"Үміткерлерді іріктеу және ғылыми тағылымдамадан өту қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Ғылым және жоғары білім министрінің міндетін атқарушының 2023 жылғы 18 тамыздағы № 422 бұйрығына өзгерістер енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Ғылым және жоғары білім министрінің м.а. 2025 жылғы 4 шiлдедегi № 338 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2025 жылғы 10 шiлдеде № 36423 болып тіркелді

      БҰЙЫРАМЫН:

      1. "Үміткерлерді іріктеу және ғылыми тағылымдамадан өту қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Ғылым және жоғары білім министрінің міндетін атқарушының 2023 жылғы 18 тамыздағы № 422 бұйрығына (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 33308 болып тіркелген) мынадай өзгерістер енгізілсін:

      көрсетілген бұйрықпен бекітілген Үміткерлерді іріктеу және ғылыми тағылымдамадан өту қағидаларында:

      10-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "10. Үміткер құжаттарды белгіленген құжат қабылдау мерзімі ішінде әкімшіге "электрондық үкімет" веб-порталы арқылы және (немесе) қағаз нысанда ұсынады.

      Ұсынылған құжатты қарау нәтижесі бойынша үміткерге құжаттың қабылданғаны және конкурсқа қатысуға жіберілгені туралы жазбаша хабарлама не оларды қабылдаудан дәлелді бас тарту жолданады.

      Құжатты қарау, қабылдау не оларды қабылдаудан бас тарту мерзімі 2 (екі) жұмыс күнін құрайды.

      Құжатты толық көлемде ұсынбау оларды қабылдаудан бас тарту үшін негіз болып табылады.

      Құжаттар осы Қағидалардың 8 және 9-тармақтарына сәйкес келмеген жағдайда, үміткерге бұзушылықтарды жойғаннан кейін оларды қабылдау үшін белгіленген мерзім кезеңінде құжатты қайта ұсынуға рұқсат етіледі.

      Конкурсқа қатысуға рұқсат беру үшін үміткердің және оның құжаттарының осы Қағидалардың 8 және 9-тармақтарына сәйкестігін қарауды әкімші жүзеге асырады.";

      көрсетілген бұйрыққа 4-қосымшада:

      2-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "2. Ғылыми тағылымдамадан өтуге үміткерлер үшін шет тілін білудің қажетті ең төменгі деңгейі:

Ғылыми тағылымдамадан өту тілі *

Шет тілін білу деңгейі

1.

Ағылшын

IELTS: 9.0-ден 5.0
TOEFL: PBT 677-ден 417,
ITP 677-ден 417,
IBT 120-дан 35
DET 160-тан 80-нен бастап

2.

Қытай

HSK 6-дан 3 деңгейі

3.

Корей

TOPIK (level 3)

4.

Неміс

Goethe-Zertifikat B1,
OnSet B1
DSH 1
TestDaF (TDN 3)

5.

Итальян

CILS DUE B1 CELI 2

6.

Испан

DELE B1

7.

Орыс

Талап етілмейді

8.

Француз

TCF 300-399 DELF B1

9.

Жапон

JLPT level N3

10.

Түрік

Tömer B1
TYS B1

      Ескерту:

      *Осы кестеде ғылыми тағылымдамадан өту тілі болмаған жағдайда, шет тілін білу деңгейі CEFR стандартына сәйкес B1 деңгейінен төмен емес ресми жарамды халықаралық сертификатпен расталады.

      Бұл ретте, орыс тілінде ғылыми тағылымдамадан өтуге тек орыс тілі мемлекеттік және (немесе) ресми тіл болып табылатын елдерде ғана рұқсат беріледі.

      Қолданыстағы аббревиатуралардың транскрипциясы:

      IELTS (International English Language Testing System - Интернэйшэнал Инглиш Лэнгуич Тестинг Систэм) - ағылшын тілі бойынша білімін тестілеудің халықаралық жүйесі;

      TOEFL (Test of English as a Foreign Language - Тест оф Инглиш ас э Форейн Лэнгуич) - шет тілі ретінде ағылшын тілі бойынша тест мынадай түрлерге бөлінеді:

      1) PBT (Paper-based test - Пэйпер-бэйзд тест) - қағаз жеткізгіштегі ресми тест;

      2) ITP (Institutional Testing Program – Инститьюшнал тестинг программ) - қағаз жеткізгіштегі ресми тест;

      3) IBT (Internet-based test - Интернет-бейзд тест) - Интернет арқылы тапсырылатын ресми тест;

      DET (Duolingo English test) (Дуолинго Инглиш тест) - бейне әңгімелесу және нәтижелерді жылдам өңдеу арқылы ағылшын тілін білуді анықтау бойынша онлайн-тест;

      Goethe-Zertifikat (Гете Цертификат) - Неміс тілін білуін растау үшін қажетті Гете-Институтының сертификаты. Гете-институтында сертификат алу үшін емтиханды Гете-институттарында да, біздің әріптестеріміз болып табылатын емтихан алу орталықтарында да тапсырылады;

      OnSet (ОнСэт) - неміс тілі деңгейін анықтауға арналған емтихан;

      DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang - Дойч Шпрахпрюфунг фюр ден Хохшульцуганг) - DSH емтиханы Германиядағы жоғары оқу орындарының біріне түсу үшін қажет. DSH емтиханы Германия жоғары оқу орындарында кезекті семестрлер басталғанға дейін 3-4 апта бұрын тапсырылады;

      TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache - Тест Дойч альс Фремдшпрахэ) - Тест DaF Германияда оқу үшін қажетті неміс тілі деңгейін тексеретін тест. Бұл емтихан әлем бойынша лицензияланған орталықтарда, сонымен қатар, Қазақстанда тапсырылады;

      CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera - Цертификационе ди Итальяно комэ Лингуа Страниера) - шет тілі ретінде итальян тілін білу деңгейін растаушы сертификат;

      CELI (Certificatos di Conoscenza della Lingua Italiana - Цертификатос ди Коношэнза делльа Лингуа Итальяна) - шет тілі ретінде итальян тілін білу сертификаты;

      DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera - Дипломас дэ Эспаньол комо Лингуа Икстранхера) - шет тілі ретінде испан тілін білу сертификаты;

      TCF (Test de connaissance du français - Тест де конэсонс дью фронсэ) - француз тілін білу тесті;

      DELF (Diplome d'Etudes en Langue Francaise - Дипломэ тьюд он Лонг Фронcэз) - француз тілінде білімі туралы диплом;

      HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi - Ханьюй Шуйпин Каоши) - шетелдіктерді, қытай эмигранттарын және аз ұлттар өкілдерін қоса алғанда, қытай тілінде сөйлемейтін адамдардың қытай тілін білу деңгейін сертификаттауға арналған ҚХР мемлекеттік емтиханы;

      TOPIK (Test of Proficiency in Korean - Тест оф Профишэнси ин Кориан) - корей тілін білу деңгейін анықтау емтиханы;

      JLPT (Japanese Language Proficiency Test - Джапанис Лэнгуич Профишэнси Тест) - жапон тілін білу деңгейін анықтау емтиханы;

      Tömer (Türkçe ve Yabancı Dil Uygulama ve Araştırma – Тюркче вэ Яванджи Диль Уйгулама вэ Араштырма) – түрік тілінен деңгейін анықтау емтиханы;

      CEFR (Common European Framework of Reference – Комон Европин Фреймок оф Референс) – Еуропалық Одақта қолданылатын шет тілін меңгеру деңгейлерінің жүйесі;

      TYS (Türkçe Yeterlik Sinavi – Тюркче Йетерлик Сынавы) – түрік тілін білу деңгейін анықтау үшін Юнус Эмре институты әзірлеген бағалау жүйесі.";

      көрсетілген бұйрыққа 9-қосымшада:

      1-тармақтың 2)-тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) Сараптамалық комиссия (бұдан әрі – СК) мүшелерімен дербес әңгімелесу, мұнда үміткердің кәсіби дайындық деңгейі, теориялық білімі мен таңдаған мамандан саласында кәсіби құзыретінің болуы айқындалады.";

      Келесі турға өтуге арналған кешенді тестілеу кестесі мынадай редакцияда жазылсын:

      "

Вербалды тест

Берілген балл

37-48- жоғары

10

31-36- орташадан жоғары

8

20-30- орташа

6

11-19- орташадан төмен

Өту балы емес

10 балл және одан төмен

Өту балы емес

Сандық тест

Берілген балл

20-25 – жоғары

10

15-19 – орташадан жоғары

8

8-14 – орташа

6

4-7 – орташадан төмен

Өту балы емес

3 балл және одан төмен

Өту балы емес

Жеке сауалнама

Берілген балл

31-35 балл

10

21-30 балл

8

20 балл және одан төмен

6

      СК мүшелерімен әңгімелесу бойынша саралау

СК орташа балы

СК бойынша ең төменгі балл

29 -70

Ұсынылған

28 балл және одан төмен

Ұсынылмаған

      ".

      2. Қазақстан Республикасы Ғылым және жоғары білім министрлігінің Ғылым комитеті Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін;

      2) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Ғылым және жоғары білім министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Ғылым және жоғары білім вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасы
Ғылым және жоғары білім министрінің
міндетін атқарушысы
Г. Кобенова

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Қаржы министрлігі

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Ұлттық экономика министрлігі

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Цифрлық даму, инновациялар

      және аэроғарыш өнеркәсібі министрлігі

О внесении изменений в приказ исполняющего обязанности Министра науки и высшего образования Республики Казахстан от 18 августа 2023 года № 422 "Об утверждении Правил отбора претендентов и прохождения научных стажировок"

Приказ и.о. Министра науки и высшего образования Республики Казахстан от 4 июля 2025 года № 338. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 10 июля 2025 года № 36423

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ исполняющего обязанности Министра науки и высшего образования и науки Республики Казахстан от 18 августа 2023 года № 422 "Об утверждении Правил отбора претендентов и прохождения научных стажировок" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 33308) следующие изменения:

      в Правилах отбора претендентов и прохождения научных стажировок, утвержденных указанным приказом:

      пункт 10 изложить в следующей редакции:

      "10. Документы подаются претендентом через веб-портал "электронное правительство" и (или) в бумажной форме администратору в течение установленного срока приема документов.

      По результатам рассмотрения представленных документов претенденту направляется письменное уведомление о приеме документов и допуске к участию в конкурсе либо обоснованный отказ в их приеме.

      Срок рассмотрения, приема документов либо отказа в их приеме составляет 2 (два) рабочих дня.

      Представление документов не в полном объеме является основанием для отказа в их приеме.

      В случае несоответствия документов пунктам 8 и 9 настоящих Правил претендентом при устранении нарушений допускается повторное представление документов в период срока, установленного для их приема.

      Рассмотрение на соответствие пунктам 8 и 9 настоящих Правил претендента и его документов для допуска к участию в конкурсе осуществляется администратором.";

      в приложении 4 к указанному приказу:

      пункт 2 изложить в следующей редакции:

      "2. Необходимый минимальный уровень знания иностранного языка для претендентов на прохождение научных стажировок:

Язык прохождения научной стажировки*

Уровень знания иностранного языка

1.

Английский

IELTS: 5.0 из 9.0
TOEFL: PBT 417 из 677, ITP 417 из 677,
IBT 35 из 120
DET от 80 из 160

2.

Китайский

HSK 3 уровень из 6

3.

Корейский

TOPIK (level 3)

4.

Немецкий

Goethe-Zertifikat B1,
OnSet B1
DSH 1
TestDaF (TDN 3)

5.

Итальянский

CILS DUE B1
CELI 2

6.

Испанский

DELE B1

7.

Русский

Не требуется

8.

Французский

TCF 300-399 DELF B1

9.

Японский

JLPT level N3

10.

Турецкий

Tömer B1,
TYS B1

      Примечание:

      *При отсутствии языка прохождения научной стажировки в данной таблице, уровень знания иностранного языка подтверждается официальным действительным сертификатом международного образца с уровнем не менее B1 в соответствии со стандартом CEFR.

      При этом прохождение научной стажировки на русском языке допускается исключительно в странах, где русский язык является государственным и (или) официальным языком.

      Транскрипция используемых аббревиатур:

      IELTS (International English Language Testing System – Интернэйшэнал Инглиш Лэнгуич Тестинг Систэм) – международная система тестирования на знание английского языка;

      TOEFL (Test of English as a Foreign Language – Тест оф Инглиш ас э Форейн Лэнгуич) – тест по английскому языку как иностранному, подразделяется на следующие виды:

      1) PBT (Paper-based test – Пэйпер-бэйзд тест) – официальный тест на бумажном носителе;

      2) ITP (Institutional Testing Program – Инститьюшнал тестинг программ) – официальный тест на бумажном носителе;

      3) IBT (Internet-based test – Интернет-бейзд тест) – официальный тест, который сдается посредством интернет;

      DET (Duolingo English Test) (Дуолинго Инглиш Тест) – онлайн-тест по определению знания английского языка с помощью видеособеседования и быстрой обработки результатов;

      Goethe-Zertifikat (Гете Цертификат) – Сертификат Гете-Института, необходимый для подтверждения знания немецкого языка. Экзамен для получения сертификата Гете-института сдается как в Гете-институтах, так и в экзаменационных центрах, являющихся нашими партнерами;

      OnSet (ОнСэт) – экзамен по определению уровня немецкого языка;

      DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang – Дойч Шпрахпрюфунг фюр ден Хохшульцуганг) – Экзамен DSH необходим для поступления в один из вузов Германии. Экзамен DSH сдается за 3-4 недели до начала очередного семестра в вузах Германии;

      TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache – Тест Дойч альс Фремдшпрахэ) – Тест DaF проверяет знания немецкого языка, необходимые для обучения в Германии. Данный экзамен сдается по всему миру в лицензированных центрах, в том числе в Казахстане;

      CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera – Цертификационе ди Итальяно комэ Лингуа Страниера) – Сертификат, подтверждающий степень владения итальянским языком как иностранным;

      CELI (Certificatos di Conoscenza della Lingua Italiana – Цертификатос ди Коношэнза делльа Лингуа Итальяна) – Сертификат на знание итальянского языка как иностранного;

      DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera – Дипломас дэ Эспаньол комо Лингуа Икстранхера) – Сертификат на знание испанского языка как иностранного;

      TCF (Test de connaissance du français – Тест де конэсонс дью фронсэ) – тест на знание французского языка;

      DELF (Diplome d'Etudes en Langue Francaise – Дипломэ тьюд он Лонг Фронcэз) – диплом о знании французского языка;

      HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi – Ханьюй Шуйпин Каоши) – это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов и представителей национальных меньшинств;

      TOPIK (Test of Proficiency in Korean – Тест оф Профишэнси ин Кориан) – экзамен по определению уровня корейского языка;

      JLPT (Japanese Language Proficiency Test – Джапанис Лэнгуич Профишэнси Тест) экзамен по определению уровня японского языка;

      Tömer (Türkçe ve Yabancı Dil Uygulama ve Araştırma – Тюркче вэ Яванджи Диль Уйгулама вэ Араштырма) - экзамен по определению уровня турецкого языка;

      CEFR (Common European Framework of Reference – Комон Европин Фреймок оф Референс) – система уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском Союзе;

      TYS (Türkçe Yeterlik Sinavi – Тюркче Йетерлик Сынавы) – система оценки, разработанная Институтом Юнус Эмре, для определения уровня владения турецким языком.";

      в приложении 9 к указанному приказу:

      подпункт 2) пункта 1 изложить в следующей редакции:

      "2) Персональное собеседование с членами экспертной комиссии (далее –ЭК), где определяются уровень профессиональной подготовки претендента, теоретических знаний и наличие профессиональных компетенций в выбранной области специализации.";

      Таблицу Комплексного тестирования для прохождения на следующий тур изложить в следующей редакции:

      "

Вербальный тест

Присваиваемый балл

37-48- высокий

10

31-36- выше среднего

8

20-30- средний

6

11-19- ниже среднего

Не проходной балл

10 баллов и ниже

Не проходной балл

Числовой тест

Присваиваемый балл

20-25 – высокий

10

15-19 – выше среднего

8

8-14 – средний

6

4-7 – ниже среднего

Не проходной балл

3 балла и ниже

Не проходной балл

Личностный опросник

Присваиваемый балл

31-35 баллов

10

21-30 баллов

8

20 баллов и ниже

6

      Ранжирование по собеседованию с членами ЭК

Средний балл ЭК

Самый низкий балл по ЭК

29 -70

Рекомендован

28 баллов и ниже

Не рекомендован

      ".

      2. Комитету науки Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан в установленном законодательством порядке Республики Казахстан обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства науки и высшего образования Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра науки и высшего образования Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Исполняющий обязанности министра
науки и высшего образования
Республики Казахстан
Г. Кобенова

      "СОГЛАСОВАНО"
Министерство финансов
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАНО"
Министерство национальной
экономики Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАНО"
Министерство цифрового развития,
инноваций и аэрокосмической
промышленности
Республики Казахстан