (if not implemented on time, then the stage of implementation is indicated)

Additional information

1

2

3

4

5

6

7

      _______________________________________________

  Appendix 14
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan
  Form

Summary information
on the implementation of adopted laws for ______ of 20 ___

      (information on by-laws adopted in the implementation of laws arising from the instructions of the President of the Republic of Kazakhstan shall be indicated separately)

      1. Number of legislative acts

      ______________________________________________________________.
      2. The number of orders of the Prime Minister adopted in the implementation of
legislative acts of the Republic of Kazakhstan

      _____________________________________ ___________________________.
      3. The total number of by-laws to be submitted to the Government Office (indicating the state bodies), of which:

      submitted to the Government Office on time (indicating the government agencies);
      submitted to the Government Office in violation of the deadlines;
      not submitted to the Government Office;

      excluded from the order or the execution period of which has been extended (if any).

      4. Total number of legal acts subject to state registration (indicating state bodies), of which:
      registered on time (indicating government agencies);

      registered in violation of the deadlines;

      not entered into state registration;

      excluded from the order, or the execution period of which has been extended (if any).

  Appendix 14-1
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Summary reporting information on the progress of implementation of acts and instructions of the President transferred to the control of the Government and state bodies

      Footnote. The Regulations are supplemented by Appendix 14-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 14.02.2024 № 85.

Item №

Details of the order

Contents of the assignment

Execution status (completed/in progress))

If the assignment is completed, briefly describe the final result

If the assignment is being executed, briefly outline the interim result (including indicating the facts of extension of deadlines, transfers to medium/long-term control, setting new deadlines)

In the field of labor and social protection of the population

1






In the field of healthcare

1






In the field of education

1






In the field of ………………

1






  Appendix 14-2
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Plan for the implementation of final decisions of the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan related to the introduction of amendments and (or) additions to regulatory legal acts

      Footnote. The Regulations are supplemented by Appendix 14-2 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

Item №

Name of the event, decision of the Constitutional Court (structural element)

Completion form and implementation period

Responsible government agency (co-executors)
An official not lower than the deputy first manager or the head of the staff
Responsible executor*

The essence of the amendments**

Implementation algorithm with deadlines**** and
the procedure for developing amendments to legislation*****

I. Regulatory decisions on recognizing a law or other legal act or individual provisions thereof as inconsistent with the Constitution of the Republic of Kazakhstan













II. Regulatory decisions on the recognition of a law or other legal act or individual provisions thereof as consistent with the Constitution of the Republic of Kazakhstan in the interpretation given by the Constitutional Court







III. Regulatory decisions of the Constitutional Court containing recommendations and proposals for improving the legislation of the Republic of Kazakhstan







IV. Messages of the Constitutional Court on the state of constitutional legality in the Republic of Kazakhstan







      Notes:

      * The event is included based on the content of each legal position arising from the normative decision of the Constitutional Court.

      ** To be filled in when sending information on the progress of implementation:

      responsible executive of the government agency (indicating full name (if any), position, name of structural unit, telephone number, email address);

      date of document preparation: ______ 20__.

      *** Attached are the texts of draft regulatory legal acts, amendments by members of Parliament, amendments prepared in accordance with the Government Regulations, Government conclusions, comparative tables and other materials.

      **** The timeframes for the implementation of the activities reflected in the implementation algorithm must be reasonable and sufficient for their implementation. If it is necessary to establish longer timeframes for the implementation of an activity, the state body shall indicate the corresponding grounds for each activity in the plan.

      ***** The procedure for developing amendments to legislation shall be indicated:

      development of a draft Law (general or simplified procedure);

      initiation of amendments and bills by members of Parliament;

      inclusion of amendments to draft laws in accordance with the Government Regulations.

  Appendix 14-3
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Information on the progress of implementation of final decisions of the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan related to amendments and (or) additions to regulatory legal acts

      Footnote. The Regulations are supplemented by Appendix 14-3 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

Item №

Event name*;
decision of the Constitutional Court (structural element)

Completion form and implementation period

Responsible government agency (co-executors)
An official not lower than the deputy first manager or the head of the staff**

The essence of the amendments***

Implementation algorithm with deadlines**** and
the procedure for developing amendments to legislation*****

I. Regulatory decisions on recognizing a law or other legal act or individual provisions thereof as inconsistent with the Constitution of the Republic of Kazakhstan













II. Regulatory decisions on the recognition of a law or other legal act or individual provisions thereof as consistent with the Constitution of the Republic of Kazakhstan in the interpretation given by the Constitutional Court







III. Regulatory decisions of the Constitutional Court, where the provisions of laws and other regulatory legal acts are recognized as consistent with the Constitution, but require improvement of legislation







IV. Messages of the Constitutional Court on the state of constitutional legality in the Republic of Kazakhstan













      Notes:

      * The event is included based on the content of each legal position arising from the normative decision of the Constitutional Court.

      ** To be filled in when sending information on the progress of implementation:

      responsible executive of the government agency (indicating full name (if any), position, name of structural division, telephone number, email address);

      date of document preparation: ______ 20__.

      *** The texts of draft regulatory legal acts, parliamentary amendments, amendments prepared in accordance with the Government Regulations, Government conclusions, comparative tables and other materials are attached.

      **** The timeframes for the implementation of the activities reflected in the implementation algorithm must be reasonable and sufficient for their implementation. If it is necessary to establish longer timeframes for the implementation of an activity, the state body shall indicate the corresponding grounds for each activity in the plan.

      ***** The procedure for developing amendments to legislation shall be indicated:

      development of a draft Law (general or simplified procedure);

      initiation of amendments and bills by deputies;

      inclusion of amendments to draft laws in accordance with the Government Regulations.

  Appendix 14-4
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Information on the progress of implementation by state bodies of the final decisions of the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan related to the introduction of amendments and (or) additions to regulatory legal acts*

      Footnote. The Regulations are supplemented by Appendix 14-4 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.03.2025 № 170.

      I. General information on the implementation of final decisions of the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan

      1. The name, date and number of the final decision of the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan.

      2. The name of the event arising from the legal position of the Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan.

      3. The responsible government agency, an official not lower than the deputy first manager or head of the staff, the responsible executive.

      4. Information on the implementation mechanism: development of a draft Law (general or simplified procedure), initiation of amendments by deputies, inclusion of amendments by a government body in accordance with the Government Regulations (Paragraph 124).

      5. Information on the progress of the implementation of final decisions, and measures taken, indicating the details and dates of submission to government agencies, the Ministry of Justice, the Government Office, the Presidential Administration, the Mazhilis, the Senate of the Parliament of developed draft regulatory legal acts, parliamentary amendments, amendments prepared in accordance with paragraph 124 of the Government Regulations; agreed positions of government agencies; Government conclusions (draft conclusions):

      developed drafts of regulatory legal acts and (or) amendments prepared in accordance with the Government Regulations (Paragraph 124);

      coordinated positions of government bodies;

      sending draft conclusions of the Government to state bodies, the Ministry of Justice, the Government Office, the Presidential Administration, the Mazhilis, and the Senate of Parliament.

      6. The essence, and wording of the proposed amendments and grounds for them with the attached texts of draft regulatory legal acts, amendments of the state body/amendments of deputies, comparative tables and necessary materials (research findings, diagrams, minutes of working groups, etc.).

      7. Information on the deadline for submitting a bill to the Mazhilis of Parliament, as specified by the Constitutional Court.

      8. Date, and number of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan on the introduction of the bill to the Mazhilis of Parliament.

      9. Information on the progress of the draft law, and amendments in Parliament (on the number of meetings of the working group, the head of the working group, approval at the plenary session).

      10. Information on the progress of parliamentary amendments (date of adoption of amendments, date of approval at the plenary session, date and number of the Government’s conclusion).

      11. Information on the conducted revision of legislation regarding the need to amend regulatory legal acts (regulatory legal decisions of the Supreme Court, by-laws).

      12. Information on informing interested parties regarding the request.

      13. Additional information.

      II. Conclusions and proposals of the state body

      * Information is filled in by government agencies in any form with mandatory indication of information on the above points.

  Appendix 15
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

General statistics on handling requests from individuals and legal entities for the _ quarter of 20_

      _____________________________________________________________
(name of government agency)

Item №

Name of the civil defence organization, departmental divisions//district akimats

Registered requests

Number of requests reviewed

Total

including:

Total

including:

at the beginning of the reporting period

during the reporting period

requests received at a personal reception

in SB

including:

redirected by competence

considered with the extension of the term

reviewed out of time

to a higher authority

in the CSB

in LEB

to territorial bodies

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

      Continuation of the table

Number of requests reviewed

Balance at the end of the reporting period

Including:

redirected by competence

in accordance with administrative procedure

in a simplified procedure

to subordinate organizations

to other organizations

13

14

15

16

17

      ________________________________________________

  Appendix 16
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Report on the results of consideration of applications from individuals and legal entities
for the _ quarter of 20_

      __________________________________________________________
(name of government agency)

Item №

Name of the civil defence organization, departmental divisions//district akimats

Administrative procedures initiated

Considered with the extension of the term

Reviewed after the deadline

Officials brought to justice

Appealed administrative acts

total

including: discontinued

an administrative act was adopted

decisions made

total

including

a favorable administrative act was adopted

an encumbering administrative act was adopted

reviewed

total

including: for which hearings were not held


B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Continuation of the table

Appealed administrative acts

Officials brought to justice

including

including

in SB

in a higher authority

in court

total

including an administrative act has been cancelled or a new act has been adopted

total

including an administrative act has been cancelled or a new act has been adopted

total

including the administrative act was cancelled or a new act was adopted

12

13

14

15

16

17

18

      __________________________________________

  Appendix 17
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Report on the review of instructions given by the Government Office of the Republic of Kazakhstan on appeals from individuals and legal entities for the _ quarter of 20_

      ______________________________________________________________________
(name of government agency)

Item №

name of government bodies

total number of orders given

including

done

forwarded to subordinate organizations

PM RK

FDPM RK
DPM RK

CGS RK

DCGS

total

including:

in violation of the deadline

on time

with the extension of the term

in violation of the deadline

poor quality

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      Continuation of the table

not fulfilled

in progress

removed from control

brought to disciplinary responsibility

total

including:

with the extension of the term

repeated orders were given

12

13

14

15

16

17

      ________________________________________________

  Appendix 18
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Report on the reception of individuals and legal entities for the _ quarter of 20_

      ____________________________________________________________________
(name of government agency)

Item №

name of government bodies

receptions held

accepted by citizens and representatives of legal entities

decision taken on the appeal

Unified day of reception of citizens

total

including

total

including

allowed during the reception

received written requests following the reception

citizens accepted

allowed during the reception

received written requests following the reception

Minister/Akim of the region, city of republican significance, capital

vice ministers/deputy akims of the region, city of republican significance, capital

city/district akims

deputy akims of the city/district

managers at other levels

individuals

representatives of legal entities

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

      ________________________________________________

  Appendix 19
to the Regulations of the Government
of the Republic of Kazakhstan

Report on the TOP-3 current problems identified based on data from the Qlik analytical system for the _ quarter of 20_

      ___________________________________________________________________
(name of government agency)

Item №

Name of government agencies

TOP 3 questions/quantity/%

TOP-3/quantity/% of the previous period

Dynamics of changes in current issues

Measures to address concerns raised by applicants

Total number of requests

TOP-1

TOP-2

TOP-3

TOP-1

TOP-2

TOP-3

A

B

1

2

3

4

7

8

9

10

11

      ________________________________________________

  Appendix 2
to the Resolution of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated January 6, 2023 № 10

List of some invalidated decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan

      1. Paragraph 1 of the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated June 2, 2022 № 355 "On certain issues of the implementation of the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated April 13, 2022 № 872 "On measures to de-bureaucratize the activities of the state apparatus".

      2. Subparagraph 2) of paragraph 1 of the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated September 2, 2022 № 644 "On Amendments to the Resolutions of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 6, 2016 № 569 "On Approval of the Rules for the Development, Coordination of Draft Subordinate Regulatory Legal Acts" and dated June 2, 2022 № 355 "On Certain Issues of the Implementation of the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated April 13, 2022 № 872 "On Measures to De-bureaucratize the Activities of the State Apparatus".

      3. Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated September 7, 2022 № 660 "On Amending the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated June 2, 2022 № 355 "On Certain Issues of the Implementation of the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated April 13, 2022 № 872 "On Measures to De-bureaucratize the Activities of the State Apparatus."

      4. Subparagraph 2) of paragraph 1 of the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 20, 2022 № 837 "On Amendments to the Resolutions of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 6, 2016 № 569 "On Approval of the Rules for the Development, Coordination of Draft Subordinate Regulatory Legal Acts" and dated June 2, 2022 № 355 "On Certain Issues of the Implementation of the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated April 13, 2022 № 872 "On Measures to De-bureaucratize the Activities of the State Apparatus".