Дамушы және аз дамыған елдерде шығарылған тауарлардың шығу тегін айқындау Қағидаларына өзгерістер енгізу туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2024 жылғы 14 мамырдағы № 49 шешімі.

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 37 бабының 3 тармағына және Жоғары Еуразиялық экономикалық Кеңестің 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 98 Шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық комиссия жұмысының Регламентіне № 1 қосымшаның 12 тармағына сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссия шешті:

      1.  Қағидаларына енгізу Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2018 жылғы 14 маусымдағы № 60 Шешімімен бекітілген Дамушы және аз дамыған елдерде шығарылған тауарлардың шығу тегін айқындау Қағидаларына қосымшаға сәйкес өзгерістер енгізілсін.

      2.  Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2022 жылғы 17 наурыздағы "Дамушы және аз дамыған елдерде шығарылған тауарлардың шығу тегін айқындау Қағидаларына өзгерістер енгізу туралы" № 33 Шешімінің 2 және 3-тармақтарының;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2023 жылғы 24 қарашадағы "Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2022 жылғы 17 наурыздағы № 33 Шешімінің 2-тармағына өзгеріс енгізу туралы" № 133 Шешімінің" күші жойылды деп танылсын;

      3.  Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап 60 күнтізбелік күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің мүшелері:

Армения
Республикасынан
М. Григорян

Беларусь
Республикасынан
И. Петришенко

Қазақстан
Республикасынан
С. Жумангарин

Қырғыз
Республикасынан
А. Касымалиев

Ресей
Федерациясынан
А. Оверчук

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Кеңесінің
2024 жылғы 14 мамырдағы
№ 49 Шешіміне
ҚОСЫМША

Дамушы және аз дамыған елдерде шығарылған тауарлардың шығу тегін айқындау Қағидаларына енгізілетін ӨЗГЕРІСТЕР

      Қағидалар мынадай редакцияда жазылсын:

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Кеңесінің
2018 жылғы 14 маусымдағы
№ 60 Шешімімен
(Еуразиялық экономикалық
комиссия Кеңесінің
2024 жылғы 14 мамырдағы
№ 49 Шешімінің
редакциясында)
"БЕКІТІЛГЕН"

Дамушы және аз дамыған елдерде шығарылған тауарларының шығу тегін анықтау ҚАҒИДАЛАРЫ

I.  Жалпы ережелер

      1.  Осы Ереже 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 37 – бабының 3-тармағында көзделген мақсаттар үшін Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі-одақ) кедендік аумағына дамушы және аз дамыған елдерден әкелінетін тауарларға қатысты қолданылады – Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2017 жылғы 13 қаңтардағы № 8 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелу кезінде оларға қатысты тарифтік преференциялар берілетін дамушы елдерден немесе аз дамыған елдерде шығарылатын тауарлардың тізбесіне енгізілген Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушылар.

      Әкелінетін тауарлардың шығарылуын Кедендік бақылау Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексіне сәйкес жүзеге асырылады.

      2. Осы Қағидалардың мақсаттары үшін мыналарды білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "верификация" - сертификаттың түпнұсқалығын "А" нысанындағы тауардың шығу тегі және (немесе) ондағы мәліметтердің дұрыстығы туралы белгілеу және (немесе) Қосымша не нақтылайтын мәліметтерді (оның ішінде тауарлардың шығу тегін айқындау критерийінің орындалуы туралы) және (немесе) құжаттардың көшірмелерін ұсыну, соның негізінде "А" нысанындағы тауардың шығу тегі туралы сертификат берілуін белгілеу;

      "верификациялаушы орган" - уәкілетті орган ел заңнамасына сәйкес – верификацияны жүзеге асыруға Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы;

      "Үйлестірілген жүйе" - 1983 жылғы 14 маусымдағы Тауарларды сипаттау мен кодтаудың үйлестірілген жүйесі туралы халықаралық конвенцияда айқындалған Тауарларды сипаттау мен кодтаудың үйлестірілген жүйесінің қолданыстағы редакциясы;

      "тауардың шығу тегі туралы декларация" – № 1 қосымшада көзделген жазба түрінде тауар шығарылатын Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы-елдің өндірушісі, сатушысы немесе жөнелтушісі мәлімдеген, тауарға қатысы бар және Одақтың кедендік аумағына әкелінетін тауардың шығу тегі туралы мәліметтерді қамтитын коммерциялық немесе кез келген басқа құжат;

      "тауардың шығу тегі туралы құжат" – декларация тауардың шығу тегі туралы немесе "А" нысанындағы тауардың шығу тегі туралы сертификат;

      "верификация туралы сұрау салу" – "А" нысанындағы тауардың шығу тегі туралы сертификаттың түпнұсқалығын және (немесе) ондағы мәліметтердің дұрыстығын растау туралы және (немесе) Қосымша не нақтылайтын мәліметтерді (оның ішінде тауарлардың шығу тегін айқындау критерийінің орындалуы туралы) және (немесе) олардың негізінде берілген құжаттардың көшірмелерін ұсыну туралы сұрау салу "А"нысанындағы тауардың шығу тегі туралы сертификат;

      "материал" - тауарды өндіруде тұтынылатын және (немесе) пайдаланылатын немесе тауарға физикалық енгізілген кез келген зат, ингредиент, шикізат, тауардың немесе тауардың бөлігі;

      "шығарылмайтын материалдар" - бұл материалдар осы Қағидалардың 4 – тармағына сәйкес Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елден шыққан деп танылмайды және (немесе) шығу тегі белгісіз материалдар;

      "шығарылмайтын тауарлар" - осы Қағидалардың 4-тармағына сәйкес Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елден шыққан деп танылмайтын тауарлар, әне (немесе) шығу тегі белгісіз тауарлар;

      "тауар партиясы" - мәміле жасалғанын растайтын бір құжат бойынша міндеттемелерді орындау шеңберінде бір жөнелтушіден бір алушының атына бір немесе бірнеше көлік (тасымалдау) құжаттары бойынша бір мезгілде жөнелтілетін тауарлар;

      "алу немесе өндіру" - өңдеу, өңдеу немесе жинауды қоса алғанда, өндірістік немесе технологиялық операциялардың кез келген түрін өсіру, өндіру, өсіру, аулау, аң аулау, алу, сондай-ақ орындау;

      "болып жатқан материалдар" - осы Қағидалардың 4-тармағына сәйкес Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елден шыққан деп танылатын материалдар;

      "шығарылатын тауарлар" - осы Қағидалардың 4-тармағына сәйкес Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елден шыққан деп танылатын тауарлар;

      "тауардың шығу тегі" – тауардың Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елге тиесілігі, онда тауар толығымен алынған немесе өндірілген, немесе осы Қағидаларда белгіленген тауарлардың шығу тегін айқындау өлшемшарттарына сәйкес жеткілікті қайта өңдеуге ұшырады;

      "сертификат" – одақтың кедендік аумағына әкелінетін тауардың шығу тегі туралы куәландыратын құжат болып табылатын, тауар шығарылатын Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елдің уәкілетті органы берген "А" нысанындағы тауардың шығу тегі туралы сертификат;

      "франко-завод" шарттарындағы тауардың құны - кәсіпорында "Инкотермс 2020" сауда терминдерін түсіндірудің халықаралық қағидаларына сәйкес "франко-завод" шарттарында айқындалатын тауарды соңғы өңдеу немесе қайта өңдеу жүргізілген өндірушіге төлеуге жататын тауардың бағасы, бұл ретте

      "франко-зауыт" шарттарындағы тауардың құнына осы тауардың экспорты кезінде өтелетін немесе өтелуі мүмкін ішкі салықтардың сомалары енгізілмейді;

      "пайдаланушы ел" – дамушы немесе аз дамыған ел-Одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы. Бұл ретте, осы Қағидалардың мақсаттары үшін пайдаланушы ел деп елдер тобы не елдердің кеден одағы не елдердің өңірі немесе бір бөлігі, егер мұндай елдер тобы не елдердің кеден одағы не елдің өңірі немесе бір бөлігі Еуразиялық экономикалық одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы дамушы елдердің тізбесіне немесе ең аз дамыған елдердің тізбесіне енгізілсе, түсінілуі мүмкін Еуразиялық экономикалық одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елдер;

      "тауар" - алынған немесе өндірілген тауар, тіпті егер ол басқа өндірістік операцияда материал ретінде одан әрі пайдалануға арналған болса да;

      "уәкілетті орган" -осы пайдаланушы елдің заңнамасына сәйкес сертификаттар беруге уәкілеттік берілген пайдаланушы елдің мемлекеттік органы немесе ұйымы.

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын өзге де ұғымдар Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексінде айқындалған мәндерде қолданылады.

      3.  Осы Қағидалардың мақсаттары үшін орталық кеден органдары деп танылады:

      Армения Республикасы үшін-Армения Республикасының Мемлекеттік кірістер комитеті;

      Беларусь Республикасы үшін-Беларусь Республикасының Мемлекеттік Кеден комитеті;

      Қазақстан Республикасы үшін-Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің Мемлекеттік кірістер комитеті;

      Қырғыз Республикасы үшін-Қырғыз Республикасының Қаржы Министрлігі жанындағы Мемлекеттік кеден қызметі;

      Ресей Федерациясы үшін-Федералды кеден қызметі.

II.  Тауарлардың шығу тегін анықтау критерийлері

      4.  Мұндай тауарлар пайдаланушының елінен шыққан деп танылады, егер тауарлар:

      1)  осы Қағидалардың 5-тармағына сәйкес пайдаланушы елде толығымен алынса немесе жүргізілсе;

      2)  осы Қағидалардың 6-9 – тармақтарында белгіленген тауарлардың шығу тегін айқындау өлшемшарттарына сәйкес пайдаланушы елде жеткілікті қайта өңдеуден өтті.

      5.  Пайдаланушы елде толығымен алынған немесе өндірілген келесі тауарлар танылады:

      1) оның аумағында, оның аумақтық теңізінде (елдің өзге су айдынында) немесе оның түбінен не осындай пайдаланушы елдің аумағындағы атмосфералық ауадан пайдаланушы елдің жер қойнауынан алынған пайдалы қазбалар, минералды өнімдер және өзге де табиғи ресурстар;

      2)  пайдаланушы елде өсірілген және (немесе) жиналған өсімдік тектес өнімдер;

      3) пайдаланушы елде туылған және өсірілген (өскен) тірі жануарлар;

      4)  пайдаланушы елде тірі жануарлардан алынған өнімдер;

      5)  пайдаланушы елдегі аңшылық және балық аулау нәтижесінде алынған өнімдер;

      6)  пайдаланушы елдің аумақтық теңізінен (суларынан) тыс жерде тіркелген және пайдаланушы елдің туының астында жүзетін кемемен өндірілген (ауланған) теңіз балық аулау өнімі және басқа да теңіз балық аулау өнімі;

      7)  осы тармақтың 6-тармақшасында көрсетілген өнімнен ғана пайдаланушы елдің туымен тіркелген және жүзетін қайта өңдеуші кеменің бортында алынған немесе өндірілген өнім;

      8)  пайдаланушы елдің аумақтық теңізінен (суларынан) тыс, егер пайдаланушы елдің осы теңіз түбінің немесе осы теңіз жер қойнауының ресурстарын игеруге айрықша құқығы болса теңіз түбінен немесе теңіз қойнауынан алынған өнімдер;

      9)  пайдаланушы елде қайта өңдеу немесе тұтыну жөніндегі өндірістік немесе өзге де операциялар нәтижесінде алынған қалдықтар мен сынықтар (қайталама шикізат);

      10)  пайдаланушы елде жиналған, енді өзінің бастапқы функциясын орындай алмайтын және тек шикізатқа қайта өңдеуге және (немесе) қайта өңдеуге жарамды пайдаланылған өнімдер;

      11)  пайдаланушы елде өндірілген электр, жылу және энергияның өзге де түрлері;

      12)  пайдаланушы елде осы тармақтың 1 – 11-тармақшаларында көрсетілген өнімнен ғана өндірілген тауарлар.

      6.  Егер дамушы пайдаланушы елдің аумағында тауар өндіру кезінде орын алмаған материалдар пайдаланылса, мұндай тауар, егер осындай дамушы пайдаланушы елде қайта өңдеу немесе өндіру жөніндегі операцияларды орындау кезінде пайдаланылған орын алмаған материалдардың құны шарттарда осындай тауар құнының 50 пайызынан аспаса, осындай дамушы пайдаланушы елде жеткілікті қайта өңдеуге "франко зауыты" шартына ұшыраған болып есептеледі.

      7. Егер тауарды аумақта өндіру кезінде пайдаланушының ең аз дамыған елі пайда болмайтын материалдарды пайдаланады, егер мұндай аз дамыған пайдаланушы елде қайта өңдеу немесе өндіру жөніндегі операцияларды орындау кезінде пайдаланылған орын алмаған материалдардың құны "франко-зауыт" шарттарында осындай тауар құнының 60 пайызынан аспайтын болса, мұндай тауар пайдаланушының ең аз дамыған елінде жеткілікті қайта өңдеуге ұшыраған болып есептеледі.

      8.  Осы Қағидалардың 6 және 7-тармақтарында белгіленген ережелерге қарамастан, мынадай операцияларды жеке де, бір-бірімен ұштастыра да орындау тауарды пайдаланушы елде жеткілікті қайта өңдеуге ұшыраған деп есептеуге мүмкіндік бермейді:

      1)  тауарды сақтау және (немесе) тасымалдау кезінде оның сақталуын қамтамасыз ету жөніндегі операциялар;

      2)  тауарды сатуға және (немесе) тасымалдауға дайындау жөніндегі операциялар (партияны бөлу, жөнелтілімдерді қалыптастыру, сұрыптау, қайта орау);

      3)  тауарға және (немесе) оның қаптамасына сауда маркаларын, логотиптерді, жапсырмаларды және басқа да ұқсас айырым белгілерін салу және (немесе) басып шығару;

      4)  жуу, тазалау, шаңды кетіру, оксидпен, маймен және (немесе) басқа заттармен жағу;

      5)  бояу және (немесе) жылтырату операциялары;

      6)  мұздату және (немесе) жібіту;

      7)  пиллинг, ішінара немесе толық ағарту, тегістеу дәнді дақылдар мен күрішті Жылтырату;

      8)  қантты бояу, сұйылту, араластыру және (немесе) кесек қантты қалыптастыру жөніндегі операциялар;

      9)  тоқыма материалдарын ағарту және (немесе) бояу және бұйымдар;

      10)  тоқыма материалдарын және бұйымдар үтіктеу және (немесе) престеу;

      11)  жемістерді, көкөністерді немесе жаңғақтарды аршу, тұқым алу және (немесе) кесу;

      12)  қайрау;

      13)  қарапайым ұнтақтау немесе өнімді кесу;

      14)  електен немесе електен елеу, сұрыптау, жіктеу, іріктеу, іріктеу (оның ішінде тауарлар жиынтығын жасау);

      15)  құю, банкаларға, құтыларға, қаптарға, жәшіктерге, қораптарға буып-түю және басқа орау операциялары;

      16)  қарапайым құрастыру операциялары немесе бөлшектеу;

      17)  алынған тауардың бастапқы материалдардан (компоненттерден) айтарлықтай айырмашылығына әкелмейтін материалдарды (компоненттерді)араластыру;

      18) алынған компоненттердің бастапқы өнімнен айтарлықтай айырмашылығына әкелмейтін өнімді компоненттерге бөлу;

      19)  жануарларды сою;

      20)  етті, балықты кесу (сұрыптау);

      21)  тауарды мақсаты бойынша пайдалану (пайдалану).

      9.  Осы Қағидалардың 8 тармағының 13 және 16 тармақшаларын қолдану мақсаттары үшін қарапайым операция деп операция түсініледі, оны жүзеге асыру үшін осы операцияға арнайы арналған арнайы дағдыларды (дағдыларды), машиналарды, аспаптарды немесе жабдықтарды қолдану талап етілмейді.

      10.  Қайта өңдеу жөніндегі операцияларды орындау кезінде пайдаланылған орын алмаған материалдар құнының пайыздық үлесі мынадай формула бойынша есептеледі:



      мұндағы:

      Xнп – қайта өңдеу операцияларын орындау кезінде пайдаланылған орын алмаған материалдар құнының пайыздық үлесі;

      A – пайда болмайтын материалдардың құны;

      B – "франко-зауыт" шарттарындағы тауардың құны.

      11. Осы Қағидалардың 10-тармағында көзделген өтпейтін материалдардың құны экспортталатын тауарды өндіру жүзеге асырылған пайдаланушы елге әкелу кезіндегі олардың кедендік құны ретінде, ал егер олардың кедендік құны белгісіз немесе белгіленбеген жағдайда – оларды сату кезінде құжатталған бірінші баға мөлшерінде тауар өндірісі жүзеге асырылған пайдаланушы елдің аумағында айқындалады.

      12.  Тауардың құны "франко-зауыт" шарттарымен анықталады.

      Егер тауардың құнын анықтау мүмкін болмаса "франко-зауыт" шарттарында мұндай тауардың құны тауарды өндіру кезінде пайдаланылған барлық материалдар құнының, сондай-ақ оны өндіруге байланысты барлық шығыстардың сомасы ретінде айқындалады, бұл ретте тауардың құнына осы тауарды экспорттау кезінде өтелетін немесе өтелуі мүмкін ішкі салықтардың сомалары енгізілмейді.

      13.  Егер осы Қағидалардың 6 және 7-тармақтарында көрсетілген тауарлардың шығу тегін айқындау өлшемшарттарына жауап беретін тауарлар пайдаланушы елде басқа тауарды өндіру кезінде материалдар ретінде пайдаланылса, онда осы тауарларды өндіру үшін пайдаланылған материалдардың шығу тегі өндірілген тауардың шығу тегін айқындау кезінде ескерілмейді.

      14.  Одаққа мүше мемлекеттен шығатын тауарлар осы Қағидалардың 8-тармағында көрсетілген операцияларды ғана жүзеге асырудан тұратын қайта өңдеуден басқа, бір немесе бірнеше пайдаланушы елдерде (бұдан әрі-мүше мемлекет) және кейіннен қайта өңдеуге ұшырайтындар олардың соңғы қайта өңдеуі жүргізілген пайдаланушы елден шығатындар ретінде қаралады.

      15.  Пайдаланушының ең аз дамыған бір елінен шығатын және басқа немесе одан аз дамыған пайдаланушы елдерде кейіннен қайта өңдеуге ұшырайтын тауарлар осы Қағидалардың 8-тармағында көрсетілген операцияларды ғана жүзеге асырудан тұратын қайта өңдеуден басқа, олардың соңғы қайта өңдеуі жүргізілген ең аз дамыған пайдаланушы елден шығатын тауарлар ретінде қаралады.

      16.  Бір дамушы пайдаланушы елден шығатын және басқа немесе басқа дамушы пайдаланушы елдерде кейіннен қайта өңдеуге ұшырайтын тауарлар осы Қағидалардың 8-тармағында көрсетілген операцияларды ғана жүзеге асырудан тұратын қайта өңдеуден басқа, олардың соңғы қайта өңдеуі жүргізілген дамушы пайдаланушы елден шығатын тауарлар ретінде қаралады.

      17.  Осы Қағидалардың 14-16 – тармақтарында көзделген жағдайларда кейіннен қайта өңдеу үшін пайдаланылатын тауарлардың шығу тегі құжатпен, оның ішінде верификация мақсаттары үшін расталуға тиіс.

III.  Тауарлардың шығу тегін анықтау ерекшеліктері

      18.  Тауарлардың шығу тегін айқындау кезінде өндірісте пайдаланылуы мүмкін және тауар құрамына енгізілмейтін мынадай материалдардың шығу тегі ескерілмейді:

      1)  отын, электр, жылу және энергияның өзге де түрлері;

      2)  құралдар, мөртабандар және қалыптар;

      3)  жабдықтар мен ғимараттарға техникалық қызмет көрсетуде қолданылатын қосалқы бөлшектер мен материалдар;

      4)  жабдықтар мен ғимараттарды өндіруде немесе пайдалану кезінде пайдаланылатын майлау материалдары, қоспалар және басқа да материалдар;

      5)  қолғап, көзілдірік, аяқ киім, киім, қауіпсіздік техникасы;

      6)  тауарларды сынау немесе тексеру үшін пайдаланылатын жабдықтар, құрылғылар;

      7)  катализаторлар мен еріткіштер;

      8)  тауар құрамына кірмейтін, бірақ тауар өндірісінде пайдалану өндіріс процесінің бөлігі ретінде ұсынылуы мүмкін кез келген басқа материалдар.

      19.  Машиналармен, жабдықтармен, аппараттармен немесе көлік құралдарымен бірге пайдалануға арналған құрылғылар, керек-жарақтар, қосалқы бөлшектер, құралдар мен ақпараттық материалдар, егер мұндай құрылғылар, керек-жарақтар, қосалқы бөлшектер, құралдар мен ақпараттық материалдар әкелінсе, Машиналар, жабдықтар, аппараттар немесе көлік құралдары сияқты пайдаланушы елден шыққан болып есептеледі және көрсетілген машиналармен, жабдықтармен, аппараттармен немесе көлік құралдарымен бірге жиынтықта және әдетте осы құрылғылармен бірге келетін мөлшерде техникалық құжаттамаға сәйкес пайдаланылады.

      Бұл ретте бұйымдардың, керек-жарақтардың, қосалқы бөлшектердің, құралдар мен ақпараттық материалдардың құны осы Қағидалардың 6 және 7-тармақтарында белгіленген тауарлардың шығу тегін айқындау өлшемшарттарына сәйкес жеткілікті қайта өңдеуді айқындау кезінде ескеріледі.

      20.  Ондағы тауарлармен бірге жеткізілетін буып-түю және ыдыстар, Үйлестірілген жүйені түсіндірудің негізгі ережелеріне сәйкес мұндай буып-түю мен ыдыстар тауардан бөлек жіктелуі тиіс жағдайларды қоспағанда, тауардың өзі сияқты пайдаланушы елден шыққан болып есептеледі. Бұл жағдайда қаптама мен ыдыстың шығу тегі тауардың шығу тегінен бөлек анықталады.

      Бұл ретте бөлшек сауда үшін пайдаланылатын буып-түю мен ыдыстың құны осы Қағидалардың 6 және 7-тармақтарында белгіленген тауарлардың шығу тегін айқындау өлшемшарттарына сәйкес жеткілікті қайта өңдеуді айқындау кезінде ескеріледі.

      21.  Сәйкес жиынтық ретінде жіктелген тауарлар Үйлестірілген жүйені түсіндірудің негізгі ережелерімен, егер жиынтықты құрайтын барлық элементтер пайда болатын материалдар болса, пайда болатын тауарлар ретінде қарастырылады. Сондай-ақ, егер мұндай жиынтық, оның ішінде мұндай элементтердің жиынтық құны франко-зауыт" шарттарында жиынтық құнының 15 пайызынан аспайтын жағдайда, өтпейтін материалдар болып табылатын элементтерден тұратын болса, жиынтық тауар болып танылады.

      22.  Шығу тегін анықтау кезінде жекелеген компоненттер түрінде өткізілетін жиналмаған немесе бөлшектелген түрдегі тауар, егер оның компоненттері одақтың кедендік аумағына бір алушының атына әкелінсе және үйлестірілген жүйені түсіндірудің негізгі ережелеріне сәйкес жиналған түрдегі тауар ретінде жіктелсе, бірыңғай тауар ретінде қарастырылуы мүмкін.

IV.  Тауарлардың шығу тегін растау

      23.  Әкелінетін тауарлардың шығу тегін растау жағдайлары мен тәртібі тауарлар одағының кедендік аумағына, сондай-ақ тауарлардың шығарылуына кедендік бақылауды жүргізу тәртібі осы бөлімнің ережелерін ескере отырып, Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексінде айқындалады.

      24.  Одақтың кедендік аумағына әкелінетін тауарлардың шығу тегі сертификатпен не осы Қағидалардың 32-тармағында көзделген жағдайда тауардың шығу тегі туралы Декларациямен расталады.

      25.  Сертификатты уәкілетті орган тауардың бір партиясына береді.

      26.  Сертификат тауар жөнелтілгенге дейін берілуі мүмкін, сонымен, тауарды жібергеннен кейін (кейіннен).

      27.  Сертификатты тауар шыққан пайдаланушы елдің уәкілетті органы береді.

      Сертификаттың көшірмесі, сондай-ақ тауардың шығу тегін растайтын онымен байланысты кез келген құжаттар осындай сертификатты берген уәкілетті органда берілген күннен бастап кемінде 3 жыл сақталады.

      28.  Сертификат № 2 қосымшаға сәйкес нысан бойынша ресімделеді және талаптарға № 3 қосымшаға сәйкес толтырылады

      29.  Осы Қағидаларға сәйкес тауарлардың шығарылуын растау мақсатында сертификатты қолдану мерзімі оны берген күннен бастап 12 айды құрайды.

      30.  Сертификаттың түпнұсқасы жоғалған немесе бүлінген жағдайда қағаз жеткізгіште уәкілетті орган жаңа бланкіде дайындаған оның телнұсқасын қолдануға жол беріледі.

      Сертификаттың телнұсқасында сертификаттың түпнұсқасында көрсетілген мәліметтерден өзгеше болуы мүмкін лауазымды адамның тіркеу нөмірі, Берілген күні және қолы туралы мәліметтерді қоспағанда, сертификаттың түпнұсқасында қамтылған мәліметтерге ұқсас мәліметтер болуға тиіс.

      Осы Қағидаларға сәйкес тауарлардың шығарылуын растау мақсатында сертификаттың телнұсқасын қолдану мерзімі сертификаттың түпнұсқасы берілген күннен бастап 12 айды құрайды.

      31.  Қандай да бір себептермен жойылған сертификаттың орнына не бұрын берілген сертификатты қайта ресімдеу қажет болған жағдайда жаңа сертификат қолданылады.

      32.  Жалпы кедендік құны 5 000 еуроға баламалы сомадан аспайтын тауар партиясының шығу тегі тауардың шығу тегі туралы Декларациямен расталуы мүмкін.

      33.  Тауардың шығу тегі туралы Декларация тауардың бір партиясына ресімделеді.

      34.  Тауардың шығу тегі туралы декларацияны пайдаланушы елдің өндірушісі, сатушысы немесе жөнелтушісі ресімдейді және осы Қағидаларға № 1 қосымшада көзделген ағылшын немесе француз тілдерінде баспа тәсілімен орындалған жазбаны қамтуға тиіс.

      35.  Тауардың шығу тегі туралы декларацияны қолдану мерзімі осы Қағидаларға сәйкес тауарлардың шығу тегін растау мақсаттары үшін онда осы Қағидаларға № 1 қосымшада көзделген жазба орындалған күннен бастап 12 айды құрайды.

      36.  Тауардың шығу тегі туралы құжат оған қатысты кедендік декларациялауға және тауарларды шығаруға байланысты кедендік операциялар мүше мемлекеттің бір кеден органында (бұдан әрі-кеден органы) жасалатын тауардың бір партиясының шығу тегін растайды.

      Форс-мажорлық жағдайларға (аварияға, еңсерілмейтін күштің әсеріне) байланысты ерекше жағдайларда немесе тауарларды тасымалдау (тасымалдау) кезінде туындаған өзге де мән-жайлармен) тауарлардың бір партиясына кіретін, оларға қатысты кедендік декларациялауға және тауарларды шығаруға байланысты кедендік операциялар әртүрлі кеден органдарында тауардың шығу тегі туралы бір құжатпен жасалатынын растауға жол беріледі. Көрсетілген жағдайларда декларант кеден органдарына тауардың шығу тегі туралы құжат бұрын басқа кедендік декларацияны беру кезінде пайдаланылғандығы туралы хабарлайды.

      37.  Тауардың шығу тегі туралы құжаттағы тауардың сипаттамасы оны кеден органы кедендік декларациялау кезінде мәлімделген тауармен сәйкестендіру үшін жеткілікті болуға тиіс. Бұл ретте тауардың шығу тегі туралы құжатта көрсетілген Үйлестірілген жүйеге сәйкес тауар кодының мұндай тауарды кедендік декларациялау кезінде көрсетілген кодқа сәйкес келмеуі мұндай құжатты тауардың шығу тегі туралы құжат ретінде қарамау үшін негіз болып табылмауға тиіс.

      38.  Тауарлардың нақты салмағы тауардың шығу тегі туралы құжатта көрсетілген салмақтан 5 пайыздан аспауға тиіс.

      Тауарлардың нақты салмағы артық болған кезде құжатта көрсетілген салмаққа қатысты 5 пайызға тауардың шығу тегі туралы, тауарлардың шығу тегі көрсетілген қателік шегіндегі тауарлардың нақты салмағына қатысты расталған болып есептеледі.

      Егер тауарлардың нақты салмағы тауардың шығу тегі туралы құжатта көрсетілген салмақтан аз болған жағдайда, тауарлардың шығу тегі тауарлардың нақты салмағына қатысты расталған болып есептеледі.

      Тауардың шығу тегі туралы құжатта көрсетілген тауарлардың өзге де сандық сипаттамаларының іс жүзінде асып кетуіне жол берілмейді.

      Егер салмағынан басқа тауарлардың нақты сандық сипаттамасы Тауардың шығу тегі туралы құжатта көрсетілген тауарлардың осындай сандық сипаттамасынан аз болған жағдайда, тауарлардың шығу тегі тауарлардың нақты сандық сипаттамасына қатысты расталған болып есептеледі.

      39.  Тауардың шығу тегін растау мақсатында тауардың шығу тегі туралы құжаттың түпнұсқасы қағаз тасығышта, тауардың шығу тегі туралы құжаттың көшірмесі (қағаз тасығышта басып шығарылған немесе графикалық электрондық көшірме түрінде қалыптастырылған) немесе уәкілетті орган электрондық түрде қағаз тасығышта сертификаттың түпнұсқасын ресімдемей берген сертификат (қағаз тасығышта басып шығарылған немесе графикалық электрондық көшірме түрінде қалыптастырылған) пайдаланылуы мүмкін.

      40.  Тауарлардың шығарылуын растау мақсаттары үшін ұсынылған сертификаттың көшірмесінде (қағаз жеткізгіште немесе графикалық электрондық көшірме түрінде) қамтылған мәліметтер сертификаттың түпнұсқасында қамтылған мәліметтерге сәйкес келмейтіндігінің белгілері анықталған жағдайда, уәкілетті орган сертификатты тек қана беретін жағдайларды қоспағанда, кеден органы сертификаттың түпнұсқасын қағаз жеткізгіште сертификаттың түпнұсқасын қағаз тасығышта ресімдемей электронды түрде сұратуға құқылы.

      41.  Сертификат осы мүше мемлекеттің орталық кеден органы мен уәкілетті орган арасында осы Қағидалардың 63-тармағында көзделген тауарлардың шығу тегін верификациялаудың электрондық жүйесін қолдану туралы уағдаластық болған кезде декларанттың шешімі бойынша мүше мемлекеттің кеден органына ұсынылмауы мүмкін. Бұл ретте мұндай сертификат туралы мәліметтер кедендік декларацияда көрсетілуге тиіс.

      Егер мәлімделген белгілер табылса кедендік декларацияда тауардың шығу тегі туралы мәліметтер дұрыс емес немесе сертификат туралы деректер болса тауарлардың шығу тегін верификациялаудың электрондық жүйесінде жоқ болса, кеден органының дәлелді сұрауы бойынша декларант сертификат ұсынуы тиіс.

      42.  Егер мәлімделген белгілер табылса кедендік декларацияда тауардың шығу тегі туралы мәліметтер дұрыс емес немесе сертификат туралы деректер болса тауарлардың шығу тегін верификациялаудың электрондық жүйесінде жоқ болса, кеден органының дәлелді сұрауы бойынша декларант сертификат ұсынуы тиіс.

      43.  Тауардың шығу тегі туралы құжатты толтыру кезінде жіберілген, осындай құжаттағы мәліметтердің дұрыстығына әсер етпейтін және тауарлардың шығу тегіне күмән келтірмейтін қателіктердің (қателердің) болуы мұндай құжатты тауардың шығу тегі туралы құжат ретінде қарамау үшін негіз болып табылмайды.

      44.  Егер тауардың шығу тегі туралы құжатта бірнеше тауарлар туралы мәліметтер көрсетілген жағдайда, кеден органдарының тауарлардың бірінің шығу тегі туралы мәліметтердің дұрыс признакстігі белгілерін анықтауы тауардың шығу тегі туралы құжатта көрсетілген басқа тауарлардың шығу тегіне күмән келтірмеуге тиіс және осы құжатты осындай басқа тауарлардың шығу тегі туралы құжат ретінде қарамау үшін негіз болып табылмауға тиіс.

      45.  Кеден органы тауардың шығу тегі туралы құжатты аударуды талап ете алады. Декларант куәландырған тауардың шығу тегі туралы құжаттың аудармасын ұсынуға жол беріледі.

      46.  Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексінің 314-бабының 5-тармағында белгіленген жағдайларда, сондай-ақ мынадай жағдайларда тауарлардың шығу тегі расталмаған болып саналады:

      1)  тауарлардың шығу тегіне жүргізілген кедендік бақылау нәтижелері бойынша тауардың шығу тегі туралы декларация осы Қағидаларда көзделген талаптарды бұза отырып ресімделгені анықталды;

      2)  тауарлардың шығу тегіне жүргізілген кедендік бақылау нәтижелері бойынша тауардың шығу тегі туралы декларация осы Қағидаларда көзделген талаптарды бұза отырып ресімделгені анықталды;

      3)  тауарлардың шығарылуын жүргізілген кедендік бақылау нәтижелері бойынша тауардың шығарылуы туралы құжатта көрсетілген тауарды кедендік декларацияда көрсетілген тауармен сәйкестендіру мүмкін емес;

      4)  осы Қағидалардың 41-тармағының екінші абзацында және 42-тармағында көзделген жағдайларда кеден органының талабы бойынша сертификат ұсынылмаған;

      5)  осы Қағидалардың 40-тармағында көзделген жағдайда кеден органының талабы бойынша сертификаттың түпнұсқасы ұсынылмаған;

      6)  тауарлардың нақты салмағы көрсетілген салмақтан асады тауардың шығу тегі туралы құжатта 5 пайыздан астам және (немесе) салмағынан ерекшеленетін тауарлардың өзге де нақты сандық сипаттамалары тауардың шығу тегі туралы құжатта көрсетілген тауарлардың осындай сандық сипаттамаларынан асып түседі.

      47.  Еуразиялық экономикалық одақ Кеден кодексінің 314 – бабы 5 – тармағының 1-3-тармақшаларында және осы Қағидалардың 46-тармағының 1, 3-6-тармақшаларында көзделген жағдайларда верификация туралы сұрау салуды жіберу талап етілмейді.

V.  Әкімшілік ынтымақтастық

      48.  Пайдаланушы елдер (уәкілетті органдар немесе мемлекеттік органдар) Еуразиялық экономикалық комиссияға (бұдан әрі – Комиссия) жібереді:

      1)  уәкілетті органдардың атаулары мен мекенжайлары және олардың мөрлер бедерлері үлгілерінің түпнұсқалары (6 данада), оларды қолданудың басталу күні көрсетіле отырып. Мөрлер бедерлерінің үлгілері сәйкестендіруді жүргізу мақсаттары үшін олардың түпнұсқалығы тұрғысынан айқын болуға тиіс;

      2)  верификациялаушы органдардың атаулары мен мекенжайлары (пайдаланушы елде осындай органдар болған кезде).

      49.  Пайдаланушы елдер (уәкілетті органдар немесе мемлекеттік органдар) осы Қағидалардың 48-тармағында көрсетілген ақпараттың өзгерістері туралы Комиссияны хабардар етеді және осындай өзгерістер туралы нақтылайтын мәліметтерді ұсынады, оның ішінде жаңа мөрлерді қолданудың басталу күнін көрсетеді, сондай-ақ мөрлер бедерлерінің бұрын жіберілген үлгілерінің орнына жаңа үлгілер ұсынылғаны туралы түсініктемелер береді.

      50. Осы Қағидалардың 48 және 49-тармақтарында көрсетілген ақпарат комиссияға ағылшын немесе француз тілінде ұсынылуға тиіс.

      51.  Осы Қағидалардың 48-тармағының 1-тармақшасында көзделген мөрлер бедерлерінің үлгілері комиссияға жіберілмеуі мүмкін егер пайдаланушы ел (уәкілетті орган немесе Мемлекеттік орган) сертификаттардың түпнұсқаларын қағаз жеткізгіште ресімдемей, тек қана электрондық түрде сертификаттар беру туралы Комиссияны хабардар еткен жағдайда.

      52.  Комиссия пайдаланушы елден (уәкілетті органнан немесе мемлекеттік органнан) осы Қағидалардың 48 және 49-тармақтарында белгіленген талаптарға сәйкес келмейтін ақпаратты алған жағдайда, Комиссия осы қағидаларды қолдану мақсаттары үшін алынған ақпаратты орындалмаған талаптарды көрсете отырып, пайдалану мүмкін остігі туралы пайдаланушы елді (уәкілетті органды немесе мемлекеттік органды) хабардар етеді.

      53.  Егер пайдаланушы ел (уәкілетті орган немесе Мемлекеттік орган) осы Қағидалардың 48 және 49-тармақтарында көзделген ақпаратты мүше мемлекеттердің мемлекеттік органдарына ұсынса және бұл ақпаратты комиссияға ұсынбаса, әкімшілік ынтымақтастыққа қойылатын талаптар орындалмады деп есептеледі.

      54.  Осы Қағидалардың 53-тармағында көзделген жағдайда мүше мемлекеттердің мемлекеттік органдары пайдаланушы елді (уәкілетті органды немесе мемлекеттік органды) осы қағидаларды қолдану мақсаттары үшін алынған ақпаратты пайдалану мүмкін еместігі туралы хабардар етеді.

      55.  Комиссия осы Қағидалардың 48 және 49-тармақтарында көзделген ақпарат келіп түскен күннен бастап 5 жұмыс күнінен аспайтын мерзімде осындай ақпаратты орталық кеден органдарына жібереді, сондай-ақ уәкілетті және (немесе) верификациялаушы органдардың атаулары туралы және көрсетілген тармақтарға сәйкес алынған олардың мекенжайлары туралы ақпаратты Одақтың ресми сайтында орналастырады.

      56.  Тарифтік преференциялар осы Қағидалардың 51-тармағын ескере отырып, осы Қағидалардың 48 және 49-тармақтарында көзделген ақпаратты ұсынбаған не көрсетілген тармақтарда көзделген талаптарға сай келмейтін ақпаратты ұсынған пайдаланушы елдерден шығатын тауарларға қатысты берілмейді.

      57.  Сертификатты тексеру мақсатында кеден органдарының уәкілетті органдар құратын және "Интернет" ақпараттық-телекоммуникациялық желісіндегі тиісті ресми сайттарда орналастырылатын электрондық деректер базасын (бұдан әрі – электрондық деректер базасы) қолдануына жол беріледі.

      Электрондық деректер базасы сертификат беру фактісін растауға мүмкіндік беруі тиіс және қосымша сертификатта көрсетілген өзге де мәліметтерді қамтуы мүмкін.

      Электрондық деректер базасын қолдану арқылы сертификатты тексеру мүмкіндігі кеден органы верификация туралы сұрау салуды жіберу қажеттілігі туралы шешім қабылдаған кезде ескеріледі. Бұл ретте мұндай мүмкіндік орталық кеден органының осы Қағидалардың 60 тармағына сәйкес верификация туралы сұрау салу жіберу құқығын шектемейді.

      58.  Осы Қағидалардың 57-тармағына сәйкес қолдануға жол берілетін осындай пайдаланушы елдің уәкілетті органы пайдаланатын электрондық деректер базасы туралы ақпаратты пайдаланушы елден (уәкілетті органнан немесе мемлекеттік органнан) комиссия алған жағдайда, Комиссия тиісті ақпарат келіп түскен күннен бастап 5 жұмыс күнінен аспайтын мерзімде оны Одақтың ресми сайтында орналастырады және осы ақпаратты орталық кеден органдарына жіберуді қамтамасыз етеді, оның ішінде "Интернет" ақпараттық-телекоммуникациялық желісіндегі ресми сайттың мекенжайлары, сондай-ақ кеден органдарының осы электрондық деректер базасына қол жеткізу шарттары (егер мұндай қол жеткізу шарттары көзделсе және олар туралы ақпарат Комиссияға келіп түссе) осындай электрондық деректер базасы орналастырылған.

      Комиссияға пайдаланушы елдердің уәкілетті органдары пайдаланатын электрондық деректер базалары туралы ақпаратты жіберу және оны Одақтың ресми сайтында орналастыру кеден органдарының осындай электрондық дерекқорларды қолдануы үшін міндетті шарт болып табылмайды.

      59.  Пайдаланушы елден (уәкілетті органнан немесе мемлекеттік органнан) комиссия сертификаттардың түпнұсқасын қағаз жеткізгіште ресімдемей, тек қана электрондық түрде беру туралы ақпаратты алған жағдайда, Комиссия тиісті ақпарат келіп түскен күннен бастап 5 жұмыс күнінен аспайтын мерзімде оны орталық кеден органдарына жіберуді қамтамасыз етеді.

      60.  Кеден органы мыналардың белгілерін анықтаған кезде, сертификат берілмегенін немесе дәйексіз мәліметтерді қамтитынын, сондай-ақ іріктеп тексеру жүргізу мақсатында орталық кеден органы осындай сертификатты берген уәкілетті органға немесе верификациялаушы органға (мұндай верификациялаушы орган туралы ақпарат болған кезде) верификациялау туралы сұрау салуды жіберуге құқылы.

      Тексеру туралы сұрау салуға тексерілетін сертификаттың көшірмесі қоса беріледі.

      Верификация туралы сұрау салуда іріктеп тексеру жүргізу мақсатында верификация туралы сұрау салуды жіберу жағдайларын қоспағанда, оны жіберу себептері және сертификатта қандай мәліметтер дұрыс болмауы мүмкін екенін көрсететін басқа да қосымша ақпарат көрсетіледі.

      61.  Орталық кеден органына осындай сұрау салу жіберілген күннен бастап 6 айдан аспайтын мерзімде тексеру туралы сұрауға жауап берілуі керек.

      62.  Сертификатты тауардың шығу тегі туралы құжат ретінде қарау мақсатында верификация туралы сұрау салуға алынған жауап сертификаттың түпнұсқа болып табылатындығын және (немесе) онда көрсетілген мәліметтер дұрыс екендігін біржақты куәландыруға тиіс.

      63.  Орталық кеден органы мен уәкілетті орган арасында сертификат беру фактісін және ондағы мәліметтердің дұрыстығын тексеруді жүзеге асыруға мүмкіндік беретін тауарлардың шығу тегін верификациялаудың электрондық жүйесін қолдану туралы хаттамаға (меморандум жасасуға) қол қоюға жол беріледі.

      64.  Тауарлардың шығу тегін тексерудің электрондық жүйесі келесі негізгі ережелерге және принциптері негізделуі керек:

      1) уәкілетті орган берген сертификаттар туралы мәліметтердің толықтығы, өзектілігі және дұрыстығы;

      2) мәліметтерді рұқсатсыз кіруден, жоюдан, түрлендіруден немесе өзге де заңсыз әрекеттерден қорғау;

      3) тәулік бойы дұрыс жұмыс істеуі;

      4) берілген сертификаттар туралы мәліметтерді сақтау олар берілген күннен бастап кемінде 3 жыл.

VI.  Тарифтік преференциялар беру шарттары

      65.  Тарифтік преференциялар пайдаланушы елден шығарылатын тауарға қатысты мынадай шарттар орындалған кезде беріледі:

      1) тауар Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2017 жылғы 13 қаңтардағы № 8 шешімімен бекітілген оларға қатысты Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелу кезінде тарифтік преференциялар берілетін дамушы елдерден немесе аз дамыған елдерден шығарылатын тауарлардың тізбесіне енгізілген;

      2) тауардың шығу тегі осы Қағидалардың IV бөліміне сәйкес расталған;

      3) тауарды тасымалдауға (тасымалдауға) қойылатын талаптардың сақталуы осы Қағидалардың 69 және 70-тармақтарына сәйкес расталды (тікелей жеткізу);

      4) пайдаланушы-ел осы Қағидалардың 48-51 – тармақтарында көзделген әкімшілік ынтымақтастық талаптарын сақтаған жағдайларда жүзеге асырылады.

      66.  Тарифтік преференциялар мүше мемлекеттің тұлғасы осындай тауар шығатын пайдаланушы елдің аумағында белгіленген тәртіппен тіркелген тұлғадан да, сондай-ақ кез келген басқа елдің аумағында белгіленген тәртіппен тіркелген тұлғадан да сатып алған пайдаланушы елден шығатын тауарға қатысты беріледі.

      67.  Тарифтік преференциялар пайдаланушы елден шығарылатын және осындай пайдаланушы елден одақтың кедендік аумағына кез келген Тасымалдау (тасымалдау) маршрутымен әкелінетін, оның ішінде мүше мемлекеттер болып табылмайтын елдердің (бұдан әрі-үшінші елдер) аумақтары арқылы өтетін тауарға қатысты осындай Тасымалдау (тасымалдау) процесінде мыналар сақталған кезде ұсынылады шарттары:

      1) тауарды транзиттік өткізу жүзеге асырылған үшінші елдердегі тауар, оның ішінде оны осы үшінші елдердің аумақтарында уақытша сақтау кезінде кедендік бақылауда болған;

      2) осы Қағидалардың 68-тармағында көрсетілген жағдайларды қоспағанда, тауар тұтыну немесе сауда объектісі болып табылмаса;

      3) тауар олардың сақталуын қамтамасыз етуге және қайта тиеуге бағытталған операцияларды қоспағанда, қандай да бір операцияларға ұшырамаған.

      68. Тарифтік преференциялар пайдаланушы елден шығарылатын және Одақтың кедендік аумағына үшінші елдерде өткізілетін көрмелерден немесе жәрмеңкелерден әкелінетін тауарға қатысты мынадай шарттар сақталған кезде де беріледі:

      1) тауар пайдаланушы елдің аумағынан көрме немесе жәрмеңке өткізілген үшінші елдің аумағына әкелінді және оны өткізу кезінде кедендік бақылауда қалды;

      2) тауар көрмеге немесе жәрмеңкеге жіберілген күннен бастап демонстрациялық мақсаттардан басқа қандай да бір өзге мақсаттарда пайдаланылмаған;

      3) тауар одақтың кедендік аумағына көрмеге немесе жәрмеңкеге жіберілген күйінде әкелінеді (табиғи тозу салдарынан тауардың жай-күйінің өзгеруін не тасымалдаудың (тасымалдаудың) және сақтаудың қалыпты жағдайларында кемуін есепке алмағанда).

      69.  Осы Қағидалардың 67 және 68-тармақтарында көзделген тауарды тасымалдауға (тасымалдауға) қойылатын талаптардың сақталуын растайтын құжат ретінде мынадай құжаттардың бірі қаралуы мүмкін:

      1) осындай тауар шыққан пайдаланушы елдің аумағынан үшінші елдердің аумақтары арқылы тауардың транзиттік тасымалы туралы куәландыратын және кедендік декларациялау кезінде мәлімделген тауармен кеден органы оны сәйкестендіру үшін жеткілікті тауардың сипаттамасын қамтитын, сондай-ақ тасымалдау шарттарына байланысты қолданылатын жерде қамтитын көлік (тасымалдау) құжаты (тасымалдау), осындай тауарды тасымалдау (тасымалдау) кезінде пайдаланылған көлік құралдарының атаулары және (немесе) контейнерлердің нөмірлері;

      2) үшінші елдің кеден органы берген, кеден органы оны кедендік декларациялау кезінде мәлімделген тауармен сәйкестендіру үшін жеткілікті тауардың сипаттамасын қамтитын, тауардың кедендік бақылауда болғанын растайтын құжат.

      70.  Осы Қағидалардың 69-тармағында көрсетілген құжаттардан басқа, осы Қағидалардың 67 және 68-тармақтарында көзделген тауарды тасымалдауға (тасымалдауға) қойылатын талаптардың сақталуын растайтын қосымша құжаттар ретінде декларанттың қарамағындағы өзге де құжаттар қаралуы мүмкін.

      71.  Тауарларды тасымалдауға (тасымалдауға) қойылатын талаптардың сақталуын растайтын құжаттар декларантта кедендік декларация берілген сәтте, ал тарифтік преференциялар қалпына келтірілген жағдайда – тарифтік преференцияларды қалпына келтіру ниетіне байланысты кедендік декларацияда мәлімделген мәліметтерге өзгерістер (толықтырулар) енгізу туралы дәлелді өтініш берген сәтте және осы туралы мәліметтер болуға тиіс құжаттар кедендік декларацияда көрсетілуге тиіс.

      72.  Осы Қағидалардың 65-тармағында көзделген тарифтік преференциялар беру шарттары сақталмаған, өтпейтін тауарлар, сондай-ақ жүріп жатқан тауарлар одақтың кедендік-тарифтік реттеу талаптарына сәйкес Одақтың кедендік аумағына тарифтік преференциялар ұсынылмай әкелінеді.

      Шығарылатын тауарларға қатысты тарифтік преференциялар Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексіне сәйкес қалпына келтірілуі мүмкін.

VII. Тарифтік преференциялар беруден бас тарту үшін негіздер

      73.  Кеден органдары пайдаланушы елден әкелінетін тауарларға қатысты мынадай жағдайларда тарифтік преференциялар беруден бас тартады:

      1) тауарлардың шығу тегі осы Қағидалардың 46-тармағына сәйкес расталмаған болып есептеледі;

      2) осы Қағидалардың 65-тармағында көзделген тарифтік преференцияларды беру шарттары сақталмаса.

      74.  Кеден органдары осы Қағидалардың 47-тармағында көзделген жағдайларда верификация туралы сұрау салуды жібермей, сондай-ақ осы Қағидалардың 65-тармағының 1, 3 және 4-тармақшаларында көзделген тарифтік преференцияларды беру шарттары сақталмаса, тарифтік преференцияларды беруден бас тартады.

  Дамушы және аз дамыған
елдерде шығарылатын
тауарлардың шығу тегін
айқындау Қағидаларына
№ 1 ҚОСЫМША

Тауардың шығу тегі туралы декларацияда ЖАЗУ

      1.  Тауардың шығу тегі туралы декларацияда ағылшын тілінде жазу:

      "……….1 declares that, except where otherwise clearly indicated, the products covered by this document are of …………..…2 preferential origin in accordance with the Generalised System of Preferences of the Eurasian Economic Union.".

      .................................................3

      (name of the signatory, signature, date)

      2.  Тауардың шығу тегі туралы декларацияда француз тілінде жазу:

      "……….1 déclare que, sauf indication claire du contraire, les produits couverts par le présent document ont l’origine préférentielle ……….....2 selon le système généralisé de préférences de l’Union économique eurasiatique.".

      …………………………….. 3

      (nom du signataire, signature, date)

      _______________

      1 Экспорттаушының (тауарды өндірушінің, сатушының немесе жөнелтушінің) атауы көрсетіледі.

      2 Тауар шығарылатын Еуразиялық экономикалық одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елдің атауы көрсетіледі.

      3 Экспорттаушының (тауарды өндірушінің, сатушының немесе жөнелтушінің) уәкілетті тұлғасының тегі, көрсетілген тұлғаның қолы, сондай-ақ тауардың шығу тегі туралы декларацияны ресімдеу күні көрсетіледі.

  Дамушы және аз дамыған
елдерде шығарылатын
тауарлардың шығу тегін
айқындау Қағидаларына
№ 2 ҚОСЫМША

Тауардың шығу тегі туралы сертификат НЫСАНЫ

      1.  Ағылшын тілінде тауардың шығу тегі туралы сертификат нысаны

1. Goods consigned from (Exporter's

business name, address, country)

Reference №

GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES

CERTIFICATE OF ORIGIN

(Combined declaration and certificate)

FORM A

Issued in…………….……………...…………………..

(country)

See notes overleaf

2. Goods consigned to (Consignee's name,

address, country)

3. Means of transport and route (as far as known)


4. For official use

5. Item

num-ber

6. Marks and

numbers of packages

7. Number and kind of packages; description of goods

8. Origin criterion (see notes overleaf)

9. Gross weight

or other quantity

10. Number and date of

invoices

11. Certification

It is hereby certified, on the basis of control carried out,

that the declaration by the exporter is correct.

………………………………………………………...

Place and date, signature and stamp of certifying authority

12. Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were

produced in .…………………………………………..

(country)

and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to

……………………………………………………….....

(importing country)

……………………………………………….................

Place and date, signature of authorized signatory

      2.  Француз тілінде тауардың шығу тегі туралы сертификат нысаны

1. Expéditeur (nom, adresse, pays de l’exportateur)

Référence №
SYSTÈME GÉNÉRALISÉ DE PRÉFÉRENCES
CERTIFICAT D’ORIGINE
(Déclaration et certificat)
FORMULE A
Délivré en …………………….................…………..
(pays)
Voir notes au verso

2. Destinataire (nom, adresse, pays)

3. Moyen de transport et itinéraire (si connus)

4. Pour usage officiel

5. № d’or-dre

6. Marques et numéros des colis

7. Nombre et type de colis; description des marchandises

8. Critère
d’origine
(voir notes
au verso)

9. Poids brut
ou quantité

10. № et date de la facture

11. Certificat
II est certifié, sur la base du contrôle effectué, que la déclaration de l’exportateur est exacte.
………………………………………………...............
Lieu et date, signature et timbre de l’autorité délivrant le certificat

12. Déclaration de l’exportateur
Le soussigné déclare que les mentions et indications ci-dessus sont exactes, que toutes ces marchandises ont été produites en
……………………………..……………………..
(nom du pays)
et qu’elles remplissent les conditions d’origine requises par le système généralisé de préférences pour être exportées à destination de
………………………………………..…………..
(nom du pays importateur)
………………………………………………......
Lieu et date, signature du signataire habilité

  Дамушы және аз дамыған
елдерде шығарылатын
тауарлардың шығу тегін
айқындау Қағидаларына
№ 3 ҚОСЫМША

Тауардың шығу тегі туралы сертификатты толтыруға ТАЛАПТАР

      1. Тауардың шығу тегі туралы Сертификат Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2018 жылғы 14 маусымдағы № 60 шешімімен бекітілген дамушы және аз дамыған елдерден тауарлардың шығу тегін айқындау қағидаларына (бұдан әрі – тиісінше-сертификат, қағидалар) № 2 қосымшаға сәйкес нысан бойынша ресімделеді.

      Сертификаттың түпнұсқасын қағаз тасығышта пайдаланған жағдайда мұндай сертификат механикалық немесе химиялық тәсілмен бұрмалаудан қорғауды қамтамасыз ететін құралдарды пайдалана отырып, А4 (ISO) немесе Letter (ANSI A) форматындағы қағаз парақтарында жасалады.

      2. Сертификат осы Талаптардың 6-тармағында көрсетілген жекелеген белгілерді қоспағанда, ағылшын немесе француз тілінде баспа тәсілімен толтырылады.

      Сертификатта рұқсат етіледі:

      ағылшын немесе француз тілдерінде көрсетілген мәліметтердің басқа тілдерде қайталануы;

      басқа тілдерде географиялық объектілердің атауларын, мекенжайларын, ұйымдардың ұйымдық-құқықтық нысанын, фирмалық атауларын, өз аттарын, сондай-ақ осы Талаптардың 7-тармағында көзделген қосымша мәліметтерді көрсету.

      3. Сертификатты толтыру жөніндегі ескертпелер сертификат толтырылатын тілде де, кез келген басқа тілде де қағаз жеткізгіштегі сертификат түпнұсқасының артқы жағында типографиялық тәсілмен басып шығарылуы немесе толық немесе ішінара болмауы мүмкін.

      4. Сертификаттың түпнұсқасы қағаз жеткізгіште пайдаланылған жағдайда түзетулер және (немесе) толықтырулар қате ақпаратты сызып тастау және түзетілген мәліметтерді басып шығару немесе қолмен енгізу жолымен сертификатқа енгізіледі, олар Еуразиялық экономикалық одақтың тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесін пайдаланушы елдің (бұдан әрі – пайдаланушы ел) лауазымды адамының қолымен және мемлекеттік органының немесе ұйымының мөрімен куәландырылады, уәкілетті пайдаланушы елдің заңнамасына сәйкес сертификаттар беруге (бұдан әрі-уәкілетті орган).

      Сертификатта өшірулердің, түзетулердің және расталмаған түзетулердің және (немесе) толықтырулардың болуына жол берілмейді.

      5. Бір сертификатта мәліметтердің өтінішіне жол беріледі бірнеше тауарлар туралы.

      Сертификатта міндетті түрде тіркеу нөмірі қойылады, сондай – ақ 1, 2, 7-12-бағандардың осы талаптарына сәйкес толтырылады.Сертификат түпнұсқасының 5-10 – бағандарында пайдаланылмаған қалған орын қағаз тасығышта, сондай-ақ оған қосымша парақтарда қандай да бір қосымша мәліметтер енгізуді болдырмау мақсатында сызылып тасталуы мүмкін.

      6. Сертификатта:

      1) жоғарғы оң жақ бұрышта орналасқан бағанда – сертификаттың тіркеу нөмірі және атауы

      сертификат берілген пайдаланушы елдер (сертификаттың тіркеу нөмірін қолмен жазуға рұқсат етіледі);

      2) 1-бағанда – экспорттаушының (тауарды өндірушінің, сатушының немесе жөнелтушінің) (бұдан әрі-экспорттаушы)атауы және мекенжайы;

      3) 2-бағанда-алушының немесе сатып алушының атауы мен мекенжайы;

      4) 3 – бағанда-тауарларды және көлік құралдарын тасымалдау маршруты туралы мәліметтер (белгілі болғандай).

      Баған толтырылмауы мүмкін;

      5) 4 – бағанда-арнайы белгілер.

      Тауар жөнелтілгеннен кейін сертификат берілген жағдайда Қағидалардың 26-тармағына сәйкес "issued retrospectively", "issued retroactively" немесе "délivré a posteriori" жазбалары жүргізіледі.

      Қағидалардың 30-тармағына сәйкес сертификаттың телнұсқасы берілген жағдайда мұндай телнұсқада тіркеу нөмірі мен сертификаттың түпнұсқасын беру күні көрсетілген "дупликат" немесе "дупликата" жазбасы болуға тиіс.

      Сертификат жойылған немесе оны қайта ресімдеу қажет болған жағдайда Қағидалардың 31-тармағына сәйкес жойылған (қайта ресімделетін) сертификаттың нөмірі мен берілген күні көрсетіле отырып, "issued instead" немесе "délivré à la place" жазбасы жазылады.

      Баған толтырылмауы мүмкін;

      6) 5-бағанда-әрбір тауар алдындағы тауардың реттік нөмірі (бір сертификатта бірнеше тауар туралы мәліметтер өтініш берген жағдайда).

      Баған толтырылмауы мүмкін;

      7) 6 – бағанда-жүк орындарының саны және таңбалау туралы деректер.

      Егер сертификатта бірнеше тауарлар туралы мәліметтер көрсетілсе, деректер олардың арасындағы интервалдарсыз келтіріледі немесе сертификаттың түпнұсқасы қағаз жеткізгіште пайдаланылған жағдайда, бұл интервалдар сызылып тасталады.

      "No marks", "N/M" немесе "Non marqués" жазбаларына рұқсат етіледі.

      Баған толтырылмауы мүмкін;

      8) 7 – бағанда-тауардың коммерциялық атауы, тауардың сипаттамасы, тауарды өңдеу түрі (мысалы, жаңа, кептірілген, тұздалған және т.б.), моделі, маркасы және тауар туралы басқа да мәліметтер, сондай-ақ осы тауар орындарының саны.

      Осы тармақшаның бірінші абзацында көрсетілген мәліметтерге қосымша шот-фактураның (инвойстың) деректемелерін, келісімшартқа спецификацияларды немесе оларда қамтылған тауардың сипаттамасын сәйкестендіру мақсатында пайдалану үшін өзге де тауарға ілеспе құжатты көрсетуге жол беріледі.

      Егер сертификатта тауарларды сипаттауға орын жеткіліксіз болса, Қағидаларға № 2 қосымшаға сәйкес нысан бойынша орындалған қосымша парақтар пайдаланылады. Мұндай қосымша парақтар осы тармақтың 12-тармақшасының алтыншы абзацында көрсетілген жағдайды қоспағанда, лауазымды адамның қолымен және уәкілетті органның мөрімен куәландырылуға және сертификаттың негізгі парағымен бірдей тіркеу нөмірі болуға тиіс.

      Егер сертификатта бірнеше тауарлар туралы мәліметтер көрсетілсе, тауарлардың сипаттамасы олардың арасындағы интервалдарсыз келтіріледі немесе сертификаттың түпнұсқасы қағаз жеткізгіште пайдаланылған жағдайда, бұл интервалдар сызылып тасталады;

      9) 8 – бағанда-тауарлардың шығу тегін айқындау критерийі:

      "P" - Тауар толығымен алынған немесе өндірілген;

      "Y" - тауар жеткілікті қайта өңдеуге ұшырады (қайта өңдеу операцияларын орындау кезінде пайдаланылған шығпайтын материалдар құнының пайыздық үлесін көрсете отырып (мысалы, "Y15%"));

      "Pk" - тауар Қағидалардың 14-16-тармақтарына сәйкес өндірілген.

      Тауарлардың шығу тегін анықтау критерийі сертификаттың 7-бағанында мәлімделген әрбір тауар үшін белгіленуге тиіс.

      Егер сертификатта 1983 жылғы 14 маусымдағы тауарларды сипаттау мен кодтаудың үйлестірілген жүйесі туралы халықаралық конвенцияда айқындалған тауарларды сипаттау мен кодтаудың үйлестірілген жүйесінің бір тауар позициясында олардың бір бөлігі немесе барлығы жіктелетін әртүрлі тауарлар мәлімделсе (4 белгі деңгейінде), осы тауардың барлық тауарларлық позициялары үшін тауарлардың шығу тегін айқындау критерийінің бір әріптік белгісін көрсетуге жол беріледі.

      Егер сертификатта шығу тегі тауарлардың шығу тегін айқындаудың бірдей критерийі негізінде айқындалған әртүрлі тауарлар мәлімделсе, барлық тауарлар үшін тауарлардың шығу тегін айқындау критерийінің бір әріптік белгісін көрсетуге жол беріледі;

      10) 9-бағанда - тауардың салмағы (брутто) және (немесе) тауардың өзге де сандық сипаттамалары. Егер сертификатта бірнеше тауар мәлімделсе, тауардың салмағы (брутто) және (немесе) өзге де сандық сипаттамалары туралы деректер әрбір тауар үшін келтіріледі;

      11)  10 – бағанда-шот-фактураның (инвойстың) немесе шот-проформаның нөмірі мен күні көрсетіледі.

      Бағанда сертификатта мәлімделген барлық тауарлар үшін бір жалпы шот-фактура (инвойс) немесе проформалық шот-фактура, сондай-ақ (қажет болған жағдайда) кейбір жеке аталған тауарлар үшін бірнеше шот-фактуралар (инвойстар) немесе проформалық шоттар көрсетілуі мүмкін.

      Егер шот-фактура (инвойс) немесе проформа шот-фактураны осындай тауарлар шығатын пайдаланушы-ел болып табылмайтын елде белгіленген тәртіппен тіркелген тұлға ұсынған (жазып берген) жағдайда, бағанда "TCI" немесе "third country invoicing" деген жазба жүргізіледі, сондай-ақ осындай шоттың нөмірі мен күні - шот-фактуралар (инвойстар) немесе шот-фактуралар көрсетіледі.

      Егер осы тармақшаның үшінші абзацында көрсетілген шот-фактураның (инвойстың) немесе проформа-шоттың нөмірі мен күні туралы мәліметтер сертификат берілген сәтте болмаса, бағанда осындай шот-фактураны (инвойсты) немесе проформа-шотты ұсынатын (жазатын) елдің және (немесе) тұлғаның атауы көрсетіледі.

      Егер сертификатта мәлімделген тауарлардың шығу тегі күмән тудырмаса, сертификатта осы тармақтың үшінші абзацында көзделген "TCI" немесе "third country invoicing" жазбасының болмауы мұндай сертификатты тауардың шығу тегі туралы құжат ретінде қарамау үшін негіз болып табылмауға тиіс;

      12)  11 – бағанда-сертификаттың берілген күні мен орны туралы деректер, уәкілетті органның атауы мен мөрі, сондай-ақ көрсетілген органның лауазымды адамының қолы.

      Мөр бедерінде уәкілетті органның толық атауы немесе сертификатты ағылшын немесе француз тілінде беру орны туралы деректер болған жағдайда мұндай мәліметтерді қосымша көрсету талап етілмейді.

      Мөрде қажет болған жағдайда оның түпнұсқалығын сәйкестендіруге мүмкіндік беретін нақты әсер болуы керек.

      Сертификатты беру күні мен орнын баспадан басқа тәсілмен көрсетуге жол беріледі.

      Лауазымды тұлғаның қолы сертификаттың түпнұсқалығын растайтын қосымша ақпарат ретінде қаралады.

      Уәкілетті орган электрондық түрде берген сертификатты қағаз жеткізгіштегі сертификаттың түпнұсқасын ресімдемей пайдаланған жағдайда, сертификатта және осындай сертификатқа қосымша парақтарда уәкілетті органның мөр бедерінің және осы уәкілетті органның лауазымды адамының қолының болуы туралы талаптардан шегінуге жол беріледі. Бұл ретте мұндай сертификат пен оның қосымша парақтарында уәкілетті орган осындай сертификатта көрсетілген мәліметтерді тексеруге мүмкіндік беретін Қағидалардың 57-тармағына сәйкес қолдануға жол берілетін электрондық деректер базасын пайдаланған жағдайларды қоспағанда, уәкілетті органның мөрінің графикалық бейнесі болуға тиіс;

      13)  12-бағанда:

      жоғарғы жолда-тауар шыққан пайдаланушы елдің атауы;

      орта жолда-тауарды жеткізу болжанатын Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің атауы;

      төменгі жолда-экспорттаушының мәліметтерді енгізген күні мен орны.

      Сертификатта келтірілген мәліметтер экспорттаушының 1-бағанда көрсетілген уәкілетті тұлғасының қолын қою арқылы куәландырылады.

      Осы бағанда экспорттаушы мөрінің болуы міндетті талап болып табылмайды.

      Экспорттаушының мәліметтерді енгізген күні мен орнын баспадан басқа тәсілмен көрсетуге жол беріледі.

      Уәкілетті орган электрондық түрде берген сертификатты қағаз тасығышта сертификаттың түпнұсқасын ресімдемей пайдаланған жағдайда, мұндай сертификатқа сертификатта және қосымша парақтарда экспорттаушының уәкілетті тұлғасының қолы қойылғандығы туралы талаптан шегінуге жол беріледі.

      7.  Сертификатта қосымша мәліметтерді, оның ішінде уәкілетті орган кодталған түрде енгізетін мәліметтерді көрсетуге жол беріледі (QR-код, URL-адрес және басқалары)".

О внесении изменений в Правила определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран

Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 14 мая 2024 года № 49.

      В соответствии с пунктом 3 статьи 37 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 12 приложения № 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Совет Евразийской экономической комиссии решил:

      1. Внести в Правила определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран, утвержденные Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 14 июня 2018 г. № 60, изменения согласно приложению.

      2. Признать утратившими силу:

      пункты 2 и 3 Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 17 марта 2022 г. № 33 "О внесении изменений в Правила определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран";

      Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 24 ноября 2023 г. № 133 "О внесении изменения в пункт 2 Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 17 марта 2022 г. № 33".

      3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 60 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики
Армения
От Республики
Беларусь
От Республики
Казахстан
От Кыргызской
Республики
От Российской
Федерации
М. Григорян И. Петришенко С. Жумангарин А. Касымалиев А. Оверчук


  ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 14 мая 2024 г. № 49

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Правила определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран

      Правила изложить в следующей редакции:

  "УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 14 июня 2018 г. № 60
(в редакции Решения Совета
Евразийской экономической комиссии
от 14 мая 2024 г. № 49)

ПРАВИЛА
определения происхождения товаров
из развивающихся и наименее развитых стран

I. Общие положения

      1. Настоящие Правила применяются для целей, предусмотренных пунктом 3 статьи 37 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза (далее – Союз) из развивающихся и наименее развитых стран – пользователей единой системы тарифных преференций Союза и включенных в перечень товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза предоставляются тарифные преференции, утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 13 января 2017 г. № 8.

      Таможенный контроль происхождения ввозимых товаров осуществляется в соответствии с Таможенным кодексом Евразийского экономического союза.

      2. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:

      "верификация" – установление подлинности сертификата о происхождении товара формы "А" и (или) достоверности содержащихся в нем сведений и (или) предоставление дополнительных либо уточняющих сведений (в том числе о выполнении критерия определения происхождения товаров) и (или) копий документов, на основании которых был выдан сертификат о происхождении товара формы "А";

      "верифицирующий орган" – орган, уполномоченный в соответствии с законодательством страны – пользователя единой системы тарифных преференций Союза на осуществление верификации;

      "Гармонизированная система" – действующая редакция Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, определенной Международной конвенцией о гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 года;

      "декларация о происхождении товара" – коммерческий или любой другой документ, имеющий отношение к товару и содержащий сведения о происхождении товара, ввозимого на таможенную территорию Союза, заявленные производителем, продавцом или отправителем страны – пользователя единой системы тарифных преференций Союза, из которой происходит товар, в виде записи, предусмотренной приложением № 1;

      "документ о происхождении товара" – декларация о происхождении товара или сертификат о происхождении товара формы "А";

      "запрос о верификации" – запрос о подтверждении подлинности сертификата о происхождении товара формы "А" и (или) достоверности содержащихся в нем сведений и (или) о предоставлении дополнительных либо уточняющих сведений (в том числе о выполнении критерия определения происхождения товаров) и (или) копий документов, на основании которых был выдан сертификат о происхождении товара формы "А";

      "материал" – любое вещество, ингредиент, сырье, часть товара или товар, потребляемые и (или) используемые при производстве товара или физически включенные в товар;

      "непроисходящие материалы" – материалы, которые не признаются происходящими из страны – пользователя единой системы тарифных преференций Союза в соответствии с пунктом 4 настоящих Правил, и (или) материалы неизвестного происхождения;

      "непроисходящие товары" – товары, которые не признаются происходящими из страны – пользователя единой системы тарифных преференций Союза в соответствии с пунктом 4 настоящих Правил, и (или) товары неизвестного происхождения;

      "партия товара" – товары, одновременно отправляемые по одному или нескольким транспортным (перевозочным) документам от одного отправителя в адрес одного получателя в рамках исполнения обязательств по одному документу, подтверждающему совершение сделки;

      "получение или производство" – выращивание, добыча, разведение, ловля, охота, извлечение, а также выполнение любых видов производственных или технологических операций, включая переработку, обработку или сборку;

      "происходящие материалы" – материалы, которые признаются происходящими из страны – пользователя единой системы тарифных преференций Союза в соответствии с пунктом 4 настоящих Правил;

      "происходящие товары" – товары, которые признаются происходящими из страны – пользователя единой системы тарифных преференций Союза в соответствии с пунктом 4 настоящих Правил;

      "происхождение товара" – принадлежность товара к стране – пользователю единой системы тарифных преференций Союза, в которой товар был полностью получен, или произведен, или подвергнут достаточной переработке в соответствии с критериями определения происхождения товаров, установленными настоящими Правилами;

      "сертификат" – сертификат о происхождении товара формы "А", являющийся документом, свидетельствующим о происхождении товара, ввозимого на таможенную территорию Союза, выданный уполномоченным органом страны – пользователя единой системы тарифных преференций Союза, из которой происходит товар;

      "стоимость товара на условиях "франко-завод" – цена товара, подлежащая уплате производителю, на предприятии которого производилась последняя обработка или переработка товара, определяемая на условиях "франко-завод" согласно Международным правилам толкования торговых терминов "Инкотермс 2020", при этом в стоимость товара на условиях "франко-завод" не включаются суммы внутренних налогов, которые возмещаются или могут быть возмещены при экспорте данного товара;

      "страна-пользователь" – развивающаяся или наименее развитая страна – пользователь единой системы тарифных преференций Союза. При этом для целей настоящих Правил под страной-пользователем может пониматься группа стран, либо таможенный союз стран, либо регион или часть страны, если такие группа стран, либо таможенный союз стран, либо регион или часть страны включены в перечень развивающихся стран – пользователей единой системы тарифных преференций Евразийского экономического союза или в перечень наименее развитых стран – пользователей единой системы тарифных преференций Евразийского экономического союза;

      "товар" – полученный или произведенный товар, даже если он предназначен для дальнейшего использования в другой производственной операции в качестве материала;

      "уполномоченный орган" – государственный орган или организация страны-пользователя, уполномоченные в соответствии с законодательством этой страны-пользователя на выдачу сертификатов.

      Иные понятия, используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Таможенным кодексом Евразийского экономического союза.

      3. Для целей настоящих Правил под центральными таможенными органами понимаются:

      для Республики Армения – Комитет государственных доходов Республики Армения;

      для Республики Беларусь – Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;

      для Республики Казахстан – Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан;

      для Кыргызской Республики – Государственная таможенная служба при Министерстве финансов Кыргызской Республики;

      для Российской Федерации – Федеральная таможенная служба.

II. Критерии определения происхождения товаров

      4. Товары признаются происходящими из страны-пользователя в случае, если такие товары:

      1) полностью получены или произведены в стране-пользователе в соответствии с пунктом 5 настоящих Правил;

      2) подверглись достаточной переработке в стране-пользователе в соответствии с критериями определения происхождения товаров, установленными пунктами 6 – 9 настоящих Правил.

      5. Полностью полученными или произведенными в стране-пользователе признаются следующие товары:

      1) полезные ископаемые, минеральные продукты и иные природные ресурсы, добытые из недр страны-пользователя, на ее территории, в ее территориальном море (ином водоеме страны) или с его дна либо из атмосферного воздуха на территории такой страны-пользователя;

      2) продукция растительного происхождения, выращенная и (или) собранная в стране-пользователе;

      3) живые животные, родившиеся и выращенные (выросшие) в стране-пользователе;

      4) продукция, полученная в стране-пользователе от живых животных;

      5) продукция, полученная в результате охотничьего и рыболовного промысла в стране-пользователе;

      6) продукция морского рыболовного промысла и другая продукция морского промысла, добытая (выловленная) за пределами территориального моря (вод) страны-пользователя судном, зарегистрированным и плавающим под флагом страны-пользователя;

      7) продукция, полученная или произведенная исключительно из продукции, указанной в подпункте 6 настоящего пункта, на борту перерабатывающего судна, зарегистрированного и плавающего под флагом страны-пользователя;

      8) продукция, полученная с морского дна или из морских недр за пределами территориального моря (вод) страны-пользователя, при условии, что страна-пользователь имеет исключительные права на разработку ресурсов этого морского дна или этих морских недр;

      9) отходы и лом (вторичное сырье), полученные в результате производственных или иных операций по переработке или потребления в стране-пользователе;

      10) собранные в стране-пользователе бывшие в употреблении изделия, которые больше не могут выполнять свою первоначальную функцию и пригодны только для утилизации и (или) переработки в сырье;

      11) электрическая, тепловая и иные виды энергии, произведенные в стране-пользователе;

      12) товары, произведенные в стране-пользователе исключительно из продукции, указанной в подпунктах 1 – 11 настоящего пункта.

      6. В случае если при производстве товара на территории развивающейся страны-пользователя используются непроисходящие материалы, такой товар считается подвергшимся достаточной переработке в такой развивающейся стране-пользователе, если стоимость непроисходящих материалов, использованных при выполнении операций по переработке или производству в такой развивающейся стране-пользователе, не превышает 50 процентов стоимости такого товара на условиях "франко-завод".

      7. В случае если при производстве товара на территории наименее развитой страны-пользователя используются непроисходящие материалы, такой товар считается подвергшимся достаточной переработке в такой наименее развитой стране-пользователе, если стоимость непроисходящих материалов, использованных при выполнении операций по переработке или производству в такой наименее развитой стране-пользователе, не превышает 60 процентов стоимости такого товара на условиях "франко-завод".

      8. Несмотря на положения, установленные пунктами 6 и 7 настоящих Правил, выполнение следующих операций как отдельно, так и в сочетании друг с другом не позволяет считать товар подвергшимся достаточной переработке в стране-пользователе:

      1) операции по обеспечению сохранности товара во время его хранения и (или) транспортировки;

      2) операции по подготовке товара к продаже и (или) транспортировке (деление партии, формирование отправок, сортировка, переупаковка);

      3) нанесение и (или) печать торговых марок, логотипов, этикеток и других подобных отличительных знаков на товар и (или) его упаковку;

      4) мойка, чистка, удаление пыли, покрытие окисью, маслом и (или) другими веществами;

      5) операции по покраске и (или) полировке;

      6) заморозка и (или) размораживание;

      7) шелушение, частичное или полное отбеливание, шлифовка и полировка зерновых и риса;

      8) операции по окрашиванию, разведению, смешиванию сахара и (или) формированию кускового сахара;

      9) отбеливание и (или) окраска текстильных материалов и изделий;

      10) глажка и (или) прессование текстильных материалов и изделий;

      11) снятие кожуры, извлечение семян и (или) разделка фруктов, овощей или орехов;

      12) затачивание;

      13) простые помол или резка товара;

      14) просеивание через сито или решето, сортировка, классифицирование, отбор, подбор (в том числе составление наборов товаров);

      15) разлив, фасовка в банки, флаконы, мешки, ящики, коробки и другие операции по упаковке;

      16) простые сборочные операции или разборка товара по частям;

      17) смешивание материалов (компонентов), которое не приводит к существенному отличию полученного товара от исходных материалов (компонентов);

      18) разделение товара на компоненты, которое не приводит к существенному отличию полученных компонентов от исходного товара;

      19) убой животных;

      20) разделка (сортировка) мяса, рыбы;

      21) использование (эксплуатация) товара по назначению.

      9. Для целей применения подпунктов 13 и 16 пункта 8 настоящих Правил под простой операцией понимается операция, для осуществления которой не требуется применение специальных умений (навыков), машин, приборов или оборудования, специально предназначенных для данной операции.

      10. Процентная доля стоимости непроисходящих материалов, использованных при выполнении операций по переработке, рассчитывается по следующей формуле:

     


      где:

      Xнп – процентная доля стоимости непроисходящих материалов, использованных при выполнении операций по переработке;

      A – стоимость непроисходящих материалов;

      B – стоимость товара на условиях "франко-завод".

      11. Стоимость непроисходящих материалов, предусмотренная пунктом 10 настоящих Правил, определяется как их таможенная стоимость при ввозе в страну-пользователь, в которой осуществлялось производство экспортируемого товара, а в случае, если их таможенная стоимость неизвестна или не может быть установлена, – в размере первой документально подтвержденной цены при их продаже на территории страны-пользователя, в которой осуществлялось производство товара.

      12. Стоимость товара определяется на условиях "франко-завод".

      В случае если стоимость товара не может быть определена на условиях "франко-завод", то стоимость такого товара определяется как сумма стоимости всех материалов, использованных при производстве товара, а также всех расходов, связанных с его производством, при этом в стоимость товара не включаются суммы внутренних налогов, которые возмещаются или могут быть возмещены при экспорте данного товара.

      13. Если товары, которые отвечают критериям определения происхождения товаров, указанным в пунктах 6 и 7 настоящих Правил, используются в стране-пользователе в качестве материалов при производстве другого товара, то происхождение материалов, использованных для производства этих товаров, не учитывается при определении происхождения произведенного товара.

      14. Товары, происходящие из государства – члена Союза (далее – государство-член) и подвергаемые последующей переработке в одной или нескольких странах-пользователях, рассматриваются как происходящие из той страны-пользователя, где производилась их последняя переработка, кроме переработки, заключающейся в осуществлении исключительно операций, указанных в пункте 8 настоящих Правил.

      15. Товары, происходящие из одной наименее развитой страны-пользователя и подвергаемые последующей переработке в другой или других наименее развитых странах-пользователях, рассматриваются как происходящие из той наименее развитой страны-пользователя, где производилась их последняя переработка, кроме переработки, заключающейся в осуществлении исключительно операций, указанных в пункте 8 настоящих Правил.

      16. Товары, происходящие из одной развивающейся страны-пользователя и подвергаемые последующей переработке в другой или других развивающихся странах-пользователях, рассматриваются как происходящие из той развивающейся страны-пользователя, где производилась их последняя переработка, кроме переработки, заключающейся в осуществлении исключительно операций, указанных в пункте 8 настоящих Правил.

      17. Происхождение товаров, используемых для последующей переработки в случаях, предусмотренных пунктами 14 – 16 настоящих Правил, должно подтверждаться документально, в том числе для целей верификации.

III. Особенности определения происхождения товаров

      18. При определении происхождения товаров не учитывается происхождение следующих материалов, которые могут использоваться при производстве и не включаются в состав товара:

      1) топливо, электрическая, тепловая и иные виды энергии;

      2) инструменты, штампы и пресс-формы;

      3) запасные части и материалы, используемые в техническом обслуживании оборудования и зданий;

      4) смазочные материалы, присадки и другие материалы, используемые в производстве или при эксплуатации оборудования и зданий;

      5) перчатки, очки, обувь, одежда, оборудование для обеспечения безопасности;

      6) оборудование, устройства, используемые для тестирования или проверки товаров;

      7) катализаторы и растворители;

      8) любые другие материалы, которые не включены в состав товара, но использование которых при производстве товаров может быть представлено как часть производственного процесса.

      19. Приспособления, принадлежности, запасные части, инструменты и информационные материалы, предназначенные для использования вместе с машинами, оборудованием, аппаратами или транспортными средствами, считаются происходящими из той же страны-пользователя, что и машины, оборудование, аппараты или транспортные средства, если такие приспособления, принадлежности, запасные части, инструменты и информационные материалы ввозятся и используются совместно с указанными машинами, оборудованием, аппаратами или транспортными средствами в комплектации и в количестве, в которых обычно поставляются с этими устройствами в соответствии с технической документацией.

      При этом стоимость приспособлений, принадлежностей, запасных частей, инструментов и информационных материалов учитывается при определении достаточной переработки в соответствии с критериями определения происхождения товаров, установленными пунктами 6 и 7 настоящих Правил.

      20. Упаковка и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, считаются происходящими из той же страны-пользователя, что и сам товар, за исключением случаев, когда такие упаковка и тара в соответствии с Основными правилами интерпретации Гармонизированной системы должны классифицироваться отдельно от товара. В этом случае происхождение упаковки и тары определяется отдельно от происхождения товара.

      При этом стоимость упаковки и тары, используемых для розничной торговли, учитывается при определении достаточной переработки в соответствии с критериями определения происхождения товаров, установленными пунктами 6 и 7 настоящих Правил.

      21. Товары, классифицируемые как набор в соответствии с Основными правилами интерпретации Гармонизированной системы, рассматриваются в качестве происходящих товаров, если все элементы, из которых состоит набор, являются происходящими материалами. Набор также признается происходящим товаром, если такой набор состоит в том числе из элементов, являющихся непроисходящими материалами, при условии, что совокупная стоимость таких элементов не превышает 15 процентов стоимости набора на условиях "франко-завод".

      22. При определении происхождения товар в несобранном или разобранном виде, перемещаемый в виде отдельных компонентов, может рассматриваться как единый товар, если его компоненты ввозятся на таможенную территорию Союза в адрес одного получателя и в соответствии с Основными правилами интерпретации Гармонизированной системы классифицируются как товар в собранном виде.

IV. Подтверждение происхождения товаров

      23. Случаи и порядок подтверждения происхождения ввозимых на таможенную территорию Союза товаров, а также порядок проведения таможенного контроля происхождения товаров определяются Таможенным кодексом Евразийского экономического союза с учетом положений настоящего раздела.

      24. Происхождение ввозимых на таможенную территорию Союза товаров подтверждается сертификатом либо в случае, предусмотренном пунктом 32 настоящих Правил, декларацией о происхождении товара.

      25. Сертификат выдается уполномоченным органом на одну партию товара.

      26. Сертификат может быть выдан как до отправки товара, так и после отправки товара (впоследствии).

      27. Сертификат выдается уполномоченным органом страны-пользователя, из которой происходит товар.

      Копия сертификата, а также любые связанные с ним документы, подтверждающие происхождение товара, хранятся в уполномоченном органе, выдавшем такой сертификат, не менее 3 лет с даты выдачи.

      28. Сертификат оформляется по форме согласно приложению № 2 и заполняется в соответствии с требованиями согласно приложению № 3.

      29. Срок применения сертификата для целей подтверждения происхождения товаров в соответствии с настоящими Правилами составляет 12 месяцев с даты его выдачи.

      30. В случае утраты или повреждения оригинала сертификата на бумажном носителе допускается применять его дубликат, изготовленный уполномоченным органом на новом бланке.

      Дубликат сертификата должен содержать сведения, идентичные сведениям, содержащимся в оригинале сертификата, за исключением сведений о регистрационном номере, дате выдачи и подписи должностного лица, которые могут отличаться от указанных в оригинале сертификата.

      Срок применения дубликата сертификата для целей подтверждения происхождения товаров в соответствии с настоящими Правилами составляет 12 месяцев с даты выдачи оригинала сертификата.

      31. Взамен аннулированного по каким-либо причинам сертификата либо в случае необходимости переоформления ранее выданного сертификата применяется новый сертификат.

      32. Происхождение партии товара, общая таможенная стоимость которой не превышает сумму, эквивалентную 5 000 евро, может подтверждаться декларацией о происхождении товара.

      33. Декларация о происхождении товара оформляется на одну партию товара.

      34. Декларация о происхождении товара оформляется производителем, продавцом или отправителем страны-пользователя и должна содержать предусмотренную приложением № 1 к настоящим Правилам запись, выполненную печатным способом на английском или французском языке.

      35. Срок применения декларации о происхождении товара для целей подтверждения происхождения товаров в соответствии с настоящими Правилами составляет 12 месяцев с даты выполнения в ней записи, предусмотренной приложением № 1 к настоящим Правилам.

      36. Документ о происхождении товара подтверждает происхождение одной партии товара, в отношении которой таможенные операции, связанные с таможенным декларированием и выпуском товаров, совершаются в одном таможенном органе государства-члена (далее – таможенный орган).

      В исключительных случаях, связанных с форс-мажорными обстоятельствами (аварией, действием непреодолимой силы или иными обстоятельствами, возникшими при транспортировке (перевозке) товаров), допускается подтверждать происхождение товаров, входящих в одну партию товара, в отношении которых таможенные операции, связанные с таможенным декларированием и выпуском товаров, совершаются в разных таможенных органах, одним документом о происхождении товара. В указанных случаях декларант информирует таможенные органы о том, что документ о происхождении товара ранее использовался при подаче другой таможенной декларации.

      37. Описание товара в документе о происхождении товара должно быть достаточным для его идентификации таможенным органом с товаром, заявленным при таможенном декларировании. При этом несоответствие кода товара в соответствии с Гармонизированной системой, указанного в документе о происхождении товара, коду, указанному при таможенном декларировании такого товара, не должно являться основанием для нерассмотрения такого документа в качестве документа о происхождении товара.

      38. Фактический вес товаров не должен превышать вес, указанный в документе о происхождении товара, более чем на 5 процентов.

      При превышении фактического веса товаров не более чем на 5 процентов относительно веса, указанного в документе о происхождении товара, происхождение товаров считается подтвержденным в отношении фактического веса товаров в пределах указанной погрешности.

      В случае если фактический вес товаров меньше веса, указанного в документе о происхождении товара, происхождение товаров считается подтвержденным в отношении фактического веса товаров.

      Фактическое превышение иных количественных характеристик товаров, указанных в документе о происхождении товара, не допускается.

      В случае если фактическая количественная характеристика товаров, отличная от веса, меньше такой количественной характеристики товаров, указанной в документе о происхождении товара, происхождение товаров считается подтвержденным в отношении фактической количественной характеристики товаров.

      39. Для целей подтверждения происхождения товара могут использоваться оригинал документа о происхождении товара на бумажном носителе, копия документа о происхождении товара (распечатанная на бумажном носителе или сформированная в виде графической электронной копии) или сертификат, выданный уполномоченным органом в электронном виде без оформления оригинала сертификата на бумажном носителе (распечатанный на бумажном носителе или сформированный в виде графической электронной копии).

      40. В случае выявления признаков того, что сведения, содержащиеся в представленной для целей подтверждения происхождения товаров копии сертификата (на бумажном носителе или в виде графической электронной копии), не соответствуют сведениям, содержащимся в оригинале сертификата, таможенный орган вправе запросить оригинал сертификата на бумажном носителе, за исключением случаев, когда сертификат выдается уполномоченным органом исключительно в электронном виде без оформления оригинала сертификата на бумажном носителе.

      41. Сертификат может не представляться таможенному органу государства-члена по решению декларанта при наличии договоренности между центральным таможенным органом этого государства-члена и уполномоченным органом о применении электронной системы верификации происхождения товаров, предусмотренной пунктом 63 настоящих Правил. При этом сведения о таком сертификате должны быть указаны в таможенной декларации.

      В случае если обнаружены признаки того, что заявленные в таможенной декларации сведения о происхождении товара являются недостоверными, или если данные о сертификате отсутствуют в электронной системе верификации происхождения товаров, то по мотивированному запросу таможенного органа декларантом должен быть представлен сертификат.

      42. В случае выявления признаков того, что заявленные в декларации о происхождении товара сведения являются недостоверными, таможенный орган вправе запросить сертификат. Такой запрос должен быть обоснованным и должен содержать информацию, указывающую, какие сведения в декларации о происхождении товара могут быть недостоверными.

      43. Наличие ошибок (опечаток), допущенных при заполнении документа о происхождении товара, не влияющих на достоверность сведений, содержащихся в таком документе, и не ставящих под сомнение происхождение товаров, не является основанием для нерассмотрения такого документа в качестве документа о происхождении товара.

      44. В случае если в документе о происхождении товара указаны сведения о нескольких товарах, выявление таможенными органами признаков недостоверности сведений о происхождении одного из товаров не должно ставить под сомнение происхождение других товаров, указанных в документе о происхождении товара, и не должно являться основанием для нерассмотрения данного документа в качестве документа о происхождении таких других товаров.

      45. Таможенный орган может потребовать перевод документа о происхождении товара. Допускается представление перевода документа о происхождении товара, заверенного декларантом.

      46. Происхождение товаров считается неподтвержденным в случаях, установленных пунктом 5 статьи 314 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза, а также в следующих случаях:

      1) по результатам проведенного таможенного контроля происхождения товаров выявлено, что декларация о происхождении товара оформлена с нарушением требований, предусмотренных настоящими Правилами;

      2) по результатам проведенного таможенного контроля происхождения товаров невозможно установить подлинность сертификата и (или) достоверность содержащихся в нем сведений на основании полученного ответа на запрос о верификации;

      3) по результатам проведенного таможенного контроля происхождения товаров невозможно идентифицировать товар, указанный в документе о происхождении товара, с товаром, указанным в таможенной декларации;

      4) не представлен сертификат по требованию таможенного органа в случаях, предусмотренных абзацем вторым пункта 41 и пунктом 42 настоящих Правил;

      5) не представлен оригинал сертификата по требованию таможенного органа в случае, предусмотренном пунктом 40 настоящих Правил;

      6) фактический вес товаров превышает вес, указанный в документе о происхождении товара, более чем на 5 процентов, и (или) иные фактические количественные характеристики товаров, отличные от веса, превышают такие количественные характеристики товаров, указанные в документе о происхождении товара.

      47. В случаях, предусмотренных подпунктами 1 – 3 пункта 5 статьи 314 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза и подпунктами 1, 3 – 6 пункта 46 настоящих Правил, направление запроса о верификации не требуется.

V. Административное сотрудничество

      48. Страны-пользователи (уполномоченные органы или государственные органы) направляют в Евразийскую экономическую комиссию (далее – Комиссия):

      1) наименования и адреса уполномоченных органов и оригиналы образцов их оттисков печатей (в 6 экземплярах) с указанием даты начала их применения. Образцы оттисков печатей должны быть отчетливыми для целей проведения идентификации на предмет их подлинности;

      2) наименования и адреса верифицирующих органов (при наличии таких органов в стране-пользователе).

      49. Страны-пользователи (уполномоченные органы или государственные органы) информируют Комиссию об изменениях информации, указанной в пункте 48 настоящих Правил, и представляют уточняющие сведения о таких изменениях, в том числе указывают дату начала применения новых печатей, а также представляют пояснения, взамен каких ранее направленных образцов оттисков печатей представлены новые образцы.

      50. Информация, указанная в пунктах 48 и 49 настоящих Правил, должна быть представлена в Комиссию на английском или французском языке.

      51. Образцы оттисков печатей, предусмотренные подпунктом 1 пункта 48 настоящих Правил, могут не направляться в Комиссию в случае, если страна-пользователь (уполномоченный орган или государственный орган) проинформировала Комиссию о выдаче сертификатов исключительно в электронном виде без оформления оригиналов сертификатов на бумажном носителе.

      52. В случае получения Комиссией от страны-пользователя (уполномоченного органа или государственного органа) информации, не соответствующей требованиям, установленным пунктами 48 и 49 настоящих Правил, Комиссия информирует страну-пользователь (уполномоченный орган или государственный орган) о невозможности использования полученной информации для целей применения настоящих Правил с указанием требований, которые не были выполнены.

      53. Требования к административному сотрудничеству считаются невыполненными, если страна-пользователь (уполномоченный орган или государственный орган) представила информацию, предусмотренную пунктами 48 и 49 настоящих Правил, в государственные органы государств-членов и не представила эту информацию в Комиссию.

      54. В случае, предусмотренном пунктом 53 настоящих Правил, государственные органы государств-членов информируют страну-пользователь (уполномоченный орган или государственный орган) о невозможности использования полученной информации для целей применения настоящих Правил.

      55. Комиссия в срок, не превышающий 5 рабочих дней с даты поступления информации, предусмотренной пунктами 48 и 49 настоящих Правил, направляет такую информацию в центральные таможенные органы, а также размещает на официальном сайте Союза информацию о наименованиях уполномоченных и (или) верифицирующих органов и об их адресах, полученную в соответствии с указанными пунктами.

      56. Тарифные преференции не предоставляются в отношении товаров, происходящих из стран-пользователей, которые не представили информацию, предусмотренную пунктами 48 и 49 настоящих Правил, с учетом пункта 51 настоящих Правил либо представили информацию, не отвечающую требованиям, предусмотренным указанными пунктами.

      57. В целях проверки сертификата допускается применение таможенными органами электронных баз данных, создаваемых уполномоченными органами и размещаемых на соответствующих официальных сайтах в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее – электронные базы данных).

      Электронные базы данных должны позволять подтвердить факт выдачи сертификата и дополнительно могут содержать иные сведения, указанные в сертификате.

      Возможность проверки сертификата посредством применения электронной базы данных учитывается при принятии таможенным органом решения о необходимости направления запроса о верификации. При этом такая возможность не ограничивает право центрального таможенного органа направлять запрос о верификации в соответствии с пунктом 60 настоящих Правил.

      58. В случае получения Комиссией от страны-пользователя (уполномоченного органа или государственного органа) информации об используемой уполномоченным органом такой страны-пользователя электронной базе данных, применение которой допускается в соответствии с пунктом 57 настоящих Правил, Комиссия в срок, не превышающий 5 рабочих дней с даты поступления соответствующей информации, размещает ее на официальном сайте Союза и обеспечивает направление в центральные таможенные органы этой информации, в том числе адреса официального сайта в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", где размещена такая электронная база данных, а также условий доступа таможенных органов к этой электронной базе данных (если такие условия доступа предусмотрены и информация о них поступила в Комиссию).

      В случае доведения страной-пользователем (уполномоченным органом или государственным органом) указанной информации до сведения государственного органа одного из государств-членов такой государственный орган направляет полученную информацию в Комиссию для совершения действий, указанных в абзаце первом настоящего пункта.

      Направление в Комиссию информации об электронных базах данных, используемых уполномоченными органами стран-пользователей, и ее размещение на официальном сайте Союза не являются обязательным условием для применения таких электронных баз данных таможенными органами.

      59. В случае получения Комиссией от страны-пользователя (уполномоченного органа или государственного органа) информации о выдаче сертификатов исключительно в электронном виде без оформления оригинала сертификата на бумажном носителе Комиссия в срок, не превышающий 5 рабочих дней с даты поступления соответствующей информации, обеспечивает ее направление в центральные таможенные органы.

      60. При обнаружении таможенным органом признаков того, что сертификат не выдавался или содержит недостоверные сведения, а также в целях проведения выборочной проверки центральный таможенный орган вправе направить в уполномоченный орган, выдавший такой сертификат, или верифицирующий орган (при наличии информации о таком верифицирующем органе) запрос о верификации.

      К запросу о верификации прилагается копия проверяемого сертификата.

      В запросе о верификации указываются причины его направления и другая дополнительная информация, указывающая, какие сведения в сертификате могут быть недостоверными, за исключением случаев направления запроса о верификации в целях проведения выборочной проверки.

      61. Ответ на запрос о верификации должен поступить в центральный таможенный орган в срок, не превышающий 6 месяцев с даты направления такого запроса.

      62. Для целей рассмотрения сертификата в качестве документа о происхождении товара полученный ответ на запрос о верификации должен однозначно свидетельствовать о том, что сертификат является подлинным и (или) сведения, указанные в нем, достоверны.

      63. Допускается подписание протокола (заключение меморандума) между центральным таможенным органом и уполномоченным органом о применении электронной системы верификации происхождения товаров, позволяющей осуществить проверку факта выдачи сертификата и достоверности содержащихся в нем сведений.

      64. Электронная система верификации происхождения товаров должна основываться на следующих основных положениях и принципах:

      1) полнота, актуальность и достоверность сведений о выданных уполномоченным органом сертификатах;

      2) защита сведений от несанкционированного доступа, уничтожения, модификации или иных неправомерных действий;

      3) надлежащее круглосуточное функционирование;

      4) хранение сведений о выданных сертификатах в течение не менее 3 лет с даты их выдачи.

VI. Условия предоставления тарифных преференций

      65. Тарифные преференции предоставляются в отношении товара, происходящего из страны-пользователя, при выполнении следующих условий:

      1) товар включен в перечень товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза предоставляются тарифные преференции, утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 13 января 2017 г. № 8;

      2) происхождение товара подтверждено в соответствии с разделом IV настоящих Правил;

      3) соблюдение требований к транспортировке (перевозке) товара подтверждено в соответствии с пунктами 69 и 70 настоящих Правил (прямая поставка);

      4) страной-пользователем соблюдены требования административного сотрудничества, предусмотренные пунктами 48 – 51 настоящих Правил.

      66. Тарифные преференции предоставляются в отношении товара, происходящего из страны-пользователя, приобретенного лицом государства-члена как у лица, зарегистрированного в установленном порядке на территории страны-пользователя, из которой происходит такой товар, так и у лица, зарегистрированного в установленном порядке на территории любой другой страны.

      67. Тарифные преференции предоставляются в отношении товара, происходящего из страны-пользователя и ввозимого из такой страны-пользователя на таможенную территорию Союза любым маршрутом транспортировки (перевозки), в том числе проходящим через территории стран, не являющихся государствами-членами (далее – третьи страны), при соблюдении в процессе такой транспортировки (перевозки) следующих условий:

      1) товар в третьих странах, через которые осуществлялось транзитное перемещение товара, в том числе при его временном складировании на территориях этих третьих стран, находился под таможенным контролем;

      2) товар не являлся объектом потребления или торговли, за исключением случаев, указанных в пункте 68 настоящих Правил;

      3) товар не подвергался каким-либо операциям, за исключением операций, направленных на обеспечение их сохранности, и перегрузки.

      68. Тарифные преференции также предоставляются в отношении товара, происходящего из страны-пользователя и ввозимого на таможенную территорию Союза с выставок или ярмарок, проводимых в третьих странах, при соблюдении следующих условий:

      1) товар ввозился с территории страны-пользователя на территорию третьей страны, в которой проводилась выставка или ярмарка, и оставался под таможенным контролем при ее проведении;

      2) товар не использовался с даты их отправки на выставку или ярмарку в каких-либо иных целях, кроме демонстрационных;

      3) товар ввозится на таможенную территорию Союза в том же состоянии, в котором он был отправлен на выставку или ярмарку (без учета изменений состояния товара вследствие естественного износа либо убыли при нормальных условиях транспортировки (перевозки) и хранения).

      69. В качестве документа, подтверждающего соблюдение требований к транспортировке (перевозке) товара, предусмотренных пунктами 67 и 68 настоящих Правил, может рассматриваться один из следующих документов:

      1) транспортный (перевозочный) документ, свидетельствующий о транзитном перемещении товара с территории страны-пользователя, из которой происходит такой товар, через территории третьих стран и содержащий описание товара, достаточное для его идентификации таможенным органом с товаром, заявленным при таможенном декларировании, а также содержащий, где это применимо в зависимости от условий транспортировки (перевозки), названия транспортных средств и (или) номера контейнеров, использованных при транспортировке (перевозке) такого товара;

      2) документ, выданный таможенным органом третьей страны, содержащий описание товара, достаточное для его идентификации таможенным органом с товаром, заявленным при таможенном декларировании, подтверждающий нахождение товара под таможенным контролем.

      70. Помимо документов, указанных в пункте 69 настоящих Правил, в качестве дополнительных документов, подтверждающих соблюдение требований к транспортировке (перевозке) товара, предусмотренных пунктами 67 и 68 настоящих Правил, могут рассматриваться иные документы, имеющиеся в распоряжении декларанта.

      71. Документы, подтверждающие соблюдение требований к транспортировке (перевозке) товара, должны быть у декларанта на момент подачи таможенной декларации, а в случае восстановления тарифных преференций – на момент подачи мотивированного обращения о внесении изменений (дополнений) в сведения, заявленные в таможенной декларации, в связи с намерением восстановить тарифные преференции, и сведения об этих документах подлежат указанию в таможенной декларации.

      72. Непроисходящие товары, а также происходящие товары, в отношении которых не соблюдены условия предоставления тарифных преференций, предусмотренные пунктом 65 настоящих Правил, ввозятся на таможенную территорию Союза в соответствии с требованиями таможенно-тарифного регулирования Союза без предоставления тарифных преференций.

      В отношении происходящих товаров тарифные преференции могут восстанавливаться в соответствии с Таможенным кодексом Евразийского экономического союза.

VII. Основания для отказа в предоставлении тарифных преференций

      73. Таможенные органы отказывают в предоставлении тарифных преференций в отношении товаров, ввозимых из страны-пользователя, в следующих случаях:

      1) происхождение товаров считается неподтвержденным в соответствии с пунктом 46 настоящих Правил;

      2) не соблюдены условия предоставления тарифных преференций, предусмотренные пунктом 65 настоящих Правил.

      74. Таможенные органы отказывают в предоставлении тарифных преференций без направления запроса о верификации в случаях, предусмотренных пунктом 47 настоящих Правил, а также если не соблюдены условия предоставления тарифных преференций, предусмотренные подпунктами 1, 3 и 4 пункта 65 настоящих Правил.

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Правилам определения
происхождения товаров из
развивающихся и наименее
развитых стран

ЗАПИСЬ
в декларации о происхождении товара

      1. Запись в декларации о происхождении товара на английском языке:

      "……….1 declares that, except where otherwise clearly indicated, the products covered by this document are of …………..…2 preferential origin in accordance with the Generalised System of Preferences of the Eurasian Economic Union.".

      .................................................3

      (name of the signatory, signature, date)

      2. Запись в декларации о происхождении товара на французском языке:

      "……….1 déclare que, sauf indication claire du contraire, les produits couverts par le présent document ont l’origine préférentielle ……….....2 selon le système généralisé de préférences de l’Union économique eurasiatique.".

      …………………………….. 3

      (nom du signataire, signature, date)

      _______________

      1 Указывается наименование экспортера (производителя, продавца или отправителя товара).

      2 Указывается название страны – пользователя единой системы тарифных преференций Евразийского экономического союза, из которой происходит товар.

      3 Указываются фамилия уполномоченного лица экспортера (производителя, продавца или отправителя товара), подпись указанного лица, а также дата оформления декларации о происхождении товара.

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Правилам определения
происхождения товаров из
развивающихся и наименее
развитых стран

ФОРМА
сертификата о происхождении товара

      1. Форма сертификата о происхождении товара на английском языке

1. Goods consigned from (Exporter's
business name, address, country)

Reference №
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES
CERTIFICATE OF ORIGIN
(Combined declaration and certificate)
FORM A
Issued in…………….……………...…………………..

(country)

See notes overleaf

2. Goods consigned to (Consignee's name,
address, country)

3. Means of transport and route (as far as known)
 

4. For official use

5. Item
num-ber

6. Marks and
numbers of packages

7. Number and kind of packages; description of goods

8. Origin criterion (see notes overleaf)

9. Gross weight
or other quantity

10. Number and date of
invoices

11. Certification
It is hereby certified, on the basis of control carried out,
that the declaration by the exporter is correct.
………………………………………………………...
Place and date, signature and stamp of certifying authority

12. Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were
produced in .…………………………………………..

(country)

and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to
…………………………………………………

(importing country)

……………………………………………….................

Place and date, signature of authorized signatory

      2. Форма сертификата о происхождении товара на французском языке

1. Expéditeur (nom, adresse, pays de l’exportateur)

Référence №

SYSTÈME GÉNÉRALISÉ DE PRÉFÉRENCES
CERTIFICAT D’ORIGINE
(Déclaration et certificat)
FORMULE A
Délivré en …………………….................…………..

(pays)

Voir notes au verso

2. Destinataire (nom, adresse, pays)

3. Moyen de transport et itinéraire (si connus)

4. Pour usage officiel

5. № d’or-dre

6. Marques et numéros des colis

7. Nombre et type de colis; description des marchandises

8. Critère
d’origine
(voir notes
au verso)

9. Poids brut
ou quantité

10. № et date de la facture

11. Certificat
II est certifié, sur la base du contrôle effectué, que la déclaration de l’exportateur est exacte.
………………………………………………...............
Lieu et date, signature et timbre de l’autorité délivrant le certificat

12. Déclaration de l’exportateur
Le soussigné déclare que les mentions et indications ci-dessus sont exactes, que toutes ces marchandises ont été produites en
……………………………..……………………..

(nom du pays)

et qu’elles remplissent les conditions d’origine requises par le système généralisé de préférences pour être exportées à destination de
………………………………………..…………..

(nom du pays importateur)

………………………………………………......

Lieu et date, signature du signataire habilité

  ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Правилам определения
происхождения товаров из
развивающихся и наименее
развитых стран

ТРЕБОВАНИЯ
к заполнению сертификата о происхождении товара

      1. Сертификат о происхождении товара оформляется по форме согласно приложению № 2 к Правилам определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран, утвержденным Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 14 июня 2018 г. № 60 (далее соответственно – сертификат, Правила).

      В случае использования оригинала сертификата на бумажном носителе такой сертификат изготавливается на листах бумаги формата А4 (ISO) или Letter (ANSI A) с применением средств, обеспечивающих защиту от фальсификации механическим или химическим способом.

      2. Сертификат заполняется на английском или французском языке печатным способом, за исключением отдельных обозначений, указанных в пункте 6 настоящих Требований.

      В сертификате допускается:

      дублирование указанных на английском или французском языке сведений на других языках;

      указание на других языках наименований географических объектов, адресов, организационно-правовой формы организаций, фирменных наименований, имен собственных, а также дополнительных сведений, предусмотренных пунктом 7 настоящих Требований.

      3. Примечания по заполнению сертификата могут быть напечатаны типографским способом на оборотной стороне оригинала сертификата на бумажном носителе как на языке, на котором заполняется сертификат, так и на любом другом языке либо могут полностью или частично отсутствовать.

      4. В случае использования оригинала сертификата на бумажном носителе исправления и (или) дополнения вносятся в сертификат путем зачеркивания ошибочной информации и надпечатывания или внесения от руки скорректированных сведений, которые заверяются подписью должностного лица и печатью государственного органа или организации страны – пользователя единой системы тарифных преференций Евразийского экономического союза (далее – страна-пользователь), уполномоченных в соответствии с законодательством страны-пользователя на выдачу сертификатов (далее – уполномоченный орган).

      Наличие в сертификате подчисток, помарок и незаверенных исправлений и (или) дополнений не допускается.

      5. В одном сертификате допускается заявление сведений о нескольких товарах.

      В сертификате в обязательном порядке проставляется регистрационный номер, а также заполняются в соответствии с настоящими Требованиями графы 1, 2, 7 – 12.

      Оставшееся неиспользованным место в графах 5 – 10 оригинала сертификата на бумажном носителе, а также в дополнительных листах к нему может быть перечеркнуто с целью предотвращения внесения каких-либо дополнительных сведений.

      6. В сертификате указываются:

      1) в графе, расположенной в правом верхнем углу, – регистрационный номер сертификата и наименование страны-пользователя, в которой сертификат выдан (допускается написание от руки регистрационного номера сертификата);

      2) в графе 1 – наименование и адрес экспортера (производителя, продавца или отправителя товара) (далее – экспортер);

      3) в графе 2 – наименование и адрес получателя или покупателя;

      4) в графе 3 – сведения о маршруте транспортировки товаров и транспортных средствах (насколько это известно).

      Допускается, что графа может быть незаполненной;

      5) в графе 4 – специальные отметки.

      В случае выдачи сертификата после отправки товара в соответствии с пунктом 26 Правил производится запись "issued retrospectively", "issued retroactively" или "délivré a posteriori".

      В случае выдачи дубликата сертификата в соответствии с пунктом 30 Правил такой дубликат должен содержать запись "duplicate" или "duplicata" с указанием регистрационного номера и даты выдачи оригинала сертификата.

      В случае аннулирования сертификата или необходимости его переоформления в соответствии с пунктом 31 Правил производится запись "issued instead" или "délivré à la place" с указанием номера и даты выдачи аннулированного (переоформляемого) сертификата.

      Допускается, что графа может быть незаполненной;

      6) в графе 5 – порядковый номер товара перед каждым товаром (в случае заявления в одном сертификате сведений о нескольких товарах).

      Допускается, что графа может быть незаполненной;

      7) в графе 6 – данные о количестве грузовых мест и маркировке.

      Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, данные приводятся без интервалов между ними или, в случае использования оригинала сертификата на бумажном носителе, эти интервалы перечеркиваются.

      Допускается запись "no marks", "N/M" или "non marqués".

      Допускается, что графа может быть незаполненной;

      8) в графе 7 – коммерческое наименование товара, описание товара, вид обработки товара (например, свежие, сушеные, соленые и др.), модель, марка и другие сведения о товаре, а также количество мест данного товара.

      В дополнение к сведениям, указанным в абзаце первом настоящего подпункта, допускается указывать реквизиты счета-фактуры (инвойса), спецификации к контракту или иного товаросопроводительного документа для использования содержащегося в них описания товара в целях его идентификации.

      Если в сертификате недостаточно места для описания товаров, используются дополнительные листы, выполненные по форме согласно приложению № 2 к Правилам. Такие дополнительные листы должны быть заверены подписью должностного лица и печатью уполномоченного органа, за исключением случая, указанного в абзаце шестом подпункта 12 настоящего пункта, и иметь тот же регистрационный номер, что и основной лист сертификата.

      Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, описание товаров приводится без интервалов между ними или, в случае использования оригинала сертификата на бумажном носителе, эти интервалы перечеркиваются;

      9) в графе 8 – критерий определения происхождения товаров:

      "P" – товар полностью получен или произведен;

      "Y" – товар подвергнут достаточной переработке (с указанием процентной доли стоимости непроисходящих материалов, использованных при выполнении операций по переработке (например, "Y15%"));

      "Pk" – товар произведен в соответствии с пунктами 14 – 16 Правил.

      Критерий определения происхождения товаров должен быть обозначен для каждого товара, заявленного в графе 7 сертификата.

      Если в сертификате заявлены различные товары, часть из которых или все классифицируются в одной товарной позиции Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, определенной Международной конвенцией о гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 года (на уровне 4 знаков), допускается указание одного буквенного обозначения критерия определения происхождения товаров для всех товаров данной товарной позиции.

      Если в сертификате заявлены различные товары, происхождение которых определено на основании одного и того же критерия определения происхождения товаров, допускается указание одного буквенного обозначения критерия определения происхождения товаров для всех товаров;

      10) в графе 9 – вес товара (брутто) и (или) иные количественные характеристики товара. Если в сертификате заявлено несколько товаров, данные о весе (брутто) и (или) иные количественные характеристики товара приводятся для каждого товара;

      11) в графе 10 – номер и дата счета-фактуры (инвойса) или счета-проформы.

      В графе могут быть указаны как один общий счет-фактура (инвойс) или счет-проформа для всех заявленных в сертификате товаров, так и (при необходимости) несколько счетов-фактур (инвойсов) или счетов-проформ для некоторых отдельно поименованных товаров.

      В случае если счет-фактура (инвойс) или счет-проформа выставлен (выписан) лицом, зарегистрированным в установленном порядке в стране, не являющейся страной-пользователем, из которой происходят такие товары, в графе производится запись "TCI" или "third country invoicing", а также указываются номер и дата такого счета-фактуры (инвойса) или счета-проформы.

      В случае если сведения о номере и дате счета-фактуры (инвойса) или счета-проформы, указанного в абзаце третьем настоящего подпункта, отсутствуют на момент выдачи сертификата, в графе указывается наименование страны и (или) лица, которое выставит (выпишет) такой счет-фактуру (инвойс) или счет-проформу.

      В случае если происхождение товаров, заявленных в сертификате, не ставится под сомнение, отсутствие в сертификате записи "TCI" или "third country invoicing", предусмотренной абзацем третьим настоящего пункта, не должно являться основанием для нерассмотрения такого сертификата в качестве документа о происхождении товара;

      12) в графе 11 – данные о дате и месте выдачи сертификата, наименование и печать уполномоченного органа, а также подпись должностного лица указанного органа.

      В случае содержания в оттиске печати данных о полном наименовании уполномоченного органа или месте выдачи сертификата на английском или французском языке дополнительное указание таких сведений не требуется.

      Печать должна иметь четкий оттиск, позволяющий при необходимости осуществить идентификацию на предмет ее подлинности.

      Допускается указание даты и места выдачи сертификата способом, отличным от печатного.

      Подпись должностного лица рассматривается в качестве дополнительной информации, подтверждающей подлинность сертификата.

      В случае использования сертификата, выданного уполномоченным органом в электронном виде без оформления оригинала сертификата на бумажном носителе, допускается отступать от требований о наличии в сертификате и на дополнительных листах к такому сертификату оттиска печати уполномоченного органа и подписи должностного лица этого уполномоченного органа. При этом такой сертификат и дополнительные листы к нему должны содержать графическое изображение печати уполномоченного органа, за исключением случаев использования уполномоченным органом электронной базы данных, применение которой допускается в соответствии с пунктом 57 Правил, позволяющей проверить сведения, указанные в таком сертификате;

      13) в графе 12:

      в верхней строке – наименование страны-пользователя, из которой происходит товар;

      в средней строке – наименование государства – члена Евразийского экономического союза, в которое предполагается поставка товара;

      в нижней строке – дата и место внесения сведений экспортером.

      Приведенные в сертификате сведения заверяются путем проставления подписи уполномоченного лица экспортера, указанного в графе 1.

      Наличие печати экспортера в данной графе не является обязательным требованием.

      Допускается указание даты и места внесения сведений экспортером способом, отличным от печатного.

      В случае использования сертификата, выданного уполномоченным органом в электронном виде без оформления оригинала сертификата на бумажном носителе, допускается отступать от требования о наличии в сертификате и на дополнительных листах к такому сертификату подписи уполномоченного лица экспортера.

      7. Допускается указание в сертификате дополнительных сведений, в том числе сведений, вносимых уполномоченным органом в кодированном виде (QR-код, URL-адрес и др.).".