Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве и административной взаимной помощи в таможенных делах.
2. Уполномочить Председателя Комитета государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан Дуйсембиева Жандоса Жумабаевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве и административной взаимной помощи в таможенных делах, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
|
Премьер-Министр Республики Казахстан |
О. Бектенов |
| Одобрен постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 января 2026 года № 47 |
|
| Проект |
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве и административной взаимной помощи в таможенных делах
Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Пакистан (далее именуемые по отдельности "Сторона" и совместно "Стороны"):
желая укрепить дружественные отношения между Сторонами посредством сотрудничества в области таможенного дела;
учитывая важность обеспечения точной оценки таможенной стоимости и взимания таможенных пошлин, налогов, сборов и других платежей при импорте и экспорте товаров, а также надлежащего применения запретов, ограничений и мер контроля;
считая, что нарушения таможенного законодательства наносят ущерб безопасности государств Сторон и их экономическим, торговым, финансовым, экологическим, социальным, медицинским и культурным интересам;
признавая необходимость международного сотрудничества в вопросах, связанных с применением и обеспечением соблюдения таможенного законодательства;
будучи убежденными в том, что соблюдение таможенного законодательства и борьба с правонарушениями в области таможенного дела могут быть более успешно осуществлены при взаимном сотрудничестве таможенных органов государств Сторон в соответствии с согласованными правовыми нормами;
принимая во внимание соответствующие международные конвенции, действующие для государств Сторон, включая Венскую конвенцию о праве международных договоров 1969 года, а также рекомендации Всемирной таможенной организации;
будучи обеспокоенными масштабами и тенденциями роста незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ, учитывая, что это представляет угрозу для общественного здравоохранения, общества и международной торговли;
принимая во внимание также Всеобщую декларацию прав человека Организации Объединенных Наций 1948 года;
Стороны договорились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
В настоящем Соглашении под следующими терминами понимается:
a) таможенные органы государств Сторон – для Правительства Республики Казахстан: Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан; для Правительства Исламской Республики Пакистан: Федеральная налоговая администрация (FRA) Таможенной службы Пакистана.
В случае изменения названия таможенного органа государства одной из Сторон соответствующий таможенный орган государства этой Стороны незамедлительно информирует об этом таможенный орган государства другой Стороны по дипломатическим каналам;
b) таможенное законодательство – совокупность нормативных правовых актов государств Сторон, применяемых таможенными администрациями, касающихся импорта, экспорта, транзита товаров, включая нормативные правовые акты, которые касаются мер запрета, ограничения и контроля;
c) правонарушения в области таможенного дела – любое нарушение или попытка нарушения таможенного законодательства государств Сторон;
d) запрашиваемая Сторона – таможенный орган государства Стороны, который получает запрос об административной помощи в таможенных вопросах;
e) запрашивающая Сторона – таможенный орган государства Стороны, который направляет запрос об административной помощи в таможенных вопросах;
f) должностное лицо – должностное лицо таможенного органа государств Сторон;
g) наркотическое средство – любое вещество природного или синтетического происхождения, включенное в списки I и II Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с последующими изменениями и дополнениями;
h) психотропные вещества – вещества, включенные Организацией Объединенных Наций (далее – ООН) в списки I, II, III и IV Конвенции ООН о психотропных веществах 1971 года с последующими изменениями и дополнениями;
i) прекурсоры – вещества, используемые при производстве, изготовлении, переработке наркотических средств и психотропных веществ, включенные в списки I и II Конвенции ООН против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года с последующими изменениями и дополнениями;
j) информация – информация о лицах, объектах, фактах, событиях, явлениях и процессах, зафиксированная в любой форме;
k) персональные данные – информация, относящаяся к конкретному субъекту персональных данных или определенная на их основе, записанная на электронных, бумажных и (или) иных материальных носителях.
Статья 2
Предмет Соглашения
1. В соответствии с настоящим Соглашением таможенные органы государств Сторон в рамках своей компетенции и в соответствии с национальным таможенным законодательством обязуются:
a) сотрудничать и оказывать помощь друг другу в совершенствовании таможенных процедур, касающихся перемещения товаров и транспортных средств между государствами Сторон;
b) обмениваться информацией, которая может способствовать надлежащему применению таможенного законодательства государств Сторон, включая проверку достоверности заявленных сведений о классификации товаров, их таможенной стоимости и происхождении, правильности расчета таможенных пошлин, а также соблюдения запретов, ограничений и контрольных мер в отношении товаров, перемещаемых между государствами Сторон, при соблюдении конфиденциальности этой информации;
c) сотрудничать в совершенствовании таможенных процедур, обеспечивающих соблюдение таможенного законодательства;
d) сотрудничать в предупреждении, выявлении, пресечении и расследовании правонарушений в сфере таможенного дела;
e) обмениваться опытом в различных сферах, связанных с таможенным делом.
2. Положения настоящего Соглашения не предоставляют каким-либо лицам право препятствовать исполнению запроса о содействии, за исключением случаев, предусмотренных национальным законодательством государств Сторон.
3. Настоящее Соглашение применяется на территориях обоих государств Сторон.
Статья 3
Сфера взаимной административной помощи
1. Таможенные органы государств Сторон по собственной инициативе или запросу представляют друг другу информацию о предпринятых или готовящихся действиях, которые нарушают или могут нарушить таможенное законодательство их государств, а также о случаях, когда это может нанести ущерб экономике, здравоохранению, общественной и иной безопасности государств Сторон.
2. Если таможенному органу государства экспортирующей Стороны стало известно о нарушениях таможенного законодательства, включая правила определения таможенной стоимости, классификации и происхождения товаров, до пересечения границы государства импортирующей Стороны, такая информация будет заблаговременно передана таможенному органу государства импортирующей Стороны.
Статья 4
Особые случаи взаимной административной помощи
1. По запросу запрашиваемая Сторона предоставляет запрашивающей Стороне информацию о:
a) законности вывоза товаров с территории государства запрашиваемой Стороны перед их ввозом на территорию государства запрашивающей Стороны;
b) законности ввоза товаров на территорию государства запрашиваемой Стороны после их вывоза с территории государства запрашивающей Стороны;
c) таможенной процедуре, примененной к товарам, законно ввезенным на территорию государства запрашиваемой Стороны.
2. Таможенные органы государств Сторон в соответствии с положениями национального законодательства своих государств предоставляют друг другу по запросу или по собственной инициативе информацию о предпринятых действиях, нарушающих национальное законодательство государств Сторон.
Такая информация включает сведения о незаконном обороте:
a) оружия, боеприпасов, взрывчатых и ядерных материалов;
b) предметов искусства, имеющих значительную историческую, культурную или археологическую ценность для одного из государств Сторон;
c) наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, а также веществ, представляющих угрозу для окружающей среды и здоровья населения;
d) объектов интеллектуальной собственности;
e) видов животных, а также редких и исчезающих растений, их частей и любых производных продуктов.
Статья 5
Взаимная техническая поддержка
1. Таможенные органы государств Сторон оказывают друг другу взаимную техническую помощь в таможенных вопросах, в том числе:
a) направление сотрудников таможенных органов государств Сторон и экспертов на взаимовыгодной основе для ознакомления с технологиями, применяемыми обоими таможенными органами государств Сторон;
b) обучение и содействие в повышении квалификации должностных лиц таможенных органов Сторон;
c) обмен данными и практическим опытом в области применения технических средств контроля и выявления нарушений;
d) обмен профессиональной и научной информацией, связанной с таможенным законодательством и его применением;
e) обмен опытом и сведениями по вопросам автоматизации таможенных процедур;
f) обмен информацией о торговле в рамках таможенного транзита и двусторонних торговых операциях в формате, согласованном обеими Сторонами по составу данных и механизму передачи.
2. Стороны самостоятельно несут расходы, возникающие в ходе осуществления пункта 1 настоящей статьи, в соответствии с национальными законами своих государств, если только в каждом конкретном случае не будет согласована иная процедура.
Статья 6
Упрощение таможенных формальностей
Таможенные органы государств Сторон:
a) принимают по взаимному соглашению необходимые меры для ускорения таможенных операций (таможенного оформления) и повышения эффективности таможенного контроля, в том числе посредством использования системы управления рисками;
b) признают по взаимному соглашению средства идентификации (пломбы, оттиски печатей, штампы) и таможенные документы друг друга, а при необходимости применяют собственные средства идентификации к перевозимым товарам.
Статья 7
Уведомление
По запросу таможенные органы государств Сторон уведомляют физических и юридических лиц, проживающих или учрежденных на территории государства запрашиваемой Стороны, обо всех документах и решениях, принятых запрашивающим таможенным органом, которые указаны в запросе и прилагаются к нему.
Статья 8
Предоставление документов и информации
1. По запросу запрашиваемая Сторона представляет запрашивающей Стороне информацию о внесенных изменениях в национальные законодательные и иные нормативные правовые акты, регулирующие таможенные вопросы, а также о поправках и дополнениях в таможенное законодательство своих государств.
2. Стороны по запросу запрашивающей Стороны уведомляют друг друга о любых изменениях таможенных тарифных ставок, произведенных в соответствии с национальным законодательством своих государств.
3. Таможенный орган одного из государств Сторон в пределах своей компетенции и в соответствии с национальным законодательством по запросу таможенного органа другого государства Стороны предоставляет копии необходимых документов, касающихся нарушений таможенного законодательства, с соблюдением установленных национальным законодательством ограничений.
Статья 9
Контролируемые поставки
Таможенные органы государств Сторон по взаимному соглашению допускают под своим контролем перемещение незаконных или подозрительных товаров с территории своих государств, через них или на их территорию в целях расследования и пресечения таможенных правонарушений. Если осуществление контролируемой поставки выходит за пределы компетенции таможенного органа одного из государств Сторон, он направляет соответствующий запрос в компетентные государственные органы либо передает дело в их ведение.
Статья 10
Порядок пребывания должностных лиц
1. В случае нахождения должностных лиц одной из Сторон на территории государства другой Стороны в соответствии с положениями настоящего Соглашения они должны иметь возможность подтвердить свою личность в качестве представителя своего таможенного органа или другого государственного учреждения.
2. Должностные лица, пребывающие на территории государства другой Стороны в соответствии с положениями настоящего Соглашения, несут ответственность за любые совершенные ими преступления и пользуются в пределах, предусмотренных национальным законодательством государства этой Стороны, той же защитой, что и сотрудники ее собственного таможенного органа.
Статья 11
Эксперты и свидетели
1. В случае, если запрашивающая Сторона в связи с рассматриваемым таможенным правонарушением направляет соответствующий запрос запрашиваемой Стороне, последняя вправе разрешить должностным лицам запрашивающей Стороны выступать в качестве экспертов или свидетелей в судебных или административных разбирательствах на территории государства запрашиваемой Стороны.
2. В запросе о явке должно быть указано по какому делу и в каком статусе должно выступать должностное лицо запрашиваемой Стороны.
Статья 12
Обмен информацией об экспортных/транзитных декларациях
1. По запросу таможенные администрации Сторон направляют друг другу в максимально короткие сроки имеющуюся информацию о декларациях на экспорт или транзит, оформленных на территории государств Сторон, включая данные о средствах таможенной идентификации (пломбах), в случае возникновения подозрений в их недостоверности.
2. Таможенные администрации Сторон Соглашения обеспечивают обмен информацией, указанной в пункте 1 настоящей статьи, или любой другой соответствующей информацией, взаимно согласованной в этом отношении, посредством электронного взаимодействия, согласовывая при этом порядок и механизм такого обмена данными.
Статья 13
Форма и содержание запросов
1. Запросы, подаваемые в рамках настоящего Соглашения, направляются непосредственно между таможенными органами государств Сторон в письменной форме и должны содержать достаточную, точную и полезную информацию для их исполнения. Оформление запроса и передача информации подлежат письменному подтверждению.
2. Запросы должны быть составлены на английском языке.
3. Запросы в соответствии с настоящим Соглашением должны содержать следующую информацию:
a) название таможенного органа запрашивающей Стороны;
b) рассматриваемый вопрос, вид запрашиваемой помощи и причины запроса:
c) краткое изложение сути дела;
d) при необходимости приложения (копии документов, на которые есть ссылки в тексте запроса), а также копии договоров, счетов (инвойсов), таможенных деклараций и сопроводительных документов;
e) перечень конкретных запрашиваемых действий;
f) имена и адреса лиц, которых касается запрос, если их личность известна;
g) ссылка на соответствующую статью настоящего Соглашения.
4. Если запрашивающая Сторона запрашивает соблюдение конкретной процедуры или методологии, запрашиваемая Сторона должна выполнить такой запрос в соответствии с национальным законодательством своего государства.
5. Если запрос не соответствует требованиям пункта 3 настоящей статьи, могут быть запрошены разъяснения.
Статья 14
Исполнение запроса
1. Стороны оказывают друг другу содействие в исполнении запросов в соответствии с национальным законодательством своих государств и в пределах своей компетенции.
2. Если запрашиваемая Сторона не располагает запрашиваемой информацией, в том числе если необходимо получить информацию от других государственных органов, она принимает меры для получения этой информации, действуя от своего имени, в соответствии с национальным законодательством своего государства.
3. Запрашиваемая Сторона может обратиться к запрашивающей Стороне с просьбой представить дополнительную информацию, если это необходимо для выполнения запроса. Такое обращение может быть направлено по почте или факсу с последующим дублированием по почте.
4. В ответ на запрос запрашиваемая Сторона предоставляет запрашиваемую информацию, надлежащим образом заверенные копии таможенных, коммерческих, транспортных и других документов, имеющих отношение к сути запроса, другие документы и информацию, которые, по мнению запрашиваемой Стороны, могут облегчить принятие запрашивающей Стороной решения и меры, предусмотренные национальным законодательством государства запрашивающей Стороны.
Статья 15
Использование информации
1. Любая информация или документы, полученные на основании настоящего Соглашения, могут использоваться Сторонами исключительно в целях его реализации, за исключением случаев, когда Сторона, предоставившая информацию или документы, подтверждает возможность их использования другими государственными органами или в иных целях.
2. По запросу Сторона, предоставляющая информацию, может, несмотря на пункт 1 настоящей статьи, разрешить ее использование другими органами или для иных целей на условиях, которые она определит. Такое использование осуществляется в соответствии с национальным законодательством государства Стороны, намеревающейся использовать информацию. Использование информации в других целях означает ее использование в уголовных расследованиях, судебном преследовании или процессуальных действиях. Если одна из Сторон намерена использовать эту информацию для иных целей, необходимо получить письменное согласие таможенного органа государства другой Стороны.
Статья 16
Конфиденциальность и информационная безопасность
1. Любая информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением, считается конфиденциальной, и ее сохранность и конфиденциальность должны обеспечиваться в той же степени защиты, которая предусмотрена для данного типа информации в соответствии с национальным законодательством государства Стороны, получающей информацию.
2. Никакая информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением, не подлежит передаче третьим сторонам без предварительного разрешения запрашиваемой Стороны в соответствии со статьей 18 настоящего Соглашения.
3. При отсутствии взаимного соглашения, указанного в пункте 2 настоящей статьи, персональные данные могут быть предоставлены только в том случае, если Сторона, предоставляющая информацию, убеждена в том, что такие персональные данные будут защищены на территории государства запросившей Стороны. По запросу Сторона, получающая персональные данные, проинформирует Сторону, предоставляющую эти данные, об их использовании и полученных результатах.
4. Персональные данные, предоставленные в соответствии с настоящим Соглашением, хранятся только в течение времени, необходимого для достижения цели, для которой они были предоставлены.
5. Сторона, предоставляющая персональные данные, должна по возможности обеспечивать их защиту в соответствии с целями, для которых они передаются.
6. Если будет установлено, что предоставленные персональные данные неверны или запрещены к передаче, таможенный орган государства Стороны, получившей такие данные, должен быть немедленно уведомлен и обязан изменить или удалить их.
7. Стороны ведут учет предоставления и получения персональных данных, обмен которыми осуществляется в соответствии с настоящим Соглашением.
8. В соответствии с настоящим Соглашением Стороны обязаны принимать все необходимые меры безопасности для защиты передаваемых персональных данных от несанкционированного доступа, изменения или распространения.
9. Каждая Сторона несет ответственность в соответствии с национальным законодательством своего государства за ущерб, причиненный лицу в результате использования персональных данных, которыми обмениваются в соответствии с настоящим Соглашением, в том числе и в случаях, когда ущерб был причинен Стороной, предоставившей неточные данные или предоставившей данные, противоречащие настоящему Соглашению.
Статья 17
Основания для отказа в выполнении запроса
1. Запрашиваемая Сторона вправе отказать в оказании помощи, если выполнение запроса может затронуть ее суверенитет, безопасность, общественный порядок или иные существенные национальные интересы, а также если это может нанести ущерб законным коммерческим или профессиональным интересам.
2. Если запрашивающая Сторона не может предоставить аналогичную помощь в ответ на аналогичный запрос, она должна указать этот факт в своем обращении. В таком случае исполнение запроса остается на усмотрение запрашиваемой Стороны.
3. Помощь может быть приостановлена, если ее оказание может препятствовать текущему расследованию, судебному преследованию или разбирательству. В таком случае запрашиваемая Сторона проведет консультации с запрашивающей Стороной для возможного определения условий предоставления помощи.
4. Если выполнение запроса требует чрезмерных затрат, несоразмерных предполагаемой пользе, запрашиваемая Сторона вправе отказать в его выполнении.
5. В случаях отказа или задержки в оказании помощи запрашиваемая Сторона обязана сообщить о причинах такого решения.
Статья 18
Расходы
1. Расходы, связанные с исполнением запроса в рамках настоящего Соглашения, несет запрашиваемая Сторона, за исключением расходов на оплату свидетелей, экспертов и переводчиков, не состоящих на государственной службе. Эти расходы возлагаются на запрашивающую Сторону, которая должна быть заранее уведомлена о предполагаемых затратах в рамках запрашиваемой помощи.
2. Если выполнение запроса требует значительных затрат, Стороны должны согласовать сроки и условия, на которых будет выполнен запрос, а также порядок оплаты расходов.
Статья 19
Применение и исполнение настоящего Соглашения
1. Сотрудничество и взаимопомощь в соответствии с настоящим Соглашением осуществляются непосредственно между таможенными органами государств Сторон.
2. В целях реализации положений настоящего Соглашения Стороны в пределах своей компетенции могут издавать нормативные правовые акты, а также заключать отдельные международные соглашения по конкретным таможенным вопросам.
3. Таможенные органы государств Сторон, принимая совместные решения, могут определять порядок действий, направленных на реализацию положений настоящего Соглашения.
Статья 20
Урегулирование споров
Все споры, связанные с интерпретацией или реализацией положений настоящего Соглашения, подлежат разрешению путем переговоров и консультаций между Сторонами.
Статья 21
Взаимосвязь между Соглашением и другими международными договорами
Положения настоящего Соглашения не затрагивают права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются они и их государства.
Статья 22
Поправки к Соглашению
По взаимному соглашению Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются в виде отдельных протоколов, вступающих в силу в порядке, предусмотренном статьей 23 настоящего Соглашения.
Статья 23
Заключительные положения
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу по истечении 30 (тридцать) календарных дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о том, что Стороны завершили внутренние процедуры, необходимые для его вступления в силу.
2. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, направив другой Стороне письменное уведомление по дипломатическим каналам о своем намерении. В этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 90 (девяносто) календарных дней с даты получения такого уведомления.
Совершено в городе _______ ______ 2026 года в двух оригинальных экземплярах, по одному на казахском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
В случае каких-либо расхождений между текстами преимущественную силу имеет текст на английском языке.
|
|