On some issues of the application of legislation by courts in the resolution of labor disputes

Regulatory Resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated November 28, 2024 № 1

      Based on the results of the generalization of judicial practice, in order to ensure uniformity in the application of labor legislation by courts, as well as taking into account the issues that arise in courts when considering this category of cases, the plenary session of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan decides to provide the following clarifications.

      1. The right of everyone to judicial protection of their rights and freedoms, stipulated in Article 13 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Constitution), also applies to participants in labor relations.

      2. Labor relations of certain categories of persons are regulated not only by the norms of the Labor Code of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Labor Code), but also by special legislative acts (on law enforcement service, on military service and the status of military personnel, on civil service, on internal affairs bodies, and others).

      The legal relations of the parties to an employment contract, except for the conditions stipulated in it, are regulated by a collective agreement, other agreements of the parties and acts of the employer that do not contradict the norms of labor legislation. When considering labor disputes arising from legal relations that are not regulated by special regulatory legal acts, courts should be guided by the norms of the Labor Code.

      If the working conditions of certain categories of employees regulated by other regulatory legal acts worsen the situation of these employees in comparison with the conditions provided for by the Labor Code, then the latter are subject to application in resolving a labor dispute, taking into account the provisions of paragraph 4 of Article 8 of the Labor Code and the hierarchy of regulatory legal acts established by Article 10 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 6. 2016 "On Legal Acts".

      3. Individual labor disputes are considered by conciliation commissions, with the exception of disputes arising between an employer and an employee of a microenterprise entity, a non-profit organization with no more than fifteen employees, a domestic worker, the sole executive body of a legal entity, the head of the executive body of a legal entity, as well as other members of the collegial executive body of a legal entity, and on unresolved issues or failure to comply with the decision of the conciliation commission - by the courts.

      In addition, when applying in judicial practice the norms introduced on January 1, 2016 on the consideration of individual labor disputes by conciliation commissions in a pre-trial manner, the provisions of paragraph 3 of Article 8, articles 143, 144 and other provisions of the Labor Code should be taken into account that the work of certain categories of employees, including those in military service, employees of special government agencies, law enforcement agencies, and civil servants are regulated by the Labor Code with special features, provided for by special laws and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, which do not provide for the possibility of considering individual labor disputes by conciliation commissions. In this regard, the provisions of article 159 of the Labor Code do not apply to these individual categories of employees.

      The conciliation commissions consider individual labor disputes on issues arising in the process of applying labor legislation in regulating labor relations, relations directly related to labor, on issues of social partnership, as well as occupational safety and health.

      According to article 159 of the Labor Code, the appeal of employees or persons who previously had an employment relationship, or the employer to the conciliation commission is a mandatory stage of the pre-trial settlement of the individual labor dispute that has arisen between them. If a party to an individual labor dispute does not agree with the decision of the conciliation commission in whole or in part, the dispute is considered unresolved, and the party who does not agree with the decision of the conciliation commission, as in the case of non-fulfillment of the decision of the conciliation commission, has the right to apply to the court for a resolution of the labor dispute within the time limit set by it.

      In accordance with paragraph 4 of Article 159 of the Labor Code, an application submitted to the conciliation commission is subject to mandatory registration by the said commission on the day of filing.

      It is allowed to consider the dispute without the participation of the applicant with his written consent. Written consent to the consideration of the dispute without the participation of the applicant may be expressed both in an application when applying to the conciliation commission, and in a separate document submitted before the decision of the conciliation commission.

      The procedure for the formation and activities of the conciliation commission are determined by an agreement on the work of the conciliation commission, which is concluded between the employer and employee representatives, or a collective agreement.

      When resolving the issue of the legitimacy of the conciliation commission's activities, the courts should verify compliance with the requirements of paragraph 3 of Article 159 of the Labor Code on the content of the collective agreement or agreement on the work of the conciliation commission.

      The provisions of paragraph 5 of Article 159 of the Labor Code provide that the conciliation commission is headed by a chairman elected by the members of the commission from among representatives of the employer and representatives of employees on a rotating basis with a frequency of at least once every two years. The meeting and the decision of the conciliation commission are valid if, when considering an individual labor dispute, an equal number of members of the conciliation commission from representatives of the employer and representatives of employees were present at the meeting. Each member of the conciliation commission has one vote in the voting.

      Courts should keep in mind that these rules are mandatory.

      4. Article 160 of the Labor Code provides for the following deadlines for applying to the conciliation commission or the court for the consideration of individual labor disputes: for disputes about reinstatement at work, - one month from the date of delivery or sending by registered mail with a notification of delivery of a copy of the employer's act on termination of the employment contract to the conciliation commission, and for applying to the court – two months from the date of delivery or dispatch by registered mail with a notification of delivery of a copy of the decision of the conciliation commission when applying for unresolved disputes or in case of non–fulfillment of its decision by a party to an employment contract; for other labor disputes - one year from the day when the employee, including those who previously had an employment relationship, or the employer found out or should have found out about the violation of his right.

      The term of the application for consideration of individual labor disputes is suspended during the period of validity of the mediation agreement on the labor dispute under consideration, as well as in the absence of a conciliation commission before its establishment.

      Based on the provisions of paragraph 2 of Article 13 of the Constitution and article 159 of the Labor Code, the omission by a party to an individual labor dispute of the deadline for contacting the conciliation commission provided for in article 160 of the Labor Code is not a reason for the refusal of the conciliation commission to consider an individual labor dispute. The application is subject to consideration by the conciliation commission with a decision, which in the future will allow the party that does not agree with this decision to exercise its right to file a claim in court.

      The law does not exclude the right of the conciliation commission to restore the deadline for submitting an application to the conciliation commission for the settlement of a dispute in a pre-trial manner.

      If, for valid reasons, the deadline for applying is missed, the conciliation commission for labor disputes may restore the deadline for applying to the conciliation commission and resolve the dispute on its merits.

      The issues of compliance by the party with the deadline for applying to the conciliation commission, the respectfulness of the reason for missing the deadline and its restoration are within the competence of the conciliation commission, regardless of the existence of a statement by the party to the individual labor dispute on the restoration of the deadline.

      The conciliation commission independently determines whether the reasons why an employee, including those who previously had an employment relationship, did not apply to the conciliation commission within the established time frame are valid.

      At the same time, missing this deadline without valid reasons may serve as an independent basis for the conciliation commission to make a decision to refuse to satisfy the application without a hearing on the circumstances of the dispute, which does not prevent the party to the individual labor dispute from seeking protection of labor rights in court.

      For participants in labor relations who have the right, in accordance with the Labor Code, to apply to the court without contacting the conciliation commission for the consideration of individual labor disputes, the following deadlines are set:

      for disputes about reinstatement at work – three months from the date of delivery or sending by registered mail with a notification of delivery of a copy of the employer's act on termination of the employment contract;

      in other labor disputes, - it is one year from the day when the employee, including those who had previously been in an employment relationship, or the employer learned or should have learned about the violation of his right.

      Having established that the deadlines provided for in Article 160 of the Labor Code were missed for a valid reason, the court must indicate this in the operative part of the decision and resolve the dispute on the merits. The time limit for appeal is applied by the court only upon the application of the party to the dispute made before the court's decision.

      If the court finds that the plaintiff's labor rights have been violated, but he has missed the deadline for applying to the court for consideration of an individual labor dispute provided for by the Labor Code without valid reasons, the court in the reasoning part of the decision indicates a violation of these rights and refuses to satisfy the claim due to missing the deadline.

      The court is not bound by the conclusions of the conciliation commission, and the individual labor dispute is resolved on its merits within the limits of the plaintiff's claims.

      5. Claims in disputes arising from labor relations are subject to filing in court according to the general rules of civil procedure at the location of the defendant, - the body of a legal entity, or at the place of residence of the employer, - an individual acting as a defendant in the dispute.

      When lawsuits are filed at the location of a branch or representative office in accordance with the procedure provided for in part three of Article 30 of the Civil Procedure Code of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the CPC), only legal entities may be defendants.

      6. In accordance with article 33 of the Labor Code, a person is allowed to work only after the conclusion of an employment contract.

      The conclusion of an employment contract, amendments and additions to it may be made in the form of an electronic document certified by an electronic digital signature of the parties to the employment contract.

      When appealing orders to terminate or terminate an employment contract, the courts should take into account that the employer is obliged, on the basis of subparagraph 27) of paragraph 2 of Article 23 of the Labor Code, to include information on the conclusion and termination of an employment contract with an employee in the unified system of accounting for employment contracts in accordance with the procedure determined by the authorized state body for labor.

      In case of absence and (or) failure to properly formalize an employment contract due to the fault of the employer, he is liable in accordance with the procedure established by the laws of the Republic of Kazakhstan. In this case, the employment relationship is considered to have arisen from the day when the employee actually started work.

      In the event that an employee or employer (customer or contractor) is unable to document the existence of an employment relationship, a dispute over the existence of an employment relationship between the parties may be resolved in court without contacting the conciliation commission.

      7. Courts must distinguish civil law relations from labor law relations.

      The existence of an employment relationship may be evidenced by circumstances when an employee personally performs work (labor function) according to a certain qualification, specialty, profession or position, subject to labor regulations, and the employer pays him wages for work.

      8. According to article 146 of the Labor Code, the work of employees who are members of the trade union bodies of a professional union is regulated by the Labor Code with the specifics provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan dated June 27, 2014 "On Trade Unions" (hereinafter – the Law on Trade Unions).

      In accordance with paragraphs 1, 2, and 3 of article 26 of the Law on Trade Unions, members of elected trade union bodies who are not released from their main work cannot be subjected to disciplinary action without a reasoned opinion from the trade union body of which they are members. The head (chairman) of a trade union body who has not been released from his main job cannot be brought to disciplinary responsibility without a reasoned opinion from a higher trade union body. Termination of an employment contract at the initiative of an employer with members of elected trade union bodies who have not been released from their main work is allowed subject to the general procedure for termination of an employment contract, taking into account the reasoned opinion of the trade union body of which these persons are members, except in cases of liquidation of a legal entity or termination of the activity of an employer – individual entity. An employment contract with the head (chairman) of a trade union body who has not been released from his main job may not be terminated on the initiative of the employer without the reasoned opinion of a higher trade union body, except in cases of liquidation of a legal entity or termination of the activity of an employer – individual entity.

      The reasoned opinion of the trade union body is taken into account when issuing an act of the employer on the imposition of disciplinary action and termination of the employment contract at the initiative of the employer with members of elected trade union bodies who are not released from their main work, in accordance with the procedure provided for in the collective agreement.

      When resolving a dispute over the legality of termination of an employment contract at the initiative of an employer or bringing to disciplinary responsibility, the courts should distinguish between the concepts of "trade union member" and "member of an elected trade union body." The legislation requires obtaining a reasoned opinion from the trade union body of a trade union only in relation to members of elected trade union bodies who are not released from their main jobs. The employer is obliged to obtain a reasoned opinion from the trade union body of the trade union when issuing an order to terminate the employment contract at the initiative of the employer and bring to disciplinary responsibility.

      In accordance with subparagraph 9) of article 17 of the Law on Trade Unions, trade unions are required to inform the employer within three working days from the date of election or re-election of members of elected trade union bodies who have not been released from their main jobs.

      When challenging an employer's act of disciplinary action or termination of an employment contract initiated by the employer with a member of elected trade union bodies who have not been released from their main job, the courts should verify that the employer and the trade union comply with the procedure and deadlines for providing a reasoned opinion provided for in the collective agreement. If an employer has applied to a trade union body for a reasoned opinion from a trade union body, within the time limits set by the collective agreement, but the trade union refuses or refuses to provide a reasoned opinion, then upon the expiration of the deadline for providing the opinion of the trade union body, an act of the employer on the imposition of disciplinary action or termination of the employment contract on the initiative of the employer with a member of an elected trade union body, who is not released from his main work, is issued.

      The absence of a reasoned opinion of the body of the trade union at the time of termination of the employment contract on the initiative of the employer or bringing to disciplinary responsibility a member of an elected trade union body who has not been released from his main job is an unconditional basis for satisfying a claim for reinstatement, since a reasoned opinion must be obtained before issuing an order.

      9. Transfer to another job in the cases provided for in Article 38 of the Labor Code is allowed both on the initiative of the employee and on the initiative of the employer by sending a notification with a transfer offer, but with the consent of the other party to the employment contract.

      A notice of transfer to another job is submitted by one of the parties to the employment contract and reviewed by the other party within five working days from the date of its submission in accordance with article 33 of the Labor Code. The party that receives the notification with the offer of transfer to another job is obliged to inform the other party about the decision.

      When transferring to another job, it is allowed to change the employee's job (labor function), which entails a change in position, specialty, profession, qualification, or if the employee does not have a position, profession, or specialty, the employer assigns other work, during which working conditions change (salary, working hours and rest time, benefits, and other conditions) stipulated by the employment contract.

      A transfer to another job will also be considered a transfer to a separate structural unit of the employer, regardless of whether such a transfer entails a change in position, specialty, profession, qualification or not. The norms of Article 43 of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Civil Code) list the types of separate structural units of a legal entity (branch, representative office or other separate structural unit) and define their characteristics.

      Amendments to the employment contract in accordance with paragraph 2 of Article 33 of the Labor Code upon transfer to another job are made by the parties in writing in the form of an additional agreement to the employment contract, with the exception of the cases provided for in articles 41 and 42 of the Labor Code, with the issuance of an act of the employer.

      An employee's refusal to transfer to another job in the cases provided for in Article 38 of the Labor Code is not grounds for termination of the employment contract under paragraph 1 of Article 58 of the Labor Code, except for the employee's refusal to transfer to another locality together with the employer.

      The Labor Code provides for a different notice period when an employee is transferred to another locality together with the employer. Based on paragraph 1 of Article 39 of the Labor Code, the employer is obliged to notify the employee of the upcoming relocation of the employer to another locality no later than one month in advance, unless labor or collective agreements provide for a longer notice period. In accordance with article 128 of the Labor Code, when an employee is transferred to work in another locality together with the employer, the latter is obliged to reimburse the employee for: 1) relocation of the employee and his family members; 2) transportation of the employee's property and members of his family. Failure by the employer to comply with the provisions of articles 39 and 128 of the Labor Code may result in the employee's refusal to transfer to another locality with the employer, which excludes the possibility of termination of the employment contract under subparagraph 1) of paragraph 1 of Article 58 of the Labor Code. At the same time, the courts should take into account that article 39 of the Labor Code provides for the possibility of transferring an employee to another locality together with the employer, and not to a separate structural subdivision of a legal entity.

      10. Courts should distinguish the transfer of an employee to another job from a change in working conditions (salary, working hours and rest periods, benefits and other conditions) under paragraph 1 of Article 46 of the Labor Code, while the employee continues to perform work (work function) stipulated in the employment contract.

      In case of a change in working conditions, the employer is obliged to notify the employee no later than fifteen calendar days in advance, unless labor or collective agreements provide for a longer notice period. Notification of changes in working conditions is given to employees only in connection with changes in the organization of production related to reorganization or changes in economic, technological, working conditions and (or) a reduction in the amount of work at the employer, and a change in the working conditions of an employee is allowed if he continues to work in accordance with his specialty or profession, appropriate qualifications. At the same time, the notification should indicate which working conditions of the employee are subject to change. The employee's consent to the change in working conditions must be expressed in writing. In the event of an employee's written refusal to continue working due to a change in working conditions, or if there is an act certifying the employee's refusal to submit a written refusal to continue working due to a change in working conditions, the employment contract with the employee is terminated on the grounds provided for in subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 58 of the Labor Code.

      11. In accordance with the Labor Code, the employer's act must specify the basis for termination of the employment contract.

      The court, when deciding on the reinstatement of an employee, due to violations of the law upon termination of an employment contract, recognizes as illegal and cancels the employer's act on termination of the employment contract, even if the plaintiff has not stated such a requirement. In this case, the court does not violate the rule on resolving the case within the limits of the plaintiff's claims (part two of Article 225 of the CPC), since reinstatement at work is impossible without recognizing the illegal act of the employer on termination of the employment contract.

      12. When resolving a dispute about the legality of termination of an employment contract, the courts should verify the employer's compliance with the procedure for termination of an employment contract, which depends on whether an employment contract has been concluded for a certain or indefinite period. In case of termination of an employment contract concluded for a certain period of at least one year, the employer's notice of termination of the employment contract due to the expiration of its term is handed over by one of the parties to the employment contract on the last working day (shift).

      A copy of the employer's act on termination of the employment contract in connection with the expiration of the term is handed over to the employee or sent to him by registered mail with a notification of its delivery or by sending via courier mail, fax, e-mail and other information and communication technologies, in the form of an electronic document certified by an electronic digital signature within three working days from the date of publication of the employer's act.

      Upon termination of an employment contract concluded for the duration of a certain job, for the duration of the replacement of a temporarily absent employee, or for the duration of seasonal work, a notice of termination of the employment contract is not required.

      The courts should keep in mind that it is not allowed to terminate an employment contract on the initiative of the employer during the period of temporary disability and the employee's stay on vacation, except in the cases provided for in subparagraphs 1), 18), 20) and 23) of paragraph 1, paragraph 1-1 of Article 52 of the Labor Code.

      An employment contract concluded for a certain period of at least one year, based on a written application for an extension, is extended by the employer until the end of parental leave for pregnant women with a pregnancy period of twelve weeks or more, as well as employees with a child under the age of three who have adopted a child, and those who wish to use their right to leave without pay for child care. If an employee belonging to this category provides supporting documents granting the right to extend the term of the employment contract, the employer is obliged to extend the employment contract on the day of the end of parental leave, the duration of which is determined by a written statement from the employee. The day of termination of the employment contract is the day of the end of parental leave.

      At the same time, it should be borne in mind that the specified duties of the employer do not apply to an employee with whom an employment contract has been concluded for the duration of the replacement of a temporarily absent employee, for the duration of certain work, or for the duration of seasonal work.

      In cases where, after the expiration of the contract, which was first concluded for a certain period, it was not terminated, the employee continued to perform his previous work with the knowledge of the employer and neither party during the last working day (shift) has not notified about the termination of the employment relationship, such a contract is considered extended for the same period for which it was previously concluded, with the exception of the cases provided for in paragraph 2 of Article 51 of the Labor Code.

      If the expiration date of the contract falls on a paid annual work leave, the last day of the paid annual work leave is considered to be the day of termination of the employment contract due to the expiration of its term.

      The Labor Code restricts an employer's right to renew an employment contract more than twice. In case of further continuation of the employment relationship, the employment contract is considered concluded for an indefinite period. This rule does not apply to cases of continuation of employment relations with persons who have reached retirement age provided for in paragraph 5 of Article 30 of the Labor Code.

      13. When examining the issue of compliance with the procedure for termination of an employment contract, courts should distinguish between the concepts of "termination of an employment contract on the initiative of the employer on the grounds provided for in subparagraphs 2) and 3) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code" and "termination of an employment contract on the grounds of subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 58 of the Labor Code."

      In case of termination of an employment contract at the initiative of the employer on the grounds provided for in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, the employer is obliged to notify the employee of the termination of the employment contract at least one month in advance, unless the labor or collective agreements provide for a longer notice period. Upon termination of an employment contract under subparagraph 3) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, the employer is obliged to notify the employee of the termination of the employment contract fifteen working days in advance, unless a longer notice period is provided for in the employment or collective agreements.

      It should be noted that the notice period for termination of an employment contract can be replaced by payment of wages proportional to the unpaid period only upon termination of the employment contract in accordance with subparagraph 3) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code.

      In case of termination of an employment contract at the initiative of the employer on the grounds provided for in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, termination of the contract may be made before the expiration of the notice period with the written consent of the employee.

      Upon termination of the employment contract on the initiative of the employer on the grounds provided for in subparagraph 3) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, the employer must indicate in the notification the reasons that served as the basis for the termination of the employment contract.

      Labor legislation prohibits the termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraphs 2) and 3) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code with pregnant women, regardless of the duration of pregnancy, but does not prohibit the delivery of a notice of impending termination of an employment contract, which provides pregnant women with the opportunity to provide the employer with a document confirming pregnancy.

      14. In the event of a negative result of an employee's work during the test period, the employer has the right to terminate the employment contract with him in accordance with subparagraph 7) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, notifying the employee, indicating the reasons that served as the basis for the termination of the employment contract. Simultaneously with the delivery of the notice of non-completion of the test, the employer's act of termination of the employment contract is issued.

      If the test period has expired and the employer has not notified of the termination of the employment contract, the employee is considered to have completed the test period.

      The test period can only be stipulated at the conclusion of an employment contract, in order to verify the compliance of the employee's qualifications with the assigned work. The test period begins on the date of commencement of work specified in the employment contract.

      An unsatisfactory test period must be confirmed by objective data related only to the qualifications of the employee assigned to the job. Consequently, no other circumstances can serve as a basis for termination of the employment contract on this basis.

      15. Upon termination of an employment contract on the initiative of an employee in accordance with the procedure provided for in Article 56 of the Labor Code, the employee must notify the employer at least one month in advance, except in cases provided for in paragraph 3 of Article 56 of the Labor Code. An employment contract may set a longer period for the employee to notify the employer of the termination of the employment contract. If there is a longer notice period in the employment contract, the employee must notify the employer within the time period agreed upon by the parties to the employment contract, unless the parties have agreed to shorten the notice period.

      The notification period before the date of termination of the employment contract includes both the period of actual performance of work duties and the period of his absence, during which the employee retains his place of work (for example, being on vacation, temporary disability, inter-shift rest, etc.).

      The notification of the impending termination of the employment contract at the initiative of the employee may be withdrawn unilaterally by the employee during the notification period.

      Termination of an employment contract before the expiration of the notice period is allowed only with the written consent of the employer.

      Termination of an employment contract on the initiative of an employee is permissible if the notification of termination of the contract came from the employee himself and was his voluntary expression of will.

      Upon expiration of the notification period, the Labor Code imposes on the employer the obligation to execute the termination of the employment contract, i.e. timely issue the act by the employer and deliver or send a copy of it by registered mail with notification of its delivery or by courier mail, fax, e-mail or other information and communication technologies within three working days from the date of publication of the order.

      16. When considering cases concerning the reinstatement of persons whose employment contract has been terminated due to the liquidation of an employer (legal entity), termination of the activity of an employer (individual), reduction in the number or staff of employees (subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code), the courts are required to verify whether the organization (legal entity) has been liquidated, whether the activity of the employer (individual) has been terminated, whether there has actually been a reduction in the number or staff of employees, whether the procedure provided for by legislative acts for the release of employees has been observed, and whether other persons have been hired in their place.

      When distinguishing between the concepts of "liquidation" and "reorganization", courts should be guided by the norms of the Civil Code, given that, according to Article 47 of the Labor Code, a change of ownership or reorganization (merger, affiliation, division, separation, transformation) of an employer organization does not terminate an employment relationship. In this case, termination of the employment contract at the initiative of the employer is possible only with a real reduction in the number or staff of employees.

      When considering cases on the reinstatement of persons whose employment contract was terminated due to a decrease in production, work performed and services rendered, which led to a deterioration in the employer's economic condition (subparagraph 3) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code), the courts are required to verify whether the employer has complied with the procedure established by law for termination of an employment contract on this basis. The employer is obliged to notify employees about the upcoming termination of the employment contract on this basis fifteen working days in advance, unless a longer notice period is provided for in the employment or collective agreements. By agreement of the parties, the notice period may be replaced by the payment of wages proportional to the unpaid period. In the notification, the employer must indicate the reasons that served as the basis for the termination of the employment contract.

      Termination of an employment contract on this basis is possible if the following conditions are met at the same time:

      closure of a structural unit (workshop, site);

      inability to transfer an employee to another job;

      at least one month's notice to employee representatives indicating the reasons that served as the basis for termination of the employment contract (there is a direct link between the economic changes at the employer and the need to terminate the employment contract).

      Consequently, an employment contract can be terminated only if there are a set of conditions defined by law.

      The employer must prove his financial insolvency and provide evidence of a deterioration in the economic situation by providing financial documents confirming a decrease in production. Such evidence may include audit reports, early completion of work under civil law contracts, which confirms a decrease in production, work performed and services rendered, which has led to a deterioration in the economic condition of the employer.

      Given that the initiative to terminate the employment contract comes from the employer, the obligation to provide such evidence rests with him.

      17. Termination of the employment contract in accordance with subparagraph 4) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, in view of the employee's inconsistency with his position or work performed due to insufficient qualifications, confirmed by the results of attestation, must be based on the decision of the attestation commission, which must include a representative of the employees, unless otherwise established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      The procedure, conditions and frequency of certification of employees are determined by a collective agreement or an act of the employer. Termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 5) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, in case of repeated failure to pass a knowledge test on occupational safety and health or industrial safety by an employee, supervisor and person responsible for ensuring occupational safety and health, must be based on the decision of the examination commission established in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan. The results of the examination of employees' knowledge are drawn up in a protocol, which is signed by the chairman and members of the examination committee.

      Employees are trained and tested on occupational safety and health issues at least once a year. The training of employees ends with a knowledge test (exam) on occupational safety and health.

      Managers and persons responsible for ensuring occupational safety and health are trained and tested on occupational safety and health issues in organizations engaged in professional development, periodically, at least once every three years, in accordance with the procedure determined by the authorized state body for labor, according to the list approved by the act of the employer.

      Termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 6) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, on the grounds that an employee does not comply with his position or work performed due to a health condition that prevents the continuation of this work and excludes the possibility of its continuation, must be confirmed by a medical opinion in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      18. When resolving a claim for reinstatement of a person dismissed on the grounds provided for in subparagraph 16) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, the court is obliged to examine evidence as to whether the employee had previously committed misconduct for which he was brought to disciplinary responsibility, whether the procedure and deadlines for imposing this disciplinary penalty established by legislative acts were observed, whether there is a sign of repeated failure or repeated improper performance of work duties by an employee without valid reasons.

      If, during the consideration of the case, the court finds that the person was disciplined for a previously committed offense in violation of the law, then the sign of repetition is excluded, and the plaintiff is subject to reinstatement at his previous job.

      When determining the recurrence, it is necessary to be guided by the presence of an employee of one of the types of disciplinary punishment (remark, reprimand, severe reprimand) during the period of its validity, regardless of which disciplinary offense was committed by the employee repeatedly similar to the first offense or any other disciplinary offense. The termination of an employment contract provides for the imposition of disciplinary penalties on an employee for repeated non-performance or repeated improper performance of labor duties without valid reasons.

      At the same time, the court should keep in mind that termination of an employment contract on this basis is possible only if there is a previously committed disciplinary offense for which the employee has already been brought to disciplinary responsibility, in accordance with the procedure provided for in Article 65 of the Labor Code.

      19. Considering labor disputes on claims of persons on the grounds provided for in sub-paragraphs 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17), 18) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, courts should keep in mind that:

      termination of an employment contract on these grounds is one of the types of disciplinary liability that can be carried out in compliance with the procedure for applying disciplinary penalties provided for in articles 65, 66 of the Labor Code;

      the day on which the misconduct is discovered, from which the month period begins, is the day on which the person to whom the employee is subordinate becomes aware of the commission of the misconduct, regardless of whether he is entitled to impose disciplinary penalties or not;

      an employee's refusal to provide a written explanation or an explanation in electronic form with authorization, identification of the employee about the circumstances of the misconduct committed by him is not a reason for reinstating him to his previous job or canceling an order to impose a disciplinary penalty if the guilt of committing a disciplinary offense is confirmed by a set of evidence. The norms of labor legislation do not impose on the employer the obligation to familiarize with the act on the fact that an employee has committed a disciplinary offense and with the act on the employee's refusal to give a written explanation.

      In this case, an act on the employee's refusal to give a written explanation or an explanation in electronic form with authorization, identification of the employee is drawn up by the employer's representative after two working days from the date of receipt of the request or drawing up an act on evasion or refusal to receive the request. The request for an explanation of the offense committed is made in writing (on paper or in the form of an electronic document certified by an electronic digital signature) and is delivered to the employee personally or by courier mail, postal service, fax, e-mail and other information and communication technologies with confirmation of receipt of the employer's request.

      Termination of an employment contract at the initiative of an employer with an employee for committing embezzlement (including petty theft) at his place of work can only take place if his guilt in committing embezzlement is proven by a court decision or court verdict that has entered into force, regardless of the type of punishment imposed. Such dismissal is allowed no later than one month from the date of entry into force of judicial acts.

      At the same time, courts should distinguish this type of disciplinary punishment from termination of an employment contract under subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 57 of the Labor Code, the grounds for termination of which do not depend on the will of the parties, in connection with the entry into force of a court verdict by which an employee or an individual employer is sentenced to punishment, excluding the possibility of continuing the employment relationship.

      For violation of labor discipline, the employer has the right to apply disciplinary action to the employee even when, prior to committing this offense, he submitted an application for termination of the employment contract on his own initiative, or a notice of termination of the employment contract by agreement of the parties, since in these cases the employment relationship is terminated only after the expiration of the notice of termination of the employment contract on the initiative of the employee or by agreement of the parties (paragraph 2 of Articles 50 and 56 of the Labor Code).

      For committing a disciplinary offense, an employee may be brought not only to disciplinary responsibility, but also to other types of legal action that are not disciplinary action (financial liability, etc.).

      20. When resolving a case on the correctness of termination of an employment contract for the absence of an employee at work for three or more hours without a valid reason. in a row for one working day (shift), it must be borne in mind that termination on this basis, in particular, can be made for:

      leaving an employee's place of work without a valid reason, as well as during the period of work before the expiration of the one-month notice period on termination of the employment contract;

      leaving an employee's place of work without a valid reason before the expiration of the employment contract;

      the absence of an employee from work for three or more consecutive hours during one working day (work shift) without valid reasons, namely, being outside the workplace, where, in accordance with labor duties, he must perform the work assigned to him;

      unauthorized taking of leave, including unpaid leave (with the exception of unpaid leave to care for a child until he reaches the age of three, which the employer must provide to the employee upon his application in accordance with Article 100 of the Labor Code) or unauthorized use of rest days for work on holidays and weekends or hours of rest for overtime work.

      21. When considering a case on reinstatement of a person dismissed for absenteeism due to refusal to transfer to another job, the court is obliged to verify the legality of the transfer itself (articles 38, 39, 43 of the Labor Code). If the transfer to another job is considered illegal, dismissal for absenteeism cannot be considered justified, and the employee is subject to reinstatement at his previous job.

      22. If the court, when resolving the case, finds that the misconduct underlying the order to terminate the employment contract for violation of labor discipline was expressed in the employee's refusal to continue work due to a change in working conditions and he does not agree to continue work in the new conditions, the court has the right, with the consent of the plaintiff, to change the wording of termination of an employment contract.

      23. At the initiative of the employer (subparagraph 9) and 10) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code), an employment contract may be terminated if the employee is at work in a state of alcoholic, narcotic, psychotropic, or substance abuse intoxication (their analogues), including in cases of use during the working day of substances causing alcoholic, narcotic, substance abuse intoxication (their analogues). For termination of an employment contract on these grounds, it does not matter whether the employee was suspended from work due to such a condition.

      Termination of an employment contract on these grounds may also occur when an employee was in such a state during working hours or used these substances not at his workplace, but on the territory of an organization or facility where, on behalf of the employer, he was supposed to perform a labor function.

      The presence of an employee in a state of alcoholic, narcotic, psychotropic, or substance abuse intoxication (their analogues) must be confirmed by a medical report.

      The procedure for conducting a medical examination is regulated by the order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated November 25, 2020 "On certain issues of medical and social assistance in the field of mental health", which approved the "Rules for conducting a medical examination to establish the fact of substance use and intoxication" (hereinafter referred to as the Rules). By virtue of paragraph 4 of the Rules, a medical examination is carried out in state medical organizations.

      The decision to send an employee for a medical examination is made by the employer's representative. If an employee refuses to undergo a medical examination, an appropriate act is drawn up, which is the basis for termination of the employment contract in accordance with subparagraph 10) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code.

      In the event of a dispute over the presence of an employee in a state of alcoholic, narcotic, psychotropic, or substance abuse intoxication (their analogues) during the period of being on duty during the inter-shift rest, the courts are required to take into account the specifics of the use of the shift method. According to paragraph 4 of Article 135 of the Labor Code, a shift is a period that includes the time of work at the facility and the time between shifts of rest. Inter-shift rest does not relate to working hours, it is one of the types of rest.

      The identification of the fact that an employee is in a state of alcoholic, narcotic, psychotropic, or substance-abuse intoxication (their analogues), including in cases of use of substances that cause alcoholis, narcotic, psychotropic, or substance-abuse intoxication (their analogues), during the period of inter-shift rest is not grounds for termination of the employment contract at the initiative of the employer under subparagraphs 9) and 10) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code.

      24. When considering a dispute in connection with the commission of a disciplinary offense by an employee, the courts should take into account that the choice of the type of disciplinary punishment (remark, reprimand, severe reprimand, termination of an employment contract) is the right of the employer, depending on the disciplinary offense committed by the employee and falls within the competence of the employer with whom the employee is in an employment relationship.

      When determining the type of disciplinary action, the employer in the cases provided for in the sub-paragraphs 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17), 18) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code has the right to apply termination of the employment contract. If, when considering the case of reinstatement of a person with whom the employment contract was terminated for violation of labor discipline, the court concludes that the misconduct actually took place, but the termination was carried out in violation of the procedure established by the Labor Code or the deadline for disciplinary action, then the employee may be reinstated.

      25. Termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 13) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code is allowed in respect of employees who directly serve monetary or commodity values, as well as in respect of employees who use their official position in their own interests or in the interests of third parties, contrary to the interests of the employer, in return for obtaining material or other benefits for himself or other persons, if these actions or inaction give grounds for the loss of confidence in him on the part of the employer.

      The courts should take into account that according to subparagraph 13) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, not only employees who directly service monetary or commodity values (reception, storage, transportation, distribution, etc.), but also other employees who, by virtue of their work responsibilities, have direct access to monetary transactions, who have committed culpable acts or omissions that give rise to a loss of confidence in them, may be dismissed.

      Such actions, in particular, may include: receiving payment for services without appropriate documents, measuring, weighing, cheating, violation of the rules for the sale of alcoholic beverages or the issuance of narcotic drugs, overestimation of prices, embezzlement of property or culpable admission of its shortage and surplus; banking transactions conducted in violation of the established procedure.

      Termination of an employment contract under subparagraph 13) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code is not a type of disciplinary action. The employer's act should regulate the procedure for conducting an internal investigation to terminate an employment contract on this basis, the observance of which should be checked by the court when considering a labor dispute.

      The basis for issuing an order to terminate an employment contract under subparagraph 13) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code is an act of internal investigation indicating in it the justifications confirming the commission of guilty actions or omissions by the employee.

      26. Termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 14) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code is allowed only in respect of persons directly performing educational functions (school teachers, teachers of educational institutions, preschool educators, industrial training masters, and others) if the immoral misconduct they have committed is incompatible with the continuation of this work. Other employees of educational institutions who do not directly perform educational functions may not be dismissed on this basis.

      Immoral should be understood as an offense that contradicts generally accepted norms of behavior, committed not only in the exercise of educational functions, but also in everyday life (obscenities, violence against students, appearing intoxicated, insulting human dignity, etc.).

      27. Termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 24) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code is allowed only in respect of employees who have reached the retirement age established by the Social Code of the Republic of Kazakhstan.

      Termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 24) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code is allowed, including with the heads of trade union organizations elected on the basis of a decision of the supreme or collegial body of a trade union, regardless of the term of election. Termination of an employment contract with elected heads of trade union organizations may be carried out before the end of the term of office in accordance with the procedure provided for in paragraph 9 of Article 53 of the Labor Code.

      Courts should take into account that termination of an employment contract with employees who have reached retirement age is the right, not the obligation, of the employer.

      The possibility of continuing employment relations for employees who have reached retirement age should be fixed by the provisions of the collective agreement only for pensioners whose work involves difficult, harmful and (or) dangerous working conditions (subparagraph 9) of paragraph 1 of Article 157 of the Labor Code).

      Termination of an employment contract at the initiative of the employer is allowed at any time, regardless of the term of the contract, but after the employee reaches retirement age, with mandatory notification to the employee after reaching retirement age, at least one month before the date of termination of the employment contract and payment of compensation in the amount determined by labor, collective agreements and (or) by an act of the employer.

      28. When resolving a dispute about the correctness of termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 25) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, the court is obliged to examine evidence indicating the employee's actual absence from work for more than one month for reasons unknown to the employer.

      The employer has the right to terminate the employment contract on the grounds provided for in subparagraph 25) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code, subject to the following conditions:

      1) absence of an employee from work for more than one month for reasons unknown to the employer;

      2) drawing up an act on the absence of an employee from the workplace for more than one month on the basis of a time sheet;

      3) sending an act on the absence of an employee at the workplace by registered mail with a notification of its delivery in order for the employee to provide information about the reasons for his absence;

      4) failure by the employee to provide information on the reasons for absence from work within ten calendar days from the date of sending the employee's absence report by the employer.

      29. When considering applications to challenge an employer's orders to bring an employee to disciplinary responsibility, it should be borne in mind that a violation of labor discipline is the culpable failure or improper performance by an employee of the work duties assigned to him (violation of labor regulations, job descriptions and regulations, orders of the employer, technical rules, etc.).

      Such violations include, in particular:

      refusal of an employee to perform work duties without valid reasons based on changes in working conditions, if such changes were made to the employment contract with the consent of the employee;

      refusal or evasion, without valid reasons, from a medical examination mandatory for employees of certain professions or an expert occupational pathology commission, as well as the employee's refusal to undergo special training necessary to perform the work; the employee's refusal to undergo training in occupational safety and health, exams on safety and operating rules, industrial safety, if this is a prerequisite for admission to work.

      30. If, when resolving a dispute about reinstatement at work, the court finds that the employer had grounds for termination or termination of the employment contract, but the order mistakenly specified a provision of the Labor Code or another law, the court refuses to satisfy the claim. In the reasoning part of the decision, the court indicates the basis for termination or termination of the contract provided for by the Labor Code or other law, according to which the employment contract was subject to termination or termination.

      31. In case of illegal termination of the employment contract, an employee is subject to reinstatement at his previous job, regardless of the fact that the former position at the time of the dispute is actually absent (reduced). Subsequent termination or termination of an employment contract with an employee may be carried out only in compliance with the procedure and grounds established by law. However, at the request of an unlawfully dismissed employee, the court may limit itself to making a decision in his favor to recover wages for the time of forced absenteeism (but not more than six months) and to change the wording of the grounds for termination of the employment contract on the initiative of the employee.

      Illegally dismissed military personnel are reinstated in their former military service (and with his consent – equal or not lower) positions and are provided with all types of allowances not received in connection with illegal dismissal.

      If it is impossible to restore the employee to his previous job due to the liquidation of the organization or the termination of the activity of the employer (individual) the court recognizes the termination of the employment contract as illegal, obliges the liquidation commission or the body that made the decision to liquidate the organization (if the liquidation was not carried out by a court decision), and in appropriate cases, the legal successor, to pay the employee wages for the time of forced absenteeism, but not more than six months in advance. At the same time, the court recognizes the employee as dismissed under subparagraph 1) of paragraph 1 of Article 52 of the Labor Code in connection with the liquidation of a legal entity or the termination of the activity of the employer (individual) from the moment of the decision on liquidation / termination of activity. Reinstatement at the previous job of an employee with whom an employment contract concluded for a certain period of time has been unlawfully terminated or terminated, is allowed within the term of the employment contract. If, at the time of the dispute, the term of the employment contract has expired, the employee, by decision of the conciliation commission or the court, is paid wages and other payments due to him for the entire period from the date of unlawful termination of the employment contract to the date of expiration of the employment contract, but not more than six months in advance.

      32. Given that the Labor Code does not provide for the right of an employer to early recall from work leave without the employee's consent, the employee's refusal to comply with an order to recall from work leave cannot be considered a violation of labor discipline.

      33. The Labor Code excludes the limits of an employee's financial liability for damage caused.

      According to paragraph 7 of Article 123 of the Labor Code, the list of positions and jobs held or performed by employees, employees of the sending party, with whom an agreement may be concluded on full individual or collective (solidarity) financial responsibility for failure to ensure the safety of property and other valuables transferred to employees, employees of the sending party, as well as a standard agreement on full financial responsibility, is approved by an act of the employer or an act of the receiving party.

      The list of grounds for incurring financial liability in the full amount of damage caused to the employer or the receiving party, the employee of the sending party in the performance of his work duties, is specified in paragraph 8 of Article 123 of the Labor Code.

      It is unacceptable to impose on an employee, an employee of the sending party, material responsibility for damage that can be classified as a normal industrial and economic risk. The employer or the receiving party is obliged to provide employees and employees of the sending party with the conditions necessary for normal work and to ensure the complete safety of the property entrusted to them.

      Courts should take into account that in order to bring employees, employees of the sending party, to full financial responsibility, the Labor Code does not in all cases require a contract on full financial responsibility. So, for example, for failure to ensure the safety of property and other valuables, an employee may be held fully financially responsible if he receives material assets under a one-time document.

      When considering disputes on compensation for property damage, the courts should distinguish the harm caused by an employee in the performance of his work duties from the harm arising from civil law relations.

      The employer with whom the employee has an employment relationship is responsible for the damage caused by the employee in the performance of his work duties to third parties. At the same time, the employer who has compensated the damage has the right to reverse the claim (recourse).

      34. Plaintiffs are exempt from paying state duties in courts for claims for recovery of wages and other claims related to work (subparagraph 1) of Article 616 of the Code of the Republic of Kazakhstan "On Taxes and Other Mandatory Payments to the Budget (Tax Code)". In case of satisfaction of the claim, the court, in accordance with Article 117 of the CPC, is obliged to collect a state fee to the state revenue from the defendant, who is not exempt from its payment.

      35. Invalidate:

      1) Regulatory resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated October 6, 2017 No. 9 "On some issues of application of legislation by courts in resolving labor disputes";

      2) Paragraph 18 of the regulatory resolution of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated April 20, 2018 No. 7 "On Amendments and Additions to certain regulatory resolutions of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan on civil and civil procedural legislation".

      36. According to article 4 of the Constitution, this regulatory resolution is included in the current law, is generally binding and enters into force from the date of the first official publication.

      Chairman of the Supreme Court
of the Republic of Kazakhstan
A. Mergaliev
      Judge of the Supreme Court
of the Republic of Kazakhstan,
secretary of the plenary session
G. Almagambetova

Соттардың еңбек дауларын шешу кезінде заңнаманы қолдануының кейбір мәселелері туралы

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының 2024 жылғы 28 қарашадағы № 1 Нормативтік қаулысы

      Сот практикасын қорыту нәтижелерін негізге ала отырып, соттардың еңбек заңнамасы нормаларын қолдануының біркелкілігін қамтамасыз ету мақсатында, сондай-ақ осы санаттағы істерді қарау кезінде соттарда туындайтын мәселелерді ескеріп, Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының жалпы отырысы мынадай түсіндірмелер беруге қаулы етеді.

      1. Қазақстан Республикасы Конституциясының (бұдан әрі – Конституция) 13-бабында бекітілген әркімнің өз құқықтары мен бостандықтарын сот арқылы қорғау құқығы еңбек құқықтық қатынастарына қатысушыларға да қолданылады.

      2. Адамдардың жекелеген санаттарының еңбек қатынастары Қазақстан Республикасы Еңбек кодексінің (бұдан әрі – Еңбек кодексі) нормаларымен ғана емес, сонымен қатар арнайы заңнамалық актілермен де (құқық қорғау қызметі туралы, әскери қызмет және әскери қызметшілердің мәртебесі туралы, мемлекеттік қызмет туралы, ішкі істер органдары туралы және басқа) реттеледі.

      Еңбек шарты тараптарының құқықтық қатынастары, онда айтылған талаптарды қоспағанда, ұжымдық шартпен, тараптардың өзге келісімдерімен және жұмыс берушінің еңбек заңнамасының нормаларына қайшы келмейтін актілерімен реттеледі. Соттар арнайы нормативтік құқықтық актілерде реттелмеген құқықтық қатынастардан туындайтын еңбек дауларын қараған кезде Еңбек кодексінің нормаларын басшылыққа алуға тиіс.

      Егер жұмыскерлердің жекелеген санаттарының басқа нормативтік құқықтық және өзге де актілермпен реттелетін еңбек жағдайлары осы жұмыскерлердің жағдайын Еңбек кодексінде көзделген жағдайлармен салыстырғанда нашарлататын болса, онда еңбек дауын шешу кезінде Еңбек кодексінің 8-бабы 4-тармағының ережелері және "Құқықтық актілер туралы" 2016 жылғы 6 сәуірдегі Қазақстан Республикасы Заңының 10-бабында белгіленген нормативтік құқықтық актілердің сатысы ескеріле отырып, Еңбек кодексіндегі жағдайлар қолданылуға жатады.

      3. Жұмыс беруші мен микрокәсіпкерлік субъектінің, жұмыскерлерінің саны он бес адамнан аспайтын коммерциялық емес ұйымның жұмыскері, үй жұмыскері, заңды тұлғаның жеке-дара атқарушы органы, заңды тұлға атқарушы органының басшысы, сондай-ақ заңды тұлғаның алқалы атқарушы органының басқа да мүшелері арасында туындайтын дауларды қоспағанда, жеке еңбек дауларын келісу комиссиялары, ал реттелмеген мәселелер не келісу комиссиясының шешімінің орындалмауы бойынша соттар қарайды.

      Бұдан басқа сот практикасында 2016 жылғы 1 қаңтардан бастап енгізілген келісу комиссияларының жеке еңбек дауларын сотқа дейінгі тәртіппен қарауы туралы нормаларды қолдану кезінде жұмыскерлердің жекелеген санаттарының, оның ішінде әскери қызметтегі адамдардың, арнаулы мемлекеттік, құқық қорғау органдары қызметкерлерінің, мемлекеттік қызметшілердің еңбегі жеке еңбек дауларын келісу комиссияларының қарау мүмкіндігі белгіленбеген Қазақстан Республикасының арнайы заңдарында және өзге де нормативтік құқықтық актілерінде көзделген ерекшеліктермен Еңбек кодексімен реттелетіні туралы Еңбек кодексінің 8-бабы 3-тармағының, 143, 144-баптарының ережелерін және басқа да ережелерін ескерген жөн. Осыған байланысты жұмыскерлердің көрсетілген жекелеген санаттарына Еңбек кодексінің 159-бабының ережелері қолданылмайды.

      Келісу комиссиялары еңбек қатынастарымен тікелей байланысты еңбек қатынастарын реттеу кезінде еңбек заңнамасын қолдану процесінде туындайтын мәселелер жөніндегі, әлеуметтік әріптестік, сондай-ақ еңбек қауіпсіздігі мен еңбекті қорғау мәселелері жөніндегі жеке еңбек дауларын қарайды.

      Еңбек кодексінің 159-бабына сәйкес жұмыскерлердің немесе бұрын еңбек қатынастарында тұрған адамдардың не жұмыс берушінің келісу комиссиясына жүгінуі олардың арасында туындаған жеке еңбек дауын сотқа дейін реттеу тәртібінің міндетті сатысы болып табылады. Егер жеке еңбек дауының тарапы келісу комиссиясының шешімімен толықтай немесе оның бір бөлігімен келіспейтін болса, дау реттелмеген болып есептеледі және келісу комиссиясының шешімімен келіспейтін тарап келісу комиссиясының шешімі орындалмаған жағдайдағы сияқты, еңбек дауын шешу үшін ол белгілеген мерзімде сотқа жүгінуге құқылы.

      Еңбек кодексінің 159-бабының 4-тармағына сәйкес келісу комиссиясына келіп түскен өтінішті көрсетілген комиссия берілген күні міндетті түрде тіркеуге тиіс.

      Дауды өтініш берушінің жазбаша келісімі болған кезде оның қатысуынсыз қарауға жол беріледі. Дауды өтініш берушінің қатысуынсыз қарауға жазбаша келісімді келісу комиссиясына жүгінген кезде өтініште де, келісу комиссиясының шешімі шыққанға дейін енгізілген жеке құжатта да білдіруге болады.

      Келісу комиссиясын құру тәртібі және оның қызметі жұмыс беруші мен жұмыскерлердің өкілдері арасында жасалатын келісу комиссиясының жұмысы туралы келісімде не ұжымдық шартта айқындалады.

      Соттар келiсу комиссиясы қызметiнiң заңдылығы туралы мәселенi шешу кезiнде Еңбек кодексінің 159-бабы 3-тармағының ұжымдық шарттың немесе келiсу комиссиясының жұмысы туралы келiсiмнiң мазмұны туралы талаптарының сақталуын тексеруге тиiс.

      Еңбек кодексінің 159-бабы 5-тармағының ережелері келісу комиссиясын екі жылда кемінде бір рет мерзімділікпен ротациялық негізде жұмыс беруші өкілдері мен жұмыскерлер өкілдерінің қатарынан комиссия мүшелері сайлайтын төраға басқаратынын көздейді. Егер жеке еңбек дауын қарау кезінде отырысқа жұмыс беруші өкілдері мен жұмыскерлер өкілдерінің тарапынан келісу комиссиясы мүшелерінің тең саны қатысса, келісу комиссиясының отырысы мен шешімі заңды болып табылады. Дауыс беру кезінде келісу комиссиясының әрбір мүшесі бір дауысқа ие болады.

      Соттар осы нормалардың императивтік сипатта болатынын ескергені жөн.

      4. Жеке еңбек дауларын қарау бойынша келісу комиссиясына немесе сотқа жүгіну үшін Еңбек кодексінің 160-бабында мынадай мерзімдер көзделген: жұмысқа қайта алу туралы даулар бойынша – жұмыс берушінің еңбек шартын тоқтату туралы актісінің көшірмесі келісу комиссиясына табыс етілген немесе табыс етілгені туралы хабарламасы бар тапсырысты хатпен пошта арқылы жіберілген күннен бастап бір ай, ал сотқа жүгіну үшін – реттелмеген даулар бойынша жүгінген кезде не еңбек шарты тарапы келісу комиссиясының шешімін орындамаған кезде келісу комиссиясы шешімінің көшірмесі табыс етілген немесе табыс етілгені туралы хабарламасы бар тапсырысты хатпен пошта арқылы жіберілген күннен бастап екі ай; басқа еңбек даулары бойынша – жұмыскер, оның ішінде бұрын еңбек қатынастарында болған жұмыскер немесе жұмыс беруші өз құқығының бұзылғаны туралы білген немесе білуге тиіс болған күннен бастап бір жыл.

      Жеке еңбек дауларын қарау бойынша өтініш мерзімінің өтуі қаралып жатқан еңбек дауы бойынша медиация туралы шарттың қолданылу кезеңінде, сондай-ақ келісу комиссиясы болмаған жағдайда, ол құрылғанға дейін тоқтатыла тұрады.

      Конституцияның 13-бабы 2-тармағының және Еңбек кодексінің 159-бабының ережелерін негізге ала отырып, жеке еңбек дауы тарапының Еңбек кодексінің 160-бабында көзделген келісу комиссиясына жүгіну мерзімін өткізіп алуы келісу комиссиясының жеке еңбек дауын қараудан бас тартуы үшін негіз болып табылмайды. Өтінішті келісу комиссиясы шешім шығара отырып қарауға тиіс, бұл осы шешіммен келіспейтін тараптың одан әрі сотқа талап қоюмен жүгіну құқығын іске асыруына мүмкіндік береді.

      Заңда дауды сотқа дейінгі тәртіппен реттеу үшін келісу комиссиясына өтініш беретін субъектінің арыз берудің өткізіп алған мерзімін келісу комиссиясының қалпына келтіру құқығы жойылмаған.

      Жүгінудің белгіленген мерзімі дәлелді себептермен өткізіп алынған жағдайда еңбек даулары бойынша келісу комиссиясы келісу комиссиясына жүгіну мерзімін қалпына келтіріп, дауды мәні бойынша шеше алады.

      Тараптың келісу комиссиясына жүгіну мерзімін сақтау, мерзімді өткізіп алу себептерінің дәлелділігі және оны қалпына келтіру мәселелері жеке еңбек дауы тарапының мерзімді қалпына келтіру туралы өтінішінің болуына қарамастан, келісу комиссиясының құзыретіне кіреді.

      Келісу комиссиясы жұмыскердің, оның ішінде бұрын еңбек қатынастарында болған жұмыскердің белгіленген мерзімдерде келісу комиссиясына жүгінбеу себептерінің дәлелді себептерге жататын-жатпайтынын дербес айқындайды.

      Сонымен қатар осы мерзімді дәлелсіз себептермен өткізіп алу келісу комиссиясының өтінішті даудың мән-жайлары бойынша талқыламай қанағаттандырудан бас тарту туралы шешім шығаруы үшін дербес негіз бола алады, бұл жеке еңбек дауының тарапына еңбек құқықтарын қорғау үшін сотқа жүгінуге кедергі келтірмейді.

      Еңбек кодексіне сәйкес жеке еңбек дауларын қарау бойынша келісу комиссиясына жүгінбей, сотқа жүгінуге құқығы бар еңбек қатынастарына қатысушылар үшін мынадай мерзімдер белгіленген:

      жұмысқа қайта алу туралы даулар бойынша – еңбек шартын тоқтату туралы жұмыс беруші актісінің көшірмесі табыс етілген немесе табыс етілгені туралы хабарламасы бар тапсырысты хатпен пошта арқылы жіберілген күннен бастап үш ай;

      басқа еңбек даулары бойынша – жұмыскер, оның ішінде бұрын еңбек қатынастарында болған жұмыскер немесе жұмыс беруші өз құқығының бұзылғаны туралы білген немесе білуге тиіс болған күннен бастап бір жыл.

      Сот Еңбек кодексінің 160-бабында көзделген мерзімдер дәлелді себеппен өткізіп алынғанын анықтап, шешімнің қарар бөлігінде бұл туралы көрсетуге және дауды мәні бойынша шешуге тиіс. Сот жүгінудің мерзімін сот шешім шығарғанға дейін берілген дау тарапының өтініші бойынша ғана қолданады.

      Егер сот талап қоюшының еңбек құқықтарының бұзылғанын, бірақ ол Еңбек кодексінде көзделген жеке еңбек дауын қарау бойынша сотқа жүгіну мерзімін дәлелсіз себептермен өткізіп алғанын анықтаса, онда сот шешімнің уәждеу бөлігінде осы құқықтардың бұзылғанын көрсетеді және жүгіну мерзімінің өткізіп алынуына байланысты талап қоюды қанағаттандырудан бас тартады.

      Сот келісу комиссиясының түйіндерімен байланысты емес және жеке еңбек дауы талап қоюшы мәлімдеген талаптар шегінде мәні бойынша шешіледі.

      5. Еңбек құқықтық қатынастарынан туындайтын даулар бойынша талап қоюлар жауапкер-заңды тұлға органының орналасқан жері бойынша немесе дауда жауапкер ретінде болатын жұмыс беруші-жеке тұлғаның тұрғылықты жері бойынша азаматтық сот ісін жүргізудің жалпы қағидалары бойынша сотқа қойылуға жатады.

      Талап қоюлар Қазақстан Республикасы Азаматтық процестік кодексінің (бұдан әрі – АПК) 30-бабының үшінші бөлігінде көзделген тәртіппен филиалдың немесе өкілдіктің орналасқан жері бойынша қойылған кезде тек заңды тұлғалар ғана жауапкер бола алады.

      6. Еңбек кодексінің 33-бабына сәйкес адамды жұмысқа жіберу еңбек шартын жасасқаннан кейін ғана жүзеге асырылады.

      Еңбек шартын жасасу, оған өзгерістер мен толықтырулар енгізу еңбек шарты тараптарының электрондық цифрлық қолтаңбасы арқылы куәландырылған электрондық құжат нысанында жүргізілуі мүмкін.

      Еңбек шартын тоқтату немесе бұзу туралы бұйрықтарға шағым жасалған кезде соттар жұмыс беруші Еңбек кодексінің 23-бабының 2-тармағы 27) тармақшасының негізінде еңбек жөніндегі уәкілетті мемлекеттік орган айқындаған тәртіппен жұмыскермен еңбек шартын жасасу және тоқтату туралы ақпаратты еңбек шарттарын есепке алудың бірыңғай жүйесіне енгізуге міндетті екенін ескеруге тиіс.

      Жұмыс берушінің кінәсінен еңбек шарты болмаған және (немесе) тиісті түрде ресімделмеген жағдайда, ол Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген тәртіппен жауаптылықта болады. Мұндай жағдайда еңбек қатынастары жұмыскер жұмысқа нақты кіріскен күннен бастап туындады деп есептеледі.

      Жұмыскерде немесе жұмыс берушіде (тапсырыс берушіде не орындаушыда) еңбек қатынастарының болуын құжатпен растау мүмкіндігі болмаған жағдайда, тараптар арасында еңбек қатынастарының болуына қатысты дау келісу комиссиясына жүгінбей, сот тәртібімен шешілуі мүмкін.

      7. Соттар азаматтық-құқықтық қатынастарды еңбек құқықтық қатынастарынан ажыратуға тиіс.

      Еңбек қатынастарының болуы туралы жұмыскер белгілі бір біліктілік, мамандық, кәсіп немесе лауазым бойынша жұмысты (еңбек функциясын) еңбек тәртіптемесіне бағына отырып жеке өзі орындайтын, ал жұмыс беруші оған еңбегі үшін жалақы төлейтін мән-жайлар куәландыра алады.

      8. Еңбек кодексінің 146-бабына сәйкес кәсіптік одақтың кәсіподақ органдарының құрамына кіретін жұмыскерлердiң еңбегі "Кәсіптік одақтар туралы" 2014 жылғы 27 маусымдағы Қазақстан Республикасының Заңында (бұдан әрі – Кәсіподақтар туралы заң) көзделген ерекшелiктермен Еңбек кодексінде реттеледi.

      Кәсіптік одақтар туралы заңның 26-бабының 1, 2, 3-тармақтарына сәйкес негізгі жұмысынан босатылмаған, сайланбалы кәсіподақ органдарының мүшелері өздері мүшелерi болып табылатын кәсiподақ органының уәжді пікірінсіз тәртiптiк жазаға тартылуы мүмкін емес. Негізгі жұмысынан босатылмаған кәсіподақ органының басшысы (төрағасы) жоғары тұрған кәсіподақ органының уәжді пікірінсіз тәртіптік жауаптылыққа тартыла алмайды. Заңды тұлға таратылған не жұмыс беруші-жеке тұлғаның қызметі тоқтатылған жағдайлардан басқа, негізгі жұмысынан босатылмаған, сайланбалы кәсіподақ органдарының мүшелерімен еңбек шартын жұмыс берушінің бастамасы бойынша бұзуға осы адамдар мүшелері болып табылатын кәсіподақ органының уәжді пікірі ескеріле отырып, еңбек шартын бұзудың жалпы тәртібі сақталған кезде жол беріледі. Заңды тұлға таратылған не жұмыс беруші-жеке тұлғаның қызметі тоқтатылған жағдайлардан басқа, негізгі жұмысынан босатылмаған кәсіподақ органының басшысымен (төрағасымен) еңбек шарты жоғары тұрған кәсіподақ органының уәжді пікірінсіз жұмыс берушінің бастамасы бойынша бұзылуы мүмкін емес.

      Негізгі жұмысынан босатылмаған, сайланбалы кәсіподақ органдарының мүшелеріне жұмыс берушінің бастамасы бойынша тәртіптік жаза қолдану және олармен еңбек шартын бұзу туралы жұмыс берушінің актісін шығару кезінде кәсіподақ органының уәжді пікірін есепке алу ұжымдық шартта көзделген тәртіппен жүргізіледі.

      Соттар жұмыс берушінің бастамасы бойынша еңбек шартын бұзудың немесе тәртіптік жауаптылыққа тартудың заңдылығы туралы дауды шешкен кезде "кәсіподақ мүшесі" және "сайланбалы кәсіподақ органының мүшесі" деген ұғымдардың аражігін ажыратуы керек. Заңнама негізгі жұмысынан босатылмаған, сайланбалы кәсіподақ органдарының мүшелеріне ғана қатысты кәсіптік одақтың кәсiподақ органының уәжді пікірін алуды талап етеді. Жұмыс беруші еңбек шартын жұмыс берушінің бастамасы бойынша бұзу және тәртіптік жауаптылыққа тарту туралы бұйрықты шығару кезінде кәсіптік одақтың кәсiподақ органының уәжді пікірін алуға міндетті.

      Кәсіподақтар туралы заңның 17-бабының 9) тармақшасына сәйкес кәсіподақтар сайланған немесе қайта сайланған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде жұмыс берушіге сайланбалы кәсіподақ органдарының негізгі жұмысынан босатылмаған мүшелері туралы ақпарат беруге міндетті.

      Негізгі жұмыстан босатылмаған сайланбалы кәсіподақ органдарының мүшесіне жұмыс берушінің бастамасы бойынша тәртіптік жаза қолдану немесе онымен еңбек шартын бұзу туралы жұмыс берушінің актісіне дау айтылған кезде соттар жұмыс берушінің және кәсіптік одақтың ұжымдық шартта көзделген уәжді пікірді беру тәртібі мен мерзімдерін сақтауын тексеруге тиіс. Егер жұмыс беруші кәсіподақ органына ұжымдық шартта айқындалған мерзімдерде кәсіподақ органының уәжді пікірін алу үшін жүгінген, бірақ кәсіптік одақ уәжді пікір беруден жалтарған немесе бас тартқан жағдайда, онда кәсіподақ органының пікір беру мерзімі өткеннен кейін негізгі жұмысынан босатылмаған, сайланбалы кәсіподақ органының мүшесіне жұмыс берушінің бастамасы бойынша тәртіптік жаза қолдану немесе онымен еңбек шартын бұзу туралы жұмыс берушінің актісі шығарылады.

      Негізгі жұмысынан босатылмаған, сайланбалы кәсіподақ органының мүшесімен жұмыс берушінің бастамасы бойынша еңбек шартын бұзу немесе оны тәртіптік жауаптылыққа тарту сәтінде кәсіптік одақ органының уәжді пікірінің болмауы жұмысқа қайта алу туралы талап қоюды қанағаттандыру үшін сөзсіз негіз болып табылады, өйткені уәжді пікір бұйрық шығарылғанға дейін алынуға тиіс.

      9. Еңбек кодексінің 38-бабында көзделген жағдайларда басқа жұмысқа ауыстыруға ауыстыру жөнінде ұсыныспен хабарлама жіберу арқылы жұмыскердің бастамасы бойынша да, жұмыс берушінің бастамасы бойынша да, бірақ еңбек шартының екінші тарапының келісімі болған кезде жол беріледі.

      Басқа жұмысқа ауыстыру туралы хабарламаны еңбек шарты тараптарының бірі береді және екінші тарап Еңбек кодексінің 33-бабына сәйкес ол берілген күннен бастап бес жұмыс күні ішінде қарайды. Басқа жұмысқа ауысу ұсынысымен хабарлама алған тарап екінші тарапқа қабылданған шешім туралы хабарлауға міндетті.

      Басқа жұмысқа ауысқан кезде жұмыскердің жұмысын (еңбек функциясын) өзгертуге жол беріледі, бұл лауазымының, мамандығының, кәсібінің, біліктілігінің өзгеруіне не жұмыскердің лауазымы, кәсібі немесе мамандығы болмаған кезде еңбек шартында келісілген еңбек жағдайлары (жалақысының мөлшері, жұмыс уақыты мен тынығу уақытының режимі, жеңілдіктер мен басқа да жағдайлар) оны орындау кезінде өзгеретін өзге жұмысты жұмыс берушінің тапсыруына алып келеді.

      Жұмыс берушінің оқшауланған құрылымдық бөлімшесіне ауыстыру да, мұндай ауыстыру лауазымның, мамандықтың, кәсіптің, біліктіліктің өзгеруіне алып келетін-келмейтініне қарамастан, басқа жұмысқа ауыстыру болып есептеледі. Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің (бұдан әрі – АК) 43-бабының нормаларында заңды тұлғаның оқшауланған құрылымдық бөлімшелерінің түрлері (филиал, өкілдік немесе өзге оқшауланған бөлімше) санамаланған және олардың белгілері айқындалған.

      Еңбек кодексінің 33-бабының 2-тармағына сәйкес басқа жұмысқа ауыстыру кезінде еңбек шартына өзгерістер енгізуді тараптар, Еңбек кодексінің 41 және 42-баптарында көзделген жағдайларды қоспағанда, жұмыс берушінің актісін шығара отырып, еңбек шартына қосымша келісім түрінде жазбаша нысанда жүзеге асырады.

      Еңбек кодексінің 38-бабында көзделген жағдайларда жұмыскердің басқа жұмысқа ауыстырудан бас тартуы, жұмыскердің жұмыс берушімен бірге басқа жерге ауыстырудан бас тартуынан басқа, Еңбек кодексінің 58-бабының 1-тармағы бойынша еңбек шартын тоқтату үшін негіз болып табылмайды.

      Еңбек кодексінде жұмыскерді жұмыс берушімен бірге басқа жерге ауыстыру кезінде хабарламаның өзге мерзімі көзделген. Еңбек кодексінің 39-бабы 1-тармағының негізінде жұмыс беруші жұмыскерді кемінде бір ай бұрын, егер еңбек, ұжымдық шарттарда хабарлаудың неғұрлым ұзақ мерзімі көзделмесе, жұмыс берушінің алдағы уақытта басқа жерге көшетіні туралы хабардар етуге міндетті. Еңбек кодексінің 128-бабына сәйкес жұмыскер жұмыс берушімен бірге басқа жерге жұмысқа ауыстырылған кезде жұмыс беруші жұмыскерге: 1) жұмыскер мен оның отбасы мүшелерінің көшуіне; 2) жұмыскер мен оның отбасы мүшелерінің мүлкін тасымалдауға байланысты шығыстарды өтеуге міндетті. Жұмыс берушінің Еңбек кодексінің 39 және 128-баптарының ережелерін орындамауы жұмыскердің жұмыс берушімен бірге басқа жерге ауыстырудан бас тартуына алып келуі мүмкін, бұл Еңбек кодексінің 58-бабы 1-тармағының 1) тармақшасы бойынша еңбек шартын тоқтату мүмкіндігін болғызбайды. Бұл ретте соттар Еңбек кодексінің 39-бабы жұмыскерді заңды тұлғаның оқшауланған құрылымдық бөлімшесіне емес, жұмыс берушімен бірге басқа жерге ауыстыру мүмкіндігін көздейтінін ескеруге тиіс.

      10. Соттар жұмыскерді басқа жұмысқа ауыстыруды жұмыскер еңбек шартында келісілген жұмысты (еңбек функциясын) жалғастырған кезде Еңбек кодексінің 46-бабының 1-тармағы бойынша еңбек жағдайларының (жалақы мөлшері, жұмыс уақыты мен тынығу уақытының режимі, жеңілдіктер және басқа жағдайлар) өзгеруінен ажыратуы қажет.

      Еңбек жағдайлары өзгерген кезде, егер еңбек, ұжымдық шарттарда хабардар етудің неғұрлым ұзақ мерзімі көзделмесе, жұмыс беруші жұмыскерді күнтізбелік он бес күннен кешіктірмей хабардар етуге міндетті. Еңбек жағдайларының өзгеруі туралы хабарлама жұмыскерлерге қайта ұйымдастыруға немесе экономикалық, технологиялық жағдайлардың, еңбекті ұйымдастыру жағдайларының өзгеруіне және (немесе) жұмыс берушінің жұмыс көлемінің қысқаруына байланысты өндірісті ұйымдастырудағы өзгерістерге орай ғана табыс етіледі және жұмыскер өз мамандығына немесе кәсібіне, тиісті біліктілігіне сәйкес жұмысын жалғастырған кезде еңбек жағдайларын өзгертуге жол беріледі. Бұл ретте хабарламада жұмыскердің қандай еңбек жағдайлары өзгеретіні көрсетілуге тиіс. Жұмыскердің еңбек жағдайларын өзгертуге келісімі жазбаша нысанда білдірілуі тиіс Жұмыскер еңбек жағдайларының өзгеруіне байланысты жұмысты жалғастырудан жазбаша бас тартқан жағдайда не жұмыскердің еңбек жағдайларының өзгеруіне байланысты жұмысты жалғастырудан жазбаша бас тартуды беруден бас тартуын куәландыратын акт болған кезде жұмыскермен еңбек шарты Еңбек кодексінің 58-бабы 1-тармағының 2) тармақшасында көзделген негіз бойынша тоқтатылады.

      11. Жұмыс берушінің актісінде Еңбек кодексіне сәйкес еңбек шартын тоқтату үшін негіз көрсетілуге тиіс.

      Еңбек шартын тоқтату кезінде заңнаманың бұзылуына орай жұмысқа қайта алу туралы шешім қабылдай отырып, сот жұмыс берушінің актісін, талап қоюшы мұндай талапты мәлімдемесе де, заңсыз деп таниды. Осы жағдайда сот істі талап қоюшы мәлімдеген талаптардың негізінде шешу туралы қағиданы бұзбайды (АПК-нің 225-бабының екінші бөлігі), өйткені жұмыс берушінің еңбек шартын тоқтату туралы актісі заңсыз деп танылмайынша жұмысқа қайта алу мүмкін болмайды.

      12. Еңбек шартын тоқтатудың заңдылығы туралы дауды шешу кезінде соттар еңбек шартының белгілі бір немесе белгіленбеген мерзімге жасалуына байланысты болатын жұмыс берушінің еңбек шартын тоқтату тәртібін сақтауын тексеруі қажет.

      Бір жылдан кем емес белгілі бір мерзімге жасалған еңбек шарты тоқтатылған жағдайда еңбек шартының мерзімі аяқталуына байланысты еңбек шартын тоқтату туралы жұмыс берушінің хабарламасы еңбек шарты тараптарының біріне соңғы жұмыс (ауысымы) күні табыс етіледі.

      Жұмыс берушінің еңбек шартын тоқтату туралы актісінің көшірмесі жұмыс берушінің актісі шығарылған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде жұмыскерге табыс етіледі не оған табыс етілгені туралы хабарламасы бар тапсырысты хатпен пошта арқылы немесе курьерлік пошта байланысы, факсимильді байланыс, электрондық пошта және өзге де ақпараттық-коммуникациялық технологиялар арқылы электрондық цифрлық қолтаңбамен куәландырылған электрондық құжат нысанында жіберіледі.

      Белгілі бір жұмысты орындау уақытына, уақытша болмаған жұмыскерді алмастыру уақытына, маусымдық жұмысты орындау уақытына жасалған еңбек шарты тоқтатылған кезде еңбек шартын тоқтату туралы хабарлама шығару талап етілмейді.

      Соттар Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 1), 18), 20) және 23) тармақшаларында, 1-1-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда, жұмыскер еңбекке уақытша жарамсыз болған және демалыста болған кезеңде жұмыс берушінің бастамасы бойынша еңбек шартын бұзуға жол берілмейтінін ескергені жөн.

      Жұмыс беруші бір жылдан кем емес белгілі бір мерзімге жасалған еңбек шартын мерзімді ұзарту туралы жазбаша өтініштің негізінде он екі және одан көп апта жүктілік мерзіміндегі жүкті әйелдерге, сондай-ақ үш жасқа дейінгі баласы бар, бала асырап алған және бала күтімі бойынша жалақысы сақталмайтын демалысқа өз құқығын пайдалануға ниет білдірген жұмыскерлерге қатысты бала күтімі бойынша демалыс аяқталған күнді қоса алып ұзартады. Аталған санатқа жататын жұмыскер еңбек шартының мерзімін ұзартуға құқық беретін растаушы құжаттарды ұсынған кезде жұмыс беруші еңбек шартының мерзімін ұзақтығы жұмыскердің жазбаша өтіншімен анықталатын бала күтімі бойынша демалысы аяқталған күнді қоса алып ұзартуға міндетті. Бала күтімі бойынша демалыстың аяқталу күні еңбек шартын тоқтату күні болып табылады.

      Бұл ретте жұмыс берушінің аталған міндеттері уақытша болмаған жұмыскерді алмастыру уақытына, белгілі бір жұмысты орындау уақытына, маусымдық жұмысты орындау уақытына еңбек шарты жасалған жұмыскерге қолданылмайтынын ескеру қажет.

      Белгілі бір мерзімге алғашқы жасалған шартты қолдану мерзімі аяқталған соң ол тоқтатылмай, жұмыскер жұмыс берушінің хабардар болуымен бұрынғы жұмысын жалғастырған және бірде бір тарап соңғы жұмыс күні (ауысым) ішінде еңбек қатынастарын тоқтату туралы хабар бермеген жағдайларда, Еңбек кодексінің 51-бабының 2-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда, мұндай шарт бұрын жасалған дәл сол мерзімге ұзартылған деп есептеледі.

      Егер шарт мерзімінің аяқталу күні жыл сайынғы ақы төленетін еңбек демалысына келіп түссе, онда жыл сайынғы ақы төленетін еңбек демалысының соңғы күні шарт мерзімінің аяқталуына байланысты еңбек шарты тоқтатылған күн болып есептеледі.

      Еңбек кодексі жұмыс берушінің еңбек шартын көп дегенде екі реттен асырмай қайталап ұзарту құқығын шектейді. Еңбек қатынастары одан әрі жалғастырылған кезде еңбек шарты белгіленбеген мерзімге жасалған деп есептеледі. Мұндай қағида Еңбек кодексінің 30-бабы 5-тармағында көзделген зейнеткерлік жасқа толған адамдармен еңбек қатынастарын жалғастыру жағдайларына қолданылмайды.

      13. Соттар еңбек шартын бұзу тәртібінің сақталуы туралы мәселені зерделей отырып, "Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 2) және 3) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша жұмыс берушінің бастамасымен еңбек шартын бұзу" және "Еңбек кодексінің 58-бабы 1-тармағы 2) тармақшасының негіздері бойынша еңбек шартын тоқтату" ұғымдарының аражігін ажыратуы қажет.

      Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 1) және 2) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша еңбек шарты жұмыс берушінің бастамасымен бұзылған кезде, егер еңбек, ұжымдық шарттарда хабардар етудің неғұрлым ұзақ мерзімі көзделмесе, жұмыс беруші жұмыскерді еңбек шартын бұзу туралы кемінде бір ай бұрын хабардар етуге міндетті. Еңбек шарты Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 3) тармақшасы бойынша бұзылған кезде, егер еңбек, ұжымдық шарттарда хабардар етудің неғұрлым ұзақ мерзімі көзделмесе, жұмыс беруші жұмыскерді еңбек шартын бұзу туралы он бес жұмыс күні бұрын хабардар етуге міндетті.

      Еңбек шарты Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 3) тармақшасы бойынша бұзылған кезде ғана еңбек шартын бұзу туралы хабардар ету мерзімін жұмыс істелмеген уақытқа пропорционалды түрде жалақы төлеумен ауыстыруға болатынын атап өткен жөн.

      Еңбек шартын Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 1) және 2) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша жұмыс берушінің бастамасымен бұзу кезінде жұмыскердің жазбаша келісімімен хабардар ету мерзімі өткенге дейін шартты бұзу жүргізілуі мүмкін.

      Еңбек шартын Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 3) тармақшасында көзделген негіздер бойынша еңбек шартын жұмыс берушінің бастамасымен бұзу кезінде жұмыс беруші хабарламада еңбек шартын бұзу үшін негіз болған себептерді көрсетуге міндетті.

      Еңбек заңнамасында Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 2) және 3) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша жүктіліктің мерзіміне қарамастан жүкті әйелдермен еңбек шартын бұзуға тыйым салу белгіленген, бірақ еңбек шартының алдағы уақытта бұзылатыны туралы хабарламаны табыс етуге тыйым салу қамтылмаған, бұл жүкті әйелдерге хабардар ету мерзімінің ішінде жұмыс берушіге жүктілікті растайтын құжатты табыс етуге мүмкіндік береді.

      14. Жұмыскердің сынақ мерзімі кезеңіндегі жұмысы теріс нәтиже берген кезде жұмыс беруші оны жазбаша нысанда хабардар ете отырып, еңбек шартын бұзу үшін негіз болған себептерді көрсетіп, онымен еңбек шартын Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 7) тармақшасы бойынша бұзуға құқылы.

      Сынақтан өтпегені туралы хабарламаны табыс етумен бір мезгілде жұмыс берушінің еңбек шартын бұзу туралы актісі шығарылады.

      Егер сынақ мерзімі аяқталса және жұмыс беруші еңбек шартының бұзылуы туралы хабардар етпесе, онда жұмыскер сынақ мерзімінен өткен болып есептеледі.

      Сынақ мерзімі туралы талап еңбек шартын жасасқан кезде ғана жұмыскердің тапсырылатын жұмысқа біліктілігінің сәйкестігін тексеру мақсатында белгіленуі мүмкін. Сынақ мерзімінің өтуі еңбек шартында көрсетілген жұмыс басталған күннен басталады.

      Сынақтың қанағаттанарлықсыз нәтижесі жұмыскердің тапсырылған жұмысқа біліктілігіне ғана байланысты объективті деректермен расталуға тиіс. Демек, басқа ешқандай мән-жайлар еңбек шартын осы негіз бойынша бұзу үшін негіз бола алмайды.

      15. Еңбек шартын Еңбек кодексінің 56-бабында көзделген тәртіппен жұмыскердің бастамасы бойынша бұзу кезінде Еңбек кодексінің 56-бабының 3-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда, жұмыскер жұмыс берушіні бұл туралы кемінде бір ай бұрын хабардар етуге міндетті. Еңбек шартында еңбек шартын бұзу туралы жұмыскердің жұмыс берушіні хабардар етуінің неғұрлым ұзақ мерзімін белгілеуге жол беріледі. Еңбек шартында хабардар етудің неғұрлым ұзақ мерзімі болған кезде, егер тараптар хабардар ету мерзімін қысқарту туралы келісімге келмесе, жұмыскер жұмыс берушіні еңбек шартының тараптары келіскен мерзімде хабардар етуге міндетті.

      Еңбек шарты бұзылған күнге дейін хабарлау кезеңіне еңбек міндеттерін нақты орындау кезеңі де, жұмыскердің жұмыс орны сақталатын оның болмаған кезеңі де (мысалы, демалыста болу, еңбекке уақытша қабілетсіздік кезеңі, вахта арасындағы демалыс және т.б.) кіреді.

      Жұмыскердің бастамасы бойынша еңбек шартының алдағы бұзылатыны туралы хабарламаны жұмыскер біржақты тәртіппен хабардар ету мерзімі ішінде кері қайтарып алуы мүмкін.

      Еңбек шартын хабардар ету мерзімі аяқталғанға дейін бұзуға жұмыс берушінің жазбаша келісімімен ғана жол беріледі.

      Шартты бұзу туралы хабарлама жұмыскердің өзінен шыққан және оның ерікті түрде өз еркін білдіруі болған жағдайда, еңбек шартын жұмыскердің бастамасы бойынша бұзуға жол беріледі.

      Еңбек кодексінде хабардар ету мерзімі өткеннен кейін жұмыс берушіге еңбек шартының бұзылуын ресімдеу, яғни жұмыс берушінің актіні уақтылы шығару және оның көшірмелерін табыс ету не оның табыс етілгені туралы хабарламасы бар тапсырысты хатпен пошта не курьерлік пошта, факсимильді байланыс, электрондық пошта немесе өзге де ақпараттық-коммуникациялық технологиялар арқылы бұйрық шығарылған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде жіберу міндеті жүктелген.

      16. Соттар жұмыс берушінің (заңды тұлғаның) таратылуына, жұмыс беруші (жеке тұлға) қызметінің тоқтатылуына, жұмыскерлер санының немесе штатының қысқартылуына (Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 1) және 2) тармақшалары) байланысты еңбек шарты бұзылған адамдарды жұмысқа қайта алу туралы істерді қарай отырып, ұйымның (заңды тұлғаның) таратылған -таратылмағанын, жұмыс беруші (жеке тұлға) қызметінің тоқтатылған -тоқтатылмағанын, жұмыскерлер санын немесе штатын қысқарту шын мәнінде жүргізілген-жүргізілмегенін, заңнамалық актілерде көзделген жұмыскерлерді босату тәртібінің сақталған-сақталмағанын, олардың орнына басқа адамдардың қабылдаған-қабылдамағанын тексеруге міндетті.

      Соттар "тарату" және "қайта ұйымдастыру" ұғымдарының аражігін ажыратқан кезде Еңбек кодексінің 47-бабына сәйкес меншік иесінің ауысуы немесе жұмыс беруші ұйымның қайта ұйымдастырылуы (біріктірілуі, қосылуы, бөлінуі, бөліп шығарылуы, қайта құрылуы) еңбек қатынастарының қолданысын тоқтатпайтынын ескеріп, АК-нің нормаларын басшылыққа алуы қажет. Мұндай жағдайда жұмыскерлердің саны немесе штаты шын мәнінде қысқартылған кезде ғана еңбек шартын жұмыс берушінің бастамасы бойынша бұзуға мүмкін болады.

      Соттар жұмыс берушінің экономикалық жай-күйінің нашарлауына әкеп соққан өндіріс, орындалатын жұмыстар мен көрсетілетін қызметтер көлемінің төмендеуіне (Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 3) тармақшасы) байланысты еңбек шарты бұзылған адамдарды жұмысқа қайта алу туралы істерді қарау кезінде жұмыс берушінің еңбек шартын осы негіз бойынша бұзудың заңда белгіленген тәртібін сақтаған-сақтамағанын тексеруге міндетті. Егер еңбек, ұжымдық шарттарда хабардар етудің неғұрлым ұзақ мерзімі көзделмесе, жұмыс беруші еңбек шарты осы негіз бойынша алдағы уақытта бұзылатыны туралы жұмыскерлерді он бес жұмыс күні бұрын хабардар етуге міндетті. Тараптардың келісімі бойынша хабардар ету мерзімі жұмыс істелмеген уақытқа пропорционалды түрде жалақы төлеумен ауыстырылуы мүмкін. Жұмыс беруші хабарламада еңбек шартын бұзуға негіз болған себептерді көрсетуге міндетті.

      Мынадай:

      құрылымдық бөлімшенің (цехтың, учаскенің) жабылуы;

      жұмыскерді басқа жұмысқа ауыстыру мүмкіндігінің болмауы;

      жұмыскерлердің өкілдерін еңбек шартын бұзу үшін негіз болған себептерді (жұмыс берушінің экономикалық өзгерістері мен еңбек шартын бұзу қажеттілігі арасында тікелей байланыстың болуын) көрсете отырып, кемінде бір ай бұрын жазбаша хабардар ету талаптары бір мезгілде сақталған кезде, еңбек шартын осы негіз бойынша бұзуға мүмкін болады.

      Демек, еңбек шарты заңда айқындалған шарттар жиынтығы болған кезде ғана бұзылуы мүмкін.

      Жұмыс беруші өндіріс көлемінің төмендегенін растайтын қаржылық құжаттарды беру арқылы өзінің қаржылық дәрменсіздігін дәлелдеуге, экономикалық жай-күйінің нашарлағанына дәлелдемелер ұсынуға тиіс. Аудиторлардың қорытындылары, азаматтық-құқықтық шарттарға сәйкес жұмыс көлемдерінің мерзімінен бұрын аяқталуы осындай дәлелдемелер бола алады, бұл жұмыс берушінің экономикалық жай-күйінің нашарлауына әкеп соққан өндіріс, орындалатын жұмыстар және көрсетілетін қызметтер көлемінің төмендегенін растайды.

      Еңбек шартын бұзуға жұмыс беруші бастама жасағанын ескере отырып, мұндай дәлелдемелерді беру міндеті оған жүктеледі.

      17. Жұмыскердің аттестаттау нәтижелерімен расталған біліктілігінің жеткіліксіздігі салдарынан атқаратын лауазымына немесе орындайтын жұмысына сәйкес келмеуіне байланысты еңбек шартын Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 4) тармақшасына сәйкес бұзу, егер Қазақстан Республикасының заңдарында өзгеше белгіленбесе, құрамына жұмыскерлердің өкілі қатысатын аттестаттау комиссиясының шешіміне негізделуге тиіс.

      Жұмыскерлерді аттестаттауды жүргізу тәртібі, талаптары мен кезеңділігі ұжымдық шартта немесе жұмыс берушінің актісінде айқындалады.

      Жұмыскер, басшы мен еңбек қауіпсіздігін және еңбекті қорғауды қамтамасыз етуге жауапты адам еңбек қауіпсіздігі және еңбекті қорғау немесе өнеркәсіптік қауіпсіздік мәселелері бойынша білімін тексеруден қайтадан өтпеген жағдайда, Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 5) тармақшасында көзделген негіз бойынша еңбек шартын бұзу Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен құрылатын емтихан комиссиясының шешіміне негізделуге тиіс. Жұмыскерлердің білімін тексеру нәтижелері хаттамамен ресімделеді, оған емтихан комиссиясының төрағасы мен мүшелері қол қояды.

      Жұмыскерлердің еңбек қауіпсіздігі және еңбекті қорғау мәселелері бойынша жұмыскерлердi оқыту және олардың бiлiмдерiн тексеру жылына кемінде бір рет жүзеге асырылады. Жұмыскерлердi оқыту еңбек қауiпсiздiгi және еңбектi қорғау бойынша бiлiмдерiн тексерумен (емтиханмен) аяқталады. Еңбек қауіпсіздігін және еңбекті қорғауды қамтамасыз етуге жауапты басшылар мен адамдар жұмыс берушінің актісімен бекітілген тізімге сәйкес еңбек жөніндегі уәкілетті мемлекеттік орган айқындаған тәртіппен, кадрлардың біліктілігін арттыруды жүзеге асыратын ұйымдарда үш жылда бір реттен сирек болмайтын мерзімділікпен еңбек қауіпсіздігі және еңбекті қорғау мәселелері бойынша оқудан және білімін тексеруден өтеді.

      Еңбек шартын Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 6) тармақшасында көзделген негіз бойынша жұмыскердің атқаратын лауазымына немесе орындайтын жұмысына осы жұмысты жалғастыруына кедергі келтіретін немесе оны жалғастыру мүмкіндігін болдырмайтын денсаулық жағдайының салдарынан сәйкес келмеу уәжі бойынша бұзу Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен медициналық қорытындымен расталуға тиіс.

      18. Сот Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 16) тармақшасында көзделген негіз бойынша жұмыстан шығарылған адамды бұрынғы жұмысына қайта алу туралы талап қоюды шешу кезінде жұмыскердің бұрын сол үшін тәртіптік жауаптылыққа тартылған теріс қылық жасаған-жасамағаны, осы тәртіптік жазаны қолданудың заңнамалық актілерде белгіленген тәртібі мен мерзімдерінің сақталған-сақталмағаны, жұмыскердің еңбек міндеттерін дәлелсіз себептермен қайталап орындамау немесе қайталап тиісінше орындамау белгісінің бар-жоғы туралы дәлелдемелерді зерттеуге міндетті.

      Егер сот істі қарау кезінде адамды бұрын жасалған теріс қылығы үшін тәртіптік жауаптылыққа тарту заңнаманы бұза отырып жүргізілгенін анықтаса, онда қайталану белгісі алып тасталып, талап қоюшы бұрынғы жұмысына қайта алынуға тиіс.

      Қайталануды айқындау кезінде жұмыскерде, оның бірінші теріс қылыққа ұқсас қандай тәртіптік теріс қылықты қайталап жасағанына немесе басқа тәртіптік теріс қылық жасағанына қарамастан, тәртіптік жазаның қолданылу кезеңінде оның түрлерінің (ескерту, сөгіс, қатаң сөгіс) біреуінің бар болуын басшылыққа алу қажет. Еңбек шартын бұзудың негізінде жұмыскерге еңбек міндеттерін дәлелсіз себептермен қайталап орындамағаны немесе қайталап тиісінше орындамағаны үшін тәртіптік жаза қолдану көзделген.

      Бұл ретте сот Еңбек кодексінің 65-бабында көзделген тәртіппен тәртіптік жауаптылыққа тартылған жұмыскердің бұрын жасалған тәртіптік теріс қылығы болған кезде ғана еңбек шартын осы негіз бойынша бұзуға мүмкін болатынын назарда ұстауы тиіс.

      19. Соттар Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17), 18) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша адамдардың талап қоюлары бойынша еңбек дауларын қарау кезінде мыналарды назарға алуы керек:

      еңбек шартын осы негіздер бойынша бұзу тәртіптік жауаптылық түрлерінің бірі болып табылады, ол Еңбек кодексінің 65, 66-баптарында көзделген тәртіптік жаза қолдану тәртібін сақтай отырып жүргізілуі мүмкін;

      қызметі (жұмысы) бойынша жұмыскер бағынатын адамға, оған тәртіптік жаза қолдану құқығының берілу-берілмеуіне қарамастан, тәртіптік теріс қылықтың жасалғаны белгілі болған күн теріс қылықтың анықталған күні болып есептеледі және одан бір айлық мерзімнің өтуі басталады;

      жұмыскердің өзі жасаған теріс қылықтың мән-жайлары туралы жазбаша түсініктеме немесе авторизациялануы, сәйкестендірілуі қамтамасыз етіле отырып, электрондық түрде түсініктеме беруден бас тартуы оны бұрынғы жұмысына қайта алу немесе тәртіптік жаза қолдану туралы бұйрықтың, егер тәртіптік теріс қылық жасаудағы кінәсі дәлелдемелер жиынтығымен расталса, күшін жою үшін негіз болып табылмайды. Еңбек заңнамасының нормалары жұмыс берушіге жұмыскердің тәртіптік теріс қылық жасау фактісі туралы актісімен немесе жұмыскердің жазбаша түсініктеме беруден бас тартуы туралы актімен таныстыруды талап етпейді.

      Бұл ретте жұмыскердің жазбаша түсініктеме немесе жұмыскердің авторизациялануы, сәйкестендірілуі қамтамасыз етіле отырып, электрондық түрде түсініктеме беруден бас тартуы туралы актіні жұмыс берушінің өкілі талапты алған немесе талапты алудан жалтарғаны немесе бас тартылғаны туралы акт жасалған күннен бастап екі жұмыс күні өткеннен кейін жасайды. Жасалған теріс қылық фактісі бойынша түсініктеме беру туралы талап жазбаша нысанда (қағаз жеткізгіште немесе электрондық цифрлық қолтаңба арқылы куәландырылған электрондық құжат нысанында) ресімделеді және жұмыс берушінің талабын алғанын растаумен жұмыскерге жеке өзіне немесе курьерлік пошта байланысы, пошта байланысы, факсимильді байланыс, электрондық пошта және өзге де ақпараттық-коммуникациялық технологиялар арқылы тапсырылады.

      Жұмыскер жұмыс орнында жымқыру (оның ішінде ұсақ-түйек жымқыру) жасағаны үшін жұмыс берушінің бастамасы бойынша онымен еңбек шартын бұзу, егер оның ұрлық жасауға кінәлілігі тағайындалған жаза түріне қарамастан, соттың заңды күшіне енген қаулысымен немесе сот үкімімен дәлелденген жағдайда ғана орын алуы мүмкін. Жұмыстан мұндай шығаруға сот актілері заңды күшіне енген күннен бастап бір айдан кешіктірілмей жол беріледі.

      Бұл ретте соттар тәртіптік жазаның бұл түрін Еңбек кодексінің 57-бабы 1-тармағының 2) тармақшасы бойынша еңбек шартын тоқтатудан ажыратуы қажет, оның негіздері жұмыскердің не жұмыс беруші-жеке тұлғаның еңбек қатынастарын жалғастыру мүмкіндігін болғызбайтын жазаға сотталған сот үкімі заңды күшіне енуіне байланысты тараптардың еркіне байланысты болмайды.

      Жұмыскер осы теріс қылықты жасағанға дейін еңбек шартын өз бастамасы бойынша бұзу туралы өтініш немесе еңбек шартын тараптардың келісімі бойынша бұзу туралы хабарлама берген кезде де жұмыс беруші еңбек тәртібін бұзғаны үшін жұмыскерге тәртіптік жаза қолдануға құқылы, өйткені бұл жағдайларда еңбек қатынастары еңбек шартын жұмыскердің бастамасы немесе тараптардың келісімі бойынша бұзу туралы хабардар ету мерзімі өткеннен кейін ғана тоқтатылады (Еңбек кодексінің 50-бабының 2-тармағы және 56-бабы).

      Жұмыскер тәртіптік теріс қылық жасағаны үшін тәртіптік жауаптылыққа ғана емес, сонымен қатар тәртіптік жаза болып табылмайтын құқықтық ықпал етудің өзге де түрлеріне (материалдық жауаптылыққа тарту және т.б.) тартылуы мүмкін.

      20. Жұмыскер бір жұмыс күнінде (ауысымда) қатарынан үш және одан астам сағат бойы дәлелсіз себеппен жұмыста болмағаны үшін еңбек шартын бұзудың дұрыстығы туралы істі шешу кезінде, еңбек шартын осы негіз бойынша бұзу, атап айтқанда:

      жұмыскердің жұмыс орнын дәлелсіз себептермен, сондай-ақ жұмыс кезеңінде еңбек шартын бұзу туралы хабардар етудің бір айлық мерзімі өткенге дейін қалдырып кеткені;

      жұмыскердің еңбек шартының мерзімі өткенге дейін жұмыс орнын дәлелсіз себептермен қалдырып кеткені;

      жұмыскердің бір жұмыс күні (жұмыс ауысымы) ішінде қатарынан үш және одан астам сағат бойы дәлелсіз себептермен жұмыста болмағаны, атап айтқанда ол еңбек міндеттеріне сәйкес өзіне тапсырылған жұмысты орындауға тиіс жұмыс орнынан тыс жерде болғаны;

      демалысқа, оның ішінде жалақысы сақталмайтын демалысқа (жұмыс беруші жұмыскерге оның өтініші бойынша Еңбек кодексінің 100-бабының тәртібімен беруге міндетті бала үш жасқа толғанға дейін оның күтіміне байланысты жалақы сақталмайтын демалысты қоспағанда) өз бетінше кеткені немесе мереке және демалыс күндерінде үстеме жұмыс істегені үшін демалыс күндерін өз бетінше пайдаланғаны үшін жүргізілуі мүмкін екенін назарда ұстау қажет.

      21. Сот басқа жұмысқа ауыстырудан бас тартуға байланысты бос жүргені үшін жұмыстан шығарылған адамды жұмысқа қайта алу туралы істі қарау кезінде ауыстырудың өзінің (Еңбек кодексінің 38, 39, 43-баптары) заңдылығын тексеруге міндетті. Басқа жұмысқа ауыстыру заңсыз деп танылған жағдайда, бос жүргені үшін жұмыстан шығару негізді болып саналмайды, ал жұмыскер бұрынғы жұмысына қайта алынуы тиіс.

      22. Егер сот істі шешу кезінде еңбек тәртібін бұзғаны үшін еңбек шартын тоқтату туралы бұйрыққа негіз болған теріс қылық жұмыскердің еңбек жағдайларының өзгеруіне байланысты жұмысты жалғастырудан бас тартуын және оның жұмысты жаңа жағдайларда жалғастыруға келіспейтінін анықтаса, сот талап қоюшының келісімімен еңбек шартын тоқтатудың тұжырымдасын өзгертуге құқылы.

      23. Жұмыскер жұмыста алкогольдік, есірткілік, психотроптық, уытқұмарлық масаңдық (сол тектестер) жағдайында болған, оның ішінде алкогольдік, есірткілік, уытқұмарлық масаңдық (сол тектестер) жағдайын туғызатын заттарды жұмыс күні ішінде пайдаланған кезде еңбек шарты жұмыс берушінің бастамасы бойынша (Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 9) және 10) тармақшалары) бұзылуы мүмкін. Еңбек шартын осы негіздер бойынша бұзу үшін жұмыскердің осындай жағдайына байланысты жұмыстан шеттетілген-шеттетілмегенінің маңызы болмайды.

      Жұмыскер жұмыс уақытында өзінің жұмыс орнында емес, жұмыс берушінің тапсырмасы бойынша еңбек функциясын орындауға тиіс болатын ұйымның немесе объектінің аумағында осындай жағдайда болған немесе көрсетілген заттарды тұтынған кезде де еңбек шарты осы негіздер бойынша бұзылуы мүмкін.

      Жұмыскердің алкогольдік, есірткілік, психотроптық, уытқұмарлық масаңдық (сол тектестер) жағдайында болғаны медициналық қорытындымен расталуы тиіс.

      Медициналық куәландыруды жүргізу тәртібі Психикалық белсенді затты тұтыну фактісін және мас болу күйін анықтау үшін медициналық куәландыру жүргізу қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) бекітілген "Психикалық денсаулық саласында медициналық-әлеуметтік көмек көрсетудің кейбір мәселелері туралы" 2020 жылғы 25 қарашадағы Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің бұйрығымен регламенттеледі. Қағидалардың 4-тармағына орай медициналық куәландыру мемлекеттік медициналық орталықтарда жүргізіледі.

      Жұмыскерді медициналық куәландыруға жіберу туралы шешімді жұмыс берушінің өкілі қабылдайды. Жұмыскер медициналық куәландырудан өтуден бас тартқан жағдайда тиісті акт жасалады, ол Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 10) тармақшасына сәйкес еңбек шартын бұзу үшін негіз болып табылады.

      Жұмыскер ауысымаралық демалыста вахтада болған кезеңде алкогольдік, есірткілік, психотроптық, уытқұмарлық масаңдық (сол тектестер) жағдайында болуы дауланған жағдайда, соттар вахталық әдісті қолданудың ерекшелігін ескеруге міндетті. Еңбек кодексінің 135-бабының 4-тармағына сәйкес объектіде жұмыстарды орындау уақытын және ауысымаралық тынығу уақытын қамтитын кезең вахта болып есептеледі. Ауысымаралық демалыс жұмыс уақытына жатпайды, демалыс түрлерінің бірі болып табылады.

      Жұмыскердің алкогольдік, есірткілік, психотроптық, уытқұмарлық масаңдық (сол тектестер) жағдайында болу фактісін анықтау, оның ішінде ауысымаралық демалыс кезеңінде алкогольдік, есірткілік, уытқұмарлық масаңдық (сол тектестер) жай-күйін тудыратын заттарды тұтыну жағдайларында жұмыс берушінің бастамасы бойынша Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 9) және 10) тармақшалары бойынша еңбек шартын бұзу үшін негіз болып табылмайды.

      24. Соттар жұмыскердің тәртіптік теріс қылық жасауына қатысты дауды қараған кезде жұмыскердің жасаған тәртіптік теріс қылығына байланысты тәртіптік жаза түрін (ескерту, сөгіс, қатаң сөгіс, еңбек шартын бұзу) таңдау жұмыс берушінің құқығы болып табылатынын және ол жұмыскер еңбек қатынастарында тұрған жұмыс берушінің құзыретіне жататынын ескеруі керек.

      Жұмыс беруші тәртіптік жаза түрін айқындаған кезде Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17), 18) тармақшаларында көзделген жағдайларда еңбек шартын бұзуды қолдануға құқылы.

      Егер сот еңбек тәртібін бұзғаны үшін еңбек шарты бұзылған адамды жұмысқа қайта алу туралы істі қарау кезінде теріс қылық шын мәнінде орын алған, бірақ еңбек шартын бұзу Еңбек кодексінде белгіленген тәртіптік жаза қолдану тәртібін немесе мерзімін бұза отырып жүргізілген деген түйінге келсе, жұмыскер жұмысқа қайта алынуы мүмкін.

      25. Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 13) тармақшасында көзделген негіз бойынша ақшалай немесе тауарлық құндылықтарға тікелей қызмет көрсететін қызметкерлерге қатысты, сондай-ақ өзінің қызмет бабын өзі немесе басқа адамдар үшін материалдық немесе өзге де пайда алу үшін жұмыс берушінің мүдделеріне қарамастан өз мүддесінде немесе үшінші тұлға мүддесінде пайдаланатын жұмыскерлерге қатысты, егер бұл әрекеттер немесе әрекетсіздік жұмыс берушінің тарапынан оған деген сенімнің жоғалуына негіз болса, еңбек шартын бұзуға жол беріледі.

      Соттар Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 13) тармақшасы бойынша ақшалай немесе тауарлық құндылықтарға тікелей қызмет көрсететін (қабылдау, сақтау, тасымалдау, бөлу және т.б.) жұмыскерлер ғана емес, сонымен қатар өздеріне жүктелген еңбек міндеттеріне орай ақша операцияларына тікелей қол жеткізе алатын, өздеріне деген сенімнің жоғалуына негіз болатын кінәлі әрекет не әрекетсіздік жасаған басқа жұмыскерлер де жұмыстан шығарылуы мүмкін екенін ескеруі керек.

      Мұндай әрекеттерге, атап айтқанда: тиісті құжаттарсыз көрсетілген қызметтер үшін ақы алу, кем өлшеу, таразыдан жеу, кем есептеу, спирт ішімдіктерін сату немесе есірткі дәрілік заттарды беру қағидаларын бұзу, бағаларды өсіру, мүлікті иемдену немесе оның жетіспеушілігі мен артық шығуына кінәлі түрде жол беру, белгіленген тәртіпті бұза отырып жүргізілген банктік операциялар жатқызылуы мүмкін.

      Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 13) тармақшасы бойынша еңбек шартын бұзу тәртіптік жаза түрі болып табылмайды. Осы негіз бойынша еңбек шартын бұзу үшін ішкі тергеп-тексеруді жүргізу тәртібі жұмыс берушінің актісімен регламенттелуге жатады, еңбек дауын қарау кезінде сот оның сақталуын тексеруге тиіс.

      Жұмыскердің кінәлілік әрекеттер немесе әрекетсіздік жасағанын растайтын негіздемелер көрсетілген ішкі тергеп-тексеру актісі Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 13) тармақшасы бойынша еңбек шартын бұзу туралы бұйрық шығару үшін негіз болып табылады.

      26. Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 14) тармақшасында көзделген негіз бойынша тәрбиелеу функцияларын тікелей атқаратын адамдарға (мектеп мұғалімдері, оқу орындарының оқытушылары, мектепке дейінгі балалар мекемелерінің тәрбиешілері, өндірістік оқыту шеберлері және басқалар) қатысты ғана, егер олар осы жұмысты жалғастыруға сыйыспайтын моральға қайшы қылық жасаған болса, еңбек шартын бұзуға жол беріледі. Оқу-тәрбие ұйымдарының тәрбиелеу функцияларын тікелей атқармайтын өзге жұмыскерлері осы негіз бойынша жұмыстан шығарылуы мүмкін емес.

      Моральға қайшы қылық деп жалпыға бірдей қабылданған мінез-құлық нормаларына қайшы келетін, тәрбиелеу функцияларын жүзеге асыру кезінде ғана емес, тұрмыста да жасалған теріс қылықты (былапыт сөйлеу, оқушылар мен оқитындарға күш қолдану, адамның қадір-қасиетін қорлайтын алкогольдік масаң күйде келу және т.б.) түсіну керек.

      27. Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 24) тармақшасында көзделген негіз бойынша еңбек шартын Қазақстан Республикасының Әлеуметтік кодексінде белгіленген зейнеткерлік жасқа толған жұмыскерлерге қатысты ғана бұзуға жол беріледі.

      Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 24) тармақшасында көзделген негіз бойынша, оның ішінде жоғары немесе алқалы кәсіподақ органының шешімі негізінде сайланған кәсіподақ ұйымдарының басшыларына қатысты да, сайлану мерзіміне қарамастан, еңбек шартын бұзуға жол беріледі. Кәсіподақ ұйымдарының сайланған басшыларымен еңбек шартын бұзу олардың өкілеттіктерінің мерзімі аяқталғанға дейін, Еңбек кодексінің 53-бабының 9-тармағында көзделген тәртіппен жүзеге асырылуы мүмкін.

      Соттар зейнеткерлік жасқа толған жұмыскерлермен еңбек шартын бұзу жұмыс берушінің міндеті емес, құқығы болып табылатынын ескеруге тиіс.

      Зейнеткерлік жасқа толған жұмыскерлер үшін еңбек қатынастарын жалғастыру мүмкіндігі жұмысы ауыр, зиянды және (немесе) қауіпті еңбек жағдайларымен байланысты зейнеткерлерге қатысты ғана (Еңбек кодексінің 157-бабы 1-тармағының 9) тармақшасы) ұжымдық шарттың ережелерімен бекітілуге тиіс.

      Еңбек шартын жұмыс берушінің бастамасы бойынша бұзуға, шарттың қолданылу мерзіміне қарамастан, кез келген уақытта, бірақ жұмыскер зейнеткерлік жасқа толғаннан кейін еңбек шарты бұзылар күнге дейін кемінде бір ай бұрын жұмыскерке зейнеткерлік жасқа толғаннан кейін хабарламаны міндетті түрде тапсыра отырып және еңбек, ұжымдық шарттарда және (немесе) жұмыс берушінің актісінде айқындалатын мөлшерде өтемақы төлене отырып, жол беріледі.

      28. Сот Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 25) тармақшасында көзделген негіз бойынша еңбек шартын бұзудың дұрыстығы туралы дауды шешу кезінде жұмыскердің жұмыс берушіге белгісіз себептермен жұмыста бір айдан астам уақыт іс жүзінде болмағанын куәландыратын дәлелдемелерді зерттеуге міндетті.

      Жұмыс беруші еңбек шартын Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 25) тармақшасында көзделген негіздер бойынша мынадай талаптар сақталған:

      1) жұмыскер жұмыс берушіге белгісіз себептер бойынша бір айдан астам жұмыста болмаған;

      2) жұмыс уақытын есепке алу табелінің негізінде жұмыскердің жұмыс орнында бір айдан астам болмағаны туралы акт жасалған;

      3) жұмыскердің жұмыс орнында болмағаны туралы акт жұмыскердің өзінің келмеу себептері туралы ақпарат беруі үшін оған табыс етілгені туралы хабарламасы бар тапсырысты хатпен пошта арқылы жіберілген;

      4) жұмыс беруші жұмыскерге оның болмағаны туралы актіні жіберген күннен бастап күнтізбелік он күн өткен соң жұмыскер өзінің болмау себептері туралы ақпаратты ұсынбаған кезде бұзуға құқылы.

      29. Жұмыс берушінің жұмыскерді тәртіптік жауаптылыққа тарту туралы бұйрықтарына дау айту туралы өтініштерін қарау кезінде жұмыскердің оған жүктелген еңбек міндеттерін кінәлі орындамауы немесе тиісінше орындамауы (еңбек тәртібі қағидаларын, лауазымдық нұсқамалар мен ережелерді, жұмыс берушінің бұйрықтарын, техникалық қағидаларды бұзу және т.б.) еңбек тәртібін бұзуы болып табылатынын ескеру қажет.

      Мұндай бұзушылықтарға, атап айтқанда:

      егер осындай өзгерістер еңбек шартына жұмыскердің келісімімен енгізілген болса, жұмыскердің еңбек жағдайларының өзгеру уәжі бойынша еңбек міндеттерін орындаудан дәлелсіз себептермен бас тартуы;

      егер бұл жұмысқа жіберуге міндетті шарт болып табылса, жекелеген кәсіптердегі жұмыскерлер үшін міндетті түрде көзделген медициналық куәландырудан немесе кәсіптік-патологиялық комиссияның куәландыруынан дәлелсіз себептермен бас тарту немесе жалтару, сондай-ақ жұмыскердің жұмысты орындауға қажетті арнайы оқытудан өтуден бас тартуы; жұмыскердің еңбек қауіпсіздігі және еңбекті қорғау бойынша оқудан өтуден, қауіпсіздік техникасы және оны пайдалану қағидалары, өнеркәсіптік қауіпсіздік бойынша емтихан тапсырудан бас тартуы жатады.

      30. Егер сот жұмысқа қайта алу туралы дауды шешу кезінде жұмыс берушінің еңбек шартын тоқтату немесе бұзу үшін негізі болса, бірақ бұйрықта Еңбек кодексінің немесе өзге заңның нормасын қате көрсетсе, сот талап қоюды қанағаттандырудан бас тартады. Сот шешімнің уәждеу бөлігінде Еңбек кодексінде немесе өзге заңда еңбек шарты тоқтатылуға немесе бұзылуға жататыны көзделген шартты тоқтату немесе бұзу үшін негізді көрсетеді.

      31. Еңбек шарты заңсыз тоқтатылған жағдайда жұмыскер дауды қарау кезінде оның бұрынғы лауазымы іс жүзінде болмағанына (қысқартылғанына) қарамастан, бұрынғы жұмысына қайта алынуға жатады. Жұмыскермен еңбек шартының кейіннен тоқтатылуы немесе бұзылуы заңда белгіленген тәртіп пен негіздер сақтала отырып қана жүргізілуі мүмкін. Алайда сот жұмыстан заңсыз шығарылған жұмыскердің өтініші бойынша мәжбүрлі түрде бос жүрген (бірақ алты айдан аспайтын) уақыты үшін жалақыны оның пайдасына өндіріп беру туралы және еңбек шартын жұмыскердің бастамасы бойынша бұзу үшін негіздің тұжырымдасын өзгерту туралы шешім шығарумен шектелуі мүмкін.

      Қызметтен заңсыз шығарылған әскери қызметшілер әскери қызметке бұрынғы (ал оның келісімімен – соған тең немесе одан төмен емес) лауазымына қайта алынады және қызметтен заңсыз шығарылуына байланысты толық алмаған барлық жабдықталым түрлерімен қамтамасыз етіледі.

      Ұйымның таратылуы, жұмыс беруші (жеке тұлға) қызметінің тоқтатылуы салдарынан жұмыскерді бұрынғы жұмысына қайта алу мүмкін болмаған кезде сот еңбек шартының бұзылуын заңсыз деп таниды, тарату комиссиясын немесе ұйымды тарату туралы шешім қабылдаған органды (егер тарату соттың шешімі бойынша жүргізілмесе), ал тиісті жағдайларда құқықтық мирасқорды мәжбүрлі бос жүрген, бірақ алты айдан аспайтын уақыт үшін жұмыскерге жалақы төлеуді міндеттейді. Сонымен бір мезгілде сот жұмыскерді заңды тұлғаның таратылуына не жұмыс беруші (жеке тұлға) қызметінің тоқтатылуына байланысты Еңбек кодексінің 52-бабы 1-тармағының 1) тармақшасы бойынша тарату/қызметті тоқтату туралы шешім шығарылған кезден бастап жұмыстан шығарылған деп таниды.

      Белгілі бір мерзімге жасалған еңбек шарты заңсыз тоқтатылған немесе бұзылған жұмыскерді бұрынғы жұмысына қайта алуға еңбек шартының қолданылу мерзімі шегінде жол беріледі. Егер дауды қарау кезiнде еңбек шартының қолданылу мерзiмi аяқталса, онда жұмыскерге келісу комиссиясының немесе соттың шешiмi бойынша оған еңбек шарты заңсыз тоқтатылған кезден бастап еңбек шартының қолданылу мерзімі аяқталған күнге дейін бүкiл, бірақ алты айдан аспайтын кезең үшiн жалақысы мен оған тиесілі өзге де төлемдер төленедi.

      32. Еңбек кодексінде жұмыс берушінің жұмыскерді оның келісуінсіз еңбек демалысынан мерзімінен бұрын шақыртып алу құқығы көзделмегенін ескере отырып, жұмыскердің еңбек демалысынан шақыртып алу туралы бұйрықты орындаудан бас тартуын еңбек тәртібін бұзу ретінде қарауға болмайды.

      33. Еңбек кодексінде жұмыскердің келтірілген залал үшін материалдық жауаптылығының шектері алып тасталған.

      Еңбек кодексінің 123-бабының 7-тармағына сәйкес жұмыскерлерге берілген мүліктің және басқа да құндылықтардың сақталуын қамтамасыз етпегені үшін толық жеке немесе ұжымдық (ортақ) материалдық жауаптылық туралы шарт жасалуы мүмкін жұмыскерлер атқаратын немесе орындайтын лауазымдар мен жұмыстардың тізбесі, сондай-ақ толық материалдық жауаптылық туралы үлгілік шарт жұмыс берушінің актісімен бекітіледі.

      Жіберуші тараптың жұмыскері еңбек міндеттерін атқару кезінде жұмыс берушіге немесе қабылдаушы тарапқа келтірілген залалдың толық мөлшеріндегі материалдық жауаптылық басталатын негіздердің толық тізбесі Еңбек кодексінің 123-бабының 8-тармағында көрсетілген.

      Жұмыскерге, жіберуші тараптың жұмыскеріне қалыпты өндірістік-шаруашылық тәуекел санатына жатқызылуы мүмкін залал үшін материалдық жауаптылықты жүктеуге жол берілмейді. Жұмыс беруші немесе қабылдаушы тарап жұмыскерлерге, жіберуші тараптың жұмыскерлеріне қалыпты жұмыс істеуге және оларға сеніп тапсырылған мүліктің толық сақталуын қамтамасыз етуге қажетті жағдай жасауға міндетті.

      Соттар жіберуші тараптың жұмыскерлерін толық материалдық жауаптылыққа тарту үшін Еңбек кодексінде барлық жағдайда толық материалдық жауаптылық туралы шарттың болуы талап етіле бермейтінін ескеруі керек. Сонымен, мысалы, мүліктің және басқа да құндылықтардың сақталуын қамтамасыз етпегені үшін жұмыскер өзі біржолғы құжат бойынша материалдық құндылықтарды алған кезде толық материалдық жауаптылыққа тартылуы мүмкін.

      Соттар мүліктік зиянды өтеу туралы даулар бойынша істерді қарағанда жұмыскердің еңбек міндеттерін орындаған кезде келтірген зиянды азаматтық -құқықтық қатынастардан туындаған зияннан ажыратып алуы керек.

      Жұмыскер еңбек міндеттерін орындаған кезде үшінші тұлғаларға келтірген зиян үшін жұмыскермен еңбек қатынастарында тұрған жұмыс беруші мүліктік жауаптылықта болады. Бұл ретте зиянды өтеген жұмыс берушінің кері талап ету (регресс) құқығы болады.

      34. Еңбекке ақы төлеу сомаларын өндiрiп алу туралы талап қоюлар және еңбек қызметiне байланысты басқа да талаптар бойынша талап қоюшылар соттарда мемлекеттік баж төлеуден босатылады ("Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 616-бабының 1) тармақшасы). Талап қою қанағаттандырылған жағдайда, сот АПК-нің 117-бабына сәйкес мемлекеттік бажды төлеуден босатылмаған жауапкерден оны мемлекет кірісіне өндіріп алуға міндетті.

      35. Мыналардың:

      1) "Соттардың еңбек дауларын шешу кезінде заңнамаларды қолдануының кейбір мәселелері туралы" 2017 жылғы 6 қазандағы № 9 Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының нормативтік қаулысының;

      2) "Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының кейбір нормативтік қаулыларына азаматтық және азаматтық процестік заңнама бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" 2018 жылғы 20 сәуірдегі № 7 Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының нормативтік қаулысының 18-тармағының күші жойылды деп танылсын.

      36. Конституцияның 4-бабына сәйкес осы нормативтік қаулы қолданыстағы құқық құрамына қосылады, жалпыға бірдей міндетті болып табылады және алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасы
Жоғарғы Сотының Төрағасы
А. Мерғалиев
      Қазақстан Республикасы
Жоғарғы Сотының судьясы,
жалпы отырыс хатшысы
Г. Әлмағамбетова