В соответствии с подпунктом 1) статьи 8 Закона Республики Казахстан "О международных договорах Республики Казахстан" ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменения в Договор между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой о правовой помощи по гражданским делам от 13 июня 1995 года.
2. Уполномочить Министра юстиции Республики Казахстан Сарсембаева Ерлана Жаксылыковича подписать от имени Республики Казахстан Протокол о внесении изменения в Договор между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой о правовой помощи по гражданским делам от 13 июня 1995 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.
|
Президент Республики Казахстан |
К.Токаев |
| ОДОБРЕН Указом Президента Республики Казахстан от 11 мая 2026 года № 1273 |
|
| Проект |
ПРОТОКОЛ
о внесении изменения в Договор между Республикой Казахстан
и Турецкой Республикой о правовой помощи по гражданским делам
от 13 июня 1995 года
Республика Казахстан и Турецкая Реcпyблика, далее именуемые Договаривающиеся Стороны,
основываясь на Договоре между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой о правовой помощи по гражданским делам от 13 июня 1995 года (далее – Договор),
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Статью 2 Договорa изложить в следующей редакции:
"Статья 2
Канал правовой помощи
Договаривающиеся Стороны предоставляют правовую помощь через центральные органы без ущерба для применения статей 11 и 22 настоящего Договора.
Центральными органами от Республики Казахстан являются:
Судебная администрация Республики Казахстан - по запросам о правовой помощи, поступающим из судов;
Министерство юстиции Республики Казахстан - по запросам о правовой помощи, поступающим от других компетентных органов.
Центральным органом от Турецкой Республики является Министерство юстиции Турецкой Республики.".
Статья 2
Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Договора и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, посредством которого Стороны уведомляют друг друга через дипломатические каналы о завершении своих внутренних правовых процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Протокола.
Настоящий Протокол прекращает свое действие одновременно с прекращением действия Договора.
Совершено ____________20 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, турецком, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений между текстами преимущественную силу имеет текст на английском языке.
| За Республику Казахстан | За Турецкую Республику |