О внесении изменений и дополнений в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 5 июня 2017 года № 324 "Об утверждении Правил медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан"

Приказ и.о. Министра транспорта Республики Казахстан от 18 декабря 2025 года № 427. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 20 декабря 2025 года № 37627

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 5 июня 2017 года № 324 "Об утверждении Правил медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 15325) следующие изменения и дополнения:

      в Правилах медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан, утвержденных указанным приказом:

      в пункте 5:

      подпункт 1) исключить;

      дополнить подпунктом 7-1) следующего содержания:

      "7-1) медицинская книжка авиационного персонала – персональный документ, в который заносятся результаты мониторинга состояния здоровья авиационного персонала;";

      дополнить подпунктом 16-1 следующего содержания:

      "16-1) автоматизированная система медицинского осмотра (далее – АСМО) – сертифицированный подвижный (передвижной) комплекс медицинского назначения, включенный в Реестр доверенного программного обеспечения и продукции электронной промышленности, включающий в себя тонометр, алкотестер, термометр (или пупиллометр со встроенным термометром) и позволяющий автоматизировать процесс измерения артериального давления, частоты сердечных сокращений (пульса), температуры тела, а также определение признаков употребления психоактивных веществ;";

      пункт 7 изложить в следующей редакции:

      "7. Медицинское освидетельствование проводит эксперт. При наличии заболевания, предусматривающего регулярные медицинские осмотры, эксперт назначает дополнительные осмотры и рекомендации для обеспечения надлежащего мониторинга.

      Когда освидетельствуемое лицо нетранспортабельно и диагноз определяет негодность по состоянию здоровья в соответствии с требованиями приложений 4, 5, 6 и 7 настоящих Правил, медицинское освидетельствование обладателя медицинского сертификата проводится заочно.";

      подпункт 4) пункта 13 изложить в следующей редакции:

      "4) военный билет или удостоверение о приписке к призывному участку, представляемые военнообязанными и призывниками, за исключением лиц, не подлежащих воинскому учету;";

      пункт 23 изложить в следующей редакции:

      "23. Профильные специалисты записывают в медицинскую документацию данные медицинского обследования, диагноз, рекомендации по своему профилю заверяют подписью и личной печатью и заполняют отчет о неврологическом осмотре по форме согласно приложению 9, отчет хирургического осмотра по форме согласно приложению 10, отчет об офтальмологическом осмотре по форме согласно приложению 11 и отчет об оториноларингологическом осмотре по форме согласно приложению 12 к настоящим Правилам.

      Профильные специалисты, привлекаемые к медицинскому освидетельствованию, данные медицинского обследования, диагноз, рекомендации по своему профилю заверяют подписью и личной печатью.

      Отчеты профильных специалистов хранятся в течение 10 лет.";

      часть первую пункта 34 изложить в следующей редакции:

      "34. Лица, указанные в пункте 9 настоящих Правил, допускаются к осуществлению профессиональной деятельности при наличии действующего медицинского сертификата соответствующего класса (типа).";

      пункт 48 изложить в следующей редакции:

      "48. В случаях, когда заболевание допускается Требованиями, с целью мониторинга экспертом устанавливаются даты регулярных медицинских осмотров.

      Наличие или отсутствие жалоб при проведении мониторинга подтверждается подписью обследуемого, эксперт заверяет записи своей подписью и личной печатью.

      Результаты мониторинга состояния здоровья заявителя записываются в медицинской книжке авиационного персонала по форме, согласно приложению 15–1 к настоящим Правилам.";

      пункты 50 и 51 изложить в следующей редакции:

      "50. По результатам мониторинга состояния здоровья обладателя медицинского сертификата, принимается заключение:

      1) допущен к работе или обучению;

      2) нуждается в предоставлении внеочередного выходного дня (очередного трудового отпуска);

      3) нуждается в проведении консультации и лечении;

      4) подлежит профилактическому лечению – средний срок лечения 15 календарных дней.

      51. Эксперт в случаях, предусмотренных пунктами 27, 28, 49, 50 и 73 настоящих Правил и по медицинским показаниям принимает решение о внеочередном медицинском освидетельствовании обладателя медицинского сертификата.";

      пункт 54 изложить в следующей редакции:

      "54. В организациях гражданской авиации, внедривших Руководство по медицинскому обеспечению безопасности полетов (далее - Руководство), разработанное согласно настоящих Правил и Doc 9654-AN/945 ИКАО, медицинский осмотр проводится в соответствии с комплексом мер, предусмотренным в данном Руководстве.

      Руководство согласовывается с уполномоченной организацией.";

      пункт 55 изложить в следующей редакции:

      "55. Медицинский осмотр в организациях гражданской авиации проводится дежурным медицинским работником (врачом, средним медицинским работником) медицинского пункта организации гражданской авиации или медицинской организации по договору с организацией гражданской авиации, АСМО или медицинским работником и АСМО.";

      пункт 59-1 изложить в следующей редакции:

      "59-1. Медицинский осмотр посредством АСМО осуществляется в следующем порядке:

      1) биометрическая и (или) визуальная идентификация обследуемого;

      2) опрос на наличие жалоб;

      3) тест на изменение реакции зрачка на световой раздражитель;

      4) тест для установления признаков употребления психоактивного вещества;

      5) измерение температуры тела;

      6) измерение артериального давления и пульса.

      Результаты предсменного (послесменного) медицинского осмотра фиксируются в электронном журнале.

      АСМО осуществляют фото и (или) видео фиксацию процесса медицинского осмотра, в целях исключения фальсификации результатов.";

      пункт 61 изложить в следующей редакции:

      "61. При наличии жалоб на плохое самочувствие, недостаточный (неполноценный) отдых член экипажа воздушного судна, авиадиспетчер, работник организации гражданской авиации, авиакомпании отстраняется от работы.

      Член экипажа, авиадиспетчер, отстраненный от работы, направляется к эксперту. Работник организации гражданской авиации, авиакомпании, отстраненный от работы, направляется к медицинскому работнику организации гражданской авиации, авиакомпании или участковому врачу по месту жительства.";

      пункт 70 изложить в следующей редакции:

      "70. Результаты проведения медицинского осмотра регистрируются в Журнале предполетного медицинского осмотра согласно приложению 16 и в Журнале предсменного (послесменного) медицинского осмотра согласно приложению 16-1 к настоящим Правилам.

      В случае ведения Журнала в электронном виде внесенные в них сведения заверяются электронной цифровой подписью медицинского работника, учитываются требования законодательства о персональных данных с обязательной возможностью распечатки страницы.

      При медицинском осмотре посредством АСМО фиксируются результаты прохождения работником медицинского осмотра и принимается решение о допуске к работе.

      Результаты медицинского осмотра, в том числе фото и (или) видео фиксация сохраняются в реестре АСМО и не подлежат корректировке.

      Заключение о пригодности к работе формируется в электронной форме посредством АСМО в течение одной минуты и выдается работнику по запросу.";

      пункт 73 изложить в следующей редакции:

      "При отстранении от выполнения служебных обязанностей члена экипажа, авиадиспетчера и работника организации медицинский работник делает об этом запись в Журнале отстранений от полетов (смены ОВД) согласно приложению 17 и в Журнале отстранений от работы работников организации гражданской авиации согласно приложению 17-1 к настоящим Правилам и выдает справку об отстранении от полетов (смены ОВД) по форме согласно приложению 18 и справку об отстранении от работы работника по форме согласно приложению 18-1 к настоящим Правилам, докладывает об отстранении руководству соответствующей службы.

      Медицинский работник при отстранении члена экипажа или авиадиспетчера сообщает об этом эксперту посредством средств связи.";

      приложение 2 изложить в редакции согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      приложение 3 изложить в редакции согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      в Приложении 5 Главу 5 изложить в следующей редакции:

      "Глава 5 Метаболические нарушения и эндокринная система

      Заявитель не имеет метаболических или эндокринных расстройств, функционального или органического характера, которые препятствуют безопасному выполнению профессиональных обязанностей соответствующего свидетельства.

      Заявители с метаболическими или эндокринными нарушениями признаются годными при условии демонстрации стабильного состояния гормонального фона по результатам расширенного медицинского освидетельствования, включая и кардиологическое обследование.

      Заявители с инсулиннезависимым сахарным диабетом считаются негодными, за исключением случаев, когда заболевание контролируется с помощью диеты или диеты в сочетании с пероральным приемом противодиабетических препаратов, применение которых совместимо с безопасным осуществлением заявителем профессиональных обязанностей, предоставляемых его свидетельством и квалификационными отметками.

      Допуск к работе осуществляется при полной компенсации углеводного обмена с ограничением OSL. При этом безопасный пилот (OSL) проинструктирован до полета о потенциальных рисках, связанных с физическим состоянием пилота с сахарным диабетом.

      Решение о допуске к работе заявителя при нарушениях функции щитовидной железы принимается после лечения по достижении стойкого эутиреоидного состояния с регулярным контролем гормонов щитовидной железы.

      Лицам с избыточной массой тела проводится обследование для установления характера ожирения согласно оценке веса тела по величине индекса массы тела (ИМТ) по Кетле. При экзогенно-конституциональном ожирении заявители с ИМТ >35,0 признаются годными при условии, что избыток веса не будет препятствовать безопасному осуществлению прав соответствующего свидетельства и при удовлетворительных результатах по оценке рисков развития метаболического синдрома. При симптоматическом (вторичном) ожирении эндокринного, церебрального генеза освидетельствование проводится по основному заболеванию.";

      в Приложении 8 пункт 14 изложить в следующей редакции:

      "14. Велоэргометрическое исследование или тредмил-тест проводится при медицинском освидетельствовании заявителям для медицинского сертификата:

      1) 1 класса - с 40 лет один раз в 5 лет и по медицинским показаниям, с 55 лет ежегодно и по медицинским показаниям;

      2) 2, 3 класса и класса ЛАиСЛА - по медицинским показаниям.";

      приложение 18 изложить в редакции согласно приложению 3 к настоящему приказу.

      2. Комитету гражданской авиации Министерства транспорта Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства транспорта Республики Казахстан после дня его первого официального опубликования.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра транспорта Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      исполняющий обязанности
Министра транспорта
Республики Казахстан
М. Калиакпаров

      "СОГЛАСОВАНО"
Министерство здравоохранения
Республики Казахстан

  Приложение 1 к приказу
исполняющий обязанности
Министра транспорта
Республики Казахстан
от 18 декабря 2025 года № 427
  Приложение 2
к Правилам медицинского
освидетельствования и осмотра
в гражданской авиации
Республики Казахстан
  Форма

Медицинский сертификат

Қазақстан Республикасы
Республика Казахстан
The Republic of Kazakhstan
Класты медициналық сертификат
Медицинский сертификат класса
Medical certificate of class
ИКАО Конвенциясының 1-қосымшасына сәйкес берілген
Выдано в соответствии с Приложением 1 к Конвенции ИКАО
Issued in accordance with Annex I to the ICAO Convention
Бұл сертификат авиациялық персоналы куәлігінің ажырамас бөлігі болып табылады. Настоящий сертификат является неотъемлемой частью свидетельства авиационного персонала.
This certificate is an integral part of the aviation personnel license

Уәкілетті ұйымымен тағайындалған ___________
Авиациялық медициналық сарапшы:__
Авиационный медицинский эксперт: ___, назначенный Уполномоченной организацией ___________
Aviation Medical Expert: __________, designated by the Authorized Organization __________
Сертификат нөмірі: _______________
Номер сертификата: _______________
Certificate number: _______________
Сертификат иесінің аты-жөні: ___________________________
Фамилия, имя, отчество владельца сертификата: ___________________________
Full name of the certificate holder: ___________________________
Туған жылы, айы, күні: _________________________
Год, месяц, день рождения: _________________________
Date of birth: _________________________
Ұлты: ____________________
Национальность: ___________
Nationality: ________________
Сертификат иесінің қолы: ________________
Подпись держателя сертификата: ______________
Signature of the certificate holder: ________________

Шектеулер: ________
Ограничения: ______
Limitations: ______
Коды: ___________
Код: ____________
Code: ___________
Берілген күні: _____
Дата выдачи: ______
Date of issue:
(кк. аа. жж. /дд. мм. гг. / dd.mm.yy.)
Бастап жарамды: __
Вводится в действие с: _________
Valid from: _____
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)
Сертификат берген сарапшының қолы: _________________
Подпись выдавшего сертификат эксперта: ______________
Signature of the certificate issuing AME: _________________
Мөр / Печать / Stamp:

Сертификаттың аяқталу мерзімі:
Срок окончания сертификата:
Certificate expiration date:

1 класс / class
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)



2 класс / class
(кк. аа. жж / дд. мм. гг / dd. mm. yy.)



3 класс / class
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)



Соңғы қаралу күні:
Дата последнего осмотра:
Date of the last examination:

Соңғы медициналық қаралу мерзімі:
Дата последнего медицинского осмотра:
Date of the last examination:
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. / dd. mm. yy)



Электрокардиограмма /Электрокардиограмма/ Electro cardiogram
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd.mm.yy)



Аудиограмма / Audiogram
(кк. аа. жж / дд.мм.гг. / dd. mm. yy)



Көзді тексеру / Обследование зрения / Ophtalmology
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd. mm. yy)



 

Медициналық жарамдылықты төмендетуші жағдайлар:
Медициналық сертификаттардың иелері Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларының (бұдан әрі - Қағидалар) 27 және 28-тармақтарына сәйкес олардың денсаулығының жарамдылығын төмендететін факторлар туындаған кезден бастап сарапшыны дереу хабардар етеді.
Факторы, снижающие медицинскую годность:
Владельцы медицинских сертификатов незамедлительно уведомляют эксперта с момента возникновения факторов, снижающих годность их здоровья в соответствии пунктами 27 и 28 Правил медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан (далее - Правил).
Factors that reduce medical suitability:
The medical certificate holders immediately notify the expert from the moment of occurrence of factors that reduce the suitability of their health in accordance with paragraphs 27 and 28 of the Rules of Medical Examination and Inspection in Civil Aviation of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the Rules).

Куәлік иелері өздерінің куәліктеріне, біліктілік белгілеріне немесе сертификаттары бойынша кәсіби құқықтары мен міндеттерін орындамайды.
Медициналық сертификат иелері қандай да бір ауру немесе шаршау кезінде, денсаулық жағдайына қатысты кез келген күмән туындаған кезде, оның міндеттерін қауіпсіз орындау қабілетіне әсер етуі мүмкін әл-ауқат пен денсаулыққа байланысты кез келген жағдайларда сарапшыға жүгінеді. Медициналық сертификат иесі мен жұмыс беруші Қағидалардың талаптарын орындамағаны үшін жауап береді.
Владельцы свидетельств не выполняют профессиональные права и обязанности согласно своих свидетельств, квалификационных отметок или сертификатов.
Обладатели медицинского сертификата обращаются к эксперту при возникновении какого-либо заболевания или утомления, при любых сомнениях по поводу состояния здоровья, при любых случаях, связанных с самочувствием и здоровьем, которые могут повлиять на способность безопасно выполнять его обязанности. Обладатель медицинского сертификата и работодатель ответственны за невыполнение требований Правил.
License holders do not fulfill professional rights and obligations under their licenses, qualification marks or certificates.
The medical certificate holders turn to an expert in case of any illness or fatigue, in case of any doubts about the state of health, in any cases related to well-being and health that may affect the ability to safely perform his duties. The medical certificate holder and the employer are responsible for non-compliance with the requirements of the Rules.

Коды/ Код/ Code
МСШ / ОМС / TML – медициналық сертификаттың қолданылу мерзімінің шектелуі / ограничение срока действия медицинского сертификата / limitation of the validity period of the medical certificate;
КҚТ / КДР / VDL – алыс қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния / distance vision correction;
АОЖКТ / КБСДР / VML – алыс, орта және жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и близкого расстояния / far, medium, near distance vision correction;
ЖКТ / КБР / VNL – жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету/ коррекция нарушения зрения для близкого расстояния / near distance vision correction;
ӨАКТ / КДП / VXL – өндірістік жағдайларға байланысты қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету (тек 3-классты медициналық сертификат, ӘҚҚ диспетчерлері үшін) / коррекция нарушения зрения для дали, в зависимости от производственных условий (только для медицинского сертификата 3 класса, диспетчеров ОВД) / Distance vision correction, depending on working conditions (only for medical certificate of 3 class only, air traffic controllers);

КЛТ / КИК / CCL – контакттық линзаларды қолдану ғана арқылы көруді түзету / коррекция зрения с использованием только контактных линз / vision correction using contact lenses only;
КҰ / ДП / VCL – тек күндізгі рейстерге (күндізгі ұшулар) жарамды / действителен для полетов только в дневное время (дневные полеты) / Valid for daytime flights (daytime flights) only;
ЕБЖ / ВКП / OML – екінші ұшқыш немесе білікті екінші ұшқышпен ғана жарамды / действителен только как второй пилот или с квалифицированным вторым пилотом / valid only as a co-pilot or with qualified co-pilot;
ЕҰЖ / ДВП / OCL – екінші ұшқыш ретінде ғана жарамды / годен только как второй пилот / valid only as co-pilot;
ЖЖ / ЖБП / OPL – жолаушыларсыз ғана жарамды / действителен только без пассажиров / valid only without passengers;
ҚЕБ / БДУ / OSL – қауіпсіздікті қамтамасыз ететін ұшқыш және қос басқарылатын әуе кемесіне ғана жарамды / действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением / valid only with a safe pilot and for an aircraft with dual controls;
ДӘК / ДВС / OAL – демонстрацияланған әуе кемесінің түрі үшін жарамды / годен для демонстрированного типа воздушного судна / suitable for the demonstrated aircraft type;
БҚБ / УРУ / AHL – тек бекітілген қолмен басқарумен жарамды / действителен только с утвержденным ручным управлением / valid only with approved manual control.
Мониторингқа келу мерзімдері:
Сроки явок на мониторинг:
Terms of attendance for monitoring:

















 

      Двусторонний бланк; размеры - длина 295 мм, ширина 105 мм; в сложенном виде - формат А7; бумага с водяными знаками "контур карты РК, или KZ, или KAZ"; диаметр голограммы с контуром карты Республики Казахстан - 12 мм; размеры BARCODE – квадрат со стороной 30 мм., который содержит данные обладателя медицинского сертификата: ФИО: Дата рождения: Дата выдачи: ФИО АМЭ: Класс: Ограничение: Действительно с: Действительно до: Цвет глаз: Цвет волос: Пол: Вес: Рост:.

  Приложение 2 к приказу
  Приложение 3
к Правилам медицинского
освидетельствования и осмотра
в гражданской авиации
Республики Казахстан
  Форма

Медицинский сертификат

Қазақстан Республикасы
Республика Казахстан
The Republic of Kazakhstan
Класты медициналық сертификат
Медицинский сертификат класса Medical certificate of class
ҚР азаматтық авиациясындағы медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларына сәйкес берілген
Выдано в соответствии с Правилами медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации РК
Issued in accordance with the Rules for Medical Examination and Inspection in Civil Aviation.
Бұл сертификат авиациялық персоналы куәлігінің ажырамас бөлігі болып табылады. Настоящий сертификат является неотъемлемой частью свидетельства авиационного персонала.
This certificate is an integral part of the aviation personnel license

Уәкілетті ұйымымен тағайындалған ___________
Авиациялық медициналық сарапшы:__
Авиационный медицинский эксперт: ___, назначенный Уполномоченной организацией ___________
Aviation Medical Expert: __________, designated by the Authorized Organization __________
Сертификат нөмірі: _______________
Номер сертификата: _______________
Certificate number: _______________
Сертификат иесінің аты-жөні: ________________
Фамилия, имя, отчество владельца сертификата: _____________________
Full name of the certificate holder: _______________
Туған жылы, айы, күні: _____________________
Год, месяц, день рождения: ____________
Date of birth: __________
Ұлты: ______________
Национальность: ______
Nationality: __________
Сертификат иесінің қолы: ________________
Подпись держателя сертификата: ________
Signature of the certificate holder: ________________

Шектеулер: ________
Ограничения: ______
Limitations: ______
Коды: ___________
Код: ____________
Code: ___________
Берілген күні: _____
Дата выдачи: ______
Date of issue:
(кк. аа. жж. /дд. мм. гг. / dd.mm.yy.)
Бастап жарамды: __
Вводится в действие с: _________
Valid from: _____
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)
Сертификат берген сарапшының қолы: _________________
Подпись выдавшего сертификат эксперта: ______________
Signature of the certificate issuing AME: _________________
Мөр / Печать / Stamp:

Сертификаттың аяқталу мерзімі:
Срок окончания сертификата:
Certificate expiration date:

2 класс / class
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)



ЖА және АЖА / ЛА и СЛА / LA and ULA
(кк. аа. жж / дд. мм. гг / dd. mm. yy.)



 
Соңғы қаралу күні:
Дата последнего осмотра:
Date of the last examination:

Соңғы медициналық қаралу мерзімі:
Дата последнего медицинского осмотра:
Date of the last examination:
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. / dd. mm. yy)



Электрокардиограмма /Электрокардиограмма/ Electro cardiogram
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd.mm.yy)



Аудиограмма / Audiogram
(кк. аа. жж / дд.мм.гг. / dd. mm. yy)



Көзді тексеру / Обследование зрения / Ophtalmology
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd. mm. yy)



 

Медициналық жарамдылықты төмендетуші жағдайлар:
Медициналық сертификаттардың иелері Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларының (бұдан әрі - Қағидалар) 27 және 28-тармақтарына сәйкес олардың денсаулығының жарамдылығын төмендететін факторлар туындаған кезден бастап сарапшыны дереу хабардар етеді.
Факторы, снижающие медицинскую годность:
Владельцы медицинских сертификатов незамедлительно уведомляют эксперта с момента возникновения факторов, снижающих годность их здоровья в соответствии пунктами 27 и 28 Правил медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан (далее - Правил).
Factors that reduce medical suitability:
The medical certificate holders immediately notify the expert from the moment of occurrence of factors that reduce the suitability of their health in accordance with paragraphs 27 and 28 of the Rules of Medical Examination and Inspection in Civil Aviation of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the Rules).

Куәлік иелері өздерінің куәліктеріне, біліктілік белгілеріне немесе сертификаттары бойынша кәсіби құқықтары мен міндеттерін орындамайды.
Медициналық сертификат иелері қандай да бір ауру немесе шаршау кезінде, денсаулық жағдайына қатысты кез келген күмән туындаған кезде, оның міндеттерін қауіпсіз орындау қабілетіне әсер етуі мүмкін әл-ауқаты пен денсаулыққа байланысты кез келген жағдайларда сарапшыға жүгінеді.
Медициналық сертификат иесі мен жұмыс беруші Қағидалардың талаптарын орындамағаны үшін жауап береді.
Владельцы свидетельств не выполняют профессиональные права и обязанности согласно своих свидетельств, квалификационных отметок или сертификатов.
Обладатели медицинского сертификата обращаются к эксперту при возникновении какого-либо заболевания или утомления, при любых сомнениях по поводу состояния здоровья, при любых случаях, связанных с самочувствием и здоровьем, которые могут повлиять на способность безопасно выполнять его обязанности. Обладатель медицинского сертификата и работодатель ответственны за невыполнение требований Правил.
License holders do not fulfill professional rights and obligations under their licenses, qualification marks or certificates.
The medical certificate holders turn to an expert in case of any illness or fatigue, in case of any doubts about the state of health, in any cases related to well-being and health that may affect the ability to safely perform his duties. The medical certificate holder and the employer are responsible for non-compliance with the requirements of the Rules.

Коды/ Код/ Code
МСШ / ОМС / TML – медициналық сертификаттың қолданылу мерзімінің шектелуі / ограничение срока действия медицинского сертификата / limitation of the validity period of the medical certificate;
КҚТ / КДР / VDL – алыс қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния / distance vision correction;
АОЖКТ / КБСДР / VML – алыс, орта және жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и близкого расстояния / far, medium, near distance vision correction;
ЖКТ / КБР / VNL – жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету/ коррекция нарушения зрения для близкого расстояния / near distance vision correction;

КЛТ / КИК / CCL – контакттық линзаларды қолдану ғана арқылы көруді түзету / коррекция зрения с использованием только контактных линз / vision correction using contact lenses only;
КҰ / ДП / VCL – тек күндізгі рейстерге (күндізгі ұшулар) жарамды / действителен для полетов только в дневное время (дневные полеты) / Valid for daytime flights (daytime flights) only;
ЖЖ / ЖБП / OPL – жолаушыларсыз ғана жарамды / действителен только без пассажиров / valid only without passengers;
ҚЕБ / БДУ / OSL – қауіпсіздікті қамтамасыз ететін ұшқыш және қос басқарылатын әуе кемесіне ғана жарамды / действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением / valid only with a safe pilot and for an aircraft with dual controls;
ДӘК / ДВС / OAL – демонстрацияланған әуе кемесінің түрі үшін жарамды / годен для демонстрированного типа воздушного судна / suitable for the demonstrated aircraft type;
БҚБ / УРУ / AHL – тек бекітілген қолмен басқарумен жарамды / действителен только с утвержденным ручным управлением / valid only with approved manual control.
Мониторингқа келу мерзімдері:
Сроки явок на мониторинг:
Terms of attendance for monitoring:

















 

      Двусторонний бланк; размеры - длина 295 мм, ширина 105 мм; в сложенном виде - формат А7; бумага с водяными знаками "контур карты РК, или KZ, или KAZ"; диаметр голограммы с контуром карты Республики Казахстан - 12 мм; размеры BARCODE – квадрат со стороной 30 мм., который содержит данные обладателя медицинского сертификата: ФИО: Дата рождения: Дата выдачи: ФИО АМЭ: Класс: Ограничение: Действительно с: Действительно до: Цвет глаз: Цвет волос: Пол: Вес: Рост:.

  Приложение 3 к приказу
  Приложение 18
к Правилам медицинского
освидетельствования и осмотра
в гражданской авиации
Республики Казахстан
  Форма

Справка об отстранении от полетов (смены ОВД)

      ______________________________________________________________________
Фамилия, имя, отчество (при его наличии), должность
отстранен от полета (дежурства) на медицинском осмотре.
Рейс, дата, время (часы, минуты) _________________________________________
Предварительный диагноз _______________________________________________
Краткие объективные данные ____________________________________________
Дата явки к эксперту ____________________________________________________
______________________________________________________________________
должность, Фамилия, имя, отчество (при его наличии) медицинского работника, подпись
Дата
Печать медицинской организации (при наличии)

"Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2017 жылғы 5 маусымдағы № 324 бұйрығына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Көлік министрінің м.а. 2025 жылғы 18 желтоқсандағы № 427 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2025 жылғы 20 желтоқсанда № 37627 болып тіркелді

      БҰЙЫРАМЫН:

      1. "Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2017 жылғы 5 маусымдағы № 324 бұйрығына (Нормативтiк құқықтық актілердi мемлекеттік тіркеу тiзiлiмiнде № 15325 болып тіркелген) мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:

      көрсетілген бұйрықпен бекітілген Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларында:

      5-тармақта:

      1) тармақша алып тасталсын;

      мынадай мазмұндағы 7-1) тармақшамен толықтырылсын:

      "7-1) авиация персоналының медициналық кітапшасы – авиация персоналының денсаулық жағдайына мониторинг нәтижелері енгізілетін дербес құжат;";

      мынадай мазмұндағы 16-1) тармақшамен толықтырылсын:

      "16-1) медициналық қарап-тексерудің автоматтандырылған жүйесі (бұдан әрі – МҚАЖ) – қан қысымын, жүректің соғу жиілігін (пульсті), дене температурасын өлшеу процесін автоматтандыруға, сондай-ақ заттарды қолдану белгілерін анықтауға мүмкіндік беретін тонометр, алкотестер, термометрді (немесе кіріктірілген термометрі бар пупиллометрді) қамтитын Электрондық өнеркәсіп пен бағдарламалық қамтылымның сенім білдірілген өнімінің тізіліміне енгізілген медициналық мақсаттағы сертификатталған жылжымалы (қозғалмалы) кешен;";

      7-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "7. Медициналық куәландыруды сарапшы жүргізеді. Тұрақты медициналық тексерулерді көздейтін ауру болған кезде сарапшы тиісті мониторингті қамтамасыз ету үшін қосымша тексерулер мен ұсынымдар тағайындайды.

      Куәландырылатын тұлға тасымалдауға жарамсыз болған және диагноз осы Қағидалардың 4, 5, 6 және 7-қосымшаларының талаптарына сәйкес денсаулық жағдайы бойынша жарамсыздығын анықтаған кезде, медициналық сертификат иесіне медициналық куәландыру сырттай жүргізіледі.";

      13-тармақтың 4) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "4) әскери есепке алуға жатпайтын азаматтарды қоспағанда, әскери міндеттілер мен әскерге шақырылушылар ұсынатын әскери билет немесе әскерге шақыру учаскесіне тіркеу туралы куәлік;";

      23-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "23. Бейінді мамандар медициналық құжаттамаға медициналық зерттеп-қарау деректерін, диагнозын, өз бейіні бойынша ұсынымдарын қолтаңбамен және жеке мөрмен растайды және осы Қағидаларға 9-қосымшаға сәйкес нысан бойынша неврологиялық тексеру туралы есепті, 10-қосымшаға сәйкес нысан бойынша хирургиялық тексерудің есепті, 11-қосымшаға сәйкес нысан бойынша офтальмологиялық тексеру туралы есепті және 12-қосымшаға сәйкес нысан бойынша оториноларингологиялық тексеру туралы есепті толтырады.

      Медициналық куәландыруға тартылатын бейінді мамандар, медициналық тексеру деректері, диагнозы және өз бейіні бойынша ұсынымдарын қолымен және жеке мөрімен куәландырылады.

      Бейінді мамандардың есептері 10 жыл бойы сақталады.";

      34-тармақтың бірінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:

      "34. Осы Қағидалардың 9-тармағында көрсетілген тұлғалардың кәсіптік қызметті жүзеге асыруға тиісті сыныптағы (түрі) жарамды медициналық сертификаты болған жағдайда рұқсат етіледі.";

      48-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "48. Ауру талаптармен рұқсат етілген жағдайда, сарапшы мониторинг мақсатында тұрақты медициналық қарап-тексерулердің күнін белгілейді.

      Мониторинг жүргізу кезінде шағымның болуы немесе болмауы тексерілушінің қолымен расталады, сарапшы жазбаларды өзінің қолымен және жеке мөрімен куәландырады.

      Өтініш берушінің денсаулық жағдайы мониторингінің нәтижелері осы Қағидаларға 15-1-қосымшаға сәйкес нысан бойынша авиация персоналының медициналық кітапшасына жазылады.";

      50 және 51-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "50. Медициналық сертификат иесінің денсаулық жағдайының мониторингі нәтижелері бойынша қорытынды қабылданады:

      1) жұмысқа немесе оқуға жіберілді;

      2) кезектен тыс демалыс күнін (кезекті еңбек демалысын) беруді қажет етеді;

      3) консультация және емдеу жүргізуді қажет етеді;

      4) профилактикалық емдеуге жатады – емдеу мерзімі күнтізбелік 15 күн.

      51. Осы Қағидалардың 27, 28, 49, 50 және 73-тармақтарында көзделген жағдайларда және медициналық себептер бойынша сарапшы медициналық сертификат иесінің кезектен тыс медициналық куәландыру өткізу туралы шешім қабылдайды.";

      54-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "54. Осы Қағидаларға және ICAO Doc 9654-AN/945 сәйкес әзірленген Ұшу қауіпсіздігін медициналық қамтамасыз ету жөніндегі нұсқаулықты (бұдан әрі – Нұсқаулық) енгізген азаматтық авиация ұйымдарында медициналық қарап-тексеру осы нұсқаулықта көзделген іс-шаралар кешеніне сәйкес жүзеге асырылады.

      Нұсқаулық уәкілетті ұйыммен келісіледі.";

      55-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "55. Азаматтық авиация ұйымдарында медициналық қарап-тексеру азаматтық авиация ұйымының медициналық пунктінің немесе азаматтық авиация ұйымымен шарт бойынша медициналық ұйымның кезекші медицина қызметкерімен (дәрігер, орта медицина қызметкерлері), МҚАЖ-мен немесе медицина қызметкерімен және МҚАЖ арқылы жүргізіледі.";

      59-1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "59-1. МҚАЖ арқылы медициналық куәландыру мынадай тәртіппен жүзеге асырылады:

      1) зерттелушінің биометриялық және (немесе) визуалды сәйкестендіруі;

      2) шағымдардың болуына сауалнама;

      3) көз қарашығының жарық тітіркендіргішіне реакциясының өзгертуіне арналған тест;

      4) психикаға белсенді әсер ететін затты қолдану белгілерін анықтауға арналған тест;

      5) дене температурасын өлшеу;

      6) қан қысымын және пульсті өлшеу.

      Ауысым алдындағы (ауысымнан кейінгі) медициналық тексерудің нәтижелері электрондық журналда тіркеледі.

      МҚАЖ нәтижелердің бұрмалануын болдырмау мақсатында медициналық қарап-тексеру процесінің фото және (немесе) бейнежазбасын жүзеге асырады.";

      61-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "61. Өзін нашар сезінуіне, жеткіліксіз (толық емес) демалуына шағымдар болған кезде әуе кемесі экипажының мүшесі, әуедиспетчер, азаматтық авиация ұйымының, авиакомпанияның қызметкері жұмыстан шеттетіледі.

      Жұмыстан шеттетілген экипаж мүшесі, әуедиспетчер сарапшыға жіберіледі. Жұмыстан шеттетілген азаматтық авиация ұйымының, авиакомпанияның қызметкері азаматтық авиация ұйымының, авиакомпанияның медицина қызметкеріне немесе тұрғылықты жері бойынша учаскелік дәрігерге жіберіледі.";

      70-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "70. Медициналық қарап-тексеруді жүргізу нәтижелері осы Қағидаларға 16-қосымшаға сәйкес Ұшу алдындағы медициналық қарап-тексеру журналында және осы Қағидаларға 16-1-қосымшаға сәйкес Ауысым алдындағы (ауысымнан кейінгі) медициналық қарап-тексеру журналында тіркеледі.

      Журналды электронды түрде жүргізген жағдайда оларға енгізілген мәліметтер медицина қызметкердің электрондық цифрлық қолтаңбасымен куәландырылады, парақты басып шығарудың міндетті мүмкіндігі бар дербес деректер туралы заңнаманың талаптары ескеріледі.

      Медициналық қарап-тексеру кезінде қызметкердің медициналық қарап-тексеру нәтижелері МҚАЖ пайдалана отырып жазылады және жұмысқа жіберу туралы шешім қабылданады.

      Медициналық қарап-тексеру нәтижелері, оның ішінде фото және (немесе) видео тіркеу МҚАЖ тізілімінде сақталады және түзетуге жатпайды.

      Жұмысқа жарамдылығы туралы қорытынды бір минут ішінде МҚАЖ арқылы электрондық нысанда қалыптастырылады және қызметкерге сұрау салу бойынша беріледі.";

      73-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "Экипаж мүшесін, әуедиспетчерді және ұйым қызметкерін қызметтік міндеттерін орындаудан шеттету кезінде медицина қызметкері бұл туралы осы Қағидаларға 17-қосымшаға сәйкес Ұшудан шеттету журналына (ӘҚҚ ауысымнан) және Азаматтық авиация ұйымы қызметкерлерінің жұмысынан шеттету журналына осы Қағидаларға 17-1-қосымшаға сәйкес жазба жасайды және осы Қағидаларға 18-қосымшаға сәйкес нысан бойынша ұшудан шеттету (ӘҚҚ ауысымнан) туралы анықтама және 18-1-қосымшаға сәйкес нысан бойынша қызметкерді жұмыстан шеттету туралы анықтама береді, тиісті қызмет басшылығына шеттету туралы баяндайды.

      Экипаж мүшесі немесе әуе қозғалысының диспетчері шеттетілген кезде медицина қызметкері бұл туралы сарапшыға байланыс құралдары арқылы хабарлайды.";

      2-қосымша осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес редакцияда жазылсын;

      3-қосымша осы бұйрыққа 2-қосымшаға сәйкес редакцияда жазылсын;

      5-қосымшада 5-тарау мынадай редакцияда жазылсын:

      "5-тарау. Зат алмасудың бұзылуы және эндокриндік жүйе

      Өтініш берушіде тиісті куәлік бойынша кәсіби міндеттерін қауіпсіз орындауға кедергі келтіретін функционалдық немесе органикалық сипаттағы зат алмасу немесе эндокриндік бұзылулар болмайды.

      Зат алмасу немесе эндокриндік бұзылулары бар өтініш берушілер кардиологиялық тексеруді қоса есептегенде кеңейтілген медициналық куәландыру нәтижелері бойынша гормоналды аядағы тұрақты жағдайын көрсеткен жағдайда жарамды деп танылады.

      Инсулинге тәуелді емес қант диабеті бар өтініш берушілер жарамсыз деп саналады, егер ауру диета немесе диета арқылы диабетке қарсы препараттарды ауызша қабылдаумен бірге бақылауындағы жағдайларды қоспағанда, жарамсыз болып саналады, оларды қолдану өтініш берушінің куәлігі мен біліктілік белгілерімен берілген кәсіби міндеттерін қауіпсіз жүзеге асыруына сәйкес келеді.

      Көмірсутекті алмастыру толық өтелгенде жұмысқа жіберу OSL шектеуімен жүзеге асырылады. Бұл ретте қауіпсіз ұшқыш (OSL) қант диабеті бар ұшқыштың физикалық жағдайына байланысты ықтимал қауіптер туралы ұшар алдында нұсқау алады.

      Қалқанша без қызметтерінің бұзылуы кезінде өтініш берушіні жұмысқа жіберу туралы шешім қалқанша без гормондарын үнемі бақылай отырып, тұрақты эутиреоидтық жағдайға жетіп, емделгеннен кейін қабылданады.

      Дене салмағы артық тұлғарларға дене салмағының индексі (ДСИ) Кетле бойынша дене салмағын бағалауға сәйкес семіздік сипатын анықтау үшін тексеру жүргізіледі. Экзогендік-конституциялық семіздік кезінде ДСИ >35,0 бар өтініш берушілер артық салмақ тиісті куәліктің құқықтарын қауіпсіз жүзеге асыруға кедергі келтірмейтін және метаболикалық синдромның даму тәуекелдерін бағалау бойынша қанағаттанарлық нәтижелер болған жағдайда жарамды деп танылады. Симптомдық (екінші рет) семіру эндокринді, церебральды генездің куәландыру негізгі ауру бойынша жүргізіледі.";

      8-қосымшада 14-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "14. Велоэргометрия сынағы немесе тредмил-тест медициналық сертификат алуға өтініш берушілер медициналық куәландыру кезінде:

      1) 1-класс – 40 жастан бастап 5 жылда бір рет және медициналық көрсеткіштер бойынша, 55 жастан жыл сайын және медициналық көрсеткіштер бойынша;

      2) 2, 3 кластар және ЖАжәнеАЖА класс – медициналық көрсеткіштер бойынша.";

      18-қосымша осы бұйрыққа 3-қосымшаға сәйкес редакцияда жазылсын.

      2. Қазақстан Республикасы Көлік министрлігінің Азаматтық авиация комитеті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрықты алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін Қазақстан Республикасы Көлік министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Көлік вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасы
Көлік министрінің міндетін атқарушы
М. Калиакпаров

      "КЕЛІСІЛГЕН"

      Қазақстан Республикасы

      Денсаулық сақтау министрлігі

  Қазақстан Республикасы
Көлік министрінің міндетін
атқарушы
2025 жылғы 18 желтоқсандағы
№ 427 Бұйрығына 1- қосымша
Қазақстан Республикасының
азаматтық авиациясында
медициналық куәландыру және
қарап-тексеру қағидаларына
2-қосымша
Нысан

Медициналық сертификат

Қазақстан Республикасы
Республика Казахстан
The Republic of Kazakhstan
Класты медициналық сертификат
Медицинский сертификат класса
Medical certificate of class
ИКАО Конвенциясының 1-қосымшасына сәйкес берілген
Выдано в соответствии с Приложением 1 к Конвенции ИКАО
Issued in accordance with Annex I to the ICAO Convention
Бұл сертификат авиациялық персоналы куәлігінің ажырамас бөлігі болып табылады. Настоящий сертификат является неотъемлемой частью свидетельства авиационного персонала.
This certificate is an integral part of the aviation personnel license

Уәкілетті ұйымымен тағайындалған ___________
Авиациялық медициналық сарапшы:__
Авиационный медицинский эксперт: ___, назначенный Уполномоченной организацией ___________
Aviation Medical Expert: __________, designated by the Authorized Organization __________
Сертификат нөмірі: _______________
Номер сертификата: _______________
Certificate number: _______________
Сертификат иесінің аты-жөні: ______________________
Фамилия, имя, отчество владельца сертификата: ______________________
Full name of the certificate holder: ______________________
Туған жылы, айы, күні: ______________________
Год, месяц, день рождения: ______________________
Date of birth: ______________________
Ұлты: ____________________
Национальность: ___________
Nationality: ________________
Сертификат иесінің қолы: ________________
Подпись держателя сертификата: ______________
Signature of the certificate holder:
________________

Шектеулер: ________
Ограничения: ______
Limitations: ______
Коды: ___________
Код: ____________
Code: ___________
Берілген күні: _____
Дата выдачи: ______
Date of issue:
(кк. аа. жж. /дд. мм. гг. / dd.​mm.​yy.)
Бастап жарамды: __
Вводится в действие с: _________
Valid from: _____
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)
Сертификат берген сарапшының қолы: _________________
Подпись выдавшего сертификат эксперта: ______________
Signature of the certificate issuing AME: _________________
Мөр / Печать / Stamp:

Сертификаттың аяқталу мерзімі:
Срок окончания сертификата:
Certificate expiration date:

1 класс / class
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)



2 класс / class
(кк. аа. жж / дд. мм. гг / dd. mm. yy.)



3 класс / class
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)




Соңғы қаралу күні:
Дата последнего осмотра:
Date of the last examination:

Соңғы медициналық қаралу мерзімі:
Дата последнего медицинского осмотра:
Date of the last examination:
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. / dd. mm. yy)



Электрокардиограмма /Электрокардиограмма/ Electro cardiogram
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd.​mm.​yy)



Аудиограмма / Audiogram
(кк. аа. жж / дд.мм.гг. / dd. mm. yy)



Көзді тексеру / Обследование зрения / Ophtalmology
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd. mm. yy)




Медициналық жарамдылықты төмендетуші жағдайлар:
Медициналық сертификаттардың иелері Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларының (бұдан әрі - Қағидалар) 27 және 28-тармақтарына сәйкес олардың денсаулығының жарамдылығын төмендететін факторлар туындаған кезден бастап сарапшыны дереу хабардар етеді.
Факторы, снижающие медицинскую годность:
Владельцы медицинских сертификатов незамедлительно уведомляют эксперта с момента возникновения факторов, снижающих годность их здоровья в соответствии пунктами 27 и 28 Правил медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан (далее - Правил).
Factors that reduce medical suitability:
The medical certificate holders immediately notify the expert from the moment of occurrence of factors that reduce the suitability of their health in accordance with paragraphs 27 and 28 of the Rules of Medical Examination and Inspection in Civil Aviation of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the Rules).

Куәлік иелері өздерінің куәліктеріне, біліктілік белгілеріне немесе сертификаттары бойынша кәсіби құқықтары мен міндеттерін орындамайды.
Медициналық сертификат иелері қандай да бір ауру немесе шаршау кезінде, денсаулық жағдайына қатысты кез келген күмән туындаған кезде, оның міндеттерін қауіпсіз орындау қабілетіне әсер етуі мүмкін әл-ауқат пен денсаулыққа байланысты кез келген жағдайларда сарапшыға жүгінеді. Медициналық сертификат иесі мен жұмыс беруші Қағидалардың талаптарын орындамағаны үшін жауап береді.
Владельцы свидетельств не выполняют профессиональные права и обязанности согласно своих свидетельств, квалификационных отметок или сертификатов.
Обладатели медицинского сертификата обращаются к эксперту при возникновении какого-либо заболевания или утомления, при любых сомнениях по поводу состояния здоровья, при любых случаях, связанных с самочувствием и здоровьем, которые могут повлиять на способность безопасно выполнять его обязанности. Обладатель медицинского сертификата и работодатель ответственны за невыполнение требований Правил.
License holders do not fulfill professional rights and obligations under their licenses, qualification marks or certificates.
The medical certificate holders turn to an expert in case of any illness or fatigue, in case of any doubts about the state of health, in any cases related to well-being and health that may affect the ability to safely perform his duties. The medical certificate holder and the employer are responsible for non-compliance with the requirements of the Rules.

Коды/ Код/ Code
МСШ / ОМС / TML – медициналық сертификаттың қолданылу мерзімінің шектелуі / ограничение срока действия медицинского сертификата / limitation of the validity period of the medical certificate;
КҚТ / КДР / VDL – алыс қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния / distance vision correction;
АОЖКТ / КБСДР / VML – алыс, орта және жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и близкого расстояния / far, medium, near distance vision correction;
ЖКТ / КБР / VNL – жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету/ коррекция нарушения зрения для близкого расстояния / near distance vision correction;
ӨАКТ / КДП / VXL – өндірістік жағдайларға байланысты қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету (тек 3-классты медициналық сертификат, ӘҚҚ диспетчерлері үшін) / коррекция нарушения зрения для дали, в зависимости от производственных условий (только для медицинского сертификата 3 класса, диспетчеров ОВД) / Distance vision correction, depending on working conditions (only for medical certificate of 3 class only, air traffic controllers);

КЛТ / КИК / CCL – контакттық линзаларды қолдану ғана арқылы көруді түзету / коррекция зрения с использованием только контактных линз / vision correction using contact lenses only;
КҰ / ДП / VCL – тек күндізгі рейстерге (күндізгі ұшулар) жарамды / действителен для полетов только в дневное время (дневные полеты) / Valid for daytime flights (daytime flights) only;
ЕБЖ / ВКП / OML – екінші ұшқыш немесе білікті екінші ұшқышпен ғана жарамды / действителен только как второй пилот или с квалифицированным вторым пилотом / valid only as a co-pilot or with qualified co-pilot;
ЕҰЖ / ДВП / OCL – екінші ұшқыш ретінде ғана жарамды / годен только как второй пилот / valid only as co-pilot;
ЖЖ / ЖБП / OPL – жолаушыларсыз ғана жарамды / действителен только без пассажиров / valid only without passengers;
ҚЕБ / БДУ / OSL – қауіпсіздікті қамтамасыз ететін ұшқыш және қос басқарылатын әуе кемесіне ғана жарамды / действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением / valid only with a safe pilot and for an aircraft with dual controls;
ДӘК / ДВС / OAL – демонстрацияланған әуе кемесінің түрі үшін жарамды / годен для демонстрированного типа воздушного судна / suitable for the demonstrated aircraft type;
БҚБ / УРУ / AHL – тек бекітілген қолмен басқарумен жарамды / действителен только с утвержденным ручным управлением / valid only with approved manual control.
Мониторингқа келу мерзімдері:
Сроки явок на мониторинг:
Terms of attendance for monitoring:


















      Екі жақты бланк; өлшемдері – ұзындығы 295 мм, ені 105 мм; күрделі түрі – пішіні А7; "ҚР картасының контуры немесе КZ, немесе KAZ" сутаңбалары белгілері бар қағаз; Қазақстан Республикасы картасының контурымен голограмманың диаметрі - 12 мм; BARCODE өлшемі – жағы 30 мм төртбұрыш, онда медициналық сертификат иесінің мәліметтері бар: Толық аты-жөні: Туған күні: Берілген күні: AMС толық аты-жөні: Класс: Шектеу: Жарамдылық бастауы: Жарамды аяқталуы: Көз түсі: Шаш түсі: Жынысы: Салмағы: Бойы:

  Бұйрығына 2-қосымша
Қазақстан Республикасының
азаматтық авиациясында
медициналық куәландыру және
қарап-тексеру қағидаларына
3-қосымша
Нысан

Медициналық сертификат

Қазақстан Республикасы
Республика Казахстан
The Republic of Kazakhstan
Класты медициналық сертификат
Медицинский сертификат класса
Medical certificate of class
ҚР азаматтық авиациясындағы медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларына сәйкес берілген
Выдано в соответствии с Правилами медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации РК
Issued in accordance with the Rules for Medical Examination and Inspection in Civil Aviation.
Бұл сертификат авиациялық персоналы куәлігінің ажырамас бөлігі болып табылады. Настоящий сертификат является неотъемлемой частью свидетельства авиационного персонала.
This certificate is an integral part of the aviation personnel license

Уәкілетті ұйымымен тағайындалған ___________
Авиациялық медициналық сарапшы:__
Авиационный медицинский эксперт: ___, назначенный Уполномоченной организацией ___________
Aviation Medical Expert: __________, designated by the Authorized Organization __________
Сертификат нөмірі: _______________
Номер сертификата: _______________
Certificate number: _______________
Сертификат иесінің аты-жөні: ________________________
Фамилия, имя, отчество владельца сертификата: ___________________
Full name of the certificate holder: __________________
Туған жылы, айы, күні: ______________
Год, месяц, день рождения: _________
Date of birth: _______
Ұлты: ________
Национальность: ___
Nationality: ______
Сертификат иесінің қолы: ________________
Подпись держателя сертификата: ______
Signature of the certificate holder: ____

Шектеулер: ________
Ограничения: ______
Limitations: ______
Коды: ___________
Код: ____________
Code: ___________
Берілген күні: _____
Дата выдачи: ______
Date of issue:
(кк. аа. жж. /дд. мм. гг. / dd.​mm.​yy.)
Бастап жарамды: __
Вводится в действие с: _________
Valid from: _____
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)
Сертификат берген сарапшының қолы: _________________
Подпись выдавшего сертификат эксперта: ______________
Signature of the certificate issuing AME: _________________
Мөр / Печать / Stamp:

Сертификаттың аяқталу мерзімі:
Срок окончания сертификата:
Certificate expiration date:

2 класс / class
(кк. аа. жж. / дд. мм. гг. / dd. mm. yy.)



ЖА және АЖА / ЛА и СЛА / LA and ULA
(кк. аа. жж / дд. мм. гг / dd. mm. yy.)




Соңғы қаралу күні:
Дата последнего осмотра:
Date of the last examination:

Соңғы медициналық қаралу мерзімі:
Дата последнего медицинского осмотра:
Date of the last examination:
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. / dd. mm. yy)



Электрокардиограмма /Электрокардиограмма/ Electro cardiogram
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd.​mm.​yy)



Аудиограмма / Audiogram
(кк. аа. жж / дд.мм.гг. / dd. mm. yy)



Көзді тексеру / Обследование зрения / Ophtalmology
(кк. аа. жж / дд. мм. гг. /dd. mm. yy)




Медициналық жарамдылықты төмендетуші жағдайлар:
Медициналық сертификаттардың иелері Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында медициналық куәландыру және қарап-тексеру қағидаларының (бұдан әрі - Қағидалар) 27 және 28-тармақтарына сәйкес олардың денсаулығының жарамдылығын төмендететін факторлар туындаған кезден бастап сарапшыны дереу хабардар етеді.
Факторы, снижающие медицинскую годность:
Владельцы медицинских сертификатов незамедлительно уведомляют эксперта с момента возникновения факторов, снижающих годность их здоровья в соответствии пунктами 27 и 28 Правил медицинского освидетельствования и осмотра в гражданской авиации Республики Казахстан (далее - Правил).
Factors that reduce medical suitability:
The medical certificate holders immediately notify the expert from the moment of occurrence of factors that reduce the suitability of their health in accordance with paragraphs 27 and 28 of the Rules of Medical Examination and Inspection in Civil Aviation of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the Rules).

Куәлік иелері өздерінің куәліктеріне, біліктілік белгілеріне немесе сертификаттары бойынша кәсіби құқықтары мен міндеттерін орындамайды.
Медициналық сертификат иелері қандай да бір ауру немесе шаршау кезінде, денсаулық жағдайына қатысты кез келген күмән туындаған кезде, оның міндеттерін қауіпсіз орындау қабілетіне әсер етуі мүмкін әл-ауқаты пен денсаулыққа байланысты кез келген жағдайларда сарапшыға жүгінеді.
Медициналық сертификат иесі мен жұмыс беруші Қағидалардың талаптарын орындамағаны үшін жауап береді.
Владельцы свидетельств не выполняют профессиональные права и обязанности согласно своих свидетельств, квалификационных отметок или сертификатов.
Обладатели медицинского сертификата обращаются к эксперту при возникновении какого-либо заболевания или утомления, при любых сомнениях по поводу состояния здоровья, при любых случаях, связанных с самочувствием и здоровьем, которые могут повлиять на способность безопасно выполнять его обязанности. Обладатель медицинского сертификата и работодатель ответственны за невыполнение требований Правил.
License holders do not fulfill professional rights and obligations under their licenses, qualification marks or certificates.
The medical certificate holders turn to an expert in case of any illness or fatigue, in case of any doubts about the state of health, in any cases related to well-being and health that may affect the ability to safely perform his duties. The medical certificate holder and the employer are responsible for non-compliance with the requirements of the Rules.

Коды/ Код/ Code
МСШ / ОМС / TML – медициналық сертификаттың қолданылу мерзімінің шектелуі / ограничение срока действия медицинского сертификата / limitation of the validity period of the medical certificate;
КҚТ / КДР / VDL – алыс қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего расстояния / distance vision correction;
АОЖКТ / КБСДР / VML – алыс, орта және жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету / коррекция нарушения зрения для дальнего, среднего и близкого расстояния / far, medium, near distance vision correction;
ЖКТ / КБР / VNL – жақын қашықтан көру қабілетінің бұзылуын түзету/ коррекция нарушения зрения для близкого расстояния / near distance vision correction;

КЛТ / КИК / CCL – контакттық линзаларды қолдану ғана арқылы көруді түзету / коррекция зрения с использованием только контактных линз / vision correction using contact lenses only;
КҰ / ДП / VCL – тек күндізгі рейстерге (күндізгі ұшулар) жарамды / действителен для полетов только в дневное время (дневные полеты) / Valid for daytime flights (daytime flights) only;
ЖЖ / ЖБП / OPL – жолаушыларсыз ғана жарамды / действителен только без пассажиров / valid only without passengers;
ҚЕБ / БДУ / OSL – қауіпсіздікті қамтамасыз ететін ұшқыш және қос басқарылатын әуе кемесіне ғана жарамды / действителен только с безопасным пилотом и для воздушного судна с двойным управлением / valid only with a safe pilot and for an aircraft with dual controls;
ДӘК / ДВС / OAL – демонстрацияланған әуе кемесінің түрі үшін жарамды / годен для демонстрированного типа воздушного судна / suitable for the demonstrated aircraft type;
БҚБ / УРУ / AHL – тек бекітілген қолмен басқарумен жарамды / действителен только с утвержденным ручным управлением / valid only with approved manual control.
Мониторингқа келу мерзімдері:
Сроки явок на мониторинг:
Terms of attendance for monitoring:


















      Екі жақты бланк; мөлшері – ұзындығы 295 мм, ені 105 мм; күрделі түрі – пішіні А7; "ҚР картасының контуры немесе КZ, немесе KAZ" сутаңбалары бар қағаз; Қазақстан Республикасы картасының контурымен голограмманың диаметрі - 12 мм; BARCODE өлшемі – жан жағы 30 мм төртбұрыш, онда медициналық сертификат иесінің мәліметтері бар: Толық аты-жөні: Туған күні: Берілген күні: AMС толық аты-жөні: Класс: Шектеу: Жарамдылық бастауы: Жарамды аяқталуы: Көз түсі: Шаш түсі: Жынысы: Салмағы: Бойы:.

  Бұйрығына 3-қосымша
Қазақстан Республикасының
азаматтық авиациясында
медициналық куәландыру және
қарап-тексеру қағидаларына
18-қосымша
Нысан

Ұшудан шеттету (ӘҚҚ ауысымнан) туралы анықтама

      _____________________________________________________________________

      Тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда), лауазымы медициналық тексеруде ұшудан

      (кезекшіліктен) шеттетілді.

      Рейсі, күні, уақыты (сағаты, минуты) __________________________________

      Алдын ала диагноз __________________________________________________

      Қысқаша объективті деректер _________________________________________

      Сарапшыға келу күні ________________________________________________

      ___________________________________________________________________

      Лауазымы, медицина қызметкердің тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда), қолы

      Күні

      Медициналық ұйымның мөрі

      (болған жағдайда)